La traduction médicale du français vers le mooré et le bisa. Un cas de communication interculturelle au Burkina Faso Yoda, Lalbila Aristide

Vergelijkbare documenten
Van 'gastarbeider' tot 'Nederlander' Prins, Karin Simone

De betrouwbaarheid van kleinschalige methoden voor waterzuivering Kaaij, Rachel van der

Laat maar zitten Janssen, Janine Hubertina Lambertha Joseph

Mensen met een verstandelijke handicap en sexueel misbruik Kooij, D.G.

University of Groningen. De afkoelingsperiode in faillissement Aa, Maria Josepha van der

Improving the properties of polymer blends by reactive compounding van der Wal, Douwe Jurjen

University of Groningen. Up2U Harder, Annemiek T.; Eenshuistra, Annika

Zorgen rondom IVF Boekaar, J.; Riemersma, M.

Citation for published version (APA): Mazzola, P. (2016). Phenylketonuria: From body to brain [Groningen]: Rijksuniversiteit Groningen

Een model voor personeelsbesturing van Donk, Dirk

University of Groningen

University of Groningen

University of Groningen

Procesevaluatie van het Navigator project Jager, John Mike

University of Groningen. Eerste Hulp vaker ter plaatse Verhage, Vera

Neuroanatomical changes in patients with loss of visual function Prins, Doety

University of Groningen. De besmettelijkheid van de ftisis Groenhuis, Dirk Johan Jacob

Draagvlak migratiebeleid Postmes, Thomas; Gordijn, Ernestine; Kuppens, T.; Gootjes, Frank; Albada, Katja

University of Groningen. Zorgvermijding en zorgverlamming Schout, Hendrik Gerrit

Citation for published version (APA): Veeze, P. (1968). Rationale and methods of early detection in lung cancer. [S.n.].

University of Groningen. Stormy clouds in seventh heaven Meijer, Judith Linda

Citation for published version (APA): Verbakel, N. J. (2007). Het Chronische Vermoeidheidssyndroom, Fibromyalgie & Reuma.

Quantitative STIR MRI as prognostic imaging biomarker for nerve regeneration Viddeleer, Alain

Dynamics of inner ear pressure change with emphasis on the cochlear aqueduct Laurens-Thalen, Elisabeth Othilde

Schoolsucces van Friese leerlingen in het voortgezet onderwijs de Boer, Hester

Interactie als gereedschap Koole, Tom

Citation for published version (APA): Roodenburg, J. L. N. (1985). CO2-laserchirurgie van leukoplakie van het mondslijmvlies. [S.l.]: [S.n.].

University of Groningen. Hulp op maat voor leerlingen met leerproblemen in het vmbo Mombarg, Remo

Bouwen op een gemeenschappelijk verleden aan een succesvolle toekomst Welling, Derk Theodoor

Multiple sclerose Zwanikken, Cornelis Petrus

Intrapersonal factors, social context and health-related behavior in adolescence Veselska, Zuzana

Molecular aspects of HNPCC and identification of mutation carriers Niessen, Renee

Uw mening over gaswinning uit het Groningen-gasveld: Onderzoeksresultaten fase 2 Hoekstra, Elisabeth; Perlaviciute, Goda; Steg, Emmalina

Multiple sclerose Zwanikken, Cornelis Petrus

University of Groningen. Inferior or superior Carmona Rodriguez, Carmen

Improving metabolic control in NIDDM patients referred for insulin therapy Goddijn, Patricia Petra Maria

University of Groningen. Electron Holography of Nanoparticles Keimpema, Koenraad

Electric double layer interactions in bacterial adhesion and detachment Poortinga, Albert Thijs

Citation for published version (APA): Weide, M. G. (1995). Effectief basisonderwijs voor allochtone leerlingen Groningen: s.n.

Understanding the role of health literacy in self-management and health behaviors among older adults Geboers, Bas

Citation for published version (APA): Scheepstra, A. J. M. (1998). Leerlingen met Downs syndroom in de basisschool Groningen: s.n.

The diversity puzzle Mäs, Michael

University of Groningen. Vrije en reguliere scholen vergeleken Steenbergen, Hilligje

Understanding the role of health literacy in self-management and health behaviors among older adults Geboers, Bas

Man of vrouw? Een onderzoek naar sekseverschillen in reacties op chronische aandoeningen Roeke, M.

Hypothalamus, pituitary and thyroid. The control system of thyroid hormone production. Sluiter, Wim J.

