Mod. 2796. Downloaded From Vacuum-Manual.com Manuals 825440

Vergelijkbare documenten
Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Mobile concrete base

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

TWILIGHT ENERGY SAVE. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio

V01.indd :06

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI

ATD Floor Fan Owner s Manual Features:

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

LINUS Linus Chest of Drawers Linus, Commode Cassettiera Linus Linus ladenkast Linus Kommode

Procedure Reset tv-toestellen:

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO / ISTRUZIONI PER L USO / GEBRUIKSAANWIJZING

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Anleitung SWS Wireless Display

RANGE ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Side Protection Tubes - Stainless Steel. EINBAUANLEITUNG Seitliche Schutzrohre aus rostfreiem Stahl

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

i i OPALE Réf

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

SMALLSIZE. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

2006 Volkswagen Jetta TDI

SCOPE Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

ANT S KINGDOM Here is some advice for setting up your Master Ant Farm!

LINUS Linus Night Stand Linus, table de chevet Comodino Linus Linus nachtkastje Linus Nachttisch

Universe Square Double / Triple

Radiator Radiateur - Heizkörper

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

KUPPELZELT. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

Muskatmühle nutmeg grinder moulin à muscade grattugia noce moscata nootmuskaatmolen

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

2000 Volkswagen Passat GLS

Bestel Nr.: OP-016-BB

MyDHL+ Van Non-Corporate naar Corporate

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

handleiding mode d emploi

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

2019 SUNEXCHANGE USER GUIDE LAST UPDATED

EM7580 Firmware Update by Micro SD card

ES-S7A. Außensirene.

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

DALISOFT. 33. Configuring DALI ballasts with the TDS20620V2 DALI Tool. Connect the TDS20620V2. Start DALISOFT

Handleiding Wallwash Downlight

Jerry 1,45' A A A. Dressoir Bahut Sideboard b. 11a. 14b a b. 15a

OdenneBoom Design Christmas tree

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

Mira. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Verklaring van Conformite

Ixion. NL Installatie handleiding. DE Installationsanleitung. EN Installation manual

EEC A APPROVAL N : T35 e6*94/20*0148*00 T36 e6*94/20*0198*00 T38 e6*94/20*0362*00

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

EM7680 Firmware Update by Micro SD card

Verklaring van Conformite

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw)

(1) De hoofdfunctie van ons gezelschap is het aanbieden van onderwijs. (2) Ons gezelschap is er om kunsteducatie te verbeteren

Verklaring van Conformite

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PAPILLON TV1. meuble tv - tv meubel - tv cabinet

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

Professional Supplies. WATERKOKER WATER BOILER Modelnr.: * * * * Gebruikershandleiding Operation instructions

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

i-control/i-r Control

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

Introductie in flowcharts

Gebruikershandleiding Operation instructions. ELEKTRISCHE VERHITTING LOS (voor Chafing Dish) (For Chafing Dish) Modelnr.: *

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

Scheepvaarttermen Termes nautiques

EN SF 7627 Mini Washing Machine Instruction for use DE SF 7627 Mini Waschmaschine Gebrauchsanweisung NL SF 7627 Mini Wasmachine Gebruiksaanwijzing

Handleiding Digipass DP310

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

SAMPLE 11 = + 11 = + + Exploring Combinations of Ten + + = = + + = + = = + = = 11. Step Up. Step Ahead

Transcriptie:

Mod 2796 Cod 5165105300 Rev 2 del 16/04/2009 Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio FI - Italy E-Mail: info@arietenet Internet: wwwarietenet 825440

10 9 8 7 6 5 1 2 3 4 Fig 4 Fig 5 19 18 17 16 15 Fig 1 11 12 13 14 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Downloaded Fig 2 From Vacuum-Manualcom Manuals Fig 3 Fig 10

IT AVVERTENZE IMPORTANTI LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE LÆAPPARECCHIO: Durante læuso dellæapparecchio necessario seguire alcune precauzioni elementari: 1 Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nellæetichetta dati tecnici e che læimpianto sia compatibile con la potenza dellæapparecchio 2 Questo apparecchio conforme alla direttiva 2006/95/CE e EMC2004/108/CEE 3 Questo apparecchio dovr essere destinato solo allæuso per il quale stato espressamente concepito e cio per læaspirazione delle polveri delle superfici domestiche Ogni altro uso da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non pu essere considerato respons sabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli 4 Non aspirare cenere calda, pezzi grossi di vetro, calcinacci, oggetti appuntiti o taglienti e liquidi 5 Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione e di staccare la spina dalla rete di alimentazione elettrica quando læapps parecchio non utilizzato 6 Collegare læapparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata 7 LÆapparecchio non deve essere usato senza filtri, oppure se i filtri sono rotti o danneggiati 8 Non aspirare mai su superfici bagnate 9 Non aspirare mai liquidi 10 NON IMMERGERE MAI LÆAPPARECCHIO IN ACQUA OD ALTRI LIQUIDI 11 Non toccare læapparecchio con mani e piedi bagnati o umidi 12 Non usare læapparecchio a piedi nudi 13 Non lasciare esposto læapparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc) 14 Non tenere læapparecchio vicino a fonti di calore (es termosifone) 15 Staccare sempre la spina per la pulizia dellæapparecchio o il cambio dei filtri 16 Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con capacit fisiche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza e conoscenza dellæapparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente alls læutilizzo dellæapparecchio stesso da parte di una persona responsabile della loro sicurezza 17 Assicurarsi che i bambini non giochino con læapparecchio 18 Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica 19 Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superfici calde o taglienti 20 Non utilizzare læapparecchio con il cavo danneggiato 21 Se il cavo di alimentazione danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costruttore o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio 22 Avviare sempre læapparecchio con il regolatore di potenza nella posizione di minimo 23 Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente dopo ogni uso 24 Allorch si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inops perante tagliandone il cavo di alimentazione Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dellæapparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dellæapparecchio per i propri giochi - 1 -

