C A T A L O G U S C A T A L O G U E. Transformatoren voor industriële toepassingen Transformateurs pour applications industrielles

Vergelijkbare documenten
Driefasen beschermingstransformatoren Transformateurs triphasés de protection

Beveiligen tegen kortsluiting- en overbelastinggevaar

Autotransformateurs triphasés. Types : ATT 2750 ATT ATT 4400 ATT ATT 6800 ATT ATT ATT ATT 17500

Driefasen scheidingstransformatoren 16 kva 63 kva Transformateurs triphasés de séparation

Transformateurs monophasés de sécurité

Cataloog NL. Inhoudstafel Transformatoren voor industriële toepassingen

Cataloog NL. Inhoudstafel Transformatoren voor industriële toepassingen

Eenfase veiligheidstransformatoren

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Motors Europe. Eenfasige elektromotoren Moteurs électriques monophasés

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

Totem. toiletkast lave mains TT-TKM-65-65cm

NGI Vision Debat

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

handleiding mode d emploi

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

HD ZLVS - Zeer Lage Veiligheids-Spanning ZLBS - Zeer Lage Beschermings-Spanning

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

NEDERLANDS. FRANçais

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

SPOT UV Vernis Sélectif UV

TANDWIELPOMPEN POMPES A ENGRENAGE

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

Cascade. onderkast meuble vasque CS-OK-07C

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Naambordjes Plaques murales

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Foto op hout Photo sur bois

MINIMAL UNO. Uno 4.0 trekker / tirant inox look M77 KLEUR EN/OF GLAS VOLGENS UW KEUZE COULEUR ET/OU VITRAGE SUIVANT VOTRE CHOIX

LA GAMME 230 VOLT FEATURES HET 230 VOLT GAMMA Power 401/2 Power 401/1 Power 571/2 Power 571/1 Power 591 Power 801 POWER 401/2

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Parts de marché / Maarktaandelen

FEEDBACK INDIVIDUELS POUR LES CENTRES DE TRAITEMENT MULTIDISCIPLINAIRES DE LA DOULEUR CHRONIQUE INDIVIDUELE FEEDBACK VOOR DE MULTIDISCIPLINAIRE

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Nulgeleider Met een transformator een nulgeleider (N) creëren

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Accessoires Vivre sans entrave Lavabos Miroirs Sièges Accessories Wonen zonder drempels Wastafels Spiegels Zitjes. Home.

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Transformatoren. Wisselspanning (50Hz) (V) zeer lage spanning (ZLS) U < 50 U < 75 U < e categorie 50 < U < < U < < U < 750

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone :

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE. Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat

Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

lineaire actuatoren vérins linéaires

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

Scheepvaarttermen Termes nautiques

De l énergie verte pour tous

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Combinatie max. 1x (a), (b) of (c) NEEN (dus a+b(+d), a+c(+d), b+c(+d) enz.) met 1x (d) Dus: a+d, b+d, c+d JA of a+2d, b+2d, c+2d

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Netwerk- oplossingen: Creatie van nulgeleider voor centrale verwarming en laadpalen

Convertisseur 12V 150W Puissance : 150 W (450W) Pour porte-boisson. Poids : 335 gr WWCC FR U.L. : 1/16

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Station Gare de L ouest. Rookafvoer

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

Transcriptie:

C A T A L O G U S C A T A L O G U E Transformatoren voor industriële toepassingen Transformateurs pour applications industrielles 1ph-Transformatoren 1ph-Transformateurs veiligheid / de securité stuurstroom / de commande bescherming / de protection spaar / auto 3ph-Transformatoren 3ph-Transformateurs bescherming / de protection scheiding / de séparation spaar / auto Beschermingskasten Boîtiers de protection Gelijkspanningsvoedingen Alimentations à tension continue Medische ruimten Locaux médicaux

