University of Groningen. Grip krijgen op taalangst Post, Alies

Vergelijkbare documenten
Van 'gastarbeider' tot 'Nederlander' Prins, Karin Simone

University of Groningen. Up2U Harder, Annemiek T.; Eenshuistra, Annika

Laat maar zitten Janssen, Janine Hubertina Lambertha Joseph

De betrouwbaarheid van kleinschalige methoden voor waterzuivering Kaaij, Rachel van der

Improving the properties of polymer blends by reactive compounding van der Wal, Douwe Jurjen

Mensen met een verstandelijke handicap en sexueel misbruik Kooij, D.G.

Citation for published version (APA): Mazzola, P. (2016). Phenylketonuria: From body to brain [Groningen]: Rijksuniversiteit Groningen

University of Groningen

University of Groningen. De afkoelingsperiode in faillissement Aa, Maria Josepha van der

Zorgen rondom IVF Boekaar, J.; Riemersma, M.

University of Groningen

Een model voor personeelsbesturing van Donk, Dirk

Schoolsucces van Friese leerlingen in het voortgezet onderwijs de Boer, Hester

Citation for published version (APA): Scheepstra, A. J. M. (1998). Leerlingen met Downs syndroom in de basisschool Groningen: s.n.

University of Groningen. Eerste Hulp vaker ter plaatse Verhage, Vera

Citation for published version (APA): Veeze, P. (1968). Rationale and methods of early detection in lung cancer. [S.n.].

Procesevaluatie van het Navigator project Jager, John Mike

Interactie als gereedschap Koole, Tom

Citation for published version (APA): Verbakel, N. J. (2007). Het Chronische Vermoeidheidssyndroom, Fibromyalgie & Reuma.

Multiple sclerose Zwanikken, Cornelis Petrus

Draagvlak migratiebeleid Postmes, Thomas; Gordijn, Ernestine; Kuppens, T.; Gootjes, Frank; Albada, Katja

University of Groningen

Citation for published version (APA): Weide, M. G. (1995). Effectief basisonderwijs voor allochtone leerlingen Groningen: s.n.

Quantitative STIR MRI as prognostic imaging biomarker for nerve regeneration Viddeleer, Alain

University of Groningen. Zorgvermijding en zorgverlamming Schout, Hendrik Gerrit

University of Groningen. Hulp op maat voor leerlingen met leerproblemen in het vmbo Mombarg, Remo

University of Groningen. Inferior or superior Carmona Rodriguez, Carmen

Dynamics of inner ear pressure change with emphasis on the cochlear aqueduct Laurens-Thalen, Elisabeth Othilde

Neuroanatomical changes in patients with loss of visual function Prins, Doety

Improving metabolic control in NIDDM patients referred for insulin therapy Goddijn, Patricia Petra Maria

University of Groningen. De besmettelijkheid van de ftisis Groenhuis, Dirk Johan Jacob

Multiple sclerose Zwanikken, Cornelis Petrus

Bouwen op een gemeenschappelijk verleden aan een succesvolle toekomst Welling, Derk Theodoor

Intrapersonal factors, social context and health-related behavior in adolescence Veselska, Zuzana

University of Groningen

The importance of tactical skills in talent development Kannekens, Rianne

University of Groningen. Stormy clouds in seventh heaven Meijer, Judith Linda

University of Groningen. Taalonderwijs en onderzoek Lowie, Wander

Citation for published version (APA): Tijdschrift voor Genderstudies (2018). Jaarrekening Stichting Tijdschrift voor Vrouwenstudies.

Uw mening over gaswinning uit het Groningen-gasveld: Onderzoeksresultaten fase 2 Hoekstra, Elisabeth; Perlaviciute, Goda; Steg, Emmalina

University of Groningen. Vrije en reguliere scholen vergeleken Steenbergen, Hilligje

Man of vrouw? Een onderzoek naar sekseverschillen in reacties op chronische aandoeningen Roeke, M.

Understanding the role of health literacy in self-management and health behaviors among older adults Geboers, Bas

University of Groningen. Symptoms of Distress and Imbalance in Children Nijboer, J.M.

University of Groningen. Resultaat van pleegzorgplaatsingen Oijen, Simon van

Electric double layer interactions in bacterial adhesion and detachment Poortinga, Albert Thijs

Molecular aspects of HNPCC and identification of mutation carriers Niessen, Renee

Hypothalamus, pituitary and thyroid. The control system of thyroid hormone production. Sluiter, Wim J.

