GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS. DDI met PROFIBUS-DP. Aanvulling op de installatie- en bedieningsinstructies



Vergelijkbare documenten
GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Ethernet module. CU 401 accessory. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps Installation and operating instructions

GRUNDFOS GEÏLLUSTREERDE SERVICE INSTRUCTIE. 50/60 Hz

Elektronische membraanlekkagesensor

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GRUNDFOS INSTRUCTIES. UPS, UPSD Series 200. Protection Module. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Gassensoren. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2 L. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Tanks. Doseertank en toebehoren. Installatie- en bedieningsinstructies

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

DDI with Flow Monitor

Starre zuiglansen RSL en voetkleppen FV

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIES. Agitators 509. Elektrische mixer. Installatie- en bedieningsinstructies

UPE Series 2000 FZ Service parts GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC A2. Installatie- en bedieningsinstructies

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

Service. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions

GRUNDFOS INSTRUCTIES LC, LCD 115. Installatie- en bedieningsinstructies

Grundfos Remote Management

Multi-functie ventiel

IChO26 landenklassement Oslo Noorwegen 1994

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 D-2. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 D-2

Unilift AP12, AP35, AP50

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Conlift1 LS. Installatie- en bedieningsinstructies

Sololift2 WC-1, WC-3. Installatie- en bedieningsinstructies GRUNDFOS INSTRUCTIES. Other languages

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 CWC-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Sololift2 C-3. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages. Sololift2 C-3

HANDLEIDING VOICE/DATA SIM USA (USA- 3GB-60DAYS)

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (tandem) Installation and operating instructions

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS INSTRUCTIES SQ, SQE. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NKG. Double seal (back-to-back) Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Drukhoudventielen. Installatie- en bedieningsinstructies

Conlift1, Conlift2 and Conlift2 ph+

Conlift1, Conlift2, Conlift2 ph+ GBE

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

Walkie Talkie APMP100. Gebruiksaanwijzing

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150 CRT 2, 4, 8, 16

GRUNDFOS INSTRUCTIES GRUNDFOS APHA2. Installatie- en bedieningsinstructies

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Unilift AP35B, AP50B. Installatie- en bedieningsinstructies. Other languages.

GRUNDFOS INSTRUCTIES RMQ-B. Installatie- en bedieningsinstructies

FACTSHEET WORLDWIDE INTERNATIONAL TRADE Fruit & Vegetable Facts; Jan Kees Boon; ;

FACTSHEET Grapes: special India HScode (10)

Infographic: bellen vanuit Nederland naar Nederland + Top 10 handelspartners (FLEX) INTERN. 0 ct

Ondersteunde landenlijst

GRUNDFOS INSTRUCTIES SB, SBA. Installatie- en bedieningsinstructies

Installatie-instructies SoliriS ModuliS SliM receiver rts Ref A PATENT EP

GRUNDFOS INSTRUCTIES NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Installatie- en bedieningsinstructies

SPRAAK MODULE INT-VG. 1. Eigenschappen. 2. Specificaties

FACTSHEET KIWIFRUIT (HS code ) (8 februari 2013)

E-Ready? Wordt de Vlaamse consument reeds warm van het e-boek?

Walkie Talkie APMP500. Gebruiksaanwijzing

CIJFERS BELGIË OVERNIGHT STAYS

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 AS-Interface module Handleiding voor installatie en onderhoud.

De connected shopper journey

Welkom. Tips voor debiteurenbeheer en incasso Hilde Malyster

Clicks & Bricks. Patrick Langley. Feiten over het on- en offline kopen. Director Retail Operations & Servicing

Cranes for SMD, SMG, SFG, SRG, AMD, AMG, AFG and SRP

Netherlands: Import stonefruit (in 1000 ton; source: CBS) - Nectarines Paeches Plums

FACTSHEET CUT FLOWERS RUSSIA import jan-may 2015

Trend Control Systems Ltd

LM8V302 Color LC98Z01A

KENNISREGIO VLAANDEREN: STERKTES EN UITDAGINGEN IN INTERNATIONAAL PERSPECTIEF

HANDLEIDING VOICE/DATA SIM USA

NEDERLANDS CAASE. Met ingebouwde elektronica. Digicode met ingebouwde elektronica CAASE. Gamma: Digicode INSTALLATIE HANDLEIDING.