Transformatoren voor industriële toepassingen Transformateurs pour applications industrielles Pagina / Page 0 technische inlichtingen / renseignements techniques 2 1 eenfase veiligheidstransformatoren / transformateurs monophasés de sécurité 1.1 voor gedrukte schakelingen / pour circuits imprimés 0,6 VA - 40 VA 8 1.2 veiligheidstransformatoren / transformateurs de sécurité 2 x 12 V / 24 V 10 VA - 630 VA 10 1.3 veiligheidstransformatoren / transformateurs de sécurité IP 54 100 VA - 630 VA 13 1.4 veiligheidstransformatoren / transformateurs de sécurité 2 x 24 V 1 kva - 2,5 kva 15 1.5 beltransformatoren / transformateurs pour sonneries modulair 8 VA - 16 VA 17 1.6 veiligheidstransformatoren / transformateurs de sécurité modulair 8 VA - 16 VA 18 2 eenfase beschermingstransformatoren / transformateurs monophasés de protection (séparation des circuits) 2.1 voor elektronicatoepassingen / pour applications électroniques 50 VA - 250 VA 19 2.2 beschermingstransformatoren / transformateurs de protection 2 x 115 V / 230 V 63 VA - 630 VA 22 2.3 beschermingstransformatoren / transformateurs de protection IP 54 100 VA - 630 VA 24 2.4 beschermingstransformatoren / transformateurs de protection 2 x 115 V 1kVA - 10 kva 26 3 eenfase stuurstroomtransformatoren / transformateurs monophasés de commande 3.1 stuurstroomtransformatoren / transformateurs de commande 24 V 40 VA - 630 VA 28 3.2 stuurstroomtransformatoren / transformateurs de commande 2 x 24 V 1kVA - 2,5 kva 30 3.3 stuurstroomtransformatoren / transformateurs de commande 230 V 40 VA - 630 VA 32 3.4 stuurstroomtransformatoren / transformateurs de commande 2 x 115 V 1 kva - 10 kva 34 4 eenfase spaartransformatoren / autotransformateurs monophasés 4.1 spaartransformatoren / autotransformateurs 35 VA - 1000 VA 36 4.2 spaartransformatoren / autotransformateurs 1,6 kva - 4 kva 38 5 draagbare eenfase transformatoren / transformateurs monophasés portatifs 40 5.1 veiligheidstransformatoren / transformateurs de sécurité 100 VA - 630 VA 41 5.2 beschermingstransformatoren / transformateurs de protection (séparation des circuits) 250 VA - 630 VA 42 5.3 spaartransformatoren / autotransformateurs 0,1 kva - 1,5 kva 43 6 driefasen transformatoren / transformateurs triphasés 6.1 beschermingstransformatoren / transformateurs de protection (séparation des circuits) 1 kva - 10 kva 44 6.2 scheidingstransformatoren / transformateurs de séparation (d isolement à enroulements séparés) 16 kva - 63 kva 46 6.3 spaartransformatoren / autotransformateurs 2,75 kva - 95 kva 48 6.4 schakelgroepen voor driefasen transformatoren / groupes de couplage pour transformateurs triphasés 50 7 IP20 - beschermingskasten / boîtiers de protection IP20 51 8 magnetische wisselspanningsstabilisatoren / stabilisateurs magnétiques de tension alternative 52 9 gelijkspanningsvoedingen / alimentations à tension continue 9.1 eenfase en driefasen gelijkrichters / redresseurs monophasés et triphasés 55 9.2 gestabiliseerde voedingen / alimentations stabilisées 57 9.3 gestabiliseerde voedingen (regelbaar) / alimentations stabilisées (réglables) 59 9.4 gelijkrichter voor deurtelefoon / redresseur pour parlophone 61 10 eenfase beschermingstransformatoren voor medisch gebruikte ruimten / transformateurs monophasés de protection (séparation des circuits) pour locaux à usages médicaux 62 11 inschakelstroombegrenzers / limiteurs de courant d enclenchement 64 EREA 1