Helping infants and toddlers in Foster family care van Andel, Hans

Citation for published version (APA): Hoekstra, H. J. (1982). Fractures of the proximal femur in children and adolescents [S.n.]

Today's talented youth field hockey players, the stars of tomorrow? Gemser, Marije

Citation for published version (APA): Roodenburg, J. L. N. (1985). CO2-laserchirurgie van leukoplakie van het mondslijmvlies. [S.l.]: [S.n.].

University of Groningen. Positron emission tomography in urologic oncology Jong, Igle Jan de

Cryosurgery in cervical intraepithelial neoplasia. A morphometric study Boonstra, Hendrik

The diversity puzzle Mäs, Michael

University of Groningen

University of Groningen

Understanding the role of health literacy in self-management and health behaviors among older adults Geboers, Bas

Verbindingskracht & combinatievermogen de Vries ev Delies, Jantina Jantje

University of Groningen. Living with Rheumatoid Arthritis Benka, Jozef

The development of stable influenza vaccine powder formulations for new needle-free dosage forms Amorij, Jean-Pierre

University of Groningen. The impact of political factors on drivers of economic growth Klomp, Johannes Gerardus

University of Groningen. Quantitative CT myocardial perfusion Pelgrim, Gert

The infant motor profile Heineman, Kirsten Roselien

University of Groningen. Risk factors for injury in talented soccer and tennis players van der Sluis, Alien

University of Groningen. Ondernemerschap in Zuidoost Drenthe Hans, Lianne; Edzes, Arend; Koster, Sierdjan

Citation for published version (APA): Scheepstra, A. J. M. (1998). Leerlingen met Downs syndroom in de basisschool Groningen: s.n.

University of Groningen. Electron Holography of Nanoparticles Keimpema, Koenraad

University of Groningen. Safe and Sound van den Bosch, Kirsten Anna-Marie

University of Groningen. Tussen willen en weten Copini, Emiel Jacob

University of Groningen. De emergentie en evolutie van drie werelden de Vries, André

Citation for published version (APA): Holwerda, A. (2013). Work outcome in young adults with disabilities Groningen: s.n.

Foreign language classroom anxiety Jin, Yinxing

University of Groningen. Enabling knowledge sharing Smit - Bakker, Marloes

University of Groningen. Pieces of the Puzzle Vissia, Eline Margreta

Voorbereiding pilot studie Power for Teens voor tieners met overgewicht en angstige en depressieve klachten.

Citation for published version (APA): Crane, L. M. A. (2011). Intraoperative fluorescence imaging in cancer Groningen: s.n.

Citation for published version (APA): Sarkova, M. (2010). Psychological well-being and self-esteem in Slovak adolescents. Groningen: s.n.

University of Groningen. Paula voor goud Piersma, Theun. Published in: Vogels+

Lamotrigine in bipolar depression Loos, Marcus Lambertus Maria van der

University of Groningen. Entertaining politics, seriously?! Schohaus, Birte

Opvoeding op school en in het gezin. Onderzoek naar de samenhang tussen opvoeding en de houding van jongeren ten opzichte van sociale grenzen

Cervical cancer, proxies for HPV exposure, screening scare and use of proximal and distal defense behaviors in fear buffering Leckie, Glenn

University of Groningen

On the mechanism of prokaryotic glutamate transporter homologues Groeneveld, Maarten

Citation for published version (APA): Egberink, I. J-A. L. (2010). Applications of item response theory to non-cognitive data Groningen: s.n.

De primaire frozen shoulder Stenvers, Jan Derek

University of Groningen. Re-integratie volgens plan Faber, Karin Andrea

Effective monitoring and control with intelligent products Meyer, Gerben Gerald

Citation for published version (APA): Zwanikken, C. P. (1997). Multiple sclerose: epidemiologie en kwaliteit van leven s.n.

University of Groningen. Dwaallichten, struikeltochten, tolwegen en zangsporen Roodbol, Pieternella

Infrastructure investment in Indonesia Mustajab, M.