FACTSHEETshort PEPPERS

Print en Apply Oplossingen Applicatoroverzicht

NEDERLANDS DG502U DG502U. Gamma: Digicode INSTALLATIE HANDLEIDING. Group Company

Transparantie: de schakel tussen institutionele autonomie en publieke verantwoording

Handleiding. Netwerk Audio Player N-70A/N-50A USB-audiostuurprogramma (voor Mac)

Handleiding HCS VB5248

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Overdrukventielen. Installatie- en bedieningsinstructies

Handels- en investeringscijfers Zuid-Afrika-Nederland 1

GPP - General Purpose Tracking Parameter

FACTSHEET PEARS & APPLES IMPORT RUSSIA EXPORT EU COUNTRIES

SPCE120 Indication Expander Gebruikershandleiding

Alles wat u nodig heeft voor een propere, veilige en efficiënte autoherstelplaats

KNX INTEGRATIE MODULE int-knx-2_nl 03/15

Cutflowers: Export Netherlands and other countries

Draadloos Clickkit Snelgids

KNX: De wereldwijde STANDAARD voor woning- en gebouwcontrole

Besturingspaneel v Raam E-systeem functie omschrijving v109

Installatiehandleiding

Presentatie Smits. Vendor Solutions. Hajo Kuperus Accountmanager Vendorlease 2 december 2014

Verwijder de pincode van de simkaart met behulp van uw mobiele telefoon

Het voordeel van een gesloten verwarmingssysteem. White paper

toerisme in cijfers tourism in figures aantal overnachtingen naar logiesvorm 2011 number of overnight stays by type of accommodation 2011

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00

AERO 20 AERO

Online data sheet MEAC CEMS-OPLOSSINGEN

GRUNDFOS INSTRUCTIES. Installatie- en bedieningsinstructies

FACTSHEET VERWERKTE GROENTEN Incl. aardappelproducten

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11

Handleiding RGB Led Lamp

Bedieningshandleiding Christiaens Group Stapelaar en Ontstapelaar

Transcriptie:

GRUNDFOS ALLDOS INSTRUCTIONS DDI met PROFIBUS-DP Aanvulling op de installatie- en bedieningsinstructies

INHOUD Pagina. Symbolen die in dit document gebruikt worden. Algemeen. Technische gegevens. Aansluiten van de DDI op de PROFIBUS-DP V. PROFIBUS-DP V. Device master data bestand (GSD). Elektrische aansluitingen. PROFIBUS bekabeling en opstarten, mogelijke storingen. Aansluiting op de DDI-pomp. Accessoires: connector voor PROFIBUS-DP. Installatieschema met afsluitweerstand. Bedienen van de pomp m.b.v. PROFIBUS-DP. Activeren van de PROFIBUS. Communicatie tussen de PROFIBUS master en de pomp. Data protocol. Datatransmissie (programmeervoorbeelden) 8 7. Afvalverwijdering 8. Symbolen die in dit document gebruikt worden Voorzichtig. Algemeen Waarschuwing Deze installatie- en bedieningsinstructies zijn ook beschikbaar op www.grundfosalldos.com. Lees voorafgaande aan de installatie, deze installatie- en bedieningsinstructies. De installatie en bediening moet voldoen aan de lokale regelgeving en gangbare gedragscodes. Waarschuwing Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in persoonlijk letsel! Als deze veiligheidsvoorschriften niet in acht worden genomen, kan dit resulteren in technische fouten en schade aan de installatie! Opmerkingen of instructies die het werk eenvoudiger maken en zorgen voor een veilige werking. Deze installatie- en bedieningsinstructies bevatten alle informatie die nodig is voor het aansluiten van de DDI doseerpomp met PROFIBUS-optie als slave op PROFIBUS-DP V. Wanneer u meer informatie wenst, of wanneer er zich problemen voordoen die niet in detail worden omschreven in deze handleiding, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde vestiging. Waarschuwing Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp. In deze handleiding worden alleen de extra functies beschreven.. Technische gegevens PROFIBUS PROFIBUS-DP V. Automatische detectie van baud rate De volgende baud rates worden automatisch herkend: Mbps, Mbps, Mbps,. Mbps, kbps, 87 kbps, 9.7 kbps,. kbps, 9. kbps, 9. kbps. Maximaal toelaatbare baud rate (zendsnelheid), Mbps. Busaansluiting Via Y-M connector. Identificatie van DDI-pompen met PROFIBUS-DP optie Het volgende is aangegeven op de typeplaat van de DDI-pomp: Besturingsvariant AP APF Behuizingklasse IP.. Aansluiten van de DDI op de PROFIBUS-DP V. PROFIBUS-DP V DP (Decentralised Peripherals) is het communicatieprotocol voor snelle gegevensoverdracht op veldniveau. Met behulp van dit protocol communiceert de bus master (bijvoorbeeld PLC) met de gedecentraliseerde veldinstrumenten/bus-slaves (bijv. doseerpompen, analyse-apparaten) via een snelle seriële poort. De communicatiefuncties worden bepaald door het DP-V prestatieniveau. DP V staat voor eenvoudige, snelle, cyclische en deterministische uitwisseling van procesdata tussen de bus master en toegekende slave apparaten.. Device master data bestand (GSD) De DDI pump met PROFIBUS-DP optie is geïntegreerd in het PROFIBUS-DP V netwerk m.b.v. het device master data bestand (GSD), dat geïntegreerd moet worden in het engineering systeem van het PROFIBUS netwerk. Dit bestand bevat de eigenschappen van het apparaat, specificaties van haar communicatiemogelijkheden en extra informatie, zoals diagnosewaarden. Een CD-ROM voor integratie van de DDI pomp met PROFIBUS- DP optie in de apparaat communicatie van de doseerpomp (slave) / master PLC wordt meegeleverd met de PROFIBUS-DP. De CD-ROM bevat een GSD-bestand (device master data bestand) een illustratie van de DDI-pomp voor integratie in visualisatieprogramma's documentatie.. Elektrische aansluitingen Omschrijving Met PROFIBUS Met PROFIBUS en Flow Monitor Waarschuwing IP kan uitsluitend worden gewaarborgd wanneer de connectoren goed zijn vastgeschroefd. Waarschuwing Elektrische aansluitingen mogen uitsluitend worden gemaakt door gekwalificeerd personeel! Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp. IP kan uitsluitend worden gewaarborgd wanneer de connectoren goed zijn vastgeschroefd.. PROFIBUS bekabeling en opstarten, mogelijke storingen.. Signaalleiding Kortsluiting tussen lijn A, lijn B of afscherming. Lijn A en lijn B verwisseld of gekruisd. Lijn A, lijn B of afscherming onderbroken... Busafsluiting Eén uiteinde van het bussegment is niet afgesloten. Twee of meer busafsluitweerstanden zijn ingeschakeld. De busafsluitweerstand wordt niet gevoed. Geen busafsluitweerstand na een repeater zonder slaves.

