Board Foundation SINN



Vergelijkbare documenten
Puzzle. Fais ft. Afrojack Niveau 3a Song 6 Lesson A Worksheet. a Lees de omschrijvingen. Zet de Engelse woorden in de puzzel.

Programmaoverzicht Bachelor Open dag

een kopie van je paspoort, een kopie van je diploma voortgezet onderwijs (hoogst genoten opleiding), twee pasfoto s, naam op de achterkant

Preschool Kindergarten

1. In welk deel van de wereld ligt Nederland? 2. Wat betekent Nederland?

Dutch survival kit. Vragen hoe het gaat en reactie Asking how it s going and reaction. Met elkaar kennismaken Getting to know each other

Wij beloven je te motiveren en verbinden met andere studenten op de fiets, om zo leuk en veilig te fietsen. Benoit Dubois

Roemenië Romania - Rumänien

Communication about Animal Welfare in Danish Agricultural Education

Comics FILE 4 COMICS BK 2

Travel Survey Questionnaires

Programma Open dag zaterdag 28 februari 2015 Program Open Day Saturday 28 February 2015

Teksten van de liederen die gospelkoor Inspiration tijdens deze Openluchtdienst zingt.

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Engels op Niveau A2 Workshops Woordkennis 1

Online Resource 1. Title: Implementing the flipped classroom: An exploration of study behaviour and student performance

Programma Open dag zaterdag 28 februari 2015 Program Open Day Saturday 28 February 2015

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

Ontpopping. ORGACOM Thuis in het Museum

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 16 June 2016

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

class book I am reading a book. close your books homework My teacher gave me a lot of homework. to read We are going to read that book.

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 15 June 2018

Mondeling tentamen Havo - ERK niveau B1 / B1 +

Informatiefolder. Kinderopvang 2Samen

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1987 Nr. 158

Joop Polder. Artipico Art Gallery

Welkom in het nieuwe academische jaar! We hopen dat iedereen een goede zomerperiode heeft gehad.

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education. Paper 4 Writing May/June hour

Understanding and being understood begins with speaking Dutch

In the classroom. Who is it? Worksheet

Ius Commune Training Programme Amsterdam Masterclass 22 June 2017

South Holland. AngloINFO (Dutch) Media Pack AngloINFO. Angloinfo.com

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Free Electives (15 ects)

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Firewall van de Speedtouch 789wl volledig uitschakelen?

Bijlage 2: Informatie met betrekking tot goede praktijkvoorbeelden in Londen, het Verenigd Koninkrijk en Queensland

Zo werkt het in de apotheek (Basiswerk AG) (Dutch Edition)

4,9. Antwoorden door een scholier 1354 woorden 25 december keer beoordeeld

NETWORK CHARTER. #ResourceEfficiency

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1989 Nr. 96

Vergaderen in het Engels

Borstkanker: Stichting tegen Kanker (Dutch Edition)

De grondbeginselen der Nederlandsche spelling / Regeling der spelling voor het woordenboek der Nederlandsche taal (Dutch Edition)

Onthaalbureau Inburgering Antwerpen. Ured za prijem i integraciju u Antwerpenu

The downside up? A study of factors associated with a successful course of treatment for adolescents in secure residential care

04/11/2013. Sluitersnelheid: 1/50 sec = 0.02 sec. Frameduur= 2 x sluitersnelheid= 2/50 = 1/25 = 0.04 sec. Framerate= 1/0.

Davide's Crown Caps Forum

20 twenty. test. This is a list of things that you can find in a house. Circle the things that you can find in the tree house in the text.

DOWNLOAD OR READ : DE TROOST VAN DE FILOSOFIE PDF EBOOK EPUB MOBI

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Nieuwsbrief NRGD. Editie 11 Newsletter NRGD. Edition 11. pagina 1 van 5.

Evaluatieverslag / Evaluation Report Human Library Bergen

Group work to study a new subject.

Add the standing fingers to get the tens and multiply the closed fingers to get the units.

The Royal British Legion. The Royal British Legion Holland Branch NIEUWSBRIEF JANUARI 2017 NEWSLETTER JANUARY 2017

1. will + hele werkwoord (Future Simple) 2. shall + hele werkwoord 3. to be (am/is/are) going to + hele werkwoord

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Win a meet and greet with Adam Young from the band Owl City!

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Houdt u er alstublieft rekening mee dat het 5 werkdagen kan duren voordat uw taalniveau beoordeeld is.