0 Technische inlichtingen / Symbolen en afkortingen scheidingstransformator Symboles et abréviations transformateur de séparation (d isolement à enroulements séparés) beschermingstransformator transformateur de protection (séparation des circuits) veiligheidstransformator transformateur de sécurité stuurstroomtransformator transformateur de commande spaartransformator autotransformateur transformator voor medisch gebruikte ruimten transformateur pour locaux à usages médicaux beltransformator transformateur pour sonneries niet-kortsluitvaste transformator transformateur non-résistant aux courts-circuits kortsluitvaste transformator transformateur résistant aux courts-circuits smeltzekering fusible - trage tijd-stroom karakteristiek T - caractéristique temps-courant temporisée T - snelle tijd-stroom karakteristiek F - caractéristique temps-courant rapide F thermische zekering fusible thermique - niet-herstelbaar - non-réparable onderbrekingssysteem dispositif de coupe-circuit - herstelbaar - réparable - zonder automatische herinschakeling - sans réenclenchement automatique - reageert op stroom en op temperatuur - sensible au courant et à la température aarding terre de protection beschermingsklasse II classe de protection II gelijk- of gelijkgerichte spanning tension continue ou redressée spanning in V U tension en V spanningsval in % du chute de tension en % stroom in A I courant en A typevermogen in VA P type puissance type en VA nullastverliezen in W P 0 pertes à vide en W koperverliezen in W P Cu pertes dans le cuivre dues à la charge en W schijnbaar vermogen in VA P S puissance apparente en VA rendement in % Rdt rendement en % maximale omgevingstemperatuur in C t a température ambiante maximale en C opwarming in C Δt échauffement en C gewicht in kg M poids en kg primair PRI primaire secundair SEC secondaire nulpunt N point neutre arbeidsfactor cosφ facteur de puissance EREA 2

