BEGELEIDENDE NOTA Betreft: Monetaire overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek, namens de Europese Gemeenschap, en de Republiek San Marino



Vergelijkbare documenten
RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 3 september 2001 (13.09) (OR. it) 11551/01 UEM 73 ECOFIN 228

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Aanbeveling voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 3 juni 2005 (OR. en) 9550/05 UEM 130 ECOFIN 175

EUROPESE CENTRALE BANK

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Aanbeveling voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD

PUBLIC. Brussel, 21 oktober 2009 (OR. en) RAAD VAN DE EUROPESE UNIE /09 Interinstitutioneel dossier: 2009/0159 (CNB) LIMITE ECOFIN 657 UEM 239

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 7 juli 2003 (08.07) (OR. fr) 11193/03 Interinstitutioneel dossier: 2003/0142 (CNB) ECOFIN 206 UEM 120

Aanbeveling voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN VERORDENING VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EG) nr. 974/98 over de invoering van de euro

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 24 maart 2010 (OR. en) 7934/10 ECOFIN 182 UEM 86

Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de uitgifte van euromunten

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN Betreft: Verordening (EG) Nr. /2004 van de Raad betreffende op euromunten lijkende medailles en penningen

COMMISSE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 15 mei 2008 (22.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutioneel dossier: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD

Publicatieblad van de Europese Unie L 373/1. (Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 29 juli 1999 (07.09) (OR. en) 10456/99 LIMITE DROIPEN 5

gezien het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad (COM(2011)0295),

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 24 mei 2012 (30.05) (OR. en) 10175/12 Interinstitutioneel dossier: 2011/0131 (COD)

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 21 november 2000 (OR. en) 13191/00 Interinstitutioneel dossier: 2000/0137 (C S) LIMITE UEM 120 ECOFI 330

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN DE EUROPESE CENTRALE BANK

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 24 oktober 2008 (28.10) (OR. fr) 14533/08. Interinstitutioneel dossier: 2007/0192 (C S)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD EN DE EUROPESE CENTRALE BANK

Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD over de invoering van de euro /* COM/96/0499 DEF - CNS 96/0250 */

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 27 maart 2006 (29.03) (OR. en) 7813/06 Interinstitutioneel dossier: 2006/0037 (CNS)

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 3 november 2004 (05.11) (OR. en) 14028/04 EUROPOL 50 JAI 409

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 29 juli 2009 (30.07) (OR. en) 12460/09 ECOFI 531 UEM 218

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 28 juli 2010 (05.08) (OR. en) 12675/10 Interinstitutioneel dossier: 2010/0206 (APP)

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD. tot wijziging van Verordening (EG) nr. 974/98 in verband met de invoering van de euro in Litouwen

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN

Hierbij gaat voor de delegaties Commissiedocument SEC(2009) 918 definitief.

Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen. (Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing)

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Hierbij gaat voor de delegaties de gederubriceerde versie van bovengenoemd document.

PUBLIC. Brussel, 29 oktober 2003 (05.11) RAAD VAN DE EUROPESE UNIE 13967/03 LIMITE JUSTCIV 208 TRANS 275

Hierbij gaat voor de delegaties de gederubriceerde versie van bovengenoemd document.

de heer Jordi AYET PUIGARNAU, directeur, namens de secretarisgeneraal van de Europese Commissie

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESCHIKKING VAN DE RAAD

de heer Jordi AYET PUIGARNAU, directeur, namens de secretarisgeneraal van de Europese Commissie

BIJLAGE. bij het. Voorstel voor een besluit van de Raad

BIJLAGE. bij. Voorstel voor een Besluit van de Raad

TRACTATENBLAD VAN HET. JAARGANG 1993 Nr. 51. Verdrag betreffende de Europese Unie, met Protocollen; Maastricht, 7februari 1992

GSC.TFUK. Raad van de Europese Unie Brussel, 7 januari 2019 (OR. en) XT 21106/18. Interinstitutioneel dossier: 2018/0426 (NLE) BXT 125

BIJLAGE PROTOCOL. bij het. voorstel voor een besluit van de Raad

Voor de delegaties gaat hierbij de ontwerp-verordening zoals deze er na de vergadering van de Groep visa van 20 februari 2003 uitziet.