IT 25 Gli elementi dellæimballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI DESCRIZIONE DELLÆAPPARECCHIO (Fig 1) 1 Interruttore a pedale riavvolgimento cavo 2 Manopola regolazione potenza dæaspirazione 3 Spia contenitore polvere pieno 4 Interruttore a pedale accensione / spegnimento 5 Contenitore polvere 6 Impugnatura contenitore polvere 7 Pulsante blocco/sblocco contenitore polvere 8 Filtro 9 Attacco manicotto aspirazione 10 Impugnatura superiore per il trasporto 11 Aspiratore fessure con spazzolino 12 Impugnatura 13 Valvola manuale entrata aria 14 Pulsanti di sblocco 15 Spazzola pavimenti 16 Tubo telescopico 17 Dispositivo di scorrimento 18 Manicotto aspirazione 19 Spazzola parquet ACCESSORI Spazzola per pavimenti (15) EÆ adatto per pulire ogni tipo di superficie Agire sul dispositivo posto sulla parte superiore per: - ritrarre le setole per pulire tappeti o moquette; - abbassare le setole per pavimenti lisci, come il PVC, il parquet o le mattonelle Spazzola parquet (19) Pu essere usato per pulire superfici delicate Aspiratore fessure con spazzolino (11) Questo aspiratore adatto per aspirare fra le pieghe dei tessuti, giunture, angoli o nicchie che non possono essere raggiunte dallæaspiratore per pavimenti ASSEMBLAGGIO DELLÆASPIRAPOLVERE Attenzione: Prima di montare o smontare gli accessori, assicurarsi sempre che sia stata disinsers rita la spina dellæaspirapolvere dalla presa - Inserire il manicotto (18) nellæapertura di entrata dellæaria (9) e premerlo finch non si blocca a scatto Per rimuoverlo, necessario premere contemporaneamente i due pulsanti di sblocco (14) ed estrarlo (Fig 2) - Inserire il tubo telescopico (16) sullæimpugnatura (Fig 3) - Spingere il dispositivo di scorrimento (17) in avanti e tirare fuori la parte inferiore del tubo fino alla lunghezza desiderata (Fig 4) Poi, semplicemente, rilasciare la presa e il dispositivo torner al suo posto - Inserire læaccessorio desiderato sul tubo telescopico - 2 -

UTILIZZO DELLÆAPPARECCHIO Attenzione: Prima di usare læaspirapolvere, rimuovere gli oggetti grandi o appuntiti dal pavimento, per evitare ogni possibile danno allæaspirapolvere stesso Prima di utilizzare questo apparecchio innanzitutto srotolare in tutta la sua lunghezza il cavo eletts trico e inserire la spina Per accendere læapparecchio premere læinterruttore a pedale (4) sullæaspirapolvere Importante: In qualche caso ci potrebbe essere, allæaccensione, una specie di ôfischioö Questo non un difetto e il rumore sparir con il tempo Come regolare la potenza dæaspirazione EÆ possibile regolare la forza dæaspirazione come desiderato utilizzando la relativa manopola (2) Raccomandiamo di utilizzare una forza minima per i materiali delicati Selezionare, quindi, una forza media per materassi, mobili rivestiti in tappezzeria e tappeti Selezionare una forza massima per pavimenti in mattonelle, legno o altro materiale robusto Valvola dellæaria secondaria (13) La valvola dellæaria secondaria (13) si trova sullæimpugnatura (12) e viene utilizzata per regolare la forza dæaspirazione Pi la valvola aperta, meno la forza dæaspirazione e viceversa - Per aprirla, necessario spingerla verso læalto, per chiuderla verso il basso Aprire la valvola per impedire che le tende o roba simile siano risucchiate - Forza minima per tende e materiali delicati - Forza media per cuscini, materassi, tappeti - Forza massima per pavimenti in mattonelle, legno o altro materiale robusto molto sporco Attenzione: Spegnere immediatamente læaspirapolvere se i bocchettoni dellæaria, le spazzole o il tubo telescopico sono occlusi Prima di riaccendere læaspirapolvere rimuovere ci che ha causato læocclusione Dopo aver usato læaspirapolvere Spegnere læapparecchio quando si finito di pulire premendo læinterruttore a pedale (4) Dopo di ci disinserire la spina dalla presa, e avvolgere il cavo dentro læaspirapolvere tenendo premuto per un poæ il pedale di avvolgimento sullæapparecchio (1) Il cavo si autoavvolger immeds diatamente dentro il contenitore Attenzione: Durante il riavvolgimento, direzionare il cavo con una mano in modo da evitare di ferirsi Riporre quindi læapparecchio, inserendo eventualmente la spazzola pavimenti (15) nel relativo gancs cio posto nella parte posteriore dellæapparecchio (Fig 5) Trasporto dellæaspirapolvere Questo aspirapolvere ha in dotazione una maniglia sulla parte alta (10) per il trasporto - 3 - IT

IT PULIZIA E MANUTENZIONE Attenzione: Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione, spegnere læappars recchio e scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente Lo sporco aspirato entra nel contenitore della polvere (5) LÆaria viene poi pulita da un filtro permans nente lavabile (8) che si trova dentro il contenitore della polvere e da un filtro di protezione motore, posizionato sul retro dellæapparecchio (Fig 10) Attenzione: Non usare mai læaspirapolvere senza un filtro o con un filtro danneggiato La polvere aspirata entrerebbe dentro læapparecchio e ne danneggerebbe il motore Attenzione: Procedere alla pulizia dei filtri con regolarit o comunque quando si nota unæaspirazione debole Come svuotare il contenitore della polvere (5) Si pu vedere facilmente attraverso la sua superficie trasparente quando il contenitore ha bisogno di essere svuotato, oppure attendere che si accenda la relativa spia (3) - Premere il pulsante di sblocco (7) e contemporaneamente estrarre il contenitore della polvere (5) per mezzo dellæapposita impugnatura (6) (Fig 6) - Svuotare il contenitore della polvere (5), aprendo il coperchio premendo il relativo pulsante di sgancio (Fig 7) - Per una pulizia completa del contenitore (5), rimuovere il filtro (8), ruotandolo in senso antiorario ed estraendolo verso læesterno (Fig 8) Attenzione: Lavare il filtro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti - Per il riposizionamento, inserire il filtro (8) sul contenitore (5) e ruotarlo in senso orario - Reinserire il contenitore della polvere (5) sul corpo dellæapparecchio e bloccarlo a scatto Importante: Quando il contenitore della polvere pieno, opportuno mettere una sacco di plas stica sopra e svuotarlo dentro al sacco, per prevenire la fuoriuscita dello sporco Pulizia del filtro motore Il filtro motore e il relativo rivestimento dovrebbero essere puliti regolarmente - Agire sulla levetta ed abbassare lo sportellino situato nella parte posteriore dellæapparecchio (Fig 9) - Rimuovere il filtro e pulirlo con acqua corrente (Fig 10) Farlo ben asciugare - Rimontare il filtro e richiudere a scatto lo sportellino posteriore Attenzione: Lavare il filtro sempre solo con acqua pulita senza usare sapone o detergenti ATTENZIONE: Tale operazione va effettuata almeno ogni 6 mesi o comunque quando si nota che læaspirazione visibilmente ridotta Come pulire læaspirapolvere Le pareti, il contenitore della polvere e le sedi dei filtri possono essere strofinati con un panno umido se necessario Nel far questo non far entrare nessun tipo di liquido nellæaspirapolvere Non utilizzs zare mai sostanze pulenti di tipo forte (liquidi smacchianti, solventi) perch potrebbero corrodere la plastica Rimettere la spina nella presa solo quando si sicuri che ogni parte sia asciutta - 4 -

