- Bij de ingang 我想预订一个在 _[ 就餐时间 ]_ 的 _[ 人数 ]_ 人的桌 Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ 子 (wǒ xiǎng yùdìng yīgè om zài [tijdstip]_.[jiùcān shíjiān] _ de _ [rénshù] _rén de zhuōzi.) Een reservering doen 这边请,_[ 人数 ]_ 人的桌子 (zhè biān Een tafel qǐng,_ voor _[number of people]_ graag. [rénshù] _rén de zhuōzi.) Om een tafel vragen 您这边接受信用卡吗?(nín zhè biān Neemt jiēshòu u creditcards aan? xìnyòngkǎ ma?) Vragen of je met een creditcard kunt betalen 您提供素食吗?(nín tígōng sùshí Heeft ma?) u ook vegetarische opties? Vragen of ze ook vegetarisch eten aanbieden 您提供犹太教所规定允许的食物吗?(nín tígōng Heeft u ook kosher eten? yóutàijiào suǒ guīdìng yǔnxǔ de shíwù ma?) Vragen of ze ook kosher eten aanbieden 您提供清真食物吗?(nín tígōng qīngzhēn Heeft u ook halal eten? shíwù ma?) Vragen of ze ook halal eten aanbieden 这里可以看体育频道吗? 我们想观看 Laten jullie ook sport zien? We zouden graag de 比赛 (zhèlǐ kěyǐ kàn tǐyù wedstrijd píndào kijken. ma? Wǒmen xiǎng guānkàn bǐsài.) Je wilt graag sport kijken tijdens of na het eten - Eten bestellen 我可以看一下菜单吗? 谢谢 (wǒ kěyǐ kàn Mag ik de kaart? yīxià càidān ma? xièxiè.) Vragen naar de kaart Pagina 1 25.07.2017
打扰了 我们要点菜, 谢谢 (dǎrǎole. Pardon. wǒmen We willen graag bestellen. yàodiǎn cài, xièxiè.) De ober meedelen dat je klaar bent om te bestellen 菜单上您推荐什么?(càidān shàng Wat nín kunt u tuījiàn me van de kaart aanraden? shénme?) Aan de ober vragen of hij/zij iets van de kaart kan aanraden 您有招牌菜吗?(nín yǒu zhāopái Is er cài een specialiteit ma?) van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 有本地特色菜吗?(yǒu běndì tèsè Is er cài een specialiteit ma?) van de regio? Vragen of het restaurant een regionale specialiteit op de kaart heeft 我对 过敏 这里包含 吗?(wǒ Ik duì ben allergisch voor. Bevat dit? guòmǐn. zhè li bāohán ma?) Meedelen dat je allergisch bent voor bepaalde ingrediënten 我有糖尿病 这个里面含糖或者碳水化合物吗 Ik heb suikerziekte. Bevat dit suiker of koolhydraten??(wǒ yǒu tángniàobìng. zhège lǐmiàn hán táng huòzhě tànshuǐ huàhéwù ma?) Informeren of iets suiker of koolhydraten bevat omdat je suikerziekte hebt 我不吃 这个里面含有 吗?(wǒ Ik eet bù geen chī. Zit hier in?. zhège lǐmiàn hányǒu ma?) De ober meedelen dat je bepaalde producten niet eet 我想点 [ 菜 ], 谢谢 (wǒ xiǎng Ik wil diǎn graag de _[gerecht]_. [cài], xièxiè.) Een bepaald gerecht bestellen 我们想点开胃菜, 谢谢 (wǒmen xiǎng We diǎn willen graag wat aperitiefjes bestellen. kāiwèi cài, xièxiè.) Aperitieven bestellen 沙拉 (shālā) gerecht salade Pagina 2 25.07.2017