Citation for published version (APA): Hoekstra, H. J. (1982). Fractures of the proximal femur in children and adolescents [S.n.]

The importance of tactical skills in talent development Kannekens, Rianne

University of Groningen. Resultaat van pleegzorgplaatsingen Oijen, Simon van

University of Groningen. Positron emission tomography in urologic oncology Jong, Igle Jan de

University of Groningen

Today's talented youth field hockey players, the stars of tomorrow? Gemser, Marije

Citation for published version (APA): Tijdschrift voor Genderstudies (2018). Jaarrekening Stichting Tijdschrift voor Vrouwenstudies.

Cryosurgery in cervical intraepithelial neoplasia. A morphometric study Boonstra, Hendrik

The development of stable influenza vaccine powder formulations for new needle-free dosage forms Amorij, Jean-Pierre

University of Groningen. Symptoms of Distress and Imbalance in Children Nijboer, J.M.

Knowledge, chance, and change Kooi, Barteld

University of Groningen. Living with Rheumatoid Arthritis Benka, Jozef

University of Groningen. Quantitative CT myocardial perfusion Pelgrim, Gert

Citation for published version (APA): Crane, L. M. A. (2011). Intraoperative fluorescence imaging in cancer Groningen: s.n.

University of Groningen. Taalonderwijs en onderzoek Lowie, Wander

Citation for published version (APA): Sarkova, M. (2010). Psychological well-being and self-esteem in Slovak adolescents. Groningen: s.n.

Effective monitoring and control with intelligent products Meyer, Gerben Gerald

University of Groningen. Dwaallichten, struikeltochten, tolwegen en zangsporen Roodbol, Pieternella

Cervical cancer, proxies for HPV exposure, screening scare and use of proximal and distal defense behaviors in fear buffering Leckie, Glenn

Helping infants and toddlers in Foster family care van Andel, Hans

Infrastructure investment in Indonesia Mustajab, M.

Citation for published version (APA): Holwerda, A. (2013). Work outcome in young adults with disabilities Groningen: s.n.

University of Groningen. Ondernemerschap in Zuidoost Drenthe Hans, Lianne; Edzes, Arend; Koster, Sierdjan

University of Groningen

Opvoeding op school en in het gezin. Onderzoek naar de samenhang tussen opvoeding en de houding van jongeren ten opzichte van sociale grenzen

University of Groningen. Safe and Sound van den Bosch, Kirsten Anna-Marie

De primaire frozen shoulder Stenvers, Jan Derek

Citation for published version (APA): Oldenziel, W. H. (2006). Application of a glutamate microsensor to brain tissue. s.n.

Verbindingskracht & combinatievermogen de Vries ev Delies, Jantina Jantje

University of Groningen. Enabling knowledge sharing Smit - Bakker, Marloes

University of Groningen. Pieces of the Puzzle Vissia, Eline Margreta

University of Groningen. Structured diabetes care in general practice Fokkens, Sudara Andrea

Uw mening over gaswinning uit het Groningen-gasveld: Onderzoeksresultaten fase 1 Hoekstra, Elisabeth; Perlaviciute, Goda; Steg, Emmalina

Klanttevredenheidsonderzoek afdeling Sociale Zaken Westerveld?

Citation for published version (APA): Scheepstra, A. J. M. (1998). Leerlingen met Downs syndroom in de basisschool Groningen: s.n.

Self-reported health and health risky behaviour of Roma adolescents in Slovakia Kolarčik, Peter

The infant motor profile Heineman, Kirsten Roselien

Bijdrage tot de statistiek en behandeling der lip- en verhemeltespleten Borgesius, Eltje Jacob

University of Groningen. De emergentie en evolutie van drie werelden de Vries, André

University of Groningen. Embryogenesis and neogenesis of the endocrine pancreas Gangaram-Panday, Shanti Tireshma

Citation for published version (APA): Egberink, I. J-A. L. (2010). Applications of item response theory to non-cognitive data Groningen: s.n.