Update Empowermentproject Awasi Kenia september 2013

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Welkom op de Bolognalaan 101

Playa Lechi Residence 7, Kaya Gob. N. Debrot, Kralendijk

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

S e v e n P h o t o s f o r O A S E. K r i j n d e K o n i n g

Love & Like FILE 2 LOVE & LIKE BK 2

'Foreign exchange student'

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Engelse mail schrijven

SUPPORT A NOBLE PROJECT

possessive determiners

NIEUWSBRIEF 7. Vrijdag 23 september Schooljaar Beste ouders. INHOUD

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

EM7680 Firmware Update by OTA

Geachte Bezoeker, Adresgegevens

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Монгол page 1 and 2, Nederlands blz 3 en 4 English page 5 and 6. Jaarverslag / Auditor s report 2011

LONDEN MET 21 GEVARIEERDE STADSWANDELINGEN 480 PAGINAS WAARDEVOLE INFORMATIE RUIM 300 FOTOS KAARTEN EN PLATTEGRONDEN

WHY INVEST IN THE KORTRIJK REGION?

TECHNISCHE UNIVERSITEIT EINDHOVEN Faculteit Wiskunde en Informatica. Examination 2DL04 Friday 16 november 2007, hours.

2010 Integrated reporting

Grammatica uitleg voor de toets van Hoofdstuk 1

Een vrouw, een kind en azijn (Dutch Edition)

BIJBEL IN GEWONE TAAL PDF

Nieuwsbrief 20 mei 2016 (redactie Koos Blasé)

Transcriptie:

SERBIAN INFORMATION NETWORK IN THE NETHERLANDS FOUNDATION SINN WWW.SERVIE.NU Volume 2, Year 1, July 2011 SINN s second newsletter to inform you about news from the Serbian community, to introduce new rubrics we are working on and to give you a detailed report from the events we have attended and organized in the last couple of months. Board Foundation SINN NEWS Prinses Maxima overhandigt Appeltje van Oranje aan Amsterdams ZID Theater! page 2 & 3 Nieuwe publicatie over Joegoslavische vrouwen page 4 SERBIAN INFORMATION NETWORK IN THE NETHERLANDS WEBSITE: WWW.SERVIE.NU CONTACT: INFO@SERVIE.NU FACEBOOK: SRPSKA INFORMATIVNA MREŽA LINKEDIN: SERBIAN INFORMATION NETWORK IN THE NETHERLANDS DUTCH PEOPLE IN & ABOUT SERBIA Caspar Gerard Oorthuys Stichting page 4 ŽIVOT U HOLANDIJI Magija u Harlemu page 5 EVENTS ORGANIZED AND ATTENDED BY SINN DUTCH PEOPLE IN & ABOUT SERBIA JAN MARCH 2011 28-01-2011 Otvoreni dijalog 2011 page 6 Nieuw op de website! Nederlanders in en over Servië. Nederlandse stichtingen en particulieren die diverse projecten opzetten en begeleiden in Servië. Ervaringen van Nederlanders die in Servië zijn geweest. 05-02-2001 Ja sam se zaljubiška dečjeg pozorišta Pan teatar iz Beo- Ben jij wel eens in Servië en/of Belgrado geweest? Vind je het leuk om jouw ervaringen grada - organizovala Marina Stote delen met Serviërs in Nederland en met Nederlanders die geïnteresseerd zijn in Serjadinovid page 7 vië? Wij zijn op zoek naar mensen die hun ervaringen willen delen en een tekst zouden willen schrijven voor de website. 18-03-2011 Students from MitroviDe tekst dient ca. 500 woorden te bevatten; foto s en anekdotes zijn gewenst. De reca University visited European Studactie zal beledigende teksten niet plaatsen. dies at the Hague University Geïnteresseerd? Meer informatie: Tineke Swart page 8 ceswart@servie.nu Je kunt je tekst tevens naar dit mailadres versturen! 30-03-2011 Tribina: Povratak u Srbiju, kako i šta posle page 9 12/15-05-2011 Svetozar Markovid page 10 1