STRAATVERLICHTING IN ASSEN. Levenscyclusanalyse van de Kegel 2000 en de Stela Square 10 LED Kerstholt, René

Knowledge, chance, and change Kooi, Barteld

Multiple sclerose Zwanikken, Cornelis Petrus

University of Groningen. The clinical learning environment Hell, Elisabeth Aaltje van

Uw mening over gaswinning uit het Groningen-gasveld: Onderzoeksresultaten fase 1 Hoekstra, Elisabeth; Perlaviciute, Goda; Steg, Emmalina

Transcriptie:

University of Groningen Grip krijgen op taalangst Post, Alies IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below. Publication date: 2017 Link to publication in University of Groningen/UMCG research database Citation for published version (APA): Post, A. (2017). Grip krijgen op taalangst: Deelproject Met je mond vol Nederlands. Science Shop, University of Groningen. Copyright Other than for strictly personal use, it is not permitted to download or to forward/distribute the text or part of it without the consent of the author(s) and/or copyright holder(s), unless the work is under an open content license (like Creative Commons). Take-down policy If you believe that this document breaches copyright please contact us providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Downloaded from the University of Groningen/UMCG research database (Pure): http://www.rug.nl/research/portal. For technical reasons the number of authors shown on this cover page is limited to 10 maximum. Download date: 06-12-2018

Grip krijgen op taalangst Deelproject Met je mond vol Nederlands Alies Post Wetenschapswinkel Taal, Cultuur en Communicatie Juli 2017

Grip krijgen op taalangst Alies Post juni 2017 Achtergrond Tegelijk met de toenemende emigratie, globalisering en dus het kleiner worden van de wereld, neemt de behoefte om elkaars taal te kunnen spreken ook toe. Basisscholen en middelbare scholen worden tweetalig of drietalig en ook universiteiten gaan steeds meer internationale samenwerkingen aan. Communicatie is een belangrijk aspect van de hedendaagse samenleving en contacten met andere talen zijn dan ook bereikbaar zonder veel moeite hoeven te doen. Hoewel het niet moeilijk is om in aanraking te komen met vreemde talen, hebben sommige mensen wel moeite met contact leggen of gesprekken voeren. Een taal goed kunnen leren vergt veel tijd en mensen die de vreemde taal nog niet helemaal beheersen kunnen een angst ontwikkelen om een vreemde taal te spreken. Dit geldt ook voor mensen die een vreemde taal al wel goed beheersen. Deze angst kan ontstaan in de klas, tijdens het leren van een taal, maar angst kan ook buiten het klaslokaal ontstaan in alledaagse situtaties. Niet iedereen heeft hier last van; taalangst wordt dan ook beïnvloed door een wijd spectrum aan individuele verschillen die bestaan tussen individuen die een taal leren, zoals het niveau van motivatie om een taal te beheersen en de houding tegenover een vreemde taal. Taalangst kan het proces van taalleren ernstig beïnvloeden en belemmert vooral het leerproces van een taal. Door angst verstijven mensen en dan is het lastig om informatie goed op te kunnen nemen. Angst zorgt ook voor onzekerheid; taalleerders schatten zichzelf lager in wat betreft hun vaardigheden. Een lage mate van taalangst is cruciaal om een taal goed te kunnen ontwikkelen, ook op het gebied van spreken en communiceren. Doelgroep Dit knowledge mobilisation plan focust zich op buitenlandse (Syrische) studenten die het Nederlands willen leren en het gevoel hebben dat ze angstig zijn wanneer ze de Nederlandse taal moeten gebruiken en spreken. Voor deze studenten is het belangrijk dat ze inzicht krijgen in hun leerproces en hoe ze taalangst zoveel mogelijk kunnen reduceren om optimaal een taal te kunnen leren en spreken. Het is van belang deze informatie te kunnen verspreiden zodat ook studenten met een andere achtergrond die een vreemde taal leren grip