University of Groningen. BNP and NT-proBNP in heart failure Hogenhuis, Jochem

Lamotrigine in bipolar depression Loos, Marcus Lambertus Maria van der

University of Groningen. Paula voor goud Piersma, Theun. Published in: Vogels+

Condition-based maintenance for complex systems Olde Keizer, Minou Catharina Anselma

Improving pharmacovigilance and the role of the pharmacist van Grootheest, Adrianus

The etiology of functional somatic symptoms in adolescents Janssens, Karin

University of Groningen. Re-integratie volgens plan Faber, Karin Andrea

Geestelijke lenigheid. De relatie tussen literatuur en natuurwetenschap in het werk van Frederik van Eeden en Felix Ortt, Vermeer, Leonieke

Monolayer and thin film behaviour of stereoregular poly(methacrylates) Brinkhuis, Richard Hendrikus Gerrit

University of Groningen

Citation for published version (APA): Ambrosio de Castro, A. H. (2006). Atmospheric NH3 deposition, S and N metabolism in curly kale s.n.

University of Groningen. Literaire intolerantie Laurense, Maria Sofia

University of Groningen. Who cares? Kamstra, Aafke

Transcriptie:

La traduction médicale du français vers le mooré et le bisa. Un cas de communication interculturelle au Burkina Faso Yoda, Lalbila Aristide IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Publication date: 2005 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Yoda, L. A. (2005). La traduction médicale du français vers le mooré et le bisa. Un cas de communication interculturelle au Burkina Faso s.n. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 07-03-2017

Samenvatting Interculturele communicatie in Burkina Faso: een case study over medisch vertalen vanuit het Frans naar het Moore en Bisa Achtergrond Burkina Faso telt, op een bevolking van ruim 11 miljoen inwoners, meer dan zestig talen. Dit West-Afrikaanse land heeft een hoofdzakelijk orale cultuur en het grootste deel van de bevolking is analfabeet. Frans is de officiële taal, maar slechts 10 à 15% van de bevolking kan zich hierin uitdrukken. De belangrijkste inheemse taal is Moore, de taal van de Mossi, die door de helft van alle inwoners wordt gesproken. Dit onderzoek richt zich naast Moore op Bisa, een kleine regionale taal. In deze meertalige en multiculturele setting neemt het vertalen een belangrijke plaats in, niet alleen om onderlinge communicatie mogelijk te maken, maar ook om de sociaal-economische ontwikkeling te stimuleren door o.a. het verbeteren van de volksgezondheid. Dit geldt in het bijzonder voor door de overheid opgezette gezondheidscampagnes, waarbij vanuit het Frans naar de inheemse talen wordt vertaald. In dit onderzoek staan interculturele verschillen in visie op gezondheid, ziekte en seksualiteit centraal. De voor het onderzoek gekozen vertalingen zijn recente voorlichtingsbrochures die betrekking hebben op aidsvoorlichting, een thema dat in veel Afrikaanse landen taboe is, terwijl tegelijkertijd evident is dat communicatie hierover van groot belang is. Doelstellingen en hypothesen Vertalen wordt in moderne opvattingen niet meer gezien als een puur linguïstische transfer, maar als een complexe handeling waarin naast taalundige ook culturele factoren een rol spelen. Dit onderzoek heeft ten doel de relatie hiertussen nader te bestuderen aan de hand van een corpus medische vertalinen van het Frans in het Moore en Bisa. Hierbij wordt op de volgende vragen ingegaan: 1. In hoeverre spelen bij het vertalen over ziekte, gezondheid en seksualiteit cultuurverschillen een rol? Welke culturele representaties van ziekte- en lichaamsbeelden komen er in het Frans resp. het Moore en Bisa naar voren, en welke functie vervullen deze in de westerse c.q. Afrikaanse cultuur? 2. Wordt in de vertalingen voldoende rekening gehouden met potentiële cultuurverschillen tussen opvattingen zoals die naar voren komen in de