Prinses Maxima overhandigt Appeltje van Oranje aan Amsterdams ZID Theater! Amsterdam, 17 mei 2011 ZID Theater heeft dinsdagmiddag uit handen van de jarige Prinses Maxima, beschermvrouwe van het Oranje Fonds, een Appeltje van Oranje in ontvangst mogen nemen op Paleis Noordeinde. De Appeltjes van Oranje is een jaarlijkse prijs van het Oranje Fonds voor initiatieven die op succesvolle wijze verschillende groepen mensen verbinden. De Appeltjes van Oranje 2011 staan in het teken van Kunst Beweegt. ZID Theater werd met het community art project Zoet & Zout als winnaar gekozen, samen met Shake It! uit Nijmegen en het project Jong geleerd, jong gebleven uit Groningen. ZID Theater bracht i.s.m. Stichting Lize in Amsterdam West wijkbewoners van alle leeftijden en diverse culturele achtergronden bij elkaar in een project getiteld Zoet & Zout. Zij wisselden in workshops herinneringen uit aan eten, feesten en culinaire tradities. Deze herinneringen vormden de basis voor een levendige eindvoorstelling voor alle wijkbewoners. Juryrapport De jury roemde het project Zoet & Zout vanwege de innovatieve methode om eetrituelen en kunst met elkaar te verbinden. Het belangrijkste effect hiervan werd genoemd dat mensen van verschillende generaties en culturen uit Amsterdam West hun talenten ontwikkelen en blijvend deelnemen aan culturele projecten uit de buurt. Het verbindende en kunsteducatieve karakter van ZID Theater aan jong en oud sprong in het oog. Tenslotte werd de toekomstgerichtheid van ZID en het vastleggen van deze unieke aanpak geprezen, waardoor de methode Zoet & Zout in diverse steden geïmplementeerd kan worden. De eerste stad die zich hiervoor heeft aangemeld is Culemborg. Deze week starten in de wijk Terwijde de eerste workshops. Over ZID ZID Theater is een culturele organisatie in Amsterdam West en realiseert multimediale voorstellingen waarbij professionele acteurs en dansers samenwerken met wijkbewoners. ZID verbindt kunst, cultuur en samenleving door het organiseren van culturele projecten, het maken van locatievoorstellingen en de maandelijkse organisatie van het community art mini festival ZID MIXT ZONDAG. Princeza Maksima uručila nagradu Apeltje van Oranje teatru ZID iz Amsterdama Amsterdam, 17. maj 2011. Teatar ZID iz Amsterdama, koji vodi umetnički direktor i rediteljka Karolina Spaid, osvojio je nagradu Kraljevske fondacije Holandije, Apeltje van Oranje. Svečano uručenje održalo se u utorak 17. maja u kraljičinom dvoru Nordeinde. Nagrade je uručila princeza Maksima, koja je zaštitnik ovog fonda, u prisustvu kraljice Beatrise i princa Viljema Aleksandera. Nagrada Apeltje van Oranje je značajna državna nagrada, koju fondacija jednom godišnje dodeljuje organizacijama koje se zalažu za promene u društvu u Holandiji i njenom delu Karipskih ostrva. Ove godine tema nagrade je Umetnost pokrede i dodeljuje se najznačajnijim organizacijama u oblasti kulture koje svojim radom doprinose poboljšanju društvene klime. Za nagradu se prijavilo dvestapedeset kandidata od kojih su pobedu odnele tri organizacije, a među njima je teatar ZID iz Amsterdama. Nagrada se sastoji od bronzane skulpture koju je napravila kraljica Beatrisa i novčanog dela od petnaest hiljada evra. Svečano uručenje održalo se u utorak 17. maja u kraljičinom dvoru Nordeinde. Nagrade je uručila princeza Maksima, koja je zaštitnik ovog fonda, u prisustvu kraljice Beatrise i princa Viljema Aleksandera. Tri predstavnika svake organizacije bila su pozvana na prijem kod kraljice, među kojima je bila i Karolina Spaid, umetnički direktor ZID teatra, zajedno sa svojim suprugom, glumcem Sebom Bakerom. Nakon toga, organizovana je javna dodela nagrada gde su osim predstavnika organizacija, bili prisutni gradonačelnici tri grada iz kojih dolaze pobednici. Istovremeno, 17. maja bio je i 40. rođendan princeze Maksime, pa je dodela nagrada bila izuzetno svečana. 2