Importante: Si raccomanda di non lubrificare o oliare le parti rotanti perch ci potrebbe far s che i peli e la lanuggine si attacchino ancor meglio Pulizia delle spazzole Con læapparecchio acceso, passare una mano tra le setole della spazzola per liberare la polvere rimasta imprigionata, che verr a sua volta aspirata RICERCA GUASTI Blocco termico LÆaspirapolvere dotata di un dispositivo di blocco termico che la protegge nel caso il motore si surriscaldi Se læaspirapolvere si arresta improvvisamente da solo, seguire questa procedura: - Spegnere læaspirapolvere e disinserire la spina dalla presa - Cercare læorigine del surriscaldamento (tubo di aspirazione intasato, filtro sporco, ecc) - Pulire il tubo, svuotare il sacchetto della polvere e pulire i filtri se necessario - Attendere per circa 30-40 minuti affinch il motore si raffreddi - Dopo 30-40 minuti, inserire la spina nella presa e accendere læaspirapolvere LÆaspirapolvere ora dovrebbe funzionare - Se non funziona ancora, attendere per altri 20 minuti e poi provare di nuovo - Se non funziona neanche ora, contattare un Centro Assistenza IT - 5 -

EN IMPORTANT SAFEGUARDS READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE: When using the appliance, it is necessary to follow some basic precautions: 1 Always make sure that the voltage of the mains electricity supply is the same as that indicated on the rating plate of the appliance and that the system is compatible with the appliance power 2 This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC2004/108/EEC directives 3 The appliance may only be used for its intended purpose, which is for vacuuming dust from surfaces within the home Any other use is to be considered improper and therefore, dangeros ous The manufacturer may not be held liable for any damages caused by improper, incorrect or unreasonable use 4 Do not use to vacuum hot ash, large pieces of glass, rubble, sharp or pointed items or liquids 5 To prevent dangerous overheating, always unwind the power cord fully and unplug the applias ance from the mains when the appliance is not in use 6 Only plug the appliance into an AC socket 7 Never use the appliance without a bag or motor filter or if the bag or filter are broken or damas aged 8 Never use the appliance on wet surfaces 9 Never suck up liquids 10 NEVER PLACE THE APPLIANCE IN WATER OR OTHER LIQUIDS 11 Do not touch the appliance when hands or feet are wet or moist 12 Never use the appliance with bare feet 13 Do not leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc) 14 Do not store the appliance in proximity to sources of heat (eg radiators) 15 Always unplug the appliance before cleaning it or changing the filters 16 This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety 17 Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance 18 Never unplug the appliance by pulling on the power cord 19 Make sure that the power cord does not come into contact with sharp or hot surfaces 20 Never use the appliance if the power cord is damaged 21 If the cord is damaged, it must be replaced by the Manufacturer, by an Authorised Technical Ass sistance Centre or in any case, by a similarly qualified person, in order to prevent any risks 22 Always switch on the appliance with the power regulator set to minimum 23 Unplug the appliance from the mains electricity after each use 24 In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative by cutting off the power cord We also recommend that any parts that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts 25 Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous - 6 -

EN DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig 1) 1 Foot-operated cord rewinder button 2 Suction power regulation dial 3 Dust container full indicator light 4 Foot-operated on/off switch 5 Dust container 6 Dust container handle 7 Dust container lock/release button 8 Filter 9 Suction device coupling 10 Top carry handle 11 Narrow suction nozzle with brush 12 Handle 13 Manual air inlet valve 14 Release buttons 15 Floor brush 16 Telescopic tube 17 Slider device 18 Suction device 19 Parquet floor brush ATTACHMENTS Floor brush (15) Ideal for cleaning any type of surface Use the device on the top of the attachment to: - retract the bristles when cleaning carpets or rugs; - lower the bristles for smooth floors such as PVC, parquet or tiles Parquet floor brush (19) Suitable for cleaning delicate surfaces Narrow suction nozzle with brush (11) This suction device is ideal for cleaning between the folds on fabrics, joints, corners or niches that are impossible to reach using the floor cleaning device VACUMM CLEANER ASSEMBLY WARNING: Before fitting or removing the attachments, always make sure that the vacuum cleaner has been unplugged from the power mains - Fit the suction device (18) into the air inlet opening (9) and press it in until it clicks into place To remove it, it is necessary to press the two release buttons (14) at the same time and to pull it out (Fig 2) - Insert the telescopic tube (16) into the handle (Fig 3) - Push the slider device (17) forwards and pull the bottom section of the tube out to the required length (Fig 4) Then simply release the slider and the device will return to its original position - Fit the required attachment to the telescopic tube USING THE APPLIANCE Caution: Before using the vacuum cleaner, remove all large or sharp objects from the floor to avoid any possible damage to the cleaner itself - 7 -

EN First of all, before using this appliance, unwind the power cord completely and plug the appliance into the mains socket To switch on the appliance, press the foot switch (4) on the vacuum cleaner Important: In some cases, the appliance may ôwhistleö when switched on This is not a fault and the noise will go away with time Suction power adjustment It is possible to regulate the suction power as required, using the relevant dial (2) We recommend using a minimum power for delicate materials Select medium suction power for mattresses, uphs holstered furniture and carpets Select maximum suction power for tiled, wood or other resistant floors Secondary air valve (13) The secondary air valve (13) is on the hand grip (12) and it is used to regulate suction power The wider the valve is opened, the less the suction power and vice versa - To open the valve, push it upwards and to close it, push downwards Open the valve to prevent curtains and the like from being sucked into the cleaner - Minimum suction power for curtains and delicate materials - Medium suction power for cushions, mattresses and carpets - Maximum suction power for tiled, wood or other resistant floor surfaces that are heavily soiled WARNING: Switch off the vacuum cleaner immediately if the air inlets, brushes or telescopic tube become blocked Remove the cause of the blockage before switching the vacuum cleaner on again After using the vacuum cleaner Press on the foot switch (4) to switch off the appliance when you have finished cleaning After this, unplug the appliance and wind the cord back inside its housing by holding down the foot operated rewinder button (1) The cord will rewind itself immediately inside its housing WARNING: While rewinding the power cord, guide it in the right direction by hand to prevent any risk of injury to yourself Put away the appliance and if necessary, refit the floor brush (15) into its hook on the back of the appliance (Fig 5) Carrying the vacuum cleaner This vacuum cleaner has a handle on the top (10) for carrying purposes CLEANING AND MAINTENANCE WARNING: Before carrying out any cleaning or maintenance operation, switch off the appliance and unplug it from the mains power The dirt vacuumed up will enter the dust container (5) The air is cleaned by a permanent washable filter (8) inside the dust container and by a filter to protect the motor, located on the back of the appliance (Fig 10) - 8 -