Soorten transformatoren scheidingstransformator (fig. 1) is een transformator waarvan de primaire en secundaire wikkelingen elektrisch gescheiden zijn door middel van een hoofdisolatie, met de bedoeling de risicoʼs te beperken, in de kring gevoed door de secundaire wikkeling, in geval van toevallige en gelijktijdige aanraking van de aarde en de actieve delen beschermingstransformator (fig. 1) Deze scheidingstransformatoren bezitten een dubbele of versterkte isolatie tussen de in- en uitgangswikkelingen. Gebruikelijke toepassingen zijn: Wijzigen van de spanning. Met deze types is enkel de transformatie mogelijk van 230V of 400V netspanning naar 230V of 115V (afhankelijk van het type). Veranderen van aardingsstelsel (= nulleiderregime) Met het oog op bedrijfszekerheid en personenbeveiliging tegen indirecte aanraking kan er binnen een bepaald net (meermaals) van nulleiderregime gewijzigd worden. Door de secundaire zijde van de beschermingstransformator niet te aarden verkrijgt men een IT-net, dat inzake bedrijfscontinuïteit zeker de hoogste waarborgen biedt. Complexe productieprocessen, medisch gebruikte ruimten en ruimten met verhoogd explosiegevaar zijn hiervan typische voorbeelden. Uiteraard dient er voor gezorgd te worden dat de personenbeveiliging niet in het gedrang komt. Bescherming van gebruikers in vervuilde netten Niet-lineaire belastingen (thyristorsturingen, snelheidsregelaars, ) veroorzaken vaak harmonischen en parasitaire stromen op het net. Door gebruik te maken van een beschermingstransformator zal tengevolge van de galvanische scheiding tussen de wikkelingen, de onzuiverheden van de primaire zijde weggewerkt worden. De meer gevoelige verbruikers (o.a. computergestuurde processen) worden zo beschermd. Levensduur en bedrijfszekerheid verbeteren door deze maatregel aanzienlijk. Optioneel kunnen deze transformatoren uitgerust worden met een geaard scherm tussen de beide wikkelingen waardoor nog meer onzuiverheden zullen weggefilterd worden. veiligheidstransformator (fig. 1) Deze beschermingstransformatoren zijn specifiek bedoeld om kringen te voeden die een veilige zeer lage spanning ( 50V) vereisen. Gebruikelijke toepassingen zijn: Idem Beschermingstransformatoren Wijzigen van de spanning naar een veilige zeer lage spanning voor het garanderen van de personenveiligheid. Voorbeelden hiervan vormen o.m. draagbaar gereedschap, bellen, speelgoed,.. hoewel hiervoor telkens nog bijkomende normalisatie van kracht is. stuurstroomtransformator (fig. 1) Deze transformatoren bezitten minimaal een hoofdisolatie tussen de in- en uitgangswikkelingen en zijn vereist in het gebruik van stuurkringen voor machines (cfr. EN 60204 deel1). Gebruikelijke toepassingen zijn: Stuurkringen van contactoren, signalisatie, vergrendeling, Voor deze toepassing dient de transformator vaak kortstondig een verhoogd vermogen te leveren zonder dat de uitgangsspanning hierdoor al te nadelig beïnvloed wordt. Wijzigen van de spanning. Naast de transformatie van de 230 of 400V netspanning naar 24 of 230V, kan met behulp van een ʻspanningstabʼ op de primaire zijde bovendien een kleine correctie uitgevoerd worden. De stuurstroomtransformatoren van EREA hebben een dubbele of versterkte isolatie tussen de wikkelingen, waardoor de stuurstroomtransformatoren met veilige zeer lage spanning ( 50 V) ondere andere toepassing vinden in vochtige ruimten, of als personenbescherming tegen directe aanraking. Sortes de transformateurs transformateur de séparation (d isolement à enroulements séparés) (fig. 1) est un transformateur dont les enroulements primaires et secondaires sont électriquement séparés par une isolation principale, en vue de limiter, dans le circuit alimenté par l enroulement secondaire, les risques en cas de contact simultané accidentel entre la terre et les parties actives transformateur de protection (séparation des circuits) (fig. 1) Ces transformateurs à enroulements séparés ont une isolation double ou renforcée entre les enroulements primaires et secondaires. Applications fréquentes sont : Changement de tension. Ces types permettent la transformation de la tension de réseau 230V ou 400V en 230V ou 115V (selon le type). Changement de régime de mise à la terre (= régime du conducteur neutre). En fonction des besoins, en ce qui concerne la fiabilité du réseau et la protection des personnes contre le contact indirect, le régime du conducteur neutre peut changer plusieurs fois dans un même réseau. En renonçant à la mise à la terre du circuit secondaire du transformateur de protection on obtient un réseau IT, qui garantit une fiabilité élevée. Des processus de production complexes, des locaux à utilisation médicale et des locaux à danger d explosion en sont des exemples. Evidemment ceci ne doit pas se faire au détriment de la sécurité des personnes. Protection de consommateurs dans des réseaux perturbés. Souvent des charges non-linéaires (commandes par thyristor, régulateurs de vitesse, ) causent des harmoniques et des courants parasites sur le réseau. Quand on utilise un transformateur de protection les perturbations au côté primaire seront attenuées grâce à la séparation galvanique des enroulements. Ainsi les consommateurs plus sensibles (e.a. des processus commandés par ordinateur) sont protégés, tout bénéfice pour la durée de vie et la fiabilité. Eventuellement ces transformateurs peuvent être équipés d un écran (entre les enroulements) mis à la terre pour éliminer encore plus les perturbations. transformateur de sécurité (fig. 1) Ces transformateurs de protection sont spécifiquement conçus pour l alimentation de circuits à très basse tension de sécurité ( 50 V). Applications fréquentes : Voir Transformateurs de protection Changement de la tension en très basse tension de sécurité qui garantit la sécurité des personnes. Par exemple, des outils portables, sonneries, jouets, bien qu ils soient soumis à une normalisation supplémentaire. transformateur de commande (fig. 1) Ces transformateurs ont au moins une isolation principale entre les enroulements primaires et secondaires et sont impératifs pour les circuits de commande de machines (cf. EN 60204-1). Applications fréquentes sont : Circuits de commande de contacteurs, signalisation, verrouillage, Pour cette application le transformateur doit souvent engendrer une puissance élevée de courte durée, mais pas au détriment de la tension de sortie. Changement de tension. Il y a non seulement la transformation de la tension de réseau 230 ou 400V en 24 ou 230V, mais on peut également exécuter une correction au côté primaire moyennant une prise +15 V. Les transformateurs de commande de EREA ont une isolation double ou renforcée entre les enroulements, ainsi les transformateurs de commande à très basse tension de sécurité ( 50V) trouvent entre autre application dans des circuits de commande pour des locaux humides, ou comme protection contre le contact direct des personnes. EREA 3