Teatar ZID se od svog osnivanja 1991. god, intenzivno zalaže da poveže umetnost, kulturu i društvenu sredinu. Prvih deset godina rada, grupa pod umetničkim direktorima Spaid i Baker, intenzivno radi na profesionalnim multimedijskim predstavama i projektima, kako u Holandiji tako i u inostranstvu, Evropi, SAD i Južnoj Americi. Ovaj period je značajan jer se razvija jedan specifičan način rada, koji povezuje umetničku ambiciju sa specifičnim potrebama sredine u kojoj se gostuje. Tako se razvijaju predstave i projekti u Kolumbiji (Južna Amerika) koji putuju po celoj zemlji. Godine 2003, teatar ZID dobija nagradu za autorski projekat na pozorišnom festivalu posvedenom tristotoj godišnjici osnivanja Sankt Peterburga i gostuje na angažovanim festivalima u Americi. U Srbiji je teatar ZID redovno prisutan od prve koprodukcije s Bitef teatrom 1994. godine, a gostovali su i u Mostaru u Bosni i Hercegovini. Od 2004. godine ZID je smešten u zapadnom Amsterdamu. Ovo područje grada zahteva mnogo specifičnog rada u oblasti kulture i umetnosti i ZID započinje jedan dugogodišnji proces rada. U sezoni 2008/2009 ZID realizuje, u saradnji sa fondacijom Lize, veoma važan projekat pod imenom Slatko&Slano ( Zoet&Zout) u oblasti umetnost zajednice (community art). Slatko&Slano povezuje pozorišni rad multidisciplinarnog karaktera sa radom u kome su uključeni profesionalni stvaraoci i građani grada Amsterdama. Trista ljudi, razlicitih nacionalnosti, mladih i starijih prolazi kroz radionice i obuku. Rad se završava uspešnom predstavom, filmom i nagradama. Projekat je u 2009. godini dobio nagradu intistuta MOVISIE, štampana je brošura i napravljen značajan film o nastanku projekta. Na BITEF festivalu, u okviru BITEF Polifonije 2009. godine, Karolina Spaid prezentovala je ovaj značajan projekt našoj publici, koja ga je pratila s velikim oduševljenjem. Septembra 2010. projekat je takođe prezentovan na konferenciji Može li umetnost promeniti svet u Njujorku. Trenutno teatar ZID sprema novi projekat ovog tipa u gradu Kulemborg, koji je postao poznat po neredima među omladinom koji su se tamo dogodili prošle godine. ZID nastoji da pozorištem unese pozitivnu energiju u grad i zainteresuje mnoge ljude, kako profesionalce tako i obične građane da u njemu učestvuju. Osim projekata u oblasti umetnosti zajednice, ZID teatar organizuje svakog meseca festival u svom delu grada, zapadnom Amsterdamu i izvodi profesionalne predstave, kako za pozorišta tako i na otvorenim prostorima. Za nas je najvažnije da naš rad komunicira sa ljudima, mi smo pozorište koje ne može bez ljudi, učesnika, publike. Mi smo otvoreni za saradnju i imamo u svom timu kako izuzetne profesionalce tako i puno ljudi koji su nam se priključili za vreme projekata u oblasti umetnost zajednice. Svi mi želimo da podelimo naše osedanje sa publikom da je teatar jedno od retkih bezbednih mesta gde uvažavamo jedni druge, bez obzira na sve razlike koje međusobno postoje. Teatar jeste mesto gde se sanja, zato ga mi i izvodimo na ulicu, među ljude, jer im ovim dajemo šansu da bar na kratko sanjaju drugačiju svakodnevicu. To je veliki stimulans koji pokrede pozitivnu energiju. Karolina Spaid, osnivač ZID teatra Karolina Spaid, rođena 1963. u Beogradu, odlazi na studije na Pozorišnu akademiju u Utrehtu 1984. godine. Prethodno se ved bavi pozorištem, prvo u Škozorištu pod rukovodstvom Ljubice Beljanski Ristid. Kasnije kao srednjoškolac osniva svoju mladalačku grupu koja se ved tada zove ZID teatar i izvodi svoje prve predstave od 1981. godine u SKC-u. Po završenim studijama, rediteljka Spaid osniva sada profesionalnu trupu ZID teatar u Amsterdamu, 1991. god, čiji je umetnički direktor zajedno sa glumcem Sebom Bakerom, od 1992. god. U periodu 1995 2005 rediteljka Spaid se takođe intenzivno specijalizuje na Internacionalnoj školi za pozorišnu antropologiju (Inernational School of Theatre Anthropology ISTA) pod rukovodstvom čuvenog reditelja Odin teatra, Eugenija Barbe. Osim toga, rediteljka Spaid je aktivan član mnogih fondacija i komisija za kulturu u Holandiji, predavač i pisac tekstova o savremenom pozorištu, kulturi i umetnosti. 3

Nieuwe publicatie over Joegoslavische vrouwen 28-06-2011 We dachten dat we als prinsessen in een rijk land terecht zouden komen. De realiteit bleek anders. Na aankomst in het pension moesten we zelf onze eigen klerenkasten in elkaar zetten. Ook van het loon bleef niet veel over. In het nieuwe boek We zijn gekomen om te werken, Joegoslavische vrouwen in West-Brabant, 1969-1975 krijgt u een beeld van het verblijf van Joegoslavische vrouwen in Nederland. Eerder werd de gelijknamige tentoonstelling in het gemeentearchief al druk bezocht. Tussen 1969 en 1975 worden honderden vrouwen in Joegoslavië gerekruteerd om in West-Brabant aan de slag te gaan. In Roosendaal werken ze vooral bij Vero, Red Band, Van Gils en Baartmans. Ze worden ondergebracht in het voormalige klooster in Bosschenhoofd, dat voor de gelegenheid is omgedoopt in Kuda Morava, het huisje aan de rivier Morava. Niet alleen het werk staat in deze publicatie centraal, u krijgt ook een blik op het leven in het pension en de vrijetijdsbesteding van de vrouwen. Tientallen foto s getuigen van werk, heimwee en dansavonden. De auteur sprak uitgebreid met zowel de Joegoslavische vrouwen als de werkgevers. Auteur Albert Hoekstra werkt sinds 1997 als archiefinspecteur bij het Gemeentearchief Roosendaal en houdt zich in die functie onder meer bezig met het verwerven van migrantenerfgoed.op zaterdag 25 juni reikt wethouder Kees Jongmans het eerste exemplaar uit aan Milica Djokic, een van de Joegoslavische vrouwen die in West- Brabant is gebleven. Vanaf maandag 27 juni is het boek verkrijgbaar bij de receptie van het gemeentearchief, Markt 35 te Roosendaal voor slechts 5,- euro. Dutch people in & about Serbia Nieuw op de website: Nederlanders in en over Servië. Caspar Gerard Oorthuys Stichting De Caspar Stichting verleent materiële en immateriële hulp aan Center CASPAR, een centrum voor natuur- en milieueducatie van kinderen. Center CASPAR is gevestigd in Novi Sad en heeft een nauwe samenwerking met het plaatselijke SOS-kinderdorp. Het initiatief en beleid voor de activiteiten van Center CASPAR ligt bij de mensen in Novi Sad. Dat is het uitgangspunt voor de werkwijze van de Caspar Stichting. Activiteiten worden gestimuleerd door: - het aandragen van inhoudelijke ideeën; - het meedenken over de ontwikkeling van jaarplannen; - via donateurs en (eenmalige) giften geld inzamelen om activiteiten mogelijk te maken; - hulp bij het zoeken naar financiële bronnen; - het ter beschikking stellen van educatieve hulpmiddelen, zoals lesmateriaal, PC en thuiscomposteervaten. Meer informatie: http://www.casparstichting.org/ 4