WARNING: Never use the vacuum cleaner if any filter is missing or damaged Any dust cleaned up will enter the appliance and damage the motor WARNING: Clean the filters regularly or in any case, whenever the suction power seems to be reduced Emptying the dust container (5) The transparent surface of the dust container makes it easy to see when it needs to be emptied, or you can wait until the relevant indicator light (3) switches on - Press the release button (7) and at the same time, remove the dust container (5) using the reles evant handle (6) (Fig 6) - Empty the dust from the container (5) by opening the lid by pressing down on the release button (Fig 7) - To clean out the container (5) thoroughly, remove the filter (8), turning it anticlockwise and pulling it outwards (Fig 8) Caution: Only wash the filter using clean water; never use soap or detergent - To refit the filter (8), place it inside the container (5) and turn it clockwise - Refit the dust container (5) onto the body of the appliance so that it clicks into place IMPORTANT: When the dust container becomes full, it is advisable to place a plastic bag over the top and empty it inside the bag itself to prevent dust and dirt from leaking out Cleaning the motor filter The motor filter and its special covering need to be cleaned on a regular basis - Use the lever and lower the hatch in the back part of the appliance (Fig 9) - Remove the filter and clean it under running water (Fig 10) Leave it to dry thoroughly - Refit the filter and click the hatch shut WARNING: Only wash the filter in clean water, without using soap or detergents WARNING: This operation is necessary at least once every 6 months or in any case, when suction power is notably reduced Cleaning the vacuum cleaner The casing, dust container and filter seats can be wiped with a damp cloth if necessary No liquid must enter the vacuum cleaner in the process Never use heavy-duty cleaning substances (stain removers, thinners) because they can corrode the plastic surfaces Only put the plug back into the mains socket when you are sure that all parts are thoroughly dry Important: Do not lubricate or oil any rotating parts, since this could cause dirt and fluff to stick even further Cleaning the brushes While the appliance is switched on, move your hand between the bristles on the brush to free them of any trapped dust, which will then be sucked into the cleaner EN - 9 -

EN TROUBLESHOOTING Thermal cutout switch The vacuum cleaner is equipped with a thermal cutout switch to protect it in the event that the mots tor overheats If the vacuum cleaner suddenly switches off by itself, proceed as follows: - Switch off the vacuum cleaner and unplug it from the mains power - Look for the origin of the overheating (blocked suction pipe, dirty filter, etc) - Clean the pipe, empty the dust bag, and clean the filter, if necessary - Wait for about 30-40 minutes to allow the motor to cool down - After 30-40 minutes, insert the plug in the mains socket and switch on the vacuum cleaner The vacuum cleaner should now work - If the vacuum cleaner still does not work, wait another 20 minutes and then try again - If the cleaner still does not work, contact an Assistance Centre - 10 -

FR NOTES IMPORTANTES LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT DÆUTILISER LÆAPAPREIL: Lors de læutilisation de cet appareil, il est important de respecter certaines prcautions de base, parmi lesquelles: 1 Vrifier toujours que la tension du rseau lectrique corresponde celle indique sur lætiquette des donnes techniques et que læinstallation soit compatible avec la puissance de læappareil 2 Cet appareil est conforme la directive 2006/95/CE et EMC2004/108/CEE 3 Cet appareil doit tre destin exclusivement læusage pour lequel il a t expressment conu, savoir pour læaspiration des poussires sur les surfaces domestiques Toute autre utilisation doit tre considre impropre et par consquent dangereuse Le constructeur ne pourra en aucun cas tre tenu responsable des ventuels dommages drivant dæun usage impropre, erron ou abusif 4 NÆaspirez pas la cendre chaude, les morceaux de verre trop gros, les cailloux, les objets points tus ou tranchants, ni les liquides 5 Afin dæviter toute surchauffe dangereuse, nous conseillons de drouler le cble dæalimentation sur toute sa longueur et de dbrancher la fiche du rseau dæalimentation lectrique lorsque læappareil næest pas utilis 6 Brancher læappareil exclusivement une prise de courant altern 7 LÆappareil ne doit pas tre utilis sans sac, ou si le sac ou le filtre sont casss ou endommags 8 Ne jamais aspirer de surfaces mouilles 9 Ne jamais aspirer de liquides 10 NE JAMAIS PLONGER LÆAPPAREIL DANS DE LÆEAU OU AUTRES LIQUIDES 11 Ne pas toucher læappareil avec les mains ou les pieds mouills ou humides 12 Ne pas utiliser læappareil avec les pieds nus 13 Ne pas exposer læappareil aux agents atmosphriques externes (pluie, soleil, etc) 14 Ne pas laisser læappareil prs de sources de chaleur (ex radiateur) 15 Dbrancher toujours la fiche de la prise de courant pour le nettoyage de læappareil ou pour la substitution des filtres 16 Cet appareil næest pas indiqu pour læutilisation de la part de personnes (y compris les enfants) ayant des capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites Les utilisateurs næayant pas læexprience, une connaissance suffisante de læappareil ou næayant pas reu les instructions rels latives læappareil, devront faire læobjet dæun contrle de supervision de la part dæune personne responsable de leur scurit 17 Il est ncessaire de surveiller les enfants pour empcher quæils ne jouent avec læappareil 18 Ne jamais tirer le cble pour le dbrancher de la prise de courant 19 Vrifier que le cble ne soit pas en contact avec des surfaces chaudes ou coupantes 20 Ne pas utiliser læappareil si le cble est endommag 21 Si le cble dæalimentation est endommag, il doit tre remplac par le Constructeur ou par son Service Aprs-vente ou, dans tous les cas, par un technicien qualifi, de faon prvenir tout risque de danger 22 Lors de la mise en marche de læappareil, positionner toujours le rgulateur de puissance dæasps piration au minimum - 11 -

FR 23 Dbrancher le cble dæalimentation de la prise de courant aprs chaque utilisation 24 Si vous dcidez de vous dfaire de læappareil, il est conseill de le rendre inutilisable en limins nant le cble dæalimentation Il est en outre recommand dæexclure toute partie de læappareil susceptible de constituer une source de danger, spcialement pour les enfants qui pourraient jouer avec læappareil 25 Ne pas laisser les parties de læemballage la porte des enfants car elles peuvent constituer une source potentielle de danger CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN DESCRIPTION DE LÆAPPAREIL (Fig 1) 1 Interrupteur pdale pour enroulement du cble 2 Poigne de rglage puissance dæaspiration 3 Voyant lumineux rcipient poussire plein 4 Interrupteur pdale marche/arrt 5 Rcipient poussire 6 Poigne rcipient poussire 7 Poussoir blocage/dblocage rcipient poussire 8 Filtre 9 Prise manchon aspiration 10 Poigne suprieure pour le transport 11 Aspirateur fissures avec brosse 12 Poigne 13 Soupape manuelle entre air 14 Poussoirs de dblocage 15 Brosse sols 16 Tube tlescopique 17 Dispositif de coulissement 18 Manchon aspiration 19 Brosse parquet ACCESSOIRES Brosse pour sols (15) Elle est indique pour nettoyer tous les types de surfaces Agir sur le dispositif plac sur la partie suprieure pour: - rtracter les poils pour nettoyer les tapis ou la moquette; - abaisser les poils pour nettoyer les sols lisses, comme le PVC, le parquet ou le carrelage Brosse parquet (19) Elle peut tre utilise pour nettoyer les surfaces dlicates Aspirateur fissures avec brosse (11) Cet aspirateur est indiqu pour aspirer entre les plis des tissus, les jointures, les angles ou les niches qui ne peuvent pas tre atteints avec læaspirateur pour sols ASSEMBLAGE DE LÆASPIRATEUR ATTENTION: Avant de monter ou de dmonter les accessoires, vrifier toujours que la fiche de læaspirateur soit dbranche de la prise de courant - Introduire le manchon (18) dans læouverture dæarrive de læair (9) en le poussant jusquæau dclic Pour le retirer, il est ncessaire dæappuyer simultanment sur les deux poussoirs de dblocage (14) et de læextraire (Fig 2) - 12 -