kunnen krijgen op hun taalangst en het gevoel kunnen krijgen dat ze er niet alleen voor staan. Hierin is ook een belangrijke rol weggelegd voor docenten: wat kunnen docenten doen om taalangst in de klas te verminderen? Doel Het doel van dit project is om kennis over te brengen rondom het thema taalangst, om tips mee te geven hoe studenten meer grip kunnen krijgen op taalangst en een taal optimaal kunnen leren. In dit plan focussen we op Syrische studenten van de universiteit die graag het Nederlands willen beheersen, maar het gevoel hebben dat ze angstig zijn om te communiceren in de taal. Ook is de informatie uit dit plan nuttig voor studenten met een andere achtergrond die een vreemde taal leren. Daarnaast is het belangrijk om docenten bewust te maken van taalangst in de klas en wat zij kunnen doen om taalangst te verminderen en bespreekbaar te maken. Angst moet bespreekbaar worden om het taboe rondom angst weg te nemen. Kern Taalangst belemmert het proces van taalleren vaak op een negatieve manier, maar studenten én docenten kunnen grip krijgen op taalangst binnen het klaslokaal. Het is belangrijk grip te krijgen op taalangst om een taal goed te kunnen leren omdat angstige studenten minder snel en minder goed een taal leren in vergelijking met niet-angstige studenten. Daarnaast is over het algemeen het doel van studenten een taal zo goed mogelijk te kunnen beheersen en te spreken binnen een relatief korte tijd, maar wanneer er sprake is van taalangst wordt dit proces bemoeilijkt en vertraagd. Angst kan er ook voor zorgen dat de student na het leerproces de taal niet meer durft te gebruiken en dus de taal niet verder zal ontwikkelen. De belangrijkste boodschap voor studenten en docenten om grip te krijgen op taalangst is het creëren van een vriendschappelijke omgeving wanneer een vreemde taal wordt gesproken. Voor studenten geldt: probeer zoveel mogelijk met (bevriende) native speakers de taal te spreken waarbij je je comfortabel voelt. Voor docenten geldt: creëer een veilige en vriendschappelijke omgeving tijdens de lessen. Angstige leerlingen voelen zich veiliger in een vriendelijke en open omgeving wat ervoor kan zorgen dat taalangst vermindert en de taal goed ontwikkeld wordt.

Onderzoek Uit literatuuronderzoek blijk dat veel studenten last hebben van taalangst en dat uit zich in allerlei verschillende manieren, maar binnen het klaslokaal wordt er weinig aandacht besteed aan dit onderwerp. Uit onderzoeken blijkt dat studenten vooral bang zijn dat ze de inhoud van de lessen niet kunnen volgen en de docent niet begrijpen. Ook zijn ze angstig voor autoritaire docenten en om in het middelpunt van belangstelling komen te staan. Het gevolg van taalangst is dat studenten minder goed scoren op toetsen, langer erover doen een taal te leren omdat ze informatie minder snel opnemen en eerder verzuimen naar de les te gaan. Daarnaast communiceren angstige studenten minder in de vreemde taal waardoor het langer duurt voor ze de taal onder de knie hebben met betrekking tot communicatie. De praktijk wijst uit dat docenten een strak schema moeten volgen in de les om binnen de lestijd alle informatie over te brengen met betrekking tot de lesstof. Hierdoor ontstaat er vaak een haastig gevoel en is er weinig ruimte voor persoonlijke aandacht. Studenten krijgen hierdoor niet veel ruimte om hun angst bespreekbaar te maken met de groep en docenten zullen meer bezig zijn met de lesstof dan met persoonlijke ontwikkeling van de studenten. Uit de context blijkt dat er weinig informatie over taalangst beschikbaar is op bijvoorbeeld websites die zich bezig houden met het onderwijs en taalleren. Er zijn een aantal fora beschikbaar die het onderwerp bespreekbaar maken, maar eigenlijk zou het ideaalbeeld moeten zijn dat taalangst ook volop bespreekbaar is op professionele websites die de focus hebben op het leren van een vreemde taal. Omdat er weinig informatie beschikbaar is over taaltangst, is het belangrijk informatie zoals de kernboodschap omtrent taalangst te verspreiden onder studenten, docenten en sociale media. Communicatiemiddelen Om studenten en docent bewust te laten maken van taalangst en hoe zij hierin zelf actie kunnen ondernemen, zijn er drie manieren ontwikkeld om de informatie uit de kernboodschap te verspreiden. Alle drie staan hieronder beschreven.