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1994 Nr. 266

TRACTATENBLAD VAN HET

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 9 februari 2010 (10.02) (OR. fr) 6290/10 Interinstitutioneel dossier: 2010/0011 (NLE) HR 8 CORDROGUE 25

(Besluiten waarvan de publicatie voorwaarde is voor de toepassing)

9079/17 JVS/bb 1 DGC 2A

C 284/6 Publicatieblad van de Europese Unie

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 20 september 2001 (25.09) (OR. fr) 12015/01 Interinstitutioneel dossier: 2001/0206 (ACC) M 28 PECHE 177

PUBLIC RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 16 november 2007 (16.11) (OR. en) 15314/07 Interinstitutioneel dossier: 2007/0244 (CNS) LIMITE AGRILEG 171

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 26 juli 2006 (27.07) (OR. en) 12036/06 Interinstitutioneel dossier: 2006/0121 (AVC)

EUROPESE CENTRALE BANK

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 1 februari 2010 (OR. en) 5306/10 Interinstitutioneel dossier: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 17 november 2000 (20.11) (OR. fr) 13095/1/00 REV 1 LIMITE MIGR 91 COMIX 802

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een. VERORDENING (EG) Nr. / VAN DE RAAD. over de invoering van de euro

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 30 augustus 2011 (14.09) (OR. en) 13631/11. Interinstutioneel dossier: 2011/0128 ( LE) 2011/0131 (COD)

COMMISSIE - (97/C 347/06) - COM(97) 237 def. - 97/0147(CNS) (Door de Commissie ingediend op 11 juni 1997)

1. De Commissie heeft het in hoofde genoemde voorstel op 28 juli 2000 bij de Raad ingediend.

Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Hierbij gaat voor de delegaties Commissiedocument COM(2001) 600 def.

TRACTATENBLAD VAN HET. Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie; (met Bijlagen) Rome, 25 maart 1957

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 28 februari 2003 (10.03) (OR. en) 6927/03 CRIMORG 16

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

PUBLIC. Brussel, 23 oktober 2009 (OR. en) RAAD VAN DE EUROPESE UNIE 14924/09 LIMITE

EUROPESE CENTRALE BANK

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Ontwerp. VERORDENING (EG) Nr. /2005 VAN DE COMMISSIE

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 12 maart 2002 (13.03) (OR. fr) 7122/02 Interinstitutioneel dossier: 2002/0056 (ACC) PECOS 68 PECHE 61

BESLUIT VAN DE EUROPESE CENTRALE BANK van 13 december 2010 betreffende de uitgifte van eurobankbiljetten (ECB/2010/29) (2011/67/EU)

?? NL RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 13 mei 2004 (14.05) (OR. en) 9414/04 POLGEN 21

BIJLAGE. bij het. Voorstel voor een besluit van de Raad

10432/19 pro/gra/sp 1 TREE.2.A

PUBLIC. Brussel, 24 oktober 2008 (30.10) (OR. fr) RAAD VA DE EUROPESE U IE 14625/08. Interinstitutioneel dossier: 2008/0058 (C S) 2008/0059 (C S)

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 22 september 2004 (23.09) (OR. fr) 12609/04 FISC 163. VOORSTEL de Commissie d.d.: 20 september 2004 Betreft:

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2002 Nr Europees Verdrag inzake de erkenning van de rechtspersoonlijkheid

Wijziging van de Muntwet 2002 in verband met de aanbesteding van het produceren van munten en het afschaffen van beleggingsmunten

EUROPESE CENTRALE BANK

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 27 mei 2008 (OR. en) 9196/08 Interinstitutioneel dossier: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 94 CH 28 ISL 15 N 18

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD. betreffende de sluiting van de Internationale Overeenkomst van 2015 voor olijfolie en tafelolijven

10889/10 VP/mg DG G I

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

AF/CE/CH/FRAUDE/nl 1

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 19 november 2003 (OR. fr) 14303/03 Interinstitutioneel dossier: 2003/0150 (AVC) JUSTCIV 236 ATO 193