- Introduire le tube tlescopique (16) sur la poigne (Fig 3) - Pousser le dispositif de coulissement (17) en avant et extraire la partie infrieure du tube sur la longueur dsire (Fig 4) Puis, relcher simplement la prise et le dispositif retourne sa place - Introduire læaccessoire dsir sur le tube tlescopique UTILISATION DE LÆAPPAREIL Attention: Avant dæutiliser læaspirateur, dbarrasser le sol des objets grands ou pointus pour viter dæendommager læaspirateur Avant dæutiliser cet appareil, drouler avant tout le cble lectrique sur toute sa longueur et brancs cher la fiche la prise de courant Pour allumer læappareil, appuyer avec le pied sur læinterrupteur pdale (4) qui se trouve sur læasps pirateur Important: Il se peut quæun lger ½ sifflement apparaisse lors de la mise en marche de læappareil Cela ne reprsente pas un dfaut et ce bruit disparat avec le temps Comment rgler la puissance dæaspiration Il est possible de rgler la force dæaspiration læaide de la poigne (2) Nous conseillons dæutiliser une force minimum pour les matriaux dlicats, une force moyenne pour les matelas, les meubles revtus de tapisserie et les tapis Slectionner une force maximum pour les sols en carrelage, en bois ou autre matriau robuste Soupape de læair secondaire (13) La soupape de læair secondaire (13) est situe sur le manche (12) et elle sert rgler la force dæasps piration Plus elle est ouverte, et moins la force dæaspiration est puissante, et vice versa - Pour læouvrir, il est ncessaire de la pousser vers le haut, alors que pour la fermer, il faut la pouss ser vers le bas Ouvrir la soupape pour empcher, par exemple, que les rideaux ne soient aspirs - Force minimum pour rideaux et matriaux dlicats - Force moyenne pour coussins, matelas, tapis - Force maximum pour sols en carrelage, en bois ou autre matriau robuste et trs sale ATTENTION: Eteindre immdiatement læaspirateur si les goulottes de læair, les brosses ou le tube tlescopique sont obstrus Avant de rallumer læappareil, retirer ce qui a provoqu læobstruction Aprs læutilisation de læaspirateur Quand le nettoyage est termin, teindre læappareil en frappant læinterrupteur pdale (4) Dbrancher alors la fiche de la prise de courant, et enrouler le cble dans læaspirateur en appuyant pendant quelques secondes sur la pdale dæenroulement (1) Le cble sæenroule immdiatement dans le logement ATTENTION: Pendant læenroulement du cble, diriger le cble avec une main de faon viter les blessures Ranger læappareil en positionnant ventuellement la brosse pour les sols (15) sur le crochet situ au dos de læappareil (Fig 5) - 13 - FR

FR Transport de læaspirateur Cet aspirateur est fourni avec une poigne sur la partie haute (10) pour son transport NETTOYAGE ET ENTRETIEN ATTENTION: Avant toute opration de nettoyage et dæentretien, teindre læappareil et dbrancher la fiche dæalimentation de la prise de courant La salet aspire pntre dans le rcipient poussire (5) LÆair est nettoy par un filtre permanent lavable (8) qui se trouve læintrieur du rcipient poussire et par un filtre de protection moteur, positionn au dos de læappareil (Fig 10) ATTENTION: Ne jamais utiliser læaspirateur sans aucun filtre ou avec un filtre endommag La pouss sire aspire entrerait dans læappareil et endommagerait le moteur ATTENTION: Procder au nettoyage des filtres rgulirement ou, dans tous les cas, lorsquæon rems marque une puissance dæaspiration trop faible Comment vider le rcipient poussire (5) Il est possible de vrifier facilement, travers la surface transparente du rcipient si celui-ci doit tre vid, ou il suffit dæattendre que le voyant lumineux (3) sæallume - Frapper le poussoir de dblocage (7) tout en extrayant le rcipient poussire (5) en le saisissant par la poigne (6) (Fig 6) - Vider le rcipient poussire (5), en ouvrant le couvercle et en appuyant sur le poussoir de dcrochage (Fig 7) - Pour un nettoyage complet du rcipient (5), retirer le filtre (8), en le tournant vers la gauche et en le tirant vers læextrieur (Fig 8) ATTENTION: Laver le filtre uniquement avec de læeau propre sans jamais utiliser de savon ou de produit de nettoyage - Pour repositionner le filtre (8), introduire ce dernier sur le rcipient (5) et le tourner vers la droite - Remettre le rcipient poussire (5) sur le corps de læappareil et le bloquer travers le dclic IMPORTANT: Lorsque le rcipient poussire est plein, il est opportun de le recouvrir avec un sac plastique et de le vider dans le sac pour viter la fuite de la salet Nettoyage du filtre moteur Le filtre moteur et son revtement doivent tre nettoys rgulirement - Agir sur le levier et baisser le portilon situ sur la partie arrire de læappareil (Fig 9) - Extraire le filtre et le nettoyer sous læeau du robinet (Fig 10), puis le faire scher - Remonter le filtre et refermer par dclic le portillon arrire ATTENTION: Laver toujours le filtre avec de læeau propre sans utiliser de savon ou de produits dtergents ATTENTION: Cette opration doit tre effectues au moins tous les 6 mois ou, dans tous les cas, lorsquæon remarque que la puissance dæaspiration est rduite - 14 -

Comment nettoyer læaspirateur Les parois de læaspirateur, le rcipient poussire et les emplacements des filtres peuvent tre nettoys, si ncessaire, læaide dæun chiffon humide Veillez, lors de cette opration, ne faire pns ntrer aucun liquide læintrieur de læaspirateur NÆutilisez jamais de produits nettoyants agressifs (liquides dtachants, solvants) car ils peuvent corroder le plastique Avant de rebrancher la fiche la prise de courant, assurez-vous que tous les composants soient parfaitement secs Important: Il est conseill de ne pas lubrifier ou huiler les parties rotatives pour viter que les poils ou les duvets ne sæattachent davantage Nettoyage des brosses Avec læappareil en marche, passer une main entre les poils de la brosse pour librer la poussire ventuellement emprisonne, qui sera ainsi aspire son tour RECHERCHE PANNES Blocage thermique LÆaspirateur est muni dæun dispositif de blocage thermique qui le protge contre les surchauffes du moteur Si læaspirateur sæarrte brusquement, suivre la procdure suivante: - Eteindre læaspirateur et dbrancher la fiche de la prise de courant - Rechercher læorigine de la surchauffe (tube dæaspiration bouch, filtre sale, etc) - Nettoyer le tube, vider le sac poussire et nettoyer les filtres, si ncessaire - Attendre environ 30-40 minutes que le moteur se refroidisse - Au bout de 30-40 minutes, brancher la fiche la prise de courant et allumer læaspirateur LÆaspirateur devrait alors fonctionner correctement - SÆil ne fonctionne pas, attendre encore 20 minutes puis essayer nouveau - Si malgr cela læappareil ne fonctionne pas, contacter un Centre dæassistance Aprs-vente FR - 15 -