1. Presentatie over taalangst Een aantal studenten van het talencentrum hebben extra gehulp gekregen bij het leren van de Nederlandse taal. Vooral op het gebied van communiceren. De laatste bijeenkomst (een terugkomdag ) met deze studenten zal bestaan uit het overbrengen van informatie over taalangst in de vorm van een presentatie. Het eerste deel van de presentatie bestaat uit het uitleggen van het construct taalangst en na deze uitleg zal een grafiek (zie grafiek 1) worden getoond waarop te zien is hoe drie individuen kunnen verschillen in hun mate van taalangst, om duidelijk te maken dat iedereen er op een andere manier last van kan hebben en dat levels van taalangst per week kunnen fluctueren. Er is dus geen reden tot zorg wanneer een student zich een week angstig voelt. De week daarop kan een student zich opeens weer minder angstig voelen. Daarnaast hebben alle drie de taalleerders uit de grafiek een bepaalde mate van taalangst; ook de studenten waarvan de verwachting was dat ze geen taalangst zouden hebben. Dit is belangrijk om studenten te laten zien dat taalangst vaker voorkomt dan ze misschien denken. Met andere woorden: je staat er niet alleen voor en je bent niet de enige met taalangst. De presentatie zal eindigen met het overbrengen van de kernboodschap: probeer zoveel mogelijk met (bevriende) native speakers de taal te spreken waarbij je je comfortabel voelt. Taalangstniveaus tussen individuen niveau taalangst 1 2 3 4 5 6 7 8 9 weken Figuur 1: grafiek met taalangstniveaus van 3 studenten over een periode van 10 weken

2. Tips en tops Tijdens de laatste bijeenkomst (terugkomdag) met de studenten van het talencentrum krijgen de studenten tips en tops mee over hoe ze hun taalleren kunnen verbeteren. Studenten die angstig zijn krijgen persoonlijke tips op papier mee hoe ze hun communicatie kunnen verbeteren, zoals langzamer spreken waardoor er ruimte ontstaat na te denken over de inhoud van het gesprek. Deze tips zullen persoonlijk aan de studenten meegegeven worden, zodat ze in anonimiteit hun eigen tips door kunnen lezen. In de tops worden de sterke punten van de studenten omschreven zodat zij het gevoel krijgen dat ze goed bezig zijn en zich daarin dus verder kunnen ontwikkelen. Tops kunnen ervoor zorgen dat taalangst vermindert, omdat ze positieve feedback meekrijgen en daardoor ook meer zelfvertrouwen kunnen krijgen. 3. Artikel talencentrum Op de website van Talencentrum komt een artikel te staan voor studenten en docenten die meer willen weten over taalangst. Dit artikel zal bestaan uit een inleiding met een uitleg over taalangst. Er worden ook tips benoemd hoe taalangst verminderd kan worden, hoe studenten en docenten om kunnen gaan met taalangst zowel binnen als buiten het klaslokaal. Dit artikel zal uit ongeveer 100 tot 200 woorden bestaan. Er wordt dus niet een lang artikel geschreven, omdat er voorkomen moet worden dat studenten en docenten afhaken doordat het artikel te lang is om te lezen. Op een website willen mensen snel informatie kunnen lezen. Ook is een kort artikel beter om duidelijk en krachtig informatie over te kunnen brengen. Er is in één oogopslag te zien wat studenten en docenten kunnen doen aan taalangst met behulp van de opgestelde kernboodschap. Artikel Taalangst kan een grote negatieve invloed hebben op het leren van een vreemde taal. Heb jij het gevoel dat je angstig ben een vreemde taal te spreken binnen of buiten het klaslokaal en wil je weten hoe je hier grip op kunt krijgen? Wil je als docent taalangst in het klaslokaal verminderen? De kernboodschap hierin voor student én docent is dat het belangrijk is om een vriendelijke omgeving te creëren wanneer de vreemde taal gesproken moet worden en waarin angstig zijn geen probleem is. Onderstaande tips kunnen helpen deze omgeving te creëren en zelf actie te ondernemen om taalangst te verminderen.

Tips voor studenten: 1. Praat met medestudenten die zich ook angstig voelen. 2. Praat zoveel mogelijk met (bevriende) moedertaalsprekers van de taal die jij leert waarbij je je comfortabel voelt. Hierdoor leer je de taal snel en is het niet erg om een foutje te maken. 3. Ontspanningsoefeningen helpen fysieke angstsymptomen te verminderen. Tips voor docenten: 1. Praat met je studenten over taalangst, dit haalt de taboe op taalangst weg. 2. Maak gebruik van groepswerk: studenten praten liever in kleine groepjes dan voor een grote groep waarin ze in het middelpunt van belangstelling staan. 3. Zorg voor een prettige sfeer waarin samenwerking, humor, oogcontact en vriendelijke gebaren voorop staan. Planning Onderzoek Data Literatuur 14-03 2017 t/m 31-03 2017 Context 31-03 2017 t/m 11-04-2017 Praktijk 11-04 2016 t/m 25-04-2017 Communicatie Presentatie 15-05-2017 Tips en tops 15-05-2017 Artikel talencentrum Eind juni 2017