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN. Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

Transcriptie:

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE Brussel, 5 juli 2001 (09.07) (OR. it) 10622/01 UEM 71 ECOFIN 193 BEGELEIDENDE NOTA Betreft: Monetaire overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek, namens de Europese Gemeenschap, en de Republiek San Marino Hierbij gaat ter attentie van de delegaties de tekst van de monetaire overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek, namens de Europese Gemeenschap, en de Republiek San Marino. 10622/01 HS/nc 1 DG G NL

BIJLAGE (VERTALING) MONETAIRE OVEREENKOMST TUSSEN DE ITALIAANSE REPUBLIEK, NAMENS DE EUROPESE GEMEENSCHAP, EN DE REPUBLIEK SAN MARINO DE ITALIAANSE REPUBLIEK, namens DE EUROPESE GEMEENSCHAP, en DE REPUBLIEK SAN MARINO, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, met name op artikel 111, lid 3, gelet op de Beschikking van de Raad van 31 december 1998 met betrekking tot het standpunt dat de Gemeenschap zal innemen ten aanzien van een overeenkomst over de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino, overwegende hetgeen volgt: (1) De beginselen die zijn vastgelegd in de overeenkomsten tussen de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino. (2) Het bepaalde in de bilaterale monetaire overeenkomsten, laatstelijk de op 21 december 1991 gesloten Monetaire Overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino. (3) Op grond van Verordening (EG) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 is met ingang van 1 januari 1999 de munteenheid van elke lidstaat die deelneemt aan de derde fase van de Economische en Monetaire Unie, tegen de vaste omrekeningskoers vervangen door de euro. (4) De Raad van de Europese Unie, in de samenstelling van de staatshoofden en regeringsleiders bijeen, heeft met zijn besluit van 3 mei 1998 bepaald dat Italië een van de lidstaten van de Europese Gemeenschap is die de euro aannemen. (5) Vanaf 1 januari 1999 is de Europese Gemeenschap bevoegd voor monetaire aangelegenheden betreffende de lidstaten die de euro aannemen. (6) Met verklaring nr. 6, gehecht aan de slotakte van het Verdrag betreffende de Europese Unie, heeft de Gemeenschap zich ertoe verbonden, heronderhandelingen over bestaande regelingen die als gevolg van de invoering van de enige munteenheid noodzakelijk mochten worden, te vergemakkelijken. 10622/01 das/pm/lv 1

(7) Ingevolge de invoering van de euro moet de vigerende, op 21 december 1999 gesloten Monetaire Overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino worden herzien. (8) De Raad heeft bij zijn Beschikking van 31 december 1998 de voorwaarden bepaald voor de onderhandelingen over en de sluiting van de overeenkomst betreffende de monetaire betrekkingen met de Republiek San Marino. (9) In die beschikking is bepaald dat de Italiaanse Republiek Italië namens de Gemeenschap de onderhandelingen met de Republiek San Marino voert, dat de Commissie volledig bij de onderhandelingen wordt betrokken en dat de Europese Centrale Bank volledig wordt betrokken bij de onderhandelingen die binnen haar bevoegdheidssfeer vallen. (10) In genoemde beschikking is voorts, als een van de beginselen waarop het standpunt van de Gemeenschap bij de onderhandelingen is gebaseerd, vastgelegd dat de Republiek San Marino zich ertoe verbindt geen bankbiljetten, munten of monetaire surrogaten van welke aard ook uit te geven, tenzij de voorwaarden voor de uitgifte daarvan met de Gemeenschap zijn overeengekomen en dat dit het recht van de Republiek San Marino om in scudi luidende gouden munten uit te blijven geven, onverlet laat. (11) De Republiek San Marino kan worden gemachtigd munten voor verzamelaars uit te geven. (12) De Raad heeft bij zijn Beschikking van 31 december 1998 besloten dat financiële instellingen die in de Republiek San Marino zijn gevestigd, op passende voorwaarden, die met de instemming van de Europese Centrale Bank worden vastgesteld, toegang kunnen krijgen tot betalingssystemen in de eurozone; gezien de nauwe banden tussen de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino lijkt het wenselijk die toegang te waarborgen via de Italiaanse betalingssystemen, HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT: 10622/01 das/pm/lv 2