Magija u Harlemu Moj, doduše ne prvi, nego rekla bih šesti susret sa Holandijom, više nije izazivao čuđenje i zbunjenost kao onda kada sam prvi put kročila na holandsko tlo. Vidno uzbuđena što du deo života provesti u zemlji lala, jedva sam čekala da stignem u mesto u kome du boraviti neko vreme - a to je Harlem. U ovom živahnom gradu kroz koji protiče reka Sparna živi oko 150.000 ljudi, a Amsterdam je udaljen samo dvadeset kilometara. Glavni grad provincije Severna Holandija i nekadašnji centar brodogradnje, središte grofova i bogatih trgovaca, danas je dom mladih i starih, studenata i poslovnih, ili porodičnih ljudi. Pre dve godine Harlem je proglašen za najgostoljubiviji grad u Holandiji. Često se spominje i kao mali Amsterdam. Nasleđe je evidentno. Uzane ali isto tako i prostrane kude sa baštama i karakterističnim prozorima, zatim kanali, mostovi, ušuškani trgovi, katedrale i reka Sparna koja vijuga kroz grad. Ulice popločane ved prepoznatljivom crvenkastom ciglom. Sve kude stapaju se u jednu neiskvarenu celinu, bilo da je u pitanju moderna ili tradicionalna arhitektura. Prostrani parkovi i zelenilo je nešto što se podrazumeva. I naravno, staze za nezaobilazne bicikle. U ovoj zemlji ništa nije neobično, a to sam davno zaključila. Osim, možda jezika. U svakom slučaju, nisam se iznenadila kada sam saznala da nam je gazda po zanimanju mađioničar i da ima svoj klub mađioničara u Amsterdamu. Njegova žena je egzotična plesačica koja je položila kurs za savetnika, tj. pomaže zavisnicima koji pokušavaju da ostave drogu. Imaju derku, tinejdžerku, vrlo bistru, pametnu devojku koja se interesuje za tehniku i prirodne nauke - hemiju, pre svega. To je pokupila od oca, pretpostavljam. Svi porodično imaju jako zarazan smeh uz koji se često budimo jer se pozitivna energija brzo širi kroz svaku prostoriju u kudi. Par dana od mog dolaska, red je bio i da se zvanično upoznam sa našim stanodavcima. Iako imamo poseban ulaz u naš stan, evidentno je da čitava kuda odiše magijom. Dok smo se približavali dnevnoj sobi, primetila sam velike uramljene fotografije našeg gazde sa sve opremom za magiju i špicastim šeširom, dok njegova žena pozira pored, sa dugom, raspuštenom kosom. Hm, moram da priznam, zaista dobra fotografija. Vodili smo prijatan razgovor o uobičajenim stvarima uz čaj i strupvafle. Kakvo je vreme u Srbiji? Da li mi se sviđa Holandija i Harlem? Šta planiram da radim ovde? Potom su usledili manje-više uvežbani odgovori. Vreme isto kao u Holandiji, samo manje kiše. O, da, sviđa mi se i Holandija i Harlem, a za početak, planiram da naučim holandski!. Bili su oduševljeni mojom željom da naučim ovaj rogobatni jezik. Jeste da Holanđani jako dobro znaju engleski i bilo gde da odete, možete da se sporazumete, ali ipak je lepo čuti da postoji tamo neki stranac koji bi voleo da nauči holandski jezik. Dobila sam plus poene, ali nam nažalost nisu smanjili kiriju, iako smo se potajno nadali. U kudi je inače zabranjeno pušenje, pa se samim tim i nametnulo pitanje da li pušim. Još jednom oduševljenje, kada su čuli negativan odgovor. Kao nagradu, napomenuli su da baštu ispred kude (koja je zaista divna) možemo da koristimo za proslave i okupljanja ali postoji jedna caka - i bašta je nepušačka zona. Ok, meni i odgovara, samo ne znam kako de reagovati neki naši prijatelji kada budemo pravili roštilj. Da, ništa me nede iznenaditi u ovoj zemlji. To se još jednom potvrdilo i kada smo iz razgovora saznali da je gazda ooodavno napunio sedamdeset (70) godina! Nikada ne bih rekla. Izgleda da brige i preveliki stres ne ostavljaju ama baš nikakve posledice na Holanđane. Možda nemaju velike brige. A možda je to zbog magije. Marina Katanić, Harlem, Holandija Datum objavljivanja: 12.04.2011 ŽIVOT U HOLANDIJI Rubrika Život u Holandiji zamišljena je kao mesto gde dete izneti svoje utiske, iskustva i savete proistekle iz vašeg svakodnevnog živoa u Holandiji. Molimo vas da nam tekstove napisane na srpskom jeziku uz kratak sadržaj na holandskom ili engleskom šaljete na jednu od slededih adresa: vjelovac@servie.nu, njelovac@servie.nu i info@servie.nu. Ukoliko imate fotografiju koja na adekvatan način ilustruje vaš tekst, takođe je možete poslati zajedno sa tekstom. Pravila za objavljivanje tekstova: Maksimalna dužina teksta - 500 reci. Zadržavamo pravo da tekst ne objavimo ili po potrebi skratimo. Uvredljive tekstove nedemo objavljivati. 5