DE WICHTIGE HINWEISE ANLEITUNG VOR DEM GERTEGEBRAUCH LESEN: Beim Gertegebrauch sind einige grundstzliche Vorkehrungen zu treffen: 1 Sicherstellen, dass die auf dem Datenschild angegebene Spannung der des Stromnetzes ents spricht und sich die Anlage fr die Gerteleistung eignet 2 Dieses Gert ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EWG und EMV2004/108/EWG 3 Dieses Gert ist ausschlielich fr den Gebrauch, fr das es konzipiert wurde, dh fr das Ansaugen von Staub auf Haushaltsflchen, bestimmt Alle weiteren Anwendungen sind uns sachgem und folglich gefhrlich Der Hersteller haftet fr keine Schden, die auf einen unsachgemen, falschen oder unangemessenen Gebrauch zurckzufhren sind 4 Heie Asche, grere Glasscherben, Schutt, spitze oder scharfkantige Gegenstnde sowie Flssigkeiten drfen nicht aufgesaugt werden 5 Zur Vermeidung gefhrlicher berhitzungen sollte das Stromkabel ganz ausgerollt und der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gert nicht benutzt wird 6 Das Gert nur an eine Wechselstromsteckdose anschlieen 7 Das Gert niemals ohne Staubsaugerbeutel, Motorfilter oder bei beschdigtem oder defektem Beutel oder Filter verwenden 8 Niemals auf nassen Oberflchen saugen 9 Keine Flssigkeiten aufsaugen 10 DAS GERT NIEMALS IN WASSER ODER ANDERE FLSSIGKEITEN EINTAUCHEN 11 Das Gert niemals mit nassen oder feuchten Hnden und Fen berhren 12 Das Gert niemals barfu verwenden 13 Das Gert keinen Witterungseinflssen (Regen, Sonne, usw) aussetzen 14 Das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen (zb Heizung) lassen 15 Vor der Gertereinigung oder dem Filterwechsel ist der Stecker immer aus der Steckdose zu ziehen 16 Dieses Gert ist nicht fr den Gebrauch durch Personen (einschlielich Kindern) geeignet, die nicht im vollen Besitz ihrer krperlichen, sensoriellen und geistigen Fhigkeiten sind Benutzer, denen es an Erfahrung und Kenntnis des Gerts mangelt oder die nicht in die Verwendung des Gerts eingewiesen wurden, mssen durch eine Person berwacht werden, die fr ihre Sicherheit verantwortlich ist 17 Kinder mssen berwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gert spiels len 18 Den Netzstecker nicht am Netzkabel aus der Steckdose ziehen 19 Sicherstellen, dass das Elektrokabel nicht mit warmen oder schneidenden Oberflchen in Bers rhrung kommt 20 Das Gert nicht bei beschdigtem Kabel benutzen 21 Das eventuell beschdigte Speisekabel darf nur vom Hersteller oder seiner Kundendiensts stelle, dh nur von einer hnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden, um jede Gefahr vorzubeugen 22 Das Gert immer mit dem Leistungsregler auf Minimum einschalten 23 Netzkabel nach jedem Gebrauch aus der Steckdose ziehen - 16 -

24 Falls dieses Gert entsorgt werden soll, ist sein Speisekabel abzuschneiden, so dass es nicht mehr funktionsfhig ist Darber hinaus sind all die Gerteteile unschdlich zu machen, die vor allem fr Kinder, die das Gert als Spielzeug verwenden knnten, eine Gefahr darstellen 25 Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen Sie stellen eine potentielle Gefahr dar! VORLIEGENDE GEBRAUCHSANLEITUNG AUFBEWAHREN DE BESCHREIBUNG DES GERTS (Abb 1) 1 Schalterpedal fr Kabelaufwickler 2 Drehknopf zur Einstellung der Saugstrke 3 Kontrolllampe Staubbehlter voll 4 Schalterpedal fr Ein- /Ausschalten 5 Staubbehlter 6 Griff Staubbehlter 7 Taste zum Ver-/ Entriegeln des Staubbehlters 8 Filter 9 Anschluss des Saugschlauchs 10 Transportgriff 11 Schlitzdse mit Brste 12 Griff 13 Lufteinlassventil 14 Entriegelungstasten 15 Fubodenbrste 16 Teleskoprohr 17 Schieber 18 Saugschlauch 19 Parkettbrste ZUBEHR Fubodenbrste (15) Fr jede Oberflche geeignet Der Schieber an der Oberseite dient zum: - Ausfahren der Brste zum Reinigen von Teppichen oder Teppichbden; - Einfahren der Brste zum Reinigen von glatten Bden wie PVC, Parkett oder Fliesen Parkettbrste (19) Kann fr empfindliche Oberflchen verwendet werden Schlitzdse mit Brste (11) Diese Dse ist geeignet fr das Absaugen von Gewebefalten, Nahtstellen, Ecken und Nischen, die mit der Bodenbrste nicht zu erreichen sind ZUSAMMENBAU DES STAUBSAUGERS ACHTUNG: Bevor Sie Zubehrteile montieren oder entfernen, vergewissern Sie sich immer, dass der Stecker des Staubsaugers aus der Steckdose gezogen ist - Den Schlauch (18) in den Lufteingangsstutzen (9) einstecken und drcken, bis er einrastet Zum Lsen des Schlauchs mssen gleichzeitig die beiden Entriegelungsknpfe (14) gedrckt und der Schlauch abgezogen werden (Abb 2) - Das Teleskoprohr (16) in den Griff stecken (Abb 3) - Den Schieber (17) nach vorn drcken und den unteren Teil des Rohrs bis auf die gewnschte Lnge herausziehen (Abb 4) Dann einfach loslassen Der Schieber kehrt von selbst in seine Ausgangsstellung zurck - Das gewnschte Zubehrteil in das Teleskoprohr einstecken - 17 -