Interculturele communicatie in Burkina Faso: een case study over medisch vertalen vanuit het Frans naar het Moore en Bisa Franse teksten vs. Afrikaanse percepties? Welke vertaalprocédés en - strategieën worden er toegepast om taal- en cultuurverschillen te overbrugen, en zijn deze effectief? De achterliggende hypothese is dat vertalingen als vorm van interculturele communicatie waarden en normen uit de cultuur van de brontaal overbrengen. Ze kunnen nieuwe culturele representaties introduceren in de doelcultuur, maar reflecteren tegelijkertijd een positieve of negatieve attitude tegenover bepaalde waarden van de bron- en doelcultuur. Hier wordt ervan uitgegaan dat de vertaling, wil deze haar doel niet voorbijschieten, in elk geval bij de socioculturele conventies van de doeltaal moet aansluiten. Om na te gaan of de bevindingen van de vergelijking tussen bronteksten en doelteksten in het corpus voldoende geldigheid hebben, zijn naast vertalingen ook authentieke, niet-vertaalde teksten in Moore en Bisa in het corpus opgenomen. Methode De hier gehanteerde methodologische benadering heeft zowel een culturele als een vertaalwetenschappelijke component. Om de relatie tussen taal, vertaling en cultuur nader te onderzoeken komen eerst een aantal cultuurkundige theorieën met betrekking tot deze invalshoek aan bod. Vervolgens wordt een overzicht gegeven van een aantal vertaalwetenschappelijke theorieën en wordt verantwoord waarom bij dit onderzoek is gekozen voor de skopostheorie. Deze door Duitse vertaalwetenschappers in de jaren 70 geïntroduceerde benadering is door Nord (1991, 1997a + b) verder ontwikkeld door middel van een uitgebreid analysemodel voor vertalingen. Volgens de skopostheorie wordt de adequaatheid van een vertaling niet zozeer bepaald door de overeenkomst met de brontekst als wel door de functie die de vertaling, als tot op zekere hoogte autonome tekst, in de doelcultuur toebedeeld krijgt. Ook de instructies en wensen van de opdrachtgever zijn hierbij van belang. Hoewel Nords model in eerste instantie voor didactische doeleinden is opgezet, is dit met enige aanpassingen goed te gebruiken om bestaande, zowel schriftelijke als mondelinge vertalingen te analyseren. Aan de hand van deze methode worden zowel extratekstuele als intratekstuele elementen van bron- en doelteksten geanalyseerd en wordt nagegaan welke aspecten behouden c.q. aangepast of weggevallen zijn om het gewenste effect in de doelcultuur te sorteren. Bevindingen In zowel de vertaalde als de niet-vertaalde teksten uit het corpus komt een sterke verwevenheid tussen taal en cultuur naar voren. Tevens wordt duidelijk hoe de vertalingen de doelcultuur beïnvloeden door hierin nieuwe visies te introduceren. Het blijkt nl. dat de vertalingen in essentie een moderne westerse, biologisch-wetenschappelijk georiënteerde representatie van gezondheid, ziekte en lichaamsbeeld reflecteren. Deze botst met het wereldbeeld van de Mossi- en de Bisa-cultuur, dat sterk beïnvloed wordt door het geloof in bovennatuurlijke krachten. Wat betreft de overdracht van culturele normen en waarden doet zich dan ook een paradox voor: in de vertalingen wordt veel aandacht besteed aan het overbrengen van brontaalkenmerken als metaforen, eufemismen en 362

Samenvatting beleefdheidsfrasen, die in de communicatie in Afrika een belangrijke sociale en pragmatische functie vervullen. Deze formele en stilistische taalkundige kenmerken zijn echter verbonden met het traditionele wereldbeeld, dat derhalve in conflict komt met het moderne inhoudelijke aspect van de boodschap die wordt overgebracht. Dit blijkt niet alleen uit de frequente toepassing van explicitatie als vertaalprocédé om in Moore en Bisa doorgaans impliciete informatie te verduidelijken, maar ook uit het gebruik van visuele communicatiemiddelen die hierbij aansluiten, t.w. zeer expliciete illustraties van geslachtsdelen en seksuele handelingen. Evaluatie en conclusie De resultaten van de analyse wijzen uit dat de skopostheorie relevant is gebleken in die zin dat de vertaalstrategie inderdaad deels bepaald wordt door de functie die de vertaling in de doelcultuur dient te vervullen. De sociale en communicatieve conventies van de doelcultuur blijken echter de meest invloedrijke factor in het vertaalproces te zijn. Een al te expliciete vertaaltrategie en het navenante gebruik van illustraties houden onvoldoende rekening met het taboe op seksualiteit in de cultuur van de Mossi en de Bisa en zijn daarom ongeschikt om de boodschap over te brengen. Hoger opgeleide gezondheidswerkers en artsen in Afrika, die zich in het Frans uitdrukken, zijn afhankelijk van vertalingen in de regionale talen om gezondheidsvoorlichting te geven, in dit geval o.a. over de risico s van aids. De informatie komt echter pas over als de vertalers optimaal aansluiten bij de sociale en pragmatische functie van de taal in de doelcultuur. Alleen op die voorwaarde kan vertaling een bijdrage leveren aan de ontwikkeling van een land als Burkina Faso. 363