Bescherming van gebruikers in vervuilde netten. Zie ook beschermingstransformatoren. Opmerking: De eenfase stuurstroomtransformatoren met een vermogen tot 630VA zijn aan de secundaire zijde uitgerust met een dubbele ʻnul-klemʼ. Deze klem is inwendig doorverbonden met één uiteinde van de wikkeling. Zodoende kan men de aardingsgeleider op een ordentelijke manier aansluiten en vermijdt men dat het afgaande net zwevend wordt opgesteld. spaartransformator (fig. 2) is een transformator waarvan de primaire en de secundaire wikkeling voor een deel gemeenschappelijk zijn Protection de consommateurs dans des réseaux perturbés. Voir aussi transformateurs de protection. Remarque : Les transformateurs de commande monophasés ayant une puissance jusqu à 630 VA sont équipés au secondaire d une double borne zéro. Cette borne est raccordée à l interieur du transformateur au 0 de l enroulement. Elle facilite le raccordement correct du circuit secondaire à la terre. Ceci évite un circuit secondaire flottant. autotransformateur (fig. 2) est un transformateur dont les enroulements primaires et secondaires ont une partie commune Vermogen en typevermogen van de transformator de grootte van een transformator wordt bepaald door zijn typevermogen - voor een transformator met gescheiden wikkelingen is het typevermogen gelijk aan het schijnbaar vermogen (fig. 1) Ptype = P S - voor een spaartransformator is het typevermogen kleiner dan het schijnbaar vermogen (fig. 2) Ptype = ( U1 - U2 ) x PS U1 Puissance et puissance type du transformateur l encombrement d un transformateur est donné par sa puissance type - pour un transformateur à enroulements séparés la puissance type est égale à la puissance apparente (fig. 1) Ptype = P S - pour un autotransformateur la puissance type est inférieure à la puissance apparente (fig. 2) Ptype = ( U1 - U2 ) x PS U1 fig. 1 fig. 2 bepalend voor een transformator is zijn schijnbaar vermogen - voor eenfase transformatoren P S = U SEC x I SEC - voor driefasen transformatoren P S = 3 x U SEC x I SEC onze transformatoren zijn ontworpen om hun nominaal vermogen te leveren bij - nominale ingangsspanning - continue nominale belasting - arbeidsfactor van de belasting gelijk aan 1 - frequentie 50-60 Hz - maximale omgevingstemperatuur t a 40 C of t a 50 C De transformatoren geven dan hun nominale uitgangsspanning. maximale ingangsspanning U PRI + 6 % Bij deze verhoogde ingangsspanning zal de uitgangsspanning hoger zijn dan de nominale uitgangsspanning. men moet een transformator zodanig kiezen, dat zijn vermogen minstens even groot is als het schijnbaar vermogen van de belasting - voor eenfase belastingen P S = U x I - voor driefasen belastingen P S = 3 x U x I - indien het actief vermogen en de arbeidsfactor van de belasting gegeven zijn P = PA S cosφ - indien het mechanisch vermogen en het rendement van de belasting gegeven zijn Pmech x 100 P S = 1 pk = 0,736 kw Rdt la puissance apparente détermine le transformateur - pour transformateurs monophasés P S = U SEC x I SEC - pour transformateurs triphasés P S = 3 x U SEC x I SEC nos transformateurs sont conçus afin de développer leur puissance nominale à - tension d entrée nominale - charge nominale continue - facteur de puissance de la charge égale à 1 - fréquence 50-60 Hz - température ambiante maximale t a 40 C ou t a 50 C Les transformateurs donnent alors leur tension de sortie nominale. tension d entrée maximale U PRI + 6 % A cette tension d entrée augmentée, la tension de sortie sera supérieure à la tension de sortie nominale. le choix d un transformateur doit être fait de telle manière, que sa puissance soit au moins aussi grande que la puissance apparente de la charge - pour charges monophasées P S = U x I - pour charges triphasées P S = 3 x U x I - si la puissance active et le facteur de puissance de la charge sont donnés P S = P A cosφ - si la puissance mécanique et le rendement de la charge sont donnés Pmech x 100 P S = 1 ch = 0,736 kw Rdt EREA 4