汤 (tāng) gerecht soep 肉 (ròu) eten vlees 猪肉 (zhūròu) soort vlees varkensvlees 牛肉 (niúròu) soort vlees rundvlees 鸡肉 (jīròu) soort vlees kip 我想半生 / 半熟 / 全熟的肉 (wǒ xiǎng Ik wil mijn vlees graag rood/medium/doorbakken. bànshēng/bànshú/quán shú de ròu.) De ober meedelen hoe je je vlees het liefst bereid had 海鲜 (hǎixiān) eten zeevruchten 鱼 (yú) eten vis 意大利面 (yìdàlì miàn) gerecht pasta 盐 (yán) zout 胡椒 (hújiāo) peper 芥末 (jièmò) mosterd Pagina 3 25.07.2017
番茄酱 (fānqié jiàng) ketchup 面包 (miànbāo) brood 黄油 (huángyóu) boter 我想要加菜, 谢谢 (Wǒ xiǎng yào Ik jiā wil graag cài, nog een glas alstublieft! xièxiè.) Vragen om wat meer te drinken 谢谢, 这足够了 (xièxiè, zhè zúgòule.) Dankuwel, dat is genoeg. De ober vragen om op te houden bij te serveren/schenken 我们想点一些甜品, 谢谢 (wǒmen xiǎng We willen diǎn graag desserts bestellen. yīxiē tiánpǐn, xièxiè.) Vragen om dessert te bestellen 我想要, 谢谢 (wǒ xiǎng yào Ik wil, graag de. xièxiè.) Dessert bestellen 冰淇淋 (bīngqílín) dessert IJs 蛋糕 (dàngāo) dessert taart 巧克力 (qiǎokèlì) dessert chocolade 饼干 (bǐnggān) dessert koekjes 祝您就餐愉快!(zhù nín jiùcān Eet yúkuài!) smakelijk! Smakelijk eten wensen - Drankjes Bestellen Pagina 4 25.07.2017
我想要 [ 饮料 ], 谢谢 (Wǒ xiǎng Ik wil yào graag _[]_. [yǐnliào], xièxiè.) Drankjes Bestellen 带气的水 (dài qì de shuǐ) een water met prik 不带气的水 (bù dài qì de shuǐ) een water zonder prik 一杯啤酒 (yībēi píjiǔ) 一瓶酒 (yī píng jiǔ) 一杯咖啡 (yībēi kāfēi) 一杯茶 (yībēi chá) een biertje een fles wijn een koffie een thee 我不喝含酒精的东西 这里面含酒精吗?(wǒ Ik drink geen alcohol. Is dit alcoholisch? bù hē hán jiǔjīng de dōngxī. zhè lǐmiàn hán jiǔjīng ma?) Vragen of iets alcohol bevat - Betalen 结账, 谢谢 (jiézhàng, xièxiè.) We willen graag betalen. Meedelen dat je wilt betalen 我们想分开结账 (wǒmen xiǎng fēnkāi We willen graag apart betalen. jiézhàng.) De ober meedelen dat iedereen uit het gezelschap apart betaalt 全部都我来付 (quánbù dōu wǒ lái Ik betaal fù.) alles. De ober meedelen dat je voor het hele gezelschap betaalt Pagina 5 25.07.2017
我请您吃午饭 / 晚饭 (wǒ qǐng nín Ik chī trakteer op lunch/avondeten. wǔfàn/wǎnfàn.) De ander uitnodigen voor een maaltijd en trakteren 不用找了 (bùyòng zhǎole.) Hou het wisselgeld maar. De ober meedelen dat hij het wisselgeld kan houden als fooi 太美味了!(tài měiwèile!) Een compliment geven over het eten Het eten was verrukkelijk! 请转达我对厨师的赞美!