Artikel 1 De Republiek San Marino heeft het recht, met ingang van 1 januari 1999 de euro als zijn officiële munteenheid te gebruiken, in overeenstemming met Verordening (EG) nr. 1103/97 en Verordening (EG) nr. 974/98. De Republiek San Marino kent met ingang van 1 januari 2002 de status van wettig betaalmiddel toe aan eurobankbiljetten en -munten. De Republiek San Marino verbindt zich ertoe de regels van de Gemeenschap betreffende eurobankbiljetten en -munten van toepassing te maken in de Republiek San Marino, en voor de invoering van de eurobankbiljetten en -munten hetzelfde tijdschema te volgen als de Italiaanse Republiek. De Republiek San Marino verbindt zich er voorts toe haar eigen in lire luidende munten uit de omloop te nemen volgens hetzelfde tijdschema als de Italiaanse Republiek. Artikel 2 De Republiek San Marino geeft geen bankbiljetten, munten of monetaire surrogaten van welke aard ook uit, tenzij de voorwaarden voor de uitgifte daarvan met de Gemeenschap zijn overeengekomen. De voorwaarden voor de uitgifte van een beperkte hoeveelheid euromunten vanaf 1 januari 2002 en liremunten tot 31 december 2001 worden bij deze overeenkomst in de navolgende artikelen vastgelegd. Artikel 3 De Republiek San Marino kan vanaf 1 januari 2001 euromunten uitgeven met een nominale waarde van maximaal 1.944 duizend euro per jaar. De door de Republiek San Marino uitgegeven euromunten zijn, wat betreft de nominale waarde, de wettigheid als betaalmiddel, de technische specificaties, de artistieke kenmerken van de gemeenschappelijke zijde en de gemeenschappelijke artistieke kenmerken van de nationale zijde, identiek aan de euromunten die worden uitgegeven door de lidstaten van de Europese Gemeenschap die de euro hebben aangenomen. De artistieke kenmerken van de nationale zijde worden vooraf door de Republiek San Marino meegedeeld aan de bevoegde communautaire autoriteiten. 10622/01 das/pm/lv 3

Artikel 4 De nominale waarde van de euromunten die de Republiek San Marino per jaar uitgeeft, wordt bijgeteld bij de door de Italiaanse Republiek uitgegeven hoeveelheid met het oog op de goedkeuring door de Europese Centrale Bank van de totale omvang van de uitgifte van munten in de Italiaanse Republiek overeenkomstig artikel 106, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap. De Republiek San Marino deelt de Italiaanse Republiek elk jaar voor uiterlijk 1 september de totale nominale waarde mee van de euromunten die zij voornemens is het volgende jaar uit te geven. Artikel 5 Deze overeenkomst laat het recht van de Republiek San Marino om in scudi luidende gouden munten uit te blijven geven, onverlet. De Republiek San Marino mag euromunten voor verzamelaars uitgeven. Deze worden meegerekend voor het in artikel 3 bedoelde maximum van de nominale waarde per jaar. De uitgifte van euromunten voor verzamelaars door de Republiek San Marino geschiedt in overeenstemming met de richtsnoeren voor door de lidstaten van de Europese Gemeenschap uitgegeven munten voor verzamelaars, die met name een verbod op de uitgifte van euromunten voor verzamelaars tot 1 januari 2002 inhouden, alsook het gebruik van technische specificaties, artistieke kenmerken en afmetingen op grond waarvan deze munten kunnen worden onderscheiden van voor de circulatie bestemde munten. Door de Republiek San Marino uitgegeven munten voor verzamelaars en in scudi luidende gouden munten zijn in de Europese Gemeenschap geen wettig betaalmiddel. Artikel 6 De Italiaanse Republiek stelt het Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato ter beschikking van de Republiek San Marino voor het slaan van de Sanmarinese munten. De Republiek San Marino verbindt zich ertoe om, tot de inwerkingtreding van deze overeenkomst, voor het slaan van zijn munten uitsluitend gebruik te maken van het Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato. 10622/01 das/pm/lv 4