- indien de transformator niet continu belast wordt, kan een transformator met een lager nominaal vermogen gebruikt worden (rekening houdend met de werkingsvoorwaarden) - indien de omgevingstemperatuur hoger ligt dan t a, moet een transformator met een hoger nominaal vermogen gekozen worden toevallige overbelastingen van de transformator zijn toegelaten De hieronder vermelde waarden gelden enkel als richtlijn en mogen niet overschreden worden. vorige overbelasting van continue belasting 10 % 25 % 40 % 25 % 180 min 60 min 15 min 75 % 120 min 40 min 10 min indien transformatoren gebruikt worden voor gelijkrichters, moet men rekening houden met het feit dat de waarden van de gelijkgerichte spanning en van de gelijkstroom niet gelijk zijn aan de waarden van de wisselspanning en van de wisselstroom De gewenste uitgangsgrootheden van de transformator zijn bij gelijkrichting afhankelijk van: - de schakeling (brug- of middenpuntschakeling) - het aantal fasen van de schakeling - de afvlakking, de stabilisatie en de regelmogelijkheden van de gelijkrichter - si le transformateur n est pas chargé d une manière permanente, un transformateur d une puissance nominale moins élevée peut être utilisé (en tenant compte des conditions de fonctionnement) - si la température ambiante excède t a, il faut choisir un transformateur d une puissance nominale plus élevée des surcharges occasionnelles du transformateur sont permises Les valeurs mentionnées ci-dessous ne sont données qu à titre indicatif et ne peuvent en aucun cas être excédées. précédente surcharge de charge continue 10 % 25 % 40 % 25 % 180 min 60 min 15 min 75 % 120 min 40 min 10 min pour les transformateurs qui doivent être combinés avec des redresseurs, il faut tenir compte du fait que les valeurs de la tension redressée et du courant continu ne sont pas égales à celles de la tension alternative et du courant alternatif Les valeurs de sortie qu il faut obtenir au transformateur, avant le redresseur, dépendent : - du système de couplage (redresseur à pont ou redresseur à point milieu) - du nombre de phases du système de couplage - du lissage, de la stabilisation et des possibilités de réglage du redresseur Bescherming tegen elektrische schokken beschermingsklasse I De transformatoren van klasse I hebben een bescherming tegen elektrische schokken die niet uitsluitend berust op de hoofdisolatie, maar die een bijkomende veiligheidsmaatregel inhoudt onder de vorm van een aansluiting (zoals een aardingsklem) van de aanraakbare geleidende delen aan een aardgeleider. Deze moet deel uitmaken van de vaste verbindingen van de installatie. beschermingsklasse II De transformatoren van klasse II hebben een bescherming tegen elektrische schokken die niet uitsluitend berust op de hoofdisolatie, maar die bijkomende veiligheidsmaatregelen inhoudt zoals dubbele of versterkte isolatie. Deze transformatoren hebben geen aardaansluiting. beschermingsklasse III De transformatoren van klasse III hebben een bescherming tegen elektrische schokken die berust op de voeding met veilige zeer lage spanning en in dewelke geen spanningen worden opgewekt hoger dan de veilige zeer lage spanning. Deze transformatoren mogen geen aardaansluiting hebben. Protection contre les chocs électriques classe de protection I Les transformateurs de la classe I ont une protection contre les chocs électriques qui ne repose pas uniquement sur l isolation principale, mais qui comporte une mesure de sécurité supplémentaire sous forme de moyen de raccordement (telle qu une borne de terre) des parties conductrices accessibles à un conducteur mis à la terre. Celui-ci doit faire partie du câblage fixe de l installation. classe de protection II Les transformateurs de la classe II ont une protection contre les chocs électriques qui ne repose pas uniquement sur l isolation principale, mais qui comporte des mesures de sécurité supplémentaires, telles que la double isolation ou l isolation renforcée. Ces transformateurs n ont pas de raccordement à la terre. classe de protection III Les transformateurs de la classe III ont une protection contre les chocs électriques qui repose sur l alimentation à très basse tension de sécurité et dans lesquels ne sont pas engendrées des tensions supérieures à la très basse tension de sécurité. Ces transformateurs ne peuvent pas avoir de raccordement à la terre. De temperatuurklassen De temperatuurklasse van een elektrotechnisch product zoals een transformator, duidt de maximale temperatuur aan waarbij de isolatiematerialen en de isolatiesystemen een thermische stabiliteit waarborgen in verhouding tot de ouderdom. De thermische klassen en de eraan toegewezen temperaturen zijn de volgende: Les classes thermiques La classe thermique d un produit électrotechnique tel qu un transformateur, représente la température maximale à laquelle les matériaux isolants et les systèmes d isolation présentent une stabilité thermique par rapport au vieillissement. Les classes thermiques et les températures qui leur sont attribuées sont les suivantes: klasse/classe A E B F H temperatuur/température 105 C 120 C 130 C 155 C 180 C De vermelde temperaturen hebben betrekking op de werkelijke temperaturen van het isolatiemateriaal en niet op de opwarming van de transformator of de maximale omgevingstemperatuur. Les températures citées sont les températures réelles de l isolation et non les échauffements du transformateur ou la température ambiante maximale. EREA 5

