VOUWGORDIJN VELUM MET ZIJGELEIDING STORE BATEAU VELUM A COULISSES
1 Aanpasstuk / Adaptateur 2 Meeneemas / Axe d entraînement 3 Profil haut/ Support de bobine 4 Velcro strip / Bande d accrochage (auto-agrippante) 5 Eindeloze ketting / Chaînette sans fin 6 Geleider / Coulisse 7 Telescopisch wagentje / Chariot télescopique 8 Buisje / Tube raidisseur 9 Wagentje / Chariot 10 Trekwagentje / Chariot de traction 11 Splitpen / Goupille 12 Aanpasstuk voor wagentje / Adaptateur pour chariot 13 Assteun / Support d axe 14 Steun zijdelingse montage / Support pose en baie 15 Stop / Butée d arrêt 16 Bedieningsketting / Chaînette d entraînement 17 Set eindkapjes bediening / Jeu d embouts d entraînement Basisproduct Gordijn bestaande uit geconfectioneerde plooien van 400 mm in stof, versterkt met buisjes in natuurkleurig geanodiseerd aluminium, ingewerkt in een omslag Telescopische zijstukken zorgen voor de geleiding van de stof op twee laterale rails en maken het gemakkelijk de stof te demonteren om het te wassen Bediening: monocommando met ketting of draaistang Zijgeleiders en bovenprofiel gemoffeld in wit (RAL 9016) of bruin (RAL 8019) Plafondmontage, wandmontage zonder uitsprong of zijdelingse montage Produit de base Tablier en tissu constitué de plis confectionnés de 400 mm, renforcés de tubes d aluminium anodisé naturel, glissés dans des fourreaux Des embouts téléscopiques permettent le guidage du tablier sur deux rails latéraux et la dépose facile du tissu pour nettoyage en machine Manœuvre: monocommande chaînette ou manœuvre par treuil Coulisses et profil haut laqués en blanc (RAL 9016) ou brun (RAL 8019) Pose plafond, pose de face sans saillie ou pose en baie Realiseerbare afmetingen - B en H in mm en opp. in m 2 Limites dimensionnelles - L et H en mm et S en m 2 Breedte / Largeur 500 2500 Hoogte of uitval / Hauteur ou avancée 400 7000 Oppervlakte / Surface 17,5
Basiselementen / Eléments de base Doorsnede profielen / Coupe profilés zijdelings profiel Profilé latéral Opties / Les Options Type plaatsing / Type de pose Enkele plafondsteun Pose plafond supports simples 40 60 Bovenste profiel Profilé haut Dubbele plafondsteun Pose plafond supports doubles 40 60 Ketting Chaînette Stang Treuil Regelbare plafondsteun Pose plafond supports réglables Steunen regelbaar in de hoogte Supports profilé réglables van 79 tot 127 mm van 128 tot 175 mm van 176 tot 223 mm de 79 à 127 mm de 128 à 175 mm de 176 à 223 mm Elektrisch Electrique 230V 126 / 206V 0,56A / 0,91A Type plaatsing/ Type de pose Zijdelingse plaatsing / Pose en baie Bedieningen / Manœuvres Infrarood afstandsbediening Radio afstandsbediening Télécommande infrarouge Télécommande radio Zijdelingse montage Pose en baie Plafond/wandmontage Pose plafond/face 40/60 Bij motorisatie gebruik steunen voor uitsprong 60 mm minimum En motorisation: utilisation des supports pour saillie de 60 mm mini Koppeling / Couplage Aanpasstuk voor koppeling. Verzekert gelijktijdige bediening van verschillende vouwgordijnen / Adaptateur de couplage. Permet de manœuvrer simultanément plusieurs stores jumelés EC = Afstand tussen geleiders / Ecart entre coulisses ECmaxi = 150 mm ECmini = Dikte van de steun / Epaisseur du support Stof / Tablier Doorhangende plooien: deze variante laat toe het gordijn een gedrapeerd effect te geven. Afstand tussen de buisjes = 320 mm. Plis retenus: cette variante permet de donner un effet drapé au tablier au moyen d une chaînette plastique prémarquée au niveau des boules, se montant aux extrémités des embouts de raidisseurs. Espacement entre raidisseurs = 320 mm 320
