Salamanca Ocean Bag. Wat heb je nodig: Eco Barbante garen (2 x 200g) Haaknaald 4mm O-ring (2x)

Vergelijkbare documenten
K WASHI W F RANÇAIS SAC. FOURNITURES Qualité WASHI col. marron 108 : 2 pelotes col. orange 113 : 1 pelote. M. chaînette (voir page des pts de base)

Lappenpop uil. Extra benodigdheden:

Esoscheletro Veruska, 2015 NL/ENG

GILET MANCHES COURTES EXPERTE XS/S - M - L/XL MODÈLE INÉDIT N 14

Mandala Madness deel 1

Copyright FIL KATIA, S.A.

Werkbeschrijving. Gereedschappen en materialen: Gebruikte afkortingen en termen: Algemene instructies. Omslagdoek

Bulky Cotton. Copyright FIL KATIA, S.A.

Summertime Mix - Inkooptas

LONG GILET MODÈLE INÉDIT N Bergère de France Trading LTD, Tous droits réservés - QUALIFIÉE / Tailles S - M - L - XL

Tahiti Spark. 01 Brisa

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

Pure Wool Worsted Mystery Afghan Knit-a-long By Martin Storey

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

Ribbon tas met hengsel

Door Christina Hadderingh van

Copyright FIL KATIA, S.A.

Copyright FIL KATIA, S.A. 26- MERINO TWEED

Copyright FIL KATIA, S.A.

Banksia Rand. Gebruik dezelfde haaknaald en hetzelfde garen dat je voor de rest van het project gebruikt hebt.

Copyright FIL KATIA, S.A.

Haken is Hip ~ Ripple Stitch

Bulky Cotton. Copyright FIL KATIA, S.A.

Copyright FIL KATIA, S.A.

Strandtas Regenboog. Afkortingen: L: Losse Mr: Magische ring S: Steek V: Vaste Hstk: Half stokje Hv: Halve vaste

Hobbii Ribbon Tas. Koop garen en toebehoren hier Verbruik: Ca.550g Ribbon

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

Brei een Sinterklaas / Knit a Sinterklaas

Gehaakt Vloerkleed Durable Double four

MOOGLY CAL : Tamara s Kismet Square

GALAPAGOS. - Le carnet d'ordres sera purgé à l'issue des journées de bourse du 27/03/2014 (dernier jour de cotation sur Euronext Bruxelles comme MoR).

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

GILET TOP DOWN Experte / Tailles S - M - L - XL

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

2014 Bergère de France SA, Tous droits réservés -

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

SURPRISE! Door Betty ten Hove

Aida. Gehaakt kleedje

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

43 S.A. KATIA, 42 FIL 44 Copyright 45 MERINO 100% OXFORD23

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen

Het originele patroon is van : Bean Stitch Accent Pillow Crochet Pattern

Ontworpen door Happiness with Yarn & Frederika Creates &

Toer 2 Haak 3 lossen en in dezelfde steek nog en stokje. Haak nu in iedere volgende steek 2 stokjes. Je hebt nu 24 stokjes.

Monteringsvejledning (DK) Montering af lændestøtte på Wombat. Mounting instruction (GB) Mounting the lumbar support

Roll-up banner Small (85 x 200 cm)

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Copyright FIL KATIA, S.A.

Timeless Kinderponcho Twister

Materialen. Origineel Ontwerp door Lucilla Alfano Copyright 2017 Alle rechten voorbehouden. Pagina 1

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Bluebird & Daisy Crochet Along 2016

Garen: Haaknaald: Binnenkussen:

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Dutch Version. Medium Lily Flower. Lily Pond Blanket Vierkant Zeven

Week 8. Vintage & Christmas blanket

Haakpatroon placemets / onderzetters

Rainbow Babykleedje. Materialen: Afkortingen: L: Losse S: Steek Hv: Halve vaste V: Vaste Stk: Stokje Sm: Samen

Route. Nederlands Engels Frans. Routebeschrijving naar kantoor Antwerpen. 1 Vanuit richting Gent (E17/E34 West)

Crochet et fourche Haakwerk en Guimpewerk

DIRECTIONS

Patroon dromenvanger Zeeuwse knoop. ZusjeKnus

IV- 214 Lexan polycarbonaat Lexan polycarbonate STANDARD QUALITY, LEXAN TYPE 9030 QUALITE STANDARD, LEXAN TYPE 9030

Inbedrijfsstelling van JTKS hokopener Mise en service du JTKS

weaving on a frame loom materials

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

Gehaakt Kinderzomerhoedje

Tunische Ton sur Ton Sjaal

30 cm afgan square Vincent

Copyright FIL KATIA, S.A.

NAALDEN - AIGUILLES - NEEDLES SCHMETZ - ABC

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

Corner to corner C2C kleed

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

BEISPIEL FÜR DIE STEUERUNG DER car system-fahrzeuge VOR DER FEUERWACHE

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

Rainbow Biologisch babykleedje

Knip de draad af, laat een lange draad achter van (60cm) voor het naaien.

