Lotte Thissen en Leonie Cornips Sjtómme Limburger met een zachte G



Vergelijkbare documenten
Johannes 20, april Pasen 2014 Wehl. (ds. A. Oude Kotte-de Boon) Thema: 'Het verhaal van Maria van Magdala ' Gemeente,

Het is de familieblues. Je kent dat gevoel vast wel. Je zit aan je familie vast. Voor altijd ben je verbonden met je ouders, je broers, je zussen.

De olifant die woord hield

Tekst inspreker de heer H. Geraedts.

Pasen met peuters en kleuters. Jojo is weg

De richtprijs voor een lezing is 400,- excl. reiskosten. Voor een workshop zijn de kosten afhankelijk van de invulling van de workshop.

De PAAZ, wat is dat? Informatie voor kinderen van 8 tot 12 jaar

Bestuurlijk rechtsoordeel

Met regelmaat komt ik nog in de Ooster. Als ik naar deze Oosterkerkgemeente kijk, dan zie ik een zeer levendige gemeenschap.

Roermonds leren praten

Stelling Wanneer een man met een ander geloof, of zonder geloof, in de synagoge komt, moet ook hij een keppeltje opzetten.

Boek en workshop over het verlies van een broer of zus. Een broertje dood. Door Corine van Zuthem

Nr. 71 : 26 januari 2014 Een digitaal platform voor mensen die elkaar ontmoeten bij de Perronmeetings

Richtlijnen voor het werken in een multiculturele setting

= = = = = = =jáåçéêüéçéå. =téäòáàå. Het TOPOI- model

Wat is PDD-nos? VOORBEELDPAGINA S. Wat heb je dan? PDD-nos is net als Tourette een neurologische stoornis. Een stoornis in je hersenen.

Ideeën presenteren aan sceptische mensen. Inleiding. Enkele begrippen vooraf

GODS GEZIN. Studielessen voor 4-7 jarigen

3 Bijna ruzie. Maar die Marokkanen en Turken horen hier niet. Ze moeten het land uit, vindt Jacco.

Het huis van de angst en het huis van de liefde Preek van Jos Douma over Romeinen 8:15

Inhoudsopgave. Inleiding 3. Mijn artfiact 3. Proces 4. Mijn beoordelingsblad en presentatie 5. Autotic Selfie eindproduct (ware grootte) 6

Late fouten in het taalbegrip van kinderen

BECCI: Behaviour Change Counselling Inventory

Kerstnachtdienst 2014 Is er iets met Kerst mis?

De Sociaal maatschappelijke dimensie

De geel gearceerde woorden staan op een Bingo-kaart die aan de kinderen is uitgedeeld. Als de kinderen Bingo hebben, roepen ze Amen

Verbindingsactietraining

Reality Reeks - Verwerkingsopdrachten. Hey Russel! Een bijzondere vriendschap

Wie zijn jouw vrienden? Opdracht:

Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen,

Mede mogelijk gemaakt door de Iona Stichting en Vos/Abb

De patiënt met acuut optredende verwardheid (delier)

Op weg met Jezus. eerste communieproject. Hoofdstuk 5 Bidden. H. Theobaldusparochie, Overloon

Tuin van Heden 5 en 6 Werken met kunst in de paasperiode. Kernles 1: Kunstenaar, wat vertel je mij?

Verslag CDA Vrouwenberaad Noord-Holland 16 november 2013

Ben jij een kind van gescheiden ouders? Dit werkboekje is speciaal voor jou!

KIDSCREEN 52-items. Een Europees onderzoek naar de gezondheid en het welzijn van kinderen & jongeren. Vragenlijst voor ouders

Lou en Lena: NEE tegen geweld!

De Bijbel open (22-06)

Samenvatting Maatschappijleer Hoofdstuk 1

JAARGANG 8 / NUMMER 3 NOVEMBER Mede mogelijk dankzij:

WERKBOEK. Durf te doen wat je raakt..

De ware plaag van het onderwijs: ouders

1. Taal: hoe begrijp jij mij en ik jou? (verbaal & non-verbaal)

Ons opvoedingsproject

Kinderen op bezoek op de intensive care

BIJLAGEN LESPAKKET 1.2

Peer to peer interventie copyright Marieke Kroneman les 3 van 4 debat

Zondag 19 januari Viering in de Week van Gebed. voor de eenheid van de christenen. Paulusgemeenschap en. Protestantse Gemeente de Eshof

Refrein: Als het regent in jouw hart en je kunt alleen maar huilen, kom dan bij me, hou me vast, in mijn armen mag je schuilen.