Technische nota s / Notes techniques Benodigde ruimte bij plaatsing op raamprofielen / Encombrement pose sur chevron * Indien het een geval betreft van niet gehard glas, plaats het vouwgordijn dan op minimum 80 mm van het glas. OPGELET, een studie is nodig in geval van dubbele beglazing samengesteld uit glas met een laag stralingsvermogen (gefumeerd of gekleurd glas). * Si vous êtes dans le cas d un verre non trempé, poser le store à au moins 80 mm du vitrage. ATTENTION, un étude est nécessaire dans le cas d un double vitrage composé d un vitrage à faible émissivité (vitrage fumé ou teinté). Stof / Tablier Hoogte van het pakket 215 mm Hauteur du paquet 215 mm Afmetingen in mm: de opgegeven afmetingen zijn productie afmetingen Dimensions en millimètres: vos côtes sont des côtes de fabrication Type steunen / Type de supports Oppervlakte glas / Surface vitrée L H 1 2 Dikte van het pakket Epaisseur du paquet 5 1 Benodigde ruimte bij plaatsing op raamprofielen / Encombrement pose sur chevron 2 Stof / Tablier Dikte van het pakket / Epaisseur du paquet (mm) Hoogte gordijn Strak stof Gedrapeerd stof Hauteur store Tissu tendu Tissu drapé 1200 230 245 2000 260 275 2800 290 300 3600 315 330 4400 345 360 5200 370 385 6000 400 415 6800 430 445 3 Aantal steunen/uitval / Nombre de supports/avancée Uitval in mm Avancée en mm Aantal steunen per geleiders < 1000 2 1001-2000 3 2001-3000 4 3001-4000 5 4001-5000 6 5001-6000 7 6001-7000 8 4 Koppeling (onmogelijk bij kettingbediening) Couplage (impossible en manœuvre chaînette) stangbediening: max 2 elementen max opp: 35m 2 (horizontale plaatsing) max opp: 12 m 2 (verticale plaatsing) manœuvre treuil: 2 modules maxi surface maxi: 35 m 2 (pose horizontale) surface maxi: 12 m 2 (pose verticale) elektrische bediening: max 3 elementen max opp: 35 m 2 (horizontale plaatsing) max opp: 20 m 2 (verticale plaatsing) manœuvre électrique: 3 modules maxi surface maxi: 35 m 2 (pose horizontale) surface maxi: 20 m 2 (pose verticale) 5 Type steunen / Type de supports Koppeling / Couplage 4 Dealer E1 E2 Breedte module 1 = BM1 Largeur module 1 = LM1 Breedte module 2 = BM2 Largeur module 2 = LM2 Breedte module 2 = BM3 Largeur module 2 = LM3 Afgewerkte breedte koppeling = ABK Largeur finie couplage = LFC
LASTENBOEKBESCHRIJVING VOUWGORDIJN VELUM MET ZIJGELEIDING Zijgeleiders en bovenste profiel in geëxtrudeerd aluminium wit (9016) of bruin (8019) gelakt. In elke geleider zit een bedieningsketting, bestaande uit een stalen kabel verbonden aan blokjes in polyamide, die de verbinding met de bedieningswagentjes en een geruisloze werking verzekert Verstevigingen in geanodiseerd aluminium Ø 13 mm verzekeren de houding van het stof. Ze zijn uitgerust met telescopische eindstukjes in polyamide kleur wit die de verbinding verzekeren tussen de wagentjes in de geleiders. Het stof in de kleuren uit de Boflex collectie, in het bijzonder de wasbare stoffen en de stoffen met een aluminium laag bieden een zeer doeltreffende bescherming tegen de zon. Strakke plooien worden standaard geleverd. Bediening: monocommando ketting in polyamide, wit, links of rechts; met 3 verkrijgbare lengtes (1000, 1500, 2000 mm) stangbediening links of rechts met drie beschikbare lengtes (750, 1250, 1750 mm) elektrisch met 230V motor en tweepolige schakelaar pakket aan bedienings- of niet-bedieningskant Plaatsing: wand, plafond of zijdelings DESCRITIF CAHIER DE CHARGE STORE BATEAU VELUM A COULISSES Coulisses et profil haut en aluminium extrudé laqué blanc (ral 9016) ou brun (Ral 8019) Logée dans chaque coulisse, une chaînette d entraînement constituée d un câble en acier associé à des patins en polyamide assure la liaison avec les chariots d entraînement et un fonctionnement silencieux Des raidisseurs en aluminium anodisé de Ø 13 mm assurent le maintien de la toile. Ils sont équipés d embouts télescopiques en polyamide blanc qui assurent la liaison avec les chariots de coulisses. Le tablier décliné dans tous les coloris de la collection en vigueur avec en particulier des tissus lavables et des tissus aluminisés offrant une protection solaire particulièrement efficace. Plis tendus en standard. Manoeuvre: monocommande chaînette en polyamide blanc à droite ou à gauche; avec trois longueurs de chaînette disponibles (1000, 1500, 2000 mm) treuil à droite ou à gauche avec trois longueurs de manivelle disponibles (750, 1250, 1750 mm) électrique s effectuant au moyen d un inverseur bipolaire commandant un motuer 230V refoulement côté commande ou côté opposé à la commande Pose: de face, plafond ou en baie