.. PROFIBUS kabel De geïnstalleerde buskabel is te lang of de zendsnelheid is te hoog. Verkeerd kabeltype geïnstalleerd (geen PROFIBUS kabel). Kabels van verschillende producenten geïnstalleerd. De vertakkingen zijn te lang. De minimale kabellengte van m tussen de instrumenten op de bus is niet aangehouden... Elektrische omgeving Geen of onvoldoende equipotentieel koppelgeleiders. Onvoldoende signaalniveau op de RS-8 leiding. Elektromagnetische interferentieproblemen: capacitieve koppeling ontladingen lekstromen op afgeschermde kabels potentiële interferentiebronnen, zoals frequentieomvormers, contactors, motoren, etc. PROFIBUS kabel te dicht bij deze potentiële interferentiebronnen geïnstalleerd. Verkeerd voedingsconcept. Ongeschikt aardingsconcept. Afgeschermde kabels niet aan beide zijden geaard. Aarding beslaat onvoldoende groot oppervlak... Businstellingen Geen master in het systeem. Busoptie niet op "aan" gezet. Verkeerd busadres ingesteld. Busadres meer dan één keer toegekend. Verkeerd baud rate ingesteld voor de master. Te veel devices (meer dan ) op één enkel bussegment. Raadpleeg voor meer informatie de PROFIBUS richtlijnen (PROFIBUS-DP/FMS Installation Guidelines, Order No..) van de Profibus User Organisation (www.profibus.com).. Aansluiting op de DDI-pomp Afb. Aansluiting op de DDI Bevestig voor de PROFIBUS-DP een Y-M connector op aansluiting van de pomp. Sluit de bus aan op de sockets van de Y-M connector m.b.v. -pins PROFIBUS kabels... Pinbezetting, connector Connector Wordt gebruikt voor Pen Toekenning + V Busafsluitweerstanden RxD/TxD-N Ontvangen/verzonden data (lijn A) GND RxD/TxD-P Ontvangen/verzonden data (lijn B) Afscherming/beschermende aarde.. Busaansluiting Wanneer de pomp het laatste instrument is op de bus, dan moet deze worden uitgerust met een busafsluitweerstand. Schroef de busafsluitweerstand op de Y-M stekker.. Accessoires: connector voor PROFIBUS-DP Om de fouttolerantie van het PROFIBUS systeem in geval van een storing van het instrument te waarborgen, of wanneer een instrument wordt vervangen, wordt een afzonderlijke afsluitweerstand aanbevolen. optional TM 8 TM 8 Afb. Connector voor PROFIBUS-DP Afb. Aansluiting op de DDI 9 TM 8. Installatieschema met afsluitweerstand TM 8 Afb. Installatieschema