Liederen voor zondag 5 oktober 2014

Ik besloot te verder te gaan en de zeven stappen naar het geluk eerst helemaal af te maken. We hadden al:

Een verkenning van de relatie tussen taal en identiteit in Brussel en de Vlaamse Rand. Rudi Janssens

Verschuivende machtsrelaties in allochtone gezinnen Trees Pels

Allochtone Nederlandse ouderen: de onverwachte oude dag in Nederland

Luisteren: muziek (B2 nr. 3)

Wat doen jongeren op internet?

Johanna Kruit. Gedichten, geïnspireerd door bomen. Geheimen

Bij de tijd Groep 6 thema 3, les 1 De Opstand Werkblad 1. dit is Klaas. Klaas is veer-tien jaar. hij loopt al heel lang.

1. Hoeveel uur per week zaten jongeren op internet in 2009?

Toespraak Gerdi Verbeet bij de Indiëherdenking 15 augustus 2014 in Den Haag

Voorafgaand aan de film

Gemeente van onze Heer Jezus Christus, lieve mensen, Het gaat om aanraken vandaag. Aanrakingen die mensen beter maken. Heilzame, helende aanrakingen.

Recht op vrije meningsuiting

Niemand hoeft verlegen te zijn

Weerbaarheid tegen stigmatisering bij mensen met psychose


Je steentjebijdragen. Diensttijdens de Pompdagen Hof van Rakhorst, 24 augustus 2014

40-dagendagboek. Discipelen van Jezus. Leren dienen in de gaven van de Geest. Kees de Vlieger. Een Kerygma studie

Over kalveren en vlinders

PROJECT PLAN. Contact across Cultures - DigiHouse. Introductie

Gezinsinterventie Gezinsgesprekken voor gezinnen waarbij de ouder psychische problemen heeft

1 Johannes. - Kringleiderhandeleiding -

Resultaten en conclusies Israël onderzoek (uitgebreid)

Weekprogramma: 1 jaar Zichzelf in de spiegel bekijken en gezichtsuitdrukkingen nadoen

Autisten uit de kast. Binnen het bedrijf gebruik ik vaak een neutralere term, maar u begrijpt waar het over gaat: schaamte en angst.

Werkvormen: Lesdoelen: Filmpjes: Benodigdheden: Kinderboeken: Les 8: Verliefd. Lesoverzicht

TAAL IS LEUK. Adviezen om de taalontwikkeling te stimuleren

Kinderverhoor Je ouders gaan uit elkaar

Inhoud. Aan jou de keuze 7. Niet alleen maar een boek 187. Auteurs 191. Dankwoord 197

LOPKE OVERZICHT ALGEMENE FICHES, VERHALEN EN ACTIVITEITENFICHES DERDE KLEUTERKLAS. ECEGO-Expertisecentrum voor Ervaringsgericht Onderwijs

Studielessen voor de bovenbouw van de basisschool

Wanneer ze op het schoolplein rond keek, dan zag ze dat sommige kinderen blij waren en andere kinderen verdrietig.

Engels als Aanvullende Taal

Impressies uit Apeldoorn

Kerk- School- en Gezinsdienst op zondag 29 maart 2015 in de Martinikerk

Startbijeenkomst met leidinggevenden. hand-out

De week van Springmuis.

Common European Framework of Reference (CEFR)

Een nieuw lied, op de wonderlijke lotgevallen van een Haarlemsch weesmeisje in de Oost-Indiën.

Opwekking 346: Opwekking 167:

Basisbegrippen van de taalwetenschap: Variatielinguïstiek

Kinderen zonder papieren

Een therapeutisch voorleesverhaal voor jonge kinderen van gescheiden ouders. Via-Art. Door Shantella de Visser, Via-Art.nl

Kinderverhoor Je ouders gaan uit elkaar

Partnerkeuze bij allochtone jongeren

Geweld in huis raakt kinderen. Informatie en advies voor ouders. huiselijkgeweldwb.nl cent per minuut

Opstellen. met kaarten. Stefanie Menzel. Belastende thema s op gebied van familie, werk of gezondheid bewust worden en oplossen.

Hulp en informatie om huiselijk geweld te stoppen. Help jezelf. Help de ander cent per minuut.