DE GERTEGEBRAUCH Achtung: Vor dem Gertegebrauch groe oder spitze Gegenstnde vom Boden aufheben, um eine Beschdigung des Staubsaugers zu vermeiden Bevor das Gert verwendet wird, muss zunchst das Stromkabel ganz ausgerollt und der Stecker in die Steckdose gesteckt werden Das Gert durch Drcken des Fuschalters (4) auf dem Staubsauger einschalten Wichtig: In einigen Fllen knnte bei der Einschaltung ein Pfeifton zu hren sein Dies ist kein Defekt und verschwindet mit der Zeit Einstellen der Saugstrke Die Saugkraft kann mithilfe des Drehknopfs (2) nach Wunsch eingestellt werden Benutzen Sie fr empfindliche Werkstoffe eine minimale Saugkraft Eine mittlere Saugkraft eignet sich fr Matratzen, Mbel mit Dekorationsstoffen und Teppiche Fr Fubden aus Fliesen, Holz oder anderen soliden Werkstoffen ist die maximale Saugkraft einsetzbar Nebenluftventil (13) Das Nebenluftventil (13) befindet sich am Griffteil und dient der Saugkraftregelung Je offener das Ventil ist, desto geringer fllt die Saugkraft und umgekehrt aus - Zum ffnen ist das Ventil nach oben zu schieben, um es dagegen zu schlieen, nach unten zu drcken Eine Ventilffnung verhindert das Einsaugen von Vorhngen oder hnlichem - Minimale Saugkraft fr Vorhnge und empfindliches Material - Mittlere Saugkraft fr Kissen, Matratzen, Teppiche - Maximale Saugkraft fr Fubden aus Fliesen, Holz oder anderen soliden und sehr schmutzigen Werkstoffen ACHTUNG: Schalten Sie den Staubsauger sofort aus, wenn die Ansaugstutzen, die Brsten oder das Teleskoprohr verstopft sind Bevor Sie den Staubsauger wieder einschalten muss der Grund des Verstopfens beseitigt werden Nach Verwendung des Staubsaugers Das Gert nach dem Saugen durch Bettigen des Fuschalters (4) abschalten Ziehen Sie dann den Stecker aus der Dose und rollen Sie das Kabel im Staubsauger auf, indem Sie das entsprechende Pedal (1) am Gert gedrckt halten Das Kabel rollt sich sofort innerhalb des Gehuses auf ACHTUNG: Begleiten Sie das Kabel beim Aufrollen mit einer Hand, um Verletzungen zu vermeiden Das Gert wegrumen Dazu kann die Fubodenbrste (15) in den entsprechenden Haken an der Rckseite des Gerts (Abb 5) eingehngt werden Befrdern des Staubsaugers Dieser Staubsauger ist an der Oberseite (10) mit einem Traggriff ausgestattet - 18 -

REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG ACHTUNG: Bevor Sie Reinigungs- und Instandhaltungsarbeiten jeglicher Art vornehmen, schalten Sie das Gert aus und ziehen Sie den Stecker aus der Dose Der angesaugte Schmutz gelangt in den Staubbehlter (5) Die Luft wird dann durch einen waschbs baren Dauerfilter (8) gereinigt, der sich im Staubbehlter befindet, sowie durch einen Motorschutzfs filter, der sich an der Rckseite des Gerts befindet (Abb 10) ACHTUNG: Verwenden Sie den Staubsauger nie ohne Filter oder mit beschdigtem Filter Der Staub wrde sonst in das Gert eindringen und den Motor schdigen ACHTUNG: Reinigen Sie die Filter regelmig oder zumindest dann, wenn Sie feststellen, dass die Saugleistung nachlsst Entleeren des Staubbehlters (5) Durch den transparenten Deckel hindurch ist leicht zu erkennen, wenn der Behlter geleert werds den muss Andernfalls kann auch abgewartet werden, bis die entsprechende Kontrolllampe (3) aufleuchtet - Die Lsetaste (7) bettigen und gleichzeitig den Staubbehlter (5) anhand des zugehrigen Griffs (6) (Abb 6) entnehmen - Den Staubbehlter (5) entleeren Dazu den Deckel durch Bettigen der zugehrigen Lsetaste (Abb 7) ffnen - Zur kompletten Reinigung des Behlters (5), den Filter (8) entnehmen, indem er gegen den Uhrzs zeigersinn gedreht und nach auen gezogen wird (Abb 8) ACHTUNG: Den Filter ausschlielich mit reinem Wasser waschen, ohne Wasch- oder Reinigungsms mittel - Zum Wiedereinsetzen, den Filter (8) in den Behlter (5) einfhren und im Uhrzeigersinn drehen - Den Staubbehlter (5) wieder in das Gert einsetzen und einrasten WICHTIG: Wenn der Staubbehlter voll ist, empfiehlt es sich, einen Plastikbeutel darber zu stlpen und den Behlter direkt in den Sack zu entleeren, um das Austreten des Schmutzes zu vermeiden Reinigung des Motorfilters Der Motorfilter und dessen Abdeckung sollten regelmig gereinigt werden - Den Hebel bettigen und die Klappe an der Rckseite des Gerts (Abb 9) ffnen - Den Filter entfernen und unter flieendem Wasser reinigen (Abb 10) Gut trocknen lassen - Den Filter wieder einsetzen und die rckseitige Klappe einrasten ACHTUNG: Waschen Sie den Filter nur mit reinem Wasser, ohne Seife oder Waschmittel ACHTUNG: Der Filter sollte mindestens alle 6 Monate gewaschen werden, oder wenn Sie feststells len, dass die Saugleistung sichtlich nachlsst DE - 19 -

DE Reinigung des Staubsaugers Die Wnde, der Staubbehlter und die Filtersitze knnen bei Bedarf mit einem angefeuchteten Tuch gesubert werden Dabei darf in den Staubsauger keinerlei Flssigkeit eindringen Keine starken Reinigungsmittel (flssige Fleckenentferner, Lsungsmittel) benutzen, da sie den Kunststoff zerfs fressen knnten Sicherstellen, dass alle Teile trocken sind; erst dann wieder den Stecker in die Steckdose einfhren Wichtig: Die Drehteile nicht schmieren oder len, da dies das Haftvermgen von Haaren und Staubflaum verstrkt Reinigung der Brsten Streichen Sie bei laufendem Gert mit einer Hand durch die Borsten, um festgesetzten Staub zu lsen, der somit ebenfalls abgesaugt wird FEHLERSUCHE Thermoblock Der Staubsauger ist mit einer Thermoblockvorrichtung ausgestattet, die das Gert vor einer berhs hitzung des Motors schtzt Falls der Staubsauger pltzlich seinen Betrieb unterbricht, ist wie folgt vorzugehen: - Staubsauger ausschalten und Stecker aus der Steckdose ziehen - Nach der Ursache der berhitzung suchen (Saugrohr verstopft, Filter schmutzig, usw) - Rohr reinigen, Staubbeutel leeren und Filter bei Bedarf subern - Etwa 30-40 Minuten warten, bis sich der Motor abkhlt - Nach 30-40 Minuten den Stecker wieder anschlieen und den Staubsauger einschalten Nun msste der Staubsauger funktionieren - Falls dies jedoch nicht der Fall ist, sind weitere 20 Minuten zu warten und dann erneut ein Vers such zu machen - Wenden Sie sich an eine Kundendienststelle, falls auch dies nichts ntzen sollte - 20 -