(qǐng zhuǎndá Mijn complimenten wǒ duì aan de kok! chúshī de zànměi!) Een compliment geven over het eten - Klachten 我的菜是凉的 (wǒ de cài shì liáng Mijn eten is koud. de.) Mopperen dat het eten te koud is 这个菜没有烧好 (zhège cài méiyǒu Dit is niet shāo goed gaar. hǎo.) De bereidingstijd was niet lang genoeg 这个菜做的太过头了 (zhège cài zuò Dit is de te gaar. tài guòtóule.) De bereidingstijd was te lang 我没有点这个, 我点的是 (wǒ méiyǒu Ik heb dit niet besteld, ik heb besteld. diǎn zhège, wǒ diǎn de shì.) Opmerken dat het gerecht dat gebracht wordt niet het jouwe is 酒里有一股木塞味 (jiǔ li yǒuyī De gǔ wijn mù heeft kurk. sāi wèi.) Meedelen dat de wijn kurk heeft (bedorven is) 半个小时以前我们就点餐了 (bàn gè xiǎoshí We hebben langer dan een half uur geleden besteld. yǐqián wǒmen jiù diǎn cānle.) Mopperen over de wachttijd voor het bestelde eten Pagina 6 25.07.2017
这个喝的不够凉 (zhège hē de bùgòu Dit liáng.) is niet koud. Mopperen dat het drinken niet koel genoeg is 我的饮料尝起来味道很奇怪 (wǒ de yǐnliào Mijn smaakt vreemd cháng qǐlái wèidào hěn qíguài.) De vreemde smaak van je drinken opbrengen 我点的酒水要求不加冰块 (wǒ diǎn de Ik had jiǔshuǐ drinken zonder ijs besteld. yāoqiú bù jiā bīng kuài.) Opmerken dat je een met ijs hebt gekregen terwijl je zonder ijs had besteld 有个菜没有上 (yǒu gè cài méiyǒu Er mist een shàng.) gerecht. Opmerken dat je bestelling niet compleet is 这个不干净 (zhège bù gānjìng.) Dit is niet schoon. Opmerken dat je bord/bestek/glas niet schoon is - Allergieën 这里面有 吗?(zhè lǐmiàn Zit yǒu hier in? ma?) Vragen of een bepaald gerecht ingrediënten bevat waarvoor je allergisch bent 您做这道菜时可以不添加 吗?(nín zuò Zou u het zhè gerecht ook zonder kunnen bereiden? dào cài shí kěyǐ bù tiānjiā ma?) Vragen of de ingrediënten waarvoor je allergisch bent weggelaten kunnen worden bij het klaarmaken 我有过敏 如果我有症状, 请在我的手袋 / 口袋 Ik ben allergisch. Als ik een reactie krijg, haal dan 里找出药品 (wǒ yǒu guòmǐn. rúguǒ medicijnen uit wǒ mijn yǒu tas/zak! zhèngzhuàng, qǐng zài wǒ de shǒudài/kǒudài lǐ zhǎo chū yàopǐn.) Mensen laten weten dat je allergisch bent en vragen je in noodgeval je medicijnen te geven 坚果 / 花生 (jiānguǒ/huāshēng)noten/pinda's 芝麻籽 / 向日葵瓜子 (zhīmazǐ/xiàngrìkuí sesamzaad/zonnebloempitten guāzǐ) Pagina 7 25.07.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Reizen 鸡蛋 (jīdàn) ei 海鲜 / 鱼 / 贝类 / 虾 (hǎixiān/yú/bèi zeevruchten/vis/schelpdieren/garnalen lèi/xiā) 面粉 / 小麦 (miànfěn/xiǎomài) meel/tarwe 牛奶 / 乳糖 / 奶制品 (niúnǎi/rǔtáng/nǎi melk/lactose/zuivel zhìpǐn) 面筋 (miànjīn) gluten 豆类 (dòu lèi) soja 豆类植物 / 豆子 / 豌豆 / 玉米 (dòu lèi peulvruchten/bonen/erwten/mais zhíwù/dòuzi/wāndòu/yùmǐ) 蘑菇 (mógū) champignons/paddestoelen 水果 / 奇异果 / 椰子 (shuǐguǒ/qíyì fruit/kiwi/kokosnoot guǒ/yēzi) 韭菜 / 洋葱 / 大蒜 (jiǔcài/yángcōng/dàsuàn) bieslook/ui/knoflook 酒精 (jiǔjīng) alcohol Pagina 8 25.07.2017