Beveiliging van transformatoren primaire kring - beveiliging tegen kortsluitingsgevaar in de primaire kring - voor transformatoren tot en met 630 VA een zekeringswaarde kiezen ongeveer gelijk aan 1,5 2 x I PRI - voor transformatoren groter dan 630 VA een zekeringswaarde kiezen ongeveer gelijk aan 2 2,5 x I PRI De zekeringswaarde moet groter zijn dan de waarde van de primaire stroom, omdat de inschakelstroom van de transformator hoger ligt dan de primaire stroom. De smeltzekering moet een trage tijd-stroom karakteristiek hebben. Indien de primaire stroom niet gekend is, kan deze benaderend berekend worden. - voor transformatoren tot en met 630 VA is de primaire stroom ongeveer gelijk aan 1,2 x P S U PRI - voor transformatoren groter dan 630 VA is de primaire stroom ongeveer gelijk aan 1,1 x P S (eenfase transformatoren) U PRI P S 1,1 x 3 x U PRI (driefasen transformatoren) Protection des transformateurs circuit primaire - protection contre le risque de court-circuit dans le circuit primaire - pour les transformateurs jusqu à 630 VA il faut choisir la valeur du fusible à peu près égale à 1,5 2 x I PRI - pour les transformateurs excédant 630 VA, il faut choisir la valeur du fusible à peu près égale à 2 2,5 x I PRI La valeur du fusible doit être supérieure à la valeur du courant primaire, le courant d enclenchement du transformateur étant supérieur au courant primaire. Le fusible doit avoir une caractéristique temps-courant temporisée. Si le courant primaire n est pas connu, celui-ci peut être calculé de manière approximative. - pour les transformateurs jusqu à 630 VA le courant primaire est à peu près égal à 1,2 x P S U PRI - pour les transformateurs excédant 630 VA, le courant primaire est à peu près égal à 1,1 x P S (transformateurs monophasés) U PRI 1,1 x P S (transformateurs triphasés) 3 x U PRI Tabel 1 /Tableau 1 : primaire en secundaire beveiliging van transformatoren tegen kortsluitings- of overbelastingsgevaar protection primaire et secondaire des transformateurs contre le risque de court-circuit ou de surcharge Nominale waarden (A) van primaire en secundaire beveiliging van de veiligheids-, stuur- en beschermingstransformatoren Valeurs nominales (A) de protection primaire et secondaire des transformateurs de sécurité, de commande et de protection P Pri Sec VA U=230V U=400V U=24V (2x12V) U=48V (2x24V) U=115V U=230V (2x115V) Glaszekering / Fusible miniature EN60127 Glaszekering / Fusible miniature EN60127 am C D am C D 5 x 20 gg C gg C gg C 5 x 20 gg C 6,3 x 32 6,3 x 32 10 0,5 1 0,5 0,5 1 0,5 0,5 0,5 30 0,5 1 0,5 0,5 1 0,5 1,25 2 2 40 1 1 1 0,5 1 0,5 2 2 2 0,5 63 1 2 1 0,5 1 0,5 3,15 4 4 0,315 100 1 3 1 1 2 1 5 6 6 0,5 0,5 0,5 160 2 6 2 1 2 1 10 10 0,8 2 2 250 2 6 2 2 4 2 12 16 1,6 2 2 400 4 10 4 2 6 2 20 20 2 2 630 6 16 6 4 10 4 32 32 4 4 1000 10 20 10 6 16 6 50 50 25 25 10 10 6 6 1600 16 16 10 20 10 80 40 40 16 16 8 8 2500 20 20 16 16 100 50 50 25 25 12 16 4000 32 32 20 20 40 40 20 20 6300 40 40 32 32 63 63 32 32 10000 63 63 40 40 100 50 50 EREA 6

