PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA



Vergelijkbare documenten
PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Les micro-projets De microprojecten

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Bondgenotenstraat 68 Rue des Alliés Brussel 1190 Bruxelles. TEL: FAX:

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Le diagnostic pragmatique

Infosessie MICROPROJECTEN Vlaamse projectpartners 22 november Raadzaal Provinciehuis Boeverbos

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

NGI Vision Debat

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

Pannenkoekmachines Crepmatic

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Gérer la présence d infrastructures susceptibles de présenter un intérêt patrimonial au sein d une friche industrielle à réhabiliter

Présentation / Voorstelling Avant-projet / Voorontwerp : - rue des Archers / Boogschuttersstraat - rue Jules Debeckerstraat

0 ^t *1 D NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. Du/van au/tot

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

RailTime : l info vous accompagne!

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Beheersapplicatie Interreg V FWVL

P ARKING. Salle de démonstration Cisco Boulevard du Régent, Bruxelles. Cisco demonstratieruimte Regentlaan, Brussel

STRESS ENQUETE STRESS ASSURALIA EULER HERMES 2007.

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

VERKLARING VAN WOONPLAATS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

De Belgische reismarkt.

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

17609_Manual_zet in en win.indd :03

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

ABMB - BVBL. Gewone Algemene Vergadering Assemblée Génerale Ordinaire 24 juni 2005

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

Présentation de l étude

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

Art. 69bis. Carine Libert Hendrik Vanhees

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

61190 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

Transcriptie:

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

1. Où déposer? 1. Déposer un pré-projet? 1. Déposer un pré-portefeuille de projets? 1. Waar indienen? 2. Indiening projectconcept? Indiening concept van een projectenportefeuille?

4. Déposer un projet? 4. Déposer un portefeuille de projets? 4. Le suivi d un projet ou d un portefeuille de projet? 4. Indiening project? 5. Indiening projectenportefeuille? 6. Opvolging van een project of een projectenportefeuille?

UNIQUEMENT VIA L APPLICATION DE GESTION ENKEL VIA DE BEHEERSAPPLICATIE www.interreg-fwvl.eu/gestion

Compléter entièrement les 7 onglets De 7 tabbladen volledig invullen

Titre concis et clair Acronyme accrocheur pour les deux langues Objectif programme du projet Beknopte en duidelijke titel Duidelijk acroniem voor de twee talen Programmadoelstelling van het project opgeven

Personne de contact = Gestionnaire du projet = interlocuteur privilégié du programme Contactpersoon = Coördinator van het project = bevoorrechte gesprekspartner

Développement des compétences des opérateurs pour le projet Pour le chef de file, dans la coordination d un projet Toelichten van de competenties van de verschillende projectpartners Voor de projectleider, de ervaring toelichten op het vlak van coördinatie

Opportunité et/ou problématique transfrontalière Liens avec la stratégie du programme Grensoverschrijdende opportuniteit en/of problematiek Link met het programma

Précisions des indicateurs de résultat et de réalisation Mise en œuvre et plus-value transfrontalière Bepalen van resultaatindicatoren en realisatieindicatoren De uitwerking en de grensoverschrijdende meerwaarde

Définition de la zone d impact des actions du projet Identificeren van de zones waarop het project een impact zal hebben

Budget global par opérateur Cofinancement FEDER demandé (50%) Globaal budget per partner EFRO-Steun (50%)

Maximum 4 ans Public = bénéficiaire ultime du projet Maximum 4 jaar Doelgroep = de eindbegunstigde van het project

Une fois que tout est complété Avant de valider le pré-projet, il est recommandé d éditer un rapport de complétude! Van zodra alles volledig ingevuld is Vooraleer het projectconcept definitief goed te keuren, wordt er aangeraden een volledigheidsverslag op te maken!

Compléter les 4 onglets présentés. De 4 tabbladen volledig invullen.

Nature du portefeuille Pertinence (AFOM) et plus-value du portefeuille Choix du ou des objectifs programme du portefeuille Aard van de portefeuille Relevantie (SWOT) en de meerwaarde van de portefeuille Keuze van de programmadoelstelling(en) van de portefeuille

2 types : Pilote Constitutifs 2 types : Koepelproject Afzonderlijke deelprojecten

Pilote : - Onglets identiques au pré-projet - Sélection de l objectif programme le plus doté financièrement du portefeuille - Actions : Coordination - Communication Koepelproject : - Dezelfde tabbladen van het projectconcept - De programmadoelstelling kiezen waaronder financieel de meeste projecten van de portefeuille vallen - Acties : Coördinatie - Communicatie

Constitutifs : - Onglets identiques au pré-projet - Démontrer la plus-value du projet au portefeuille Afzonderlijke projecten : - Dezelfde tabbladen van het projectconcept - De meerwaarde van de portefeuille aantonen

Se consolide automatiquement Gebeurt automatisch

Se consolide automatiquement Gebeurt automatisch

Validation du pré-portefeuille de projets par le chef de file Une fois que tout est complété Avant de valider le pré-portefeuille de projets, il est recommandé d éditer un rapport de complétude Goedkeuring van het concept van projectenportefeuille door de Projectleider Van zodra alles volledig is ingevuld Vooraleer het projectconcept van de portefeuille definitief goed te keuren, wordt er aangeraden een volledigheidsverslag op te maken

Compléter les parties 1, 2 et 3. Deel 1,2 en 3 vervolledigen.

Report automatique des informations pour les 3 premiers onglets Précisions sur les antécédents au projet Automatische overname van gegevens voor de eerste drie tabbladen De voorgeschiedenis preciseren

Compléter les 9 onglets Développement de la mise en œuvre et de la plus-value transfrontalière De 9 tabbladen volledig invullen De grensoverschrijdende uitvoering en meerwaarde toelichten

Déclinaison du projet par module de travail (5 + 2) Indicateurs Structurering van het project per werkpakket (5 + 2) Indicatoren

1 budget par opérateur 1 budget par module de travail et par poste budgétaire 1 budget per partner 1 budget per werkpakket en per kostenpost

Compléter les 6 onglets De 6 tabbladen vervolledigen Seul l opérateur chef de file encode ces onglets Enkel de projectleider kan die tabbladen invullen

Report automatique des informations du préportefeuille de projets pour cet onglet Het beheerssysteem zal automatisch de gegevens overnemen van het concept van de portefeuille

Pilote : Parties identiques à un projet Seulement 2 modules de travail à compléter Koepelproject : Dezelfde onderdelen van een project Enkel 2 werkpakketten invullen

Parties identiques à un projet Plus-value du projet pour le portefeuille Afzonderlijke deelprojecten : Dezelfde onderdelen van een project Meerwaarde van het project ten opzichte van de portefeuille

Se complète automatiquement Wordt automatisch ingevuld

Consolidation des données des projets constitutifs Consolidatie van de gegevens van de afzonderlijke projecten

Consolidation des données des projets constitutifs Consolidatie van de gegevens van de afzonderlijke projecten

Consolidation des données des projets du portefeuille Consolidatie van de gegevens van de projecten van de portefeuille

Rapport d activités Déclaration de créance Activiteitenrapport Schuldvordering

A vous de jouer Het is nu uw beurt