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Chunky wandhanger. * Dit patroon van Studio Dromenvanger is mede mogelijk gemaakt door een samenwerkingsverband met

Week 6 Toeren 51 tot en met 56. F r i g g. Patroon getest door: Lis Engelund, Majbrit Rasmussen Jensen, Tanya Fomsgaard Adsbøl en Jane Johansen

Dutch Version. Lily Bud. Lily Pond Blanket Vierkant 3

Patroon Warme Wanten

Transcriptie:

Wat heb je nodig: Eco Barbante garen (2 x 200g) Haaknaald 4mm O-ring (2x) De tas Haak een ketting van 15 lossen. T1: 6dst in 4e l van haaknaald, 10 dst, 7dst in laatste l, ga verder langs andere kant van opzetketting, 10 dst, verbind met een hv in 3e l. T2: 3l, dst in zelfde st, 2dst in elk van de volgende 6 dst, 10dst, 2dst in elk van de volgende 7 dst, T3: 3l, *2dst in volgende, 2dst* herhaal 6 keer, 10 dst, *2dst in volgende, 2dst* herhaal 7 keer, T4: 3l, *2dst in volgende, 3dst* herhaal 6 keer, 10 dst, *2dst in volgende, 3dst* herhaal 7 keer, T5: 3l, *2dst in volgende, 3dst* herhaal 6 keer, 10 dst, *2dst in volgende, 3dst* herhaal 7 keer, T6-30: 3l (telt als eerste dst), dst in elke steek rondom, verbind met een hv in 3e l. T31: Haak rondom met vasten. Hengsel Leg de tas plat om te bepalen waar de ringen komen. Bevestig beide ringen aan de tas met 7 vasten, hecht af. Je haakt nu een hengsel van ring 1 naar ring 2. Haak 7 vasten om ring 1, keer en haak terug met 7 stokjes, keer het werk en haak weer terug met 7 stokjes. Herhaal dit totdat je een lengte hebt van circa 60 cm. Haak nu 7 vasten om ring 2 om het hengsel te bevestigen. Hecht af en werk losse eindjes weg door deze door het haakwerk te weven.

What do you need: Crochet hook 4mm O-ring (2x) The Bag Ch 15. R1: Crochet 6 dtr in the 4th ch from the hook, crochet 10 dtr, 7 dtr in the final ch. Continuing on the other side of the foundation chain, crochet 10 dtr and join with a ss in the 3rd ch. R2: Ch 3, dtr in the same st, 2 dtr in each of the next 6 dtr, 10 dtr, 2 dtr in each of the next 7 dtr, 10 dtr, join with a ss in the 3rd ch. Ch 3, *2 dtr in the next st, 1 dtr* repeat *...* x6, 10 dtr, *2 dtr in next st, 1 dtr* repeat *...* x7, 10 dtr, join with a ss in the 3rd ch. R4: Ch 3, *2 dtr in next st, 2 dtr* repeat *...* x6, 10 dtr, *2 dtr in next st, 2 dtr* repeat *...* x7, 10 dtr, join with a ss in the 3rd ch. R5: Ch 3, *2 dtr in next st, 3 dtr* repeat *...* 6x, 10 dtr, *2 dtr in next st, 3 dtr* repeat *...* 7x, 10 dtr, join with a ss in 3rd ch. R6-30: Ch 3 (counts as first dtr), dtr in each st around, join with a ss in 3rd ch. R31: Crochet dc in each st. Bag strap Lay the bag out flat to determine where to place the rings. Attach both rings to the bag using 7 dc and fasten off. You will now crochet a strap from ring 1 to ring 2. Crochet 7 dc around the ring, turn and crochet back across the dc again using 7 tr. Keep turning and crocheting 7 dc until the strap is approximately 60 cm. When the strap is long enough, crochet 7 dc around ring 2 to attach the strap. Fasten off and weave in the ends, and your bag is finished!