.. Busbekabeling, master naar slave.. Activeren van PROFIBUS op de pomp Uitgang Ingang Master Slave Slave Slave Busafsluitweerstand TM 8 Menu OFF BUS Menu Menu Up Down On OFF BUS BUS Stop Start 8 BUS Down Voer het busadres in m.b.v. "Omhoog" / "Omlaag" Up Stop Start TM 88 Afb. Busbekabeling, master naar slave Afb. 7 Activeren van PROFIBUS op de pomp De minimale kabellengte van m tussen de instrumenten op de bus moet worden aangehouden. Zorg er voor dat PROFIBUS kabels en voedingskabels niet parallel aan elkaar lopen.. Bedienen van de pomp m.b.v. PROFIBUS-DP. Activeren van de PROFIBUS Lees eerst de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI-pomp. In deze handleiding worden alleen de extra functies beschreven... Display Zodra PROFIBUS bedrijf is geactiveerd, probeert de PROFIBUS module busbedrijf te accepteren. Bij een correct busbedrijf, wordt "BUS" op het display weergegeven. Wanneer er een fout optreedt, zullen de "ERROR" en "BUS" symbolen knipperen op het display... Openen van het tweede functieniveau In het tweede functieniveau, wordt het PROFIBUS bedrijf geactiveerd en wordt het busadres (slave-adres) ingevoerd. Op het display worden de huidige PROFIBUS instellingen weergegeven (standaard is UIT).. Druk op de "Omhoog" toets om PROFIBUS bedrijf te activeren. Wanneer PROFIBUS bedrijf is geactiveerd, verschijnt "BUS" op het display.. Druk op de "Start/Stop" knop. Het huidige busadres verschijnt op het display.. Gebruik de "Omhoog" en "Omlaag" knoppen om het gewenste busadres in te voeren in het bereik -. Druk op de "Menu/Info" knop (bevestig de instelling en ga naar het volgende menu-item), of druk op de "Start/Stop" knop (bevestig de instelling en sluit het tweede functieniveau)... Busfout Een mogelijk probleem met de PROFIBUS communicatie wordt aangegeven op de pomp. "ERROR" en "BUS" knipperen op het display. Wanneer er geen verbinding is met de PROFIBUS master (kabelverbinding, master storing), knipperen de "ERROR", "BUS" en "Pijl" symbolen in het display. De pomp gaat verder met het opzetten van de buscommunicatie. Pomp draait (LED brandt groen) Een verkeerde aansluiting op de PROFIBUS master wordt alleen aangegeven wanneer responsebewaking is ingeschakeld in de master. Stop Start Stop Start Pomp loopt niet (LED brandt rood) Menu Druk ongeveer seconden in Stop Start Up Down Tweede functieniveau Instellen code Menu Kalibratie Doorstroming aan/uit Geheugenfunctie aan/uit Analoge weging Batch modus Timer modus PROFIBUS Langzame modus Weergave of resetten van totale doseercapaciteit Weergave van het totale aantal bedrijfsuren TM 87 Afb. Tweede functieniveau