Colofon. Dit e book is een uitgave van Stichting Gezondheid. Teksten: Stichting Gezondheid

Transcriptie:

Lotte Thissen en Leonie Cornips Sjtómme Limburger met een zachte G Sjtómme Limburger In Amerika ging ich zeile, bie rieke luuj op eine rieke boot. Veur hadde radar, veur hadde cocktails, veur hadde cashew-neutjes, veur hadde t good. Ich zoot dao gezellig te aajhore in t Ingels mit die luuj. Veer zeilde veur t landj van de vrieheid, in dit landj begint idderein opnuuj. Plots vertelde de gasvrouw det ze in Nederlandj waar gebaore. In de oorlog had ze neet meer truuk gekós en noe woonde ze dao al sinds die jaore. Ze ging Hollands kalle en waerde opins n Haarlemse kakmevrouw. Ich höb drie zinne Nederlands gekald, veulde ós allebei ter plekke verandere en zag: If you don t mind, I d rather talk English now. Want ich veulde mich weer eine sjtómme Limburger mit miene zachte G. Zónne kleffe zuiderling, klef wie aje sjlappe thee. Ich vinj det geveul neet good Maar t zit heel deep in mien blood. Ich ging wied weg sjtudere en ich had fietstasse van De Nieuwe Limburger, zo hoot toen de krantj. Mien vader verfde dae naam weg, ich vroog woróm, hae zag: Zo maar, nieks aan de handj. 294

Meine vrundj vertrok nao Groninge dao deej d r Frans. Wie d r truuk kwoom, kalde d r opins Amsterdams. Allemaol sjtómme Limburgers bang veur häör zachte G Kleffe zuiderlinge, klef wie sjlappe aje thee Ich vinj det geveul neet good Maar t zit heel deep in oos blood Ich heurde Felix Meurders plat kalle op de radio en kreeg de traone in mien ouge. As-of t móch, as-of t good waas, as-of veur kinne douge. Limburgers met hun zachte G. Gewone Zuiderlingen, niks mis mee. Det geveul deej mich good deep, heel deep in mien blood. gé reinders Beeldend raakt de liedtekst van Sjtómme Limburger de kern van het onderzoek naar Taalcultuur in Limburg. In een aantal strofes demonstreert Gé Reinders waar de schoen wringt: een talig element, de zachte G, gepercipieerd als kenmerkend voor Limburg, wordt door sociale en politieke verhoudingen tussen het dominante westen en het perifere Limburg een handicap tot ver buiten de vertrouwde lokale omgeving. Sprekers in dominante regio s als de Randstad kunnen hun wijze van spreken als de (nationale) norm of als normaal voor lief nemen, terwijl Limburgers die marginale talen spreken zich dagelijks tot een veelheid aan sociale betekenissen van talige vormen moeten verhouden. Taalculturele praktijken, zoals de uitvoering van dit lied, zijn een middel om commentaar te leveren op gevestigde sociale en politieke verhoudingen en geven in belangrijke mate uitdrukking aan bewustzijn van het eigene. Sjtómme Limburger verwoordt hoe sociale betekenissen van talen en talige elementen afhankelijk zijn van de contexten waarin ze gebruikt worden. Het gebruik van het Engels in de eerste twee strofen symboliseert de gelijkheid tussen de rijke gastvrouw en de ich-figuur, samen zeilend voor het land van de vrijheid. Deze vrijheid zal zich echter in het Engels moeten manifesteren. De gastvrouw en de ich-figuur, zo gemakkelijk elkaars gelijken in het Engels, verstarren immers ter plekke wanneer zij hun Nederlands spreken. Gé Reinders maakt in 295