Otvoreni dijalog 2011 srpske dijaspore u Evropskom parlamentu u Briselu 28-01-2011 - attended by SINN http://www.milosevic.eu/otvoreni-dijalog-2011-evropski-parlament.html U organizaciji delegata Skupštine dijaspore i Srba u regionu Ane Miloševic, u petak 28. januara, u Evropskom parlamentu, održan je seminar "Otvoreni dijalog 2011" čija je glavna tema bila Uloga organizacija srpske dijaspore u zemljama Beneluksa. Cilj ovog događaja bio je podizanje svesti našeg naroda na teritoriji Beneluksa o važnosti ujedinjenosti, učešda u političko-društvenom životu zemalja domadina i matice, ali i bolje umreženosti organizacija i udruženja dijaspore kao i pojedinaca na ovim prostorima. "Srpsko rasejanje na teritoriji Beneluksa je među grupom zemalja sa najmanje razvijenim sektorom organizacija" rekla je Ana Miloševid u uvodnom obradanju i dodala da: Malim ali čvrstim koracima Srbija korača ka punopravnom članstvu u evropsku porodicu država a njena milionska dijaspora decenijama se, u prvim redovima, bori za boljitak svoje matice i njenu svetliju, evropsku bududnost. Stoga je i mesto održavanja ovog sastanka srpske dijaspore u Evropskoj uniji, upravo evropski institucionalni stub Evropski parlament. Kada sam stupila na dužnost kao delegat Skupštine dijaspore i Srba u regionu za teritoriju Beneluksa, kao jedan od svojih prioriteta navela sam važnost ujedinjenosti i bolje umreženosti svih aktera, počevši od organizacija i udruženja u dijaspori, preko lokalnih i nacionalnih organizacija pa do pojedinaca. Marko Brkid konzul Ambasade Republike Srbije u Holandiji Otvoreni dijalog 2011, čiji je prvi korak upravo ovaj seminar, je projekat koji je zamišljen kao odgovor na ovu težnju, radi boljitka celokupne, svesrpske zajednice u zemljama Beneluksa, matici i širom Evrope a radi kreiranja zajedničke strategije za bududnost čiju izgradnju moramo da otpočnemo zajedno - ovog trenutka. 6