. Communicatie tussen de PROFIBUS master en de pomp.. Algemeen / classificatie van bediening op afstand en lokaal Tijdens PROFIBUS bedrijf, kan de pomp nog steeds lokaal of op afstand worden bediend via de PROFIBUS master (bijv. PLC). Het is mogelijk om lokale bediening toe te staan via PROFIBUS- DP, maar dit kan ook worden vergrendeld via de code. Onafhankelijk van de pompbesturingsmodus, worden de actuele data, zoals doseervolumes, kamerdruk, pompstatusmeldingen en foutmeldingen verstuurd van de pomp (bus slave) naar de PROFIBUS master voor verdere verwerking. Besturing op afstand via PROFIBUS-DP Bij bediening op afstand via PROFIBUS, worden commando's verstuurd vanaf de PROFIBUS master (bijv. PLC) naar de bus slaves (bijv. de pomp), hetgeen betekent dat de pomp wordt bestuurd via stuursignalen van de PROFIBUS master. Bij gebruik van de besturing op afstand via PROFIBUS, zijn de volgende bedieningsmodi beschikbaar: Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing - ma Stroomsignaalbesturing - ma. Aan/uit op afstand via PROFIBUS-DP Het starten en stoppen van de pomp met behulp van bediening op afstand via PROFIBUS heeft hetzelfde effect op de pomp als een externe uitschakeling via een contactsignaal op de "remote on/off" ingang. Een extern uit en het uitschakelen via PROFIBUS van de pomp schakelen de pomp onafhankelijk van elkaar uit. Lokale bediening Bij lokale bediening van de pomp worden de instellingen direct op de pomp uitgevoerd. Tijdens lokale bediening zijn alle bedrijfsmodi in handmatige-, contact- of stroombesturing beschikbaar: Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing - ma Stroomsignaalbesturing - ma batchdosering met handmatige start Batchdosering met contact start timer modus met handmatige start Timermodus met contactstart. Lokale bediening kan worden beperkt m.b.v. de codefunctie of het vergrendelen van "run" (vergrendelt de "Start/Stop" knop).. Data protocol De besturing van de pomp kan verschillen, afhankelijk van de PROFIBUS master en de visualisatiesoftware. Voor bediening van de pomp op afstand via PROFIBUS en voor terugkoppeling van de pomp, zijn de volgende basisfuncties en instelopties beschikbaar... Bediening van de pomp op afstand via PROFIBUS-DP Datastroom van de PROFIBUS master naar de pomp bytes beschikbaar voor het besturen van de pomp: Byte Datatype Datalengte [byte] Byte Byte, Unsigned Highbyte, Lowbyte Volg onderstaande procedure voor het besturen van de pomp m.b.v. de PROFIBUS master:. Selecteer de bedrijfsmodus (byte /bits, ) handmatig contact stroomsignaalbesturing - ma stroomsignaalbesturing - ma. Bit Byte : Instellen en vrijgave van bedrijfsmodus, invoer setpoint Bit,, Reserve Bit Bedrijfsmodus Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing - ma Stroomsignaalbesturing - ma -> = bevestiging (vrijgave) van bedrijfsmodus -> = bevestiging (vrijgave) van setpoint Pompinstellingen (in lokaal bedrijf) worden niet opgeslagen als nieuwe setpoints in de PROFIBUS master. In plaats daarvan worden ze gewoon naar de PROFIBUS master verzonden als statusmeldingen. Zodra het commando "Release setpoint" of "Release operating mode" wordt uitgevoerd in de PROFIBUS master (automatisch of handmatig) dan gelden de instellingen van de PROFIBUS master. Overdracht van actuele waarde 7 Reserve = volumedoorstroming = drukwaarde (mbar) wanneer drukbesturing is ingeschakeld. De bedrijfsmodus is geactiveerd wanneer bit wijzigt van naar.. Voer het setpoint in (bytes, ). Voer hexadecimaal of binair in als een binair getal met bits. Het setpoint hangt af van de bedrifsmodus: Voor handmatige bedrijfsmodus: Setpoint = volumedoorstroming. DDI 9: Voer de waarde in ml/h in, van ml/h tot. ml/h. DDI : Voer een waarde in cl/h in, van 7, cl/h tot. cl/h. Voor contact bedrijfsmodus: Setpoint = volume per contact. DDI 9: Voer de waarde in µl in, van µl tot 7.8 µl. DDI : Voer de waarde in µl in, van µl tot. µl. Voor stroomsignaalbesturing bedrijfsmodus - ma/ - ma: Setpoint = helling van de doorstroomcapaciteit. DDI 9: Voer de doseercapaciteit in bij ma in ml/h, van ml/h tot. ml/h. DDI : Voer de doseercapaciteit in bij ma in cl/h, van 7, cl/h tot. cl/h.. Het setpoint is geactiveerd wanneer bit wijzigt van naar. De maximale doorstroming van de pomp mag niet worden overschreden! Voor de stroombesturing bedrijfsmodus, moet het setpoint (met of zonder weging) altijd worden toegekend refererend aan ma. Raadpleeg a.u.b. de aanvullende omschrijving van de stroombesturing in de installatie- en bedieningsinstructies voor de DDI pomp!