Artikel 7 De Republiek San Marino mag geen euromunten uitgeven voor 1 januari 2002. De Republiek San Marino mag liremunten uitgeven tot 31 december 2001. Voor de uitgifte in lire gelden de volgende bepalingen: - de liremunten, in de waarden die de Republiek San Marino wil slaan, zijn identiek aan de Italiaanse munten wat betreft metaal, chemische samenstelling, nominale waarde, afmetingen en intrinsieke waarde van de afzonderlijke munten; - de munten van de Italiaanse Republiek en de munten van de Republiek San Marino hebben respectievelijk op het grondgebied van de Italiaanse Republiek en op het grondgebied van de Republiek San Marino, dezelfde wettigheid als betaalmiddelen en delgende werking in de betrekkingen tussen particulieren en van particulieren met overheidsdiensten; - beide staten kunnen verlangen dat Sanmarinese munten die zich ophopen in de kassen van de Italiaanse staat, worden gewisseld in de Italiaanse munteenheid; - gouden munten kunnen ongelimiteerd worden uitgegeven; die munten zijn alleen wettig betaalmiddel op het grondgebied van de Republiek San Marino; de nominale waarde van andere dan gouden munten die worden uitgegeven, mag per jaar niet hoger zijn dan in totaal 3.677.805.000 Italiaanse lire; - de nominale waarde van de in lire luidende munten die de Republiek San Marino per jaar uitgeeft, wordt bijgeteld bij de door de Italiaanse Republiek uitgegeven hoeveelheid met het oog op de goedkeuring door de Europese Centrale Bank van de totale omvang van de uitgifte van munten in de Italiaanse Republiek overeenkomstig artikel 106, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap; - elk van beide staten verbindt zich ertoe, op zijn grondgebied begane vervalsing van de munten van de andere staat te bestrijden en te bestraffen. Artikel 8 De Republiek San Marino werkt nauw samen met de Europese Gemeenschap bij maatregelen tegen vervalsing van eurobankbiljetten en -munten en bij de bestrijding en bestraffing van de eventueel op zijn grondgebied begane vervalsing van eurobankbiljetten of -munten. 10622/01 das/pm/lv 5

Artikel 9 Financiële instellingen die in de Republiek San Marino zijn gevestigd, kunnen op passende voorwaarden, die met de instemming van de Europese Centrale Bank speciaal daartoe door de Banca d'italia worden vastgesteld, toegang krijgen tot betalingssystemen in de eurozone. Artikel 10 Bij de inwerkingtreding van deze overeenkomst beschouwen de partijen de op 21 december 1999 gesloten Monetaire Overeenkomst tussen de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino als vervallen. Artikel 11 Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van hun procedures van bekrachtiging, sluiting of aanneming, overeenkomstig de onderscheiden regels van elke partij. De bevoegde financiële organen van de Italiaanse Republiek en de Republiek San Marino gaan, in onderling overleg en via een administratieve procedure, om de twee jaar over tot herziening van het in artikel 3 genoemde bedrag, op basis van het ISTAT-indexcijfer van de consumptieprijzen in de twee voorgaande jaren. De eerste herwaardering vindt plaats na 1 januari 2004. Elke partij en de organen die deelnemen aan de procedure tot sluiting van deze overeenkomst kunnen verzoeken om een heronderzoek van de overeenkomst. Indien het ingevolge dat heronderzoek wenselijk blijkt de bepalingen van deze overeenkomst te wijzigen, zijn de bepalingen van het vigerende Gemeenschapsrecht van toepassing. Iedere overeenkomstsluitende partij kan deze overeenkomst opzeggen met een opzegtermijn van een jaar. Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld. 10622/01 das/pm/lv 6

Gedaan te San Marino, op 29 november 2000, in twee originele exemplaren. Voor de Italiaanse Republiek namens de Europese Gemeenschap Voor de Republiek San Marino 10622/01 das/pm/lv 7