deze paar regels al duidelijk hoe taalkeuze (Engels, Hollands en Limburgs Nederlands), taalideologie en talige interactie onontwarbaar met elkaar vervlochten zijn. Aan diverse talen dicht de ich-figuur eigenschappen en waarden toe en vervolgens aan de gebruikers ervan. Dit sociaal-cognitieve proces iconisering (Gal and Irvine 1995) transformeert de Engelssprekende gastvrouw in haar Nederlands opeens tot n Haarlemse kakmevrouw en de ich-figuur tot een sjtómme Limburger. Deze machtsverhoudingen beïnvloeden taalkeuze als sociale praxis zodanig dat de ich-figuur liever Engels praat. Daarnaast roept het bijwoord weer voorafgaand aan een sjtómme Limburger een wereld aan ervaringen en gevoelsbelevingen op waarin het niet de eerste en zeer waarschijnlijk ook niet de laatste keer zal zijn dat de protagonist in interactie met een Hollander zich een stomme Limburger voelt. In dit lied is de selectie van de zachte G betekenisvol; het heeft een bepaalde gebruiksgeschiedenis en is daardoor een vanzelfsprekend talig element geworden in regionale en sociale identificaties. Het concept thuishoren of belonging stelt ons in staat om het proces van identificatie en differentiatie te duiden. Yuval-Davis (2006) erkent dat er een politiek van belonging bestaat. Enerzijds voorziet belonging in een gemeenschapsgevoel, het gevoel ergens bij te horen op basis van etniciteit, religie, taal, haardracht, muziekvoorkeur of voetbalclub. Anderzijds, is de besmuikte taak van grensbewaking (ibid: 204) een onontkoombaar aspect van belonging: waar een wij gevormd wordt, rijst automatisch een zij op. In Barths (1969) woorden, voor een gevoel van wij is altijd een substantiële ander vereist. Het voorbeeld hiervan in dit lied is de Limburger vs. Hollander, andere zijn: Ajax-fans vs. Feyenoord-fans, Gothics vs. Punks en Moslims vs. Katholieken. Identificaties spelen zich dus af altijd in het spanningsveld van tegenstellingen die door individuen en groepen zelf vormgegeven en beleefd worden. Het benadrukken van de Hollandse kak versus de Limburgse stommeling zorgt voor diepe gevoelens van gemeenschappelijkheid. De zachte G is in dit iconisatie- en indexicaliseringsproces een minimaal talig verschijnsel met een maximum aan betekenissen. Zo zal voor een doorsnee Nederlander op basis van ervaring het gebruik van een zachte G een index (aanwijzing) zijn van de zuidelijke herkomst van de spreker. Zoals Silverstein (2003) en Eckert (2008) betogen, kan aan elke indexicale relatie tussen talige vorm en spreker een nieuwe laag van sociale en culturele betekenissen toegevoegd worden. De zachte G is dan niet langer een index van zuidelijke herkomst maar verkrijgt op iconische wijze specifieke sociale betekenissen resulterend in zónne 296

kleffe zuiderling, klef wie aje sjlappe thee. Stereotyperingen of het neerzetten van sociale types die bepaalde regio s verbeelden zoals n Haarlemse kakmevrouw en een sjtómme Limburger zijn dan ook de grondslag van de constructie van groepsidentiteiten en hoeven voor effect niet verder geëxpliciteerd te worden. In dit proces van identificatie en differentiatie gaat het zowel om ideeën die mensen over zichzelf hebben, als om ideeën die anderen over hen hebben. De zachte G als index van de Sjtómme Limburger wordt niet enkel en alleen opgelegd door de Hollander. Limburgers zijn zich zelf ook terdege bewust van de stereotype beelden die een zachte G oproepen en maken hier meer dan eens bewust gebruik van of proberen die stereotypen te vermijden (Thissen n.d.). Woolard (2008) merkt terecht op dat bewustzijn van bepaalde taalideologieën en stereotypen kan leiden tot het veranderen van talig en cultureel gedrag. Het verbergen van De Nieuwe Limburger op de fietstassen door de vader van ich is hier een sprekend voorbeeld van. De vader voorziet dat zijn zoon, al rondfietsend in de toekomstige studentenstad, een drama over zichzelf afroept. De angst dat zijn kind boven de rivieren te kijk gezet zal worden op basis van zijn Limburgse afkomst, drijft hem tot een actie van aandoenlijke vaderlijke bescherming. De vriend, die naar Groningen vertrekt om Frans te studeren, bewijst opnieuw de kracht van taalideologie die de angst veroorzaakt die mensen kunnen koesteren om te boek te komen staan als een Limburger. Hoewel de vriend naar een ander perifeer gebied verhuist, wisselt hij de zachte G toch in voor het gepercipieerd dominant Amsterdams. Deze variant lijkt, ook in Groningen, de sleutel te zijn tot de mogelijkheid om er normaal bij te kunnen horen, vrij van stereotype beelden die het dagelijks leven buiten de lokale omgeving belemmeren. Uiteindelijk onderstreept de tekst dat Limburgers de zachte G ten onrechte vrezen, maar dat die angst nu eenmaal diep in het bloed zit. De afgelopen decennia lijkt er echter een kentering te zijn rondom dialect en regionale of plaatsgebonden identiteiten. Waar dialect eerder werd gezien als een belemmering voor academische en talige ontwikkeling (Kraaykamp 2005) en een teken van achterlijkheid (Knotter 2009) wordt het nu steeds meer gezien als een talig uitingsmiddel van regionale verbondenheid (Cornips, De Rooij & Stengs 2012). Aan deze kentering lijkt Gé Reinders uiting te geven in de laatste strofe van zijn lied. Een golf van trots en ontroering gaat door ich heen wanneer hij Felix Meurders, bekende Nederlander en tevens sjeng, een echte Maastrichtenaar, in zijn eigen dialect op de nationale radio hoort spreken. Wat zit 297