Sie Brauchen: O ring (2x) Haaknaald 4mm Die Tasche Chain 15 R1: Work 6 dtr in the 4rd stitch counted from the needle, crochet 10 dtr (1 stitch in each stitch), crochet 7 dtr in the last stitch of the chain and continue at the other side of the chain. Again 10 dtr and attached with a ss to the 3rd loop of the 1st stitch. R2: 3 Lfm,1 DStb in die selbe Masche, 2 DStb in jedes der nächsten 6 DStb, 10 DStb, 2 DStb in jedes der nächsten 7 DStb, 10 DStb, mit einer Kettm in die 3. Lfm Rd schließen. 3 Lfm,* 2 DStb in die nächste M, 1 DStb *, wdh*...* 6 x, 10 DStb, *2 DStb in die nächste M, 1 DStb* wdh *...* 7 x, 10 DStb, mit einer Kettm in die 3. Lfm Rd schließen. R4: 3 Lfm,* 2 DStb in die nächste M, 2 DStb *, wdh *...* 6 x, 10 DStb, * 2 DStb in die nächste M, 2 DStb*, wdh *...* 7 x,10 DStb,mit einer Kettm in die 3. Lfm Rd schließen. R5: 3 Lfm, * 2 DStb in die nächste M, 3 DStb *, wdh *...* 6x, 10 DStb,* 2 DStb in die nächste M, 3 DStb*, wdh *...* 7 x, 10 DStb, mit einer Kettm in die 3. Lfm Rd schließen R6-30: 3 Lfm ( zählen als 1. DStb), DStb in jd Masche,mit einer Kettm in die 3. Lfm Rd schließen R31: fm in jd M Schultergurt Legen Sie die Tasche flach aus um festzulegen, wo die Schulterriemen platziert werden sollen. Befestigen Sie beide Ringe mit 7 fm und ketten Sie ab. Jetzt häkeln Sie einen Riemen von Ring 1 zu Ring 2. 7 fm um den Ring häkeln, wenden und 7 Stb zurück häkeln. In dieser Art, 7 fm häkeln und wenden, weiterhäkeln, bis der Riemen ca. 60 cm Länge hat. Wenn der Riemen lang genug ist, 7 fm um Ring 2 häkeln um den Riemen auf der anderen Seite zu befestigen. Abketten, Fäden vernähen-fertig ist Ihre Tasche!

Ce dont tu as besoin: Anneau rond (2x) Crochet 4mm Fond 15 mea R1: Faire 6 dbr (double brides) dans la 4e mea à partir du crochet, 10 dbr, 7 dbr dans la dernière Continuer de l autre côté de la chaînette, faire 10 dbr et fermer le tour avec 1 mc dans la 3e R2: 3 mea, dbr dans la même maille, 2 dbr dans chacune des 6 dbr suivantes, 10 dbr, 2 dbr dans chacune des 7 dbr suivantes, fermer le tour avec 1 mc dans la 3e 3 mea, * 2 dbr dans la maille suivante, 1 dbr* maille suivante, 1 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R4: 3 mea, * 2 dbr dans la maille suivante, 2 dbr* maille suivante, 2 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R5: 3 mea, *2 dbr dans la maille suivante, 3 dbr*, répéter de * à * 6 fois, 10 dbr, *2 dbr dans la maille suivante, 3 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R6-30: 3 mea (= la 1re dbr), dbr dans chaque maille du tour, fermer le tour avec 1 mc dans la 3e chaîne. R31: Faire 1 ms dans chaque maille. Anse Mettre le sac à plat pour déterminer l emplacement des anneaux. Attacher les deux anneaux au sac à l aide de 7 ms et rabattre. Crocheter maintenant une anse entre l anneau 1 et l anneau 2. Faire 7 ms autour de l anneau, tourner et faire 7 br sur les ms. Continuer à tourner le travail et à crocheter 7 ms jusqu à ce que l anse mesure environ 60 cm. Une fois que l anse est assez longue, faire 7 ms autour du 2e anneau pour attacher l anse. Rabattre et rentrer les fils. Voilà, votre sac est terminé!

Lo que necesita: Junta torica Aguja de crochet 4mm Fond 15 mea R1: Faire 6 dbr (double brides) dans la 4e mea à partir du crochet, 10 dbr, 7 dbr dans la dernière Continuer de l autre côté de la chaînette, faire 10 dbr et fermer le tour avec 1 mc dans la 3e R2: 3 mea, dbr dans la même maille, 2 dbr dans chacune des 6 dbr suivantes, 10 dbr, 2 dbr dans chacune des 7 dbr suivantes, fermer le tour avec 1 mc dans la 3e 3 mea, * 2 dbr dans la maille suivante, 1 dbr* maille suivante, 1 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R4: 3 mea, * 2 dbr dans la maille suivante, 2 dbr* maille suivante, 2 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R5: 3 mea, *2 dbr dans la maille suivante, 3 dbr*, répéter de * à * 6 fois, 10 dbr, *2 dbr dans la maille suivante, 3 dbr*, répéter de * à * 7 fois, R6-30: 3 mea (= la 1re dbr), dbr dans chaque maille du tour, fermer le tour avec 1 mc dans la 3e chaîne. R31: Faire 1 ms dans chaque maille. Anse Pon el bolso sobre una base plana para ver dónde se deben poner los anillos. Fija ambos anillos al bolso con 7 p.b. y remata. Teje a ganchillo ahora una correa desde el anillo 1 al anillo 2. Teje 7 p.b. por el anillo, gira y teje de vuelta por los p.b. haciendo 7 p.a. Continúa girando y tejiendo 7 p.b. hasta que la correa mida aproximadamente 60 cm. Cuando la correa sea suficientemente larga, teje 7 p.b. por el anillo 2 para atar la correa. Cierra y esconde los extremos, y tu bolso está listo!