Systeemtraining mylife YpsoPump
|
|
- Jonathan van der Laan
- 6 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Systeemtraining mylife YpsoPump Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :7
2 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :7
3 Inhoud Leerdoelen 4 mylife YpsoPump -systeem 5 3 In gebruik nemen 6 4 Bediening 4. Navigatie 4. Gebruikersinterface Startmodus en stopmodus 6 5 Basaalsnelheid 8 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel A 8 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel B Veranderen van basaalsnelheidsprofiel 5.4 Functie Tijdelijke basaalsnelheid 3 7 Infuusset en patroon 3 7. Reservoir van de mylife YpsoPump vullen 3 7. Vervangen van het patroon Vervangen van de infuusset Aansluiten van de infuusset op uw lichaam 38 8 Gegevens Therapiegegevens Waarschuwingsgeschiedenis Gegevensoverdracht 4 9 Tijd van de dag en datum 43 0 Opmerkingen 44 6 Bolus 5 6. Bolusverhogingsstap 5 6. Standaardbolus Verlengde bolus Combinatiebolus Blinde bolus 30 Lees de gebruikershandleiding Ypsomed AG Brunnmattstrasse Burgdorf Zwitserland 3 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :7
4 Leerdoelen Kennismaking met alle onderdelen van het mylife YpsoPump -systeem mylife YpsoPump mylife YpsoPump Reservoir NovoRapid PumpCart mylife YpsoPump Orbit soft en mylife YpsoPump Orbit micro mylife Orbit Inserter mylife Software Instellen van de mylife YpsoPump Opstarten van de mylife YpsoPump Invoeren van de therapie-instellingen Bediening van de mylife YpsoPump Toepassen van de functie Tijdelijke basaalsnelheid Gebruik van de normale, verlengde en combinatiebolus Toepassen van de functie Blinde bolus Vullen van de mylife YpsoPump Vervangen van het reservoir van de mylife YpsoPump en de NovoRapid PumpCart Vervangen, voorvullen en aansluiten van de infuusset Informatie over alle mogelijke waarschuwingen en alarmen Omgang met de pomp in het dagelijks leven (bijv. sporten, reizen) 4 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :7
5 mylife YpsoPump -systeem Canule (zacht of staal) Infuusslang Functietoets Batterijdop Canulebasis Touchscreen Pleister Slangkapje Infuusset Adapter Zelf gevulde (mylife YpsoPump Reservoir) of voorgevulde patroon,6 ml (NovoRapid PumpCart ) Patroonhouder met venster AAA-alkalinebatterij (LR03) 5 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :7
6 3 In gebruik nemen Batterij plaatsen Voor het mylife YpsoPump -systeem mogen alleen AAA-alkalinebatterijen worden gebruikt (LR03). /: Plaats een nieuwe AAA-alkalinebatterij (LR03). /: Sluit de batterijdop. 6 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
7 3 In gebruik nemen Zelftest Met de zelftest controleert de pomp of hij goed werkt en geeft de gebruiker daarover zichtbare, voelbare en hoorbare feedback. /6: Zodra de batterij is geplaatst, verschijnt het welkomstscherm, tot de pomp aan de zelftest begint. 4 4/6: Dan geeft de mylife YpsoPump twee trilsignalen (voelbare signalen). /6: Bevestig de start van de zelftest met. 5/6: Daarna volgen er twee geluidssignalen. 5 3/6: Na elkaar verschijnen er drie testpatronen op het scherm. 6/6: De zelftest is afgerond. Bevestig met YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
8 3 In gebruik nemen Instellen van de tijd van de dag Let bij het instellen van de tijd van de dag goed op. Als er een verkeerde tijd van de dag is ingesteld, kunnen de tijdstippen van het basaalsnelheidsprofiel gaan verschuiven. Instellen van de datum Stel de huidige datum. /: Het scherm voor het instellen van de tijd van de dag verschijnt. Bevestig de ingestelde waarden met. /: Stel dan de huidige datum in (dag, maand, jaar). Bevestig uw instellingen met. /: Het statusscherm verschijnt. De pomp bevindt zich in de stop-modus. 8 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
9 3 In gebruik nemen Plaatsen van een insulinepatroon Gebruik voor de mylife YpsoPump alleen een zelf gevulde patroon van,6 ml (mylife YpsoPump Reservoir) of voorgevulde patroon van,6 ml (NovoRapid PumpCart ) die compatibel zijn met de mylife YpsoPump. Gebruik voor behandelingen met de mylife YpsoPump alleen snelwerkende insuline met een concentratie van U00 (insuline-analoog of menselijk insuline). /5: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Vervangen patroon en huidig niveau patroon aan. 4/5: Plaats een zelf gevulde of voorgevulde patroon van,6 ml. /5: Bevestig door aan te toetsen. De mylife YpsoPump trilt kort. 4 3/5: De aandrijfstang draait terug, waarna een zelftest wordt uitgevoerd. 5/5: Plaats de adapter rechtop op de geplaatste patroon. Draai de adapter met de klok mee om hem te vergrendelen YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