ES ADVERTENCIAS IMPORTANTES LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO: Durante el empleo es necesario seguir algunas precauciones elementales: 1 Asegurarse siempre que la tensin de la red elctrica sea igual a aquella indicada en la etiquets ta de los datos tcnicos y que la instalacin sea compatible con la potencia del aparato 2 Este aparato cumple la directiva 2006/95/CE y EMC2004/108/CEE 3 Este aparato se tiene que destinar slo para el empleo para el cual ha sido expresamente fabricado, es decir, para la aspiracin del polvo de las superficies domsticas Cualquier otro uso se considera impropio y por lo tanto peligroso El fabricante no se hace responsable de eventuales daos causados por un uso impropio, errneo y descuidado 4 No aspire ceniza caliente, grandes trozos de cristal, costras de cal, objetos puntiagudos o cortantes ni lquidos 5 Para evitar sobrecalentamientos peligrosos se aconseja sacar completamente el cable de alims mentacin y desconectar el enchufe de la red de alimentacin elctrica cuando no se utilice el aparato 6 Conectar el aparato exclusivamente a una toma de corriente elctrica alternada 7 El aparato no se tiene que usar sin el saco, sin filtro motor, o si el saco o el filtro estn rotos o daados 8 Nunca aspirar sobre superficies mojadas 9 Nunca aspirar lquidos 10 NUNCA SUMERGIR EL APARATO EN EL AGUA U OTROS LQUIDOS 11 Nunca tocar el aparato con las manos o los pies mojados o hmedos 12 Nunca usar el aparato con los pies descalzos 13 Nunca dejar el aparatoexpuesto a agentes atmosfricos(lluvia, sol, etc) 14 Nunca dejar el aparato cercano a fuentes de calor (es termosifone) 15 Desconectar siempre el enchufe cuando se limpie el aparato o para el cambio de los filtros 16 Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los nios) con capacs cidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas Los usuarios que no tengan la experiencia y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado las instrucciones referentes al empleo del aparato tendrn que estar sometidos a la supervisin por parte de una persona responsable de su seguridad 17 Es necesario vigilar a los nios para asegurarse de que no jueguen con el aparato 18 No estirar nunca del cable para desconectarlo de la toma de corriente elctrica 19 Asegurarse de que el cable no est en contacto con superficies calientes o cortantes 20 No utilizar el aparato si el cable estuviera daado 21 Si el cable de alimentacin estuviera daado tiene que ser sustituido por el Fabricante o por el Servicio de Asistencia Tcnica o en cualquier caso por una persona con cualifica parecida, para poder prevenir cualquier riesgo 22 Encender siempre el aparato con el regulador de potencia en la posicin de mnimo 23 Desenchufar de la toma de corriente despus de cada empleo 24 Si decidiera deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de alims mentacin Adems se aconseja modificar aquellas partes del aparato que pudieran represents - 21 -

ES tar un peligro, especialmente para los nios que podran utilizar el aparato para sus juegos 25 Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los nios ya que representan potenciales fuentes de peligro CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES DESCRIPCIN DEL APARATO (Fig 1) 1 Interruptor de pedal para recoger el cable 2 Rueda de regulacin de la potencia de aspiracin 3 Luz indicadora de que el contenedor del polvo est lleno 4 Interruptor de pedal encendido/apagado 5 Recipiente polvo 6 Asa contenedor polvo 7 Botn bloqueo/desbloqueo contenedor polvo 8 Filtro 9 Conexin tubo de aspiracin 10 Mango superior para el transporte 11 Aspiradora ranuras con cepillo 12 Asa 13 Vlvula manual entrada aire 14 Pulsadores de desbloqueo 15 Cepillo suelos 16 Tubo telescpico 17 Dispositivo de desplazamiento 18 Tubo aspiracin 19 Cepillo parqu ACCESORIOS Cepillo para suelos (15) Es adecuado para limpiar cualquier tipo de superficie Utilizar el dispositivo en la parte superior para: - retraer las cerdas para limpiar alfombras o moquetas; - bajar las cerdas para suelos lisos, como el PVC, el parqu o las baldosas Cepillo parqu (19) Se puede usar para limpiar superficies delicadas Aspiradora ranuras con cepillo (11) Esta aspiradora es adecuada para aspirar entre los pliegues de los tejidos, juntas, ngulos o cavids dades que no se puedan alcanzar con la aspiradora para suelos ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA ATENCIN: Antes de montar o de smontar los accesorios, asegurarse siempre de haber desconects tado el enchufe de la aspiradora de la toma de corriente - Insertar el tubo (18) en la abertura de entrada del aire (9) y apretarlo hasta que no se bloquee con un disparo Para quitarlo, hay que apretar contemporneamente los dos pulsadores de desbs bloqueo (14) y extraerlo (Fig 2) - Insertar el tubo telescpico (16) en el mango (Fig 3) - Empujar el dispositivo de desplazamiento (17) hacia delante y tirar fuera la parte inferior del tubo hasta la longitud deseada (Fig 4) Despus, simplemente, soltarlo y el dispositivo volver a su lugar - Insertar el acesorio deseado en el tubo telescpico - 22 -

EMPLEO DEL APARATO Atencin: Antes de usar la aspiradora, quitar los objetos grandes o con punta del pavimento, para evitar posibles daos a la aspiradora Antes de utilizar este aparato, desenrosque completamente el cable elctrico y conecte la clavija Para encender el aparato apretar con el pie el interruptor de pedal (4) de la aspiradora Importante: Cuando encendamos el aparato se podra oir una especie de ôsilbidoö Esto no es un defecto, el ruido desaparecer con el tiempo Cmo regular la potencia de aspiracin Es posible regular a voluntad la fuerza de aspiracin utilizando el correspondiente mando (2) Acons sejamos utilizar una fuerza mnima para los materiales delicados Seleccionar una fuerza media para colchones, muebles tapizados y alfombras Seleccionar una fuerza mxima para suelos de baldosas, madera u otro material robusto Vlvula de aire secundaria (13) La vlvula de aire secundaria (13) se encuentra en el mango (12) y se utiliza para regular la fuerza de aspiracin Contra ms abierta est menor ser la fuerza de aspiracin y viceversa - Para abrirla, es necesario empujarla hacia arriba, para cerrarla hacia abajo Abrir la vlvula para impedir que las cortinas o cosas parecidas sean aspiradas - Fuerza mnima para cortinas y materiales delicados - Fuerza media para almohadones, colchones, alfombras - Fuerza mxima para pavimentos de baldosas, madera u otros materiales robustos muy sucios ATENCIN: Apagar inmediatamente la aspiradora si las boquillas del aire, los cepillos o el tubo teles scpico estn cerrados Antes de volver a encender la aspiradora eliminar la causa de la oclusin Despus de haber usado la aspiradora Apagar el aparato cuando hayamos acabado de limpiar apretando el interruptor de pedal (4) Despus desconectar el enchufe de la toma, y recoger el cable dentro de la aspiradora manteniends do apretado durante un momento el pedal de recogida del aparato (1) El cable se autorecoger inmediatamente dentro del contenedor ATENCIN: Durante el enrollado, dirigir el cable con una mano para evitar herirse Guardar el aparato, introduciendo eventualmente el cepillo de pavimento (15) en el correspondiente gancho situado en la parte trasera del aparato (Fig 5) Transporte de la aspiradora Esta aspiradora cuenta con una asa en la parte alta (10) para el transporte ES - 23 -