Instellen en uitvoeren van aanvullende besturingsfuncties Aan/uit op afstand (byte /bit ) Schakelt de pomp aan en uit. Voor het inschakelen, mag de pomp niet handmatig zijn gestop, of zijn uitgeschakeld via externe aan/uit bediening. Een extern uit en het uitschakelen via PROFIBUS van de pomp schakelen de pomp onafhankelijk van elkaar uit. Langzame modus (byte /bit ) Langzame modus bedrijf wordt aan- en uitgeschakeld. Continu bedrijf voor ontluchting en zuigen (byte /bit ) Verwijderen (resetten) van de totaal gedoseerde capaciteit (byte /bit ) De weergaven van de totaal gedoseerde capaciteit (sinds de pomp voor het laatst is gereset) wordt tot nul gereset. Fout resetting (byte /bit ) Resetten van een storing die is opgetreden en het herstarten van de pomp, wanneer deze lokaal op "Start" werd gezet. Doseerbesturing (byte /bit ) Een geïnstalleerde Flow Monitor kan worden aan- en uitgeschakeld. Bit Byte : Besturingsfuncties voor DDI 9 Aan/uit op afstand Langzame modus Continu bedrijf (ontluchtingsmodus) Verwijderen (resetten) van de totale gedoseerde capaciteit -> = reset de totale gedoseerde capaciteit Fout resetten -> = Reset de fout Volumestroom Byte : Besturingsfuncties voor DDI Aan/uit op afstand Langzame modus Continu bedrijf (ontluchtingsmodus) Verwijderen (resetten) van de totale gedoseerde capaciteit -> = reset de totale gedoseerde capaciteit Fout resetten -> = Reset de fout Volumestroom Reserve Langzame modus 7 Drukbewaking, alleen met Flow Monitoring optie = aan = uit Drukbewaking = aan = uit.. Berichten die worden geretourneerd van de pomp Datastroom van de pomp naar de PROFIBUS master 8 bytes zijn beschikbaar voor het terugsturen van berichten van de pomp: Byte Datatype Datalengte [byte], Unsigned Highbyte, Lowbyte, Unsigned Highbyte, Lowbyte, Unsigned 7, 8 Byte De volgende data wordt verstuurd van de pomp naar de PROFIBUS master via PROFIBUS-DP: Actuele waarde: doorstroming (ml/h) / kamerdruk (mbar) (bytes, ) Het ingestelde setpoint wordt bepaald wanneer "Overdracht van actuele waarde" is ingesteld op "Volumedoorstroming" (DDI 9 in ml/h, DDI in cl/h). De kamerdruk in mbar wordt overgedragen wanneer "Drukwaarde" is ingesteld en "Drukbesturing" is geactiveerd. Weergave van de totale gedoseerde capaciteit (bytes, ) Weergave van de totale gedoseerde capaciteit in dl (deciliter) sinds de waarde voor het laatst is gereset. Foutmeldingen (bytes, /bits -) doseerbesturingseenheid membraanlekkagedetectie extern bijna-leeg signaal leegsignaal Hall-sensor (voor motorbewaking) PROFIBUS communicatie stroombesturing voor bedrijfsmodus "handmatig" - ma. Er wordt een foutmelding gestuurd wanneer de stroomingang < ma. Bit Bytes, : Foutmeldingen Doseerbesturingseenheid = fout Membraanlekkagedetectie (MLS) = fout Bijna-leeg signaal = fout Leegsignaal = fout Hall-sensor (voor motorbewaking) = fout PROFIBUS communicatie (inverse) = fout = geen fout Stroombesturing (< ma in bedrijfsmodus - ma) = fout 7, 8 Reserve Intern bijna-leeg signaal 9 = fout Reserve Alleen voor de DDI 9 met Flow Monitor en DDI : Wanneer de druk maal wordt overschreden (starten kan worden geïnitieerd na minuten) = fout Alleen voor de DDI 9 met Flow Monitor en DDI : Wanneer de druk - maal na elkaar wordt overschreden = fout - Reserve

Algemene statusmeldingen (bytes 7, 8/bits -) actuele pompstatus: pomp uit/aan op afstand uit inactief/actief doseerbesturing uit/aan langzame modus uit/aan geheugenfunctie (contactgeheugen) uit/aan. Statusmeldingen voor stroom bedrijfsmodus (bytes 7, 8/ bits -8) handmatig contact stroomsignaalbesturing - ma stroomsignaalbesturing - ma batchdosering met handmatige start batchdosering met contact start timer met handmatige start timer met contact start kalibratie. Bit Bytes 7, 8: Statusmeldingen voor DDI 9 Pompstatus = pomp uit = pomp aan Op afstand uit = inactief = actief Doseerbesturingseenheid Langzame modus Geheugenfunctie Reserve 7 Drukbesturing (alleen voor DDI 9 met Flow Monitor) Overdracht van actuele waarde (alleen voor DDI 9 met Flow Monitor) = volumedoorstroming = drukwaarde (mbar) met geactiveerde drukbesturing Bedrijfsmodus Bit Bit Bit 9 Bit 8 Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing - ma Stroomsignaalbesturing - ma 8- Batchdosering met handmatige start Batchdosering met contact start Timer met handmatige start Timer met contact start Kalibratie - Reserve Bit Bytes 7, 8: Statusmeldingen voor DDI Pompstatus = pomp uit = pomp aan Op afstand uit = inactief = actief Doseerbesturingseenheid Langzame modus Langzame modus Geheugenfunctie 7 Drukregeling Drukregeling = volumedoorstroming = drukwaarde (mbar) met geactiveerde drukbesturing Bedrijfsmodus Bit Bit Bit 9 Bit 8 Handmatig Contact Stroomsignaalbesturing - ma Stroomsignaalbesturing - ma 8- Batchdosering met handmatige start Batchdosering met contact start Timer met handmatige start Timer met contact start Kalibratie - Reserve 7