10 3 In gebruik nemen Infuusset voorvullen Kijk voor de juiste hoeveelheden die nodig zijn voor de voorvulprocedure in de gebruiksaanwijzing van de relevante mylife YpsoPump Orbit -infuusset. De daar vermelde hoeveelheid is alleen een richtlijn. Het is belangrijk om het systeem voor te vullen zonder luchtbellen en om te zorgen dat er insuline aan het uiteinde van de infuusslang verschijnt. /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Infuusset voorvullen aan. 3/4: Tik tijdens de voorvulprocedure zacht met de pomp op uw open handpalm om luchtbellen uit de infuusset te verwijderen. 3 /4: Selecteer voor het voorvullen een hoeveelheid die past bij uw infuusset. Bevestig met. De infuusset wordt gevuld met de ingestelde hoeveelheid insuline. Houd daarbij de pomp rechtop, met de adapter aan de bovenkant. 4 4/4: Herhaal de voorvulprocedure met de benodigde voorvulhoeveelheid tot er zich geen luchtbellen meer in de infuusslang, de adapter of in het patroon bevinden en tot er insuline aan het uiteinde van de infuusslang van de infuusset komt. 0 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
11 4 Bediening 4. Navigatie Touchscreen Het scherm van de mylife YpsoPump kunt u alleen bedienen met uw vingers. /4: Klik een icoon aan met uw vinger om het te selecteren. 3/4: Gebruik uw vinger om de weergegeven waarden van beneden naar boven of in de andere richting langs te lopen. 3 /4: Door naar links of naar rechts te swipen kunt u de verschillende iconen van het hoofdmenu en submenu kiezen. 4/4: U kunt ook de bovenste of onderste waarde direct aantoetsen om hem direct met één stap per keer aan te passen. 4 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
12 4 Bediening 4. Navigatie Actieve en inactieve iconen Bevestiging en annulering /: Actieve iconen hebben een lichte tint. Dat houdt in dat de functie beschikbaar is en u die met uw vinger kunt selecteren. /: Om een waarde te bevestigen of een functie te selecteren toetst u aan. /: Inactieve iconen worden in een wat donkerder kleur grijs weergegeven. Dat houdt in dat de functie niet beschikbaar is en u die niet kunt selecteren met uw vinger. /: Om een proces of een functie te annuleren toetst u aan. Daarna moet het annuleringscommando altijd worden bevestigd met. YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
13 4 Bediening 4. Navigatie Functie terug Als u een functie of waarde per ongeluk heeft geselecteerd of een verkeerde instelling heeft gekozen, dan kunt u altijd teruggaan door één keer naar rechts te swipen tot of verschijnt. Als verschijnt gaat u één stap terug. Als verschijnt, gaat u één menuniveau omhoog. Functietoets De mylife YpsoPump heeft een functietoets. Hij bevindt zich naast de opening van de patroonhouder, aan de zijkant. De functietoets heeft twee manieren van bedienen: kort indrukken (max. 0,8 seconden) lang indrukken (minimaal seconden, tot de mylife YpsoPump trilt) Met de functietoets kunt u: het scherm in- en uitschakelen een blinde bolus programmeren en annuleren terugkeren naar het statusscherm Functietoets 3 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
14 4 Bediening 4. Gebruikersinterface Scherm ontgrendelen /6: Het statusscherm van de mylife YpsoPump wordt in- en uitgeschakeld door het indrukken van de functietoets (kort indrukken). 4 4/6: Toets de actieve cijfers na elkaar in om het statusscherm te ontgrendelen. /6: De mylife YpsoPump heeft schermvergrendeling (hangslotsymbool). 5 5/6: Als de mylife YpsoPump met succes is ontgrendeld komt u in het hoofdmenu terecht. Swipe naar links om toegang te krijgen tot alle beschikbare menu-items. 3/6: Swipe naar links om het statusscherm en het hoofdmenu te ontgrendelen. 6/6: Swipe naar rechts om toegang te krijgen tot het ontgrendelde statusscherm (zonder hangslotsymbool) YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