Predstava Ja sam se zaljubiška dečjeg pozorišta Pan teatar iz Beograda 05-02-2011 attended by SINN Predstava Ja sam se zaljubiška dečjeg pozorišta Pan teatar iz Beograda - organizovala Marina Stojadinovid 05.02.2011, Roterdam, Holandija Mališani iz cele Holandije imali su najviše razloga da uživaju u Roterdamu, jer nam je u goste stigla glumačka ekipa dečjeg pozorišta Pan teatar iz Beograda, sa predstavom Ja sam se zaljubiška. Troje glumaca, Tijana Miloševid, Sofija Jeremid i Ivan Pantovid, više od sat vremena uveseljavali su oko stotinak oduševljenih klinaca i klinceza. Aplauz koji je usledio posle predstave bio je najbolja potvrda onog što svi znamo, a to je da je ovakav vid zabave i edukacije preko potreban svim našim ljudima. Ovaj projekat realizovan je zahvaljujudi angažovanju Marka Brkida, konzula Ambasade Republike Srbije i članova Srpske informativne mreže u Holandiji. Servische gemeenschap springlevend uit: Lizebulletin, jaargang 20 / nr. 68 / april 2011 In de wintermaanden zijn er talrijke nationale en kerkelijke feestdagen die door de Servische gemeenschap in Nederland gevierd worden. De viering van Sveti Sava vormt traditioneel het hoogtepunt in het culturele aanbod van de gemeenschap en dé plaats om dat vorm te geven en bij elkaar te komen is Rotterdam, waar al decennialang de grootste concentratie van Serviërs te vinden is. De jaarlijkse gedenkdag van de Heilige Sava, de stichter van de Servisch Orthodoxe Kerk en het Servisch onderwijs, was ook dit jaar een groot spektakel. Op zaterdag 29 januari togen enkele honderden Serviërs uit alle hoeken van Nederland naar de aula van het Servisch Cultureel Centrum Vuk Karadžic in Rotterdam om zich over te geven aan een avondvullend cultureel programma van traditionele muziek en toneel. Speciaal voor deze gelegenheid kwam de wereldmuziekgroep Trag uit de Republiek Srpska naar Nederland en uit Belgrado gaf actrice Vesna Pecanac acte de presence. Verder droegen leerlingen van de Servische school gedichten voor ter ere van de Heilige Sava en bezong vader Vojislav Bilbija, rector van de Rotterdamse parochie van de Heilige Drie-eenheid, heldendaden van weleer op de gusle, de traditionele Servische eensnarige viool. Wie het aandurfde kon na het officiële programma nog blijven zitten voor de igranka, het dansfeest dat tot middernacht doorging. Een week later werd het podium vrijgemaakt voor kinderen van de basisschoolleeftijd uit de Servische gemeenschap. Het kindertheatergezelschap Pan Teatar uit Belgrado, dat op uitnodiging van de informele landelijke werkgroep Servisch Informatief Netwerk geheel belangeloos overvloog, bracht met veel enthousiasme en spelplezier de voorstelling Ik ben verliefd ten overstaan van een overvolle zaal. Thema s als vriendschap, schoolperikelen en uiteraard vlinders in de buik passeerden de revue, wat ook menig ouder niet onberoerd liet. De voorstelling kwam tot stand met financiële steun van de ambassade en het consulaat van de Republiek Servië en donaties uit de gemeenschap. Het is het eerste project dat is uitgevoerd door de informele werkgroep, die de ambitie heeft om met regelmaat en op landelijk niveau sociaal-culturele activiteiten te ontplooien voor de leden van de gemeenschap, alsook voor het Nederlandse publiek. Het promoten van de Servische cultuur en traditie naar buiten toe is daarbij een van de pijlers. De werkgroep bestaat uit een twintigtal leden over het land verspreid, die hebben aangegeven zich actief in te willen zetten voor de Servische gemeenschap. Initiator is de energieke en enthousiaste consul Marko Brkic, die ook op Facebook een pagina heeft aangemaakt zodat burgers van Servië en alle Serviërs daarbuiten op de hoogte kunnen blijven van de activiteiten en bijeenkomsten die in Nederland plaatsvinden en die betrekking hebben op zowel de Serviërs in Nederland en als het moederland, oftewel de matica. De overweldigende animo voor deze voorstelling is voor de organisatoren een bevestiging dat in de toekomst meer specifieke aandacht nodig is voor de allerkleinsten, oftewel de derde generatie, omdat die minder dan voorheen een sociaal-cultureel aanbod in de eigen taal ter beschikking hebben. De verschillende Serviche lespunten in Nederland zouden daarbij een bindende en initiërende rol kunnen spelen. 7

Exchange Event: Students from Mitrovica University and students from European Studies (The Hague University) 18-03-2011 - organized by SINN Mitrovica University visits European Studies at the Hague University Biljana Krsmanovic (student from Mitrovica University), 16-04-2011 In the framework of the project European Integration and Western Balkans (www.eiwb.net), a group of 10 students from Mitrovica University visited the Netherlands and Belgium as a part of study visit. By this occasion we visited numerous institutions and organizations, including: Spark, Utrecht University, Free University of Amsterdam, The Netherlands Ministry of Foreign Affairs, European Commission, European Parliament, Council of the EU, NATO, Atomium, The Hague University, International Criminal Tribunal for former Yugoslavia (Hague), Anne Frank museum and foundation. Though the study visits were organized in past years as well, in addition to above mentioned institutions, this year for the first time we received an invitation and visited The Hague University. The general feeling amongst the group was that our visit to The Hague University was such a memorable part of the trip. The group arrived at the University where we received very warm welcome by Tineke Swart. She took us to a classroom where a wonderful surprise was waiting for us. She gave a brief introduction about the Netherlands and the University itself after what we were presented to a group of students from The Hague University, who were there to ask us questions and answer our questions. The group was divided into smaller units led by a few of the individual students we were just introduced to in order to show us around. Each group was given a tour through The Hague University where we viewed University facilities including, classrooms, examination rooms, gyms, computer libraries, book libraries, lecture hall, cafeteria and other facilities. The University has a very diverse ethnic mix of students who get along very well, studying in harmony. One of the things I remember was the University catered for its Muslim students by having a stand of halal food. This made an impression on me in the way that the University made great efforts to care for the needs of all students. After the tour all units gathered together at the same classroom where we were served light refreshments (cookies, tea and coffee). Over coffee we exchanged experiences, opinions and observations by telling them about studying conditions and differences between University facilities. The visit was finished with the group photographs, students exchanging email addresses, wishing each other all the best! Our student group generally agreed among ourselves that the trip to The Hague University was indeed the highlight of the study visit. 8 I would like to use this opportunity to thank you all for the genuinely warm and friendly welcome that we received. Your hospitality has left a deep and lasting impression on us all. THANK YOU.