. Datatransmissie (programmeervoorbeelden) Voorbeeld De pomp moet via PROFIBUS worden aan- en uitgeschakeld. Het setpoint (volumedoorstroming) en de bedrijfsmodus worden ingesteld op de pomp. PROFIBUS instellingen voor het inschakelen van de pomp byte = h byte = h set bit, schakel pomp in byte = h byte = h. voor het uitschakelen van de pomp byte = h byte = h byte = h byte = h. Voorbeeld De pomp moet via PROFIBUS worden aan- en uitgeschakeld. Het setpoint is l/h en wordt overgedragen via PROFIBUS. De pomp moet worden bediend in de langzame modus. PROFIBUS instellingen voor het overdragen van het setpoint byte = set bit, accepteer setpoint byte = h byte = h setpoint ml/h (decimaal) byte = E8h komt overeen met E8 in hexadecimaal formaat. Het overgedragen setpoint kan worden gelezen en bewaakt via de terugkoppeling actuele waarde voor bytes en. voor het inschakelen van de pomp en langzame modus: byte = h byte = h set bits en, schakel pomp in en langzame modus byte = h byte = h. 7. Afvalverwijdering Dit product, of onderdelen van dit product dienen op een milieuvriendelijke manier afgevoerd te worden:. Maak gebruik van de daarvoor bestemde afvaldepots.. Wanneer dit niet mogelijk is, neemt u dan contact op met Grundfos of. Wijzigingen voorbehouden. 8