secundaire kring - beveiliging tegen overbelastings- of kortsluitingsgevaar in de secundaire kring - zekeringswaarde kiezen gelijk aan of juist iets hoger dan de waarde van de secundaire stroom De smeltzekering mag een snelle of een trage tijd-stroom karakteristiek hebben. circuit secondaire - protection contre le risque de surcharge ou de court-circuit dans le circuit secondaire - il faut choisir la valeur du fusible égale à ou tout juste supérieure à la valeur du courant secondaire Le fusible peut avoir une caractéristique temps-courant rapide ou temporisée. Tabel 2 /Tableau 2 : eenfase laagspanningstransformatoren met secundaire smeltzekering (max. zekeringwaarde 6,3 A en op aanvraag) transformateurs monophasés de basse tension avec fusible au secondaire (valeur de fusible max. 6,3 A et sur demande) Eenfase laagspanningstransformatoren met secundair een smeltpatroon (A) Transformateurs de basse tension monophasés avec fusible au secondaire (A) veiligheid / de sécurité bescherming / de protection stuurstroom / de commande hoofdstuk / chapitre : 1.2 hoofdstuk / chapitre : 2.2 hoofdstuk / chapitre : 3.1 & 3.3 Ps/Usec 24V 2x12V 230V 2x115V 24V 230V 40VA EDR 24TC40 F EDR 230TC40 F 2 A 0,2 A 63VA EDR 24TS63 F EDR 212TS63 F EDR 230TI63 F EDR 2115TI63 F EDR 24TC63 F EDR 230TC63 F 3,15 A 3,15 A 0,315 A 0,315 A 3,15 A 0,315 A 100VA EDR 24TS100 F EDR 212TS100 F EDR 230TI100 F EDR 2115TI100 F EDR 24 TC100 F EDR 230TC100 F 5 A 5 A 0,5 A 0,5 A 5 A 0,5 A 160VA EDR 230TI160 F EDR 2115TI160 F EDR 230TC160 F 1 A 1 A 1 A 250VA EDR 230TI250 F EDR 2115TI250 F E 230TC250 F 1,6 A 1,6 A 1,6 A Gegevens te vermelden bij de bestelling typenummer, code of EAN 13 nr. indien reeds gekend nominaal vermogen primaire en secundaire spanningen - frequentie - eenfase of driefasen transformator - voor driefasen transformatoren de lijnspanningen vermelden en de schakelgroep met of zonder nulpunt soort transformator - scheidingstransformator - beschermingstransformator - veiligheidstransformator - spaartransformator maximale omgevingstemperatuur werkingsvoorwaarden - continu - intermitterend (werk- en rusttijden vermelden) arbeidsfactor van de belasting uitvoering - naakte uitvoering voor inbouw of gesloten uitvoering (beschermingsgraad IP..) - draagbaar - speciale uitvoering Précisions à mentionner à la commande numéro du type, code ou n EAN 13 s il est déjà connu puissance nominale tensions primaires et secondaires - fréquence - transformateur monophasé ou triphasé - pour les transformateurs triphasés il faut mentionner les tensions des lignes et le groupe de couplage avec ou sans point neutre sorti sorte de transformateur - transformateur de séparation (d isolement à enroulements séparés) - transformateur de protection (séparation des circuits) - transformateur de sécurité - autotransformateur température ambiante maximale conditions de fonctionnement - service permanent - charge intermittente (mentionner les temps de fonctionnement et de repos) facteur de puissance de la charge exécution - exécution nue pour pose encastrée ou exécution fermée (degré de protection IP..) - portative - exécution spéciale EREA 7