er achter de tranen van ontroering? Meurders belichaamt een perifeer rolmodel dat op de nationale radio, hoogstwaarschijnlijk uitgezonden vanuit het centrumgebied Hilversum, een plek biedt aan het Maastrichts dialect. Naast het vormen van wij en zij, behelst het concept belonging ook het toelaten van anderen tot een bepaalde plek. Na jarenlange pesterijtjes over de zachte G mag dialect eindelijk op de nationale radio. Er is, met andere woorden, een plek in het centrum verworven. Deze toelating van regionale taal binnen het centrum wordt steeds meer geaccepteerd. Een voorbeeld hiervan is de jaarlijkse actie Serious Request van radiostation 3fm, waarbij drie diskjockeys vier dagen lang vasten om geld in te zamelen voor het Rode Kruis. Naast het aanvragen van platen voor een bepaald bedrag, kunnen luisteraars geld bieden op een huiskamerconcert of een gesigneerde gitaar van een artiest. In 2012 werd een uur Twents op de radio geveild, aangezien één van de deelnemende diskjockeys uit Twente kwam en de diskjockeys hun actie in Enschede hielden. Het item bracht 17.069 euro op en de reacties vanuit Twente waren jubelend: eindelijk erkenning voor hun taal op de Nederlandse radio en, bovenal, het gevoel om als Twentenaren onderling iets tot stand te laten komen wat Hollanders niet begrijpen 1. Net zoals de radioactie fungeert Reinders lied als een van de vele mogelijke medialiseringen die de gebruikerscontext en iconisatie (van Twents of van de zachte G) herhaalt, transformeert en geschikt maakt voor nieuwe situaties. Hierin is de substantiële ander altijd nodig om een regionaal ge - voel van verbondenheid te laten slagen. En wellicht is de vijandigheid ook meer spel dan werkelijkheid. Gé Reinders draagt hieraan bij en probeert alle stomme Limburgers met een zachte G ervan te overtuigen dat Haarlemse kakmadams en Gronings-Amsterdamse jongens de Limburger slechts regionaal hoeven te percipiëren en niet als een sociaal type. Dit wordt duidelijk in de YouTube versie van het lied waarin iemand anders met een onmiskenbare harde G de een na laatste strofe zingt. 2 Eindelijk erkenning van boven de rivieren dat Limburgers niet stom, maar enkel gewone zuiderlingen zijn. noten 1 Voor een impressie van dit uur Twents op de nationale radio: http://seriousrequest.3fm.nl/nieuws/detail/5350250/michiel-veenstra-presenteerteen-uur-lang-in-het-twents 2 http://www.youtube.com/watch?v=pu-ejhpwsvq 298

literatuur Barth, F., Ethnic groups and boundaries: the social organization of culture difference. Allen en Unwin, Londen 1969. Cornips, L., Rooij, V. de & Stengs, I.L., Carnavalesk taalgebruik en de constructie van lokale identiteiten, Dutch Journal of Applied Linguistics (2012) 1/1, pp. 15-40. Eckert, P., Variation and the indexical field, Journal of Sociolinguistics 12/4 (2008), pp. 453 476. Gal, S. & J. Irvine, The boundaries of languages and disciplines: How ideologies construct difference. In: Social Research 62/4 (1995), pp. 967-1001. Knotter, A., Dit is Limburg: Opstellen over de Limburgse identiteit. Waanders uitgevers, Zwolle 2009. Kraaykamp, G., Dialect en sociale ongelijkheid: Een empirische studie naar de sociaal-economische gevolgen van het spreken van dialect in de jeugd, Pedagogische Studiën 82 (2005), pp. 390-403. Reinders, G., Sjtómme Limburger. Opgevoerd in De Orangerie in Roermond door Omroep Limburg 1992. Opgenomen op het album As t d r op aan kump (1994). Silverstein, M., Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. In: Language and Communication 23/3 (2003), pp. 193 229. Yuval-Davis, N., Belonging and the Politics of Belonging, Patterns of Prejudice 40/3 (2006), pp. 197-214. Woolard, K., Why dat now? Linguistic-anthropological Contributions to the Explanations of Sociolinguistic Icons and Change, Journal of Sociolinguistics 12/4 (2008), pp. 432-452. 299