9

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 7. Lote A 9 - Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: +-7 Telefax: +-7 Australia ALLDOS Oceania Pty. Ltd. Unit / 7 Murdoch Circuit Acacia Ridge QLD Phone: + ()7 7 888 Telefax: + ()7 7 88 E-mail: alldos.au@alldos.com Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box Regency Park South Australia 9 Phone: +-8-8- Telefax: +-8-8 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße A-8 Grödig/Salzburg Tel.: +--88- Telefax: +--88- Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 8-8 B- Aartselaar Tél.: +--87 7 Télécopie: +--87 7 Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске 9 Минск ул.олешева Телефон: (8) --9 Факс: (8) --9 Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Paromlinska br., BiH-7 Sarajevo Phone: +87 79 Telefax: +87 79 Brazil Mark GRUNDFOS Ltda. Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, CEP 98 - São Bernardo do Campo - SP Phone: +- 9 Telefax: +- Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, Sofia Lozenetz District -7 Arsenalski blvd. Phone: +9 9 8, 9 Telefax: +9 9 Canada GRUNDFOS Canada Inc. 9 Brighton Road Oakville, Ontario LH C9 Phone: +-9 89 9 Telefax: +-9 89 9 China ALLDOS (Shanghai) Water Technology Co. Ltd. West Unit, Floor, No. Building (T -) 78 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone Pudong New Area Shanghai, Phone: +8 Telefax: +8 9 E-mail: alldos.cn@alldos.com China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. Floor, Xin Hua Lian Building 7-77 Huai Hai Rd, (M) Shanghai PRC Phone: +8--7 8 Telefax: +8--7 8 7 Croatia GRUNDFOS predstavništvo Zagreb Cebini 7, Buzin HR- Zagreb Phone: +8 9 Telefax: +8 9 99 Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čapkovského 779 Olomouc Phone: +-8-7 Telefax: +-8-7 99 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej DK-88 Bjerringbro Tlf.: +-87 Telefax: +-87 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee Tallinn Tel: + 7 9 Fax: + 7 9 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie FIN-7 Vantaa Phone: +8- Telefax: +8- France ALLDOS S.A.R.L. 7, rue Gutenberg F-7 La Wantzenau Tél.: +- 88 9 Télécopie: +- 88 9 E-mail : alldos.fr@alldos.com France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 7, rue de Malacombe F-89 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +- 7 8 Télécopie: +- 7 9 Germany ALLDOS Eichler GmbH Reetzstraße 8 D-77 Pfinztal (Söllingen) Tel.: +9 7 - Telefax: +9 7-77 E-mail: alldos.de@alldos.com Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. D-99 Erkrath Tel.: +9-() 99 9- Telefax: +9-() 99 9-799 E-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: E-mail: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 7 GR-9 Peania Phone: +-- 8 Telefax: +-- 7 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 9- Wing Hong Street & 8 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +8-787 / 787 Telefax: +8-788 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H- Törökbálint, Phone: +- Telefax: +- India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 8 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 9 Phone: +9-9 8 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC- Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 9 Phone: +-- 99 Telefax: +-- 9 / 9 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin Phone: +--89 8 Telefax: +--89 8 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso I- Truccazzano (Milano) Tel.: +9--988 Telefax: +9--999 / 988 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg. F, --, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo, - Japan Phone: +8 8 9 Telefax: +8 8 99 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. th Floor, Aju Building 79- Yeoksam-dong, Kangnam-ku, -9 Seoul, Korea Phone: +8--7 Telefax: +8-- 7 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā, LV-, Rīga, Tālr.: + 7 7 9, 7 9 Fakss: + 7 9 9 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. LT- Vilnius Tel: + 7 9 Fax: + 7 9 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U/ Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: +--9 9 Telefax: +--9 8 México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. Phone: +-8-8 Telefax: +-8-8 Netherlands ALLDOS BV Leerlooiersstraat NL-8 WK Sneek Tel.: +- 789 Telefax: +- E-mail: alldos.nl@alldos.com Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: +-88-78 Telefax: +-88-78 e-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 7 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +-9- Telefax: +-9- Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien Postboks, Leirdal N- Oslo Tlf.: +7-9 7 Telefax: +7- Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa Baranowo k. Poznania PL--8 Przeźmierowo Phone: (+8-) Telefax: (+8-) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, Apartado 79 P-77- Paço de Arcos Tel.: +-- 7 Telefax: +-- 7 9 România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr Pantelimon county Ilfov Phone: + Telefax: + E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, 9 Москва, ул. Школьная 9 Тел. (+7) 9 77, 88 Факс (+7) 9 77 7, 88 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića a/9 YU- Beograd Phone: +8 7 877 / 7 9 Telefax: +8 8 Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. Tuas West Road Jurong Town Singapore 88 Phone: +-8 Telefax: +-8 8 Slovenia GRUNDFOS PUMPEN VERTRIEB Ges.m.b.H., Podružnica Ljubljana Blatnica, SI- Trzin Phone: +8 8 Telefax: +8 98 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa ALLDOS (Pty) LTD 98 Matroosberg Road, Waterkloof Park P.O. Box, Menlo Park 8 ZA Pretoria E-mail: alldos.za@alldos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-8 Algete (Madrid) Tel.: +-9-88 88 Telefax: +-9-8 Sweden GRUNDFOS AB Lunnagårdsgatan 9 Mölndal Tel.: +-77- Telefax: +- 9 Switzerland ALLDOS International AG Schönmattstraße CH- Reinach Tel.: +--77 Telefax: +--77 E-mail: alldos.ch@alldos.com Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse CH-87 Fällanden/ZH Tel.: +--8 8 Telefax: +--8 8 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 9 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +88-- 88 Telefax: +88-- 878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 97/8 Moo, Bangna-Trad Rd., K.M., Bangna, Phrakanong Bangkok Phone: +--7 78... 9 Telefax: +--7 77... Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,. yol. Sokak No. 9 Gebze/ Kocaeli Phone: +9 - -79 7979 Telefax: +9 - -79 79 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС Украина ул. Владимирская, 7, оф. г. Киев,, Украина, Тел. +8 89 Факс +8 89 9 United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 78 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +97-- 88 Telefax: +97--88 United Kingdom ALLDOS Ltd. 9 Gravelly Industrial Park, Tyburn Road Birmingham B 8TG Phone: +--8 Telefax: +--8 E-mail: alldos.uk@alldos.com United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: +--8 Telefax: +--8 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 7 West 8th Terrace Olathe, Kansas Phone: +-9-7- Telefax: +-9-7- Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте 7 Ташкент ул.усмана Носира -й тупик Телефон: (7) -8- Факс: (7) -- Addresses revised 9..7

Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence.79 V. 9778 7 NL www.grundfosalldos.com