Tribina: Povratak u Srbiju, kako I šta posle? 30-03-2011 - attended by SINN Vesti Online, 11-04-2011 Povratak u otadžbinu http://www.vesti-online.com/dijaspora/drzava/evropa-ostalo/vesti/128030/povratak -u-otadzbinu Ambasada Republike Srbije u Hagu organizovala je tribinu pod nazivom "Povratak u Srbiju, kako i šta posle". U haškom teatru Konkordija okupilo se više od pedeset naših građana koji žive i rade u Holandiji. Oni su iskoristili priliku da se u vezi sa eventualnim povratkom u otadžbinu upoznaju sa holandskim projektima koji se tiču reemigracije, carinskim formalnostima i pravnom regulativom, kao i o mogudnostima po njihovom povratku u Srbiju. Emira Vajdenes-Šekovid iz Instituta za migracije govorila je o projektima holandske vlade za povratnike. Ilse Vajndrih predstavila je programe Međunarodne organizacije za migracije, dok je o iskustvima u radu na poslovima readmisije prisutnima govorila Po Ling Ho iz Odeljenja za repatrijaciju Ministarstva unutrašnjih poslova Kraljevine Holandije. Marko Brkid, konzul srpske ambasade u Hagu, prisutne je upoznao sa zakonskom regulativom prilikom povratka u Srbiju, sa posebnim osvrtom na carinske formalnosti i ulogu ambasade u tom procesu, dok je Srđan Cvijid, prvi savetnik za ekonomske poslove Ambasade Republike Srbije u Briselu (koja pokriva i Holandiju), govorio o mogudnostima ulaganja i projektima Republike Srbije koji su namenjeni povratnicima. Pored više desetina zainteresovanih građana, tribini je prisustvovala i Tjeng Hva Tjoa, direktorka holandskog Instituta za migracije koja je izrazila zadovoljstvo organizovanjem ovakve vrste informativnog okupljanja za potencijalne povratnike. Učesnici tribine: Ilse Vajndrih Međunarodna organizacija za migracije Emira Vajdenes-Šekovid Holandski Institut za migracije Po Ling Ho - Odeljenje za repatrijaciju Ministarstva unutrašnjih poslova Kraljevine Holandije Marko Brkid - konzul Ambasade Republike Srbije u Hagu Srđan Cvijid - prvi savetnik za ekonomske poslove Ambasade Republike Srbije u Belgiji 9

KUD Svetozar Markovic 12/15-05-2011 attended by SINN Holandija, 12-15 maj 2011. KUD Svetozar Markovic iz Novog Sada gostovalo je sredinom maja u Holandiji sa pet predstava pod naslovom Radost i tuga Balkana. Stanovnici Heijloa, Amsterdama, Roterdama, Brede i Najmejhena imali su priliku da vide prvi nastup nekog srpskog KUD-a nakon dvadeset godina u Holandiji. Program je bio veoma raznolik i uključivao je igre i pesme iz Srbije i regiona. Narodne nošnje bile su raskošne, a publika je burnim aplauzima pozdravila izvrsne mlade izvođače. Posedenost je bila dobra, a u publici je osim ljudi iz naše dijaspore bio i veliki broj Holanđana. Gostovanje KUD Svetozar Markovid iz Novog Sada organizovano je uz pomod parohije Srpske pravoslavne crkve iz Zandama, na čelu sa sveštenikom Dušanom Erdeljom, a izvođači su u slobodno vreme imali priliku da se upoznaju sa znamenitostima Holandije. Nederland, 12-15 mei 2011 [letterlijke vertaling] KUD "Svetozar Markovic" uit Novi Sad verscheen medio mei in Nederland met vijf voorstellingen onder de titel "Vreugde en verdriet uit de Balkan". Na twintig jaar hadden bewoners uit Heiloo, Amsterdam, Rotterdam, Breda en Nijmegen de gelegenheid om deze verschijning van Servische culturele dans in Nederland te zien. Het was een divers programma met verschillende dansen en liederen uit Servië en de regio. De klederdracht was overdadig en het publiek werd begroet met jonge, excellente performers. De opkomst was goed; het publiek bestond uit onze mensen uit de diaspora en een groot aantal Nederlanders. Het gastoptreden van KUD "Svetozar Markovid" uit Novi Sad werd georganiseerd met de hulp van de parochie van de Servisch-Orthodoxe Kerk uit Zaandam, geleid door priester Dušan Erdelj. De artiesten van Svetozar Markovic hadden in hun vrije tijd de gelegenheid om verschillende bezienswaardigheden in Nederland te bekijken. 10