15 4 Bediening 4. Gebruikersinterface Het hoofdmenu Op het scherm ziet u drie menu-iconen per keer. Swipe naar links over het scherm met uw vinger om de andere menu-iconen te zien. Bolus Patroon vervangen Gegevens Instellingen In de navigatiebalk boven de iconen staat het aantal beschikbare menuiconen. Aan de kleine, wit gemarkeerde blokjes kunt u zien waar u zich in het hoofdmenu bevindt. Basaalsnelheden Infuusset voorvullen Start- en stopmodus 5 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
16 4 Bediening 4.3 Startmodus en stopmodus Startmodus De iconen van de Stopmodus en de Startmodus geven beide aan in welke bedrijfsstatus de pomp op dat moment verkeert. Toediening van insuline (bijv. de basaalsnelheid) is alleen mogelijk in de startmodus. /3: Roep het hoofdmenu op, swipe naar links en toets het icoon Stopmodus/Overschakelen naar startmodus aan. 3/3: Het statusscherm verschijnt. De toediening van de basaalsnelheid begint, conform het geprogrammeerde profiel. 3 /3: Bevestig met. 6 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
17 4 Bediening 4.3 Startmodus en stopmodus Stopmodus /3: Roep het hoofdmenu op, swipe naar links en toets het icoon Startmodus/Overschakelen naar stopmodus aan. 3 3/3: Het statusscherm verschijnt. De insulinetoediening stopt direct. /3: Bevestig met. 7 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
18 5 Basaalsnelheid 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel A /8: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Basaalsnelheden aan. 3/8: Het scherm voor het instellen van de basaalsnelheid voor het eerste uur verschijnt, te beginnen om middernacht ( uur). 3 /8: Toets het icoon Basaalsnelheidsprofiel A aan. 4 4/8: Selecteer de waarde die uw behandelaar voor u heeft bepaald, tussen de 0,0 en 40,0 U/h en bevestig met Iedere keer dat u een waarde bevestigt, schuift u een uur op. 8 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
19 5 Basaalsnelheid 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel A 5 5/8: Door naar rechts te swipen kunt u op ieder tijdstip een uur teruggaan en de programmering aanpassen. 7 7/8: Als al de waarden zijn ingevuld geeft de mylife YpsoPump u de dagelijkse dosis van de basaalsnelheid als grafiek en als waarde. Bevestig met. 6/8: Herhaal stap 4 voor ieder afzonderlijk uursegment, tot u alle 4 basaalsnelheidswaarden heeft ingevuld. 8/8: Het statusscherm verschijnt. De mylife YpsoPump bevindt zich in de stopmodus YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
20 5 Basaalsnelheid 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel B /8: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Basaalsnelheden aan. 3/8: Het scherm voor het instellen van de basaalsnelheid voor het eerste uur verschijnt, te beginnen om middernacht ( uur). 3 /8: Toets het icoon Basaalsnelheidsprofiel B aan. 4 4/8: Selecteer de waarde die uw behandelaar voor u heeft bepaald, tussen de 0,0 en 40,0 U/h en bevestig met Iedere keer dat u een waarde bevestigt, schuift u een uur op. 0 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
21 5 Basaalsnelheid 5. Programmering basaalsnelheidsprofiel B 5 5/8: Door naar rechts te swipen kunt u op ieder tijdstip een uur teruggaan en de programmering aanpassen. 7 7/8: Als al de waarden zijn ingevuld geeft de mylife YpsoPump u de dagelijkse dosis van de basaalsnelheid als grafiek en als waarde. Bevestig met. 6/8: Herhaal stap 4 voor ieder afzonderlijk uursegment, tot u alle 4 basaalsnelheidswaarden heeft ingevuld. 8/8: Het statusscherm verschijnt. De mylife YpsoPump bevindt zich in de stopmodus. 6 8 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
22 5 Basaalsnelheid 5.3 Veranderen van basaalsnelheidsprofiel /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Basaalsnelheden aan. 3/4: Als basaalsnelheidsprofiel B geactiveerd is, toets dan het icoon Basaalsnelheidsprofiel A aan. 3 /4: Als basaalsnelheidsprofiel A geactiveerd is, toets dan het icoon Basaalsnelheidsprofiel B aan. 4 4/4: Als u uw keuze gemaakt heeft, geeft de mylife YpsoPump het relevante basaalsnelheidsprofiel (A of B) weer met de dagelijkse dosis op basis van de basaalsnelheid. Bevestig met. YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
23 5 Basaalsnelheid 5.4 Functie Tijdelijke basaalsnelheid /7 Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Basaalsnelheden aan. 3 3/7: Als u de huidige basaalsnelheid wilt verlagen, selecteer dan een waarde tussen de 0 % en 90 %. Als u de huidige basaalsnelheid wilt verhogen, selecteer dan een waarde tussen de 0 % en 00 %. Bevestig dan met. /7: Toets het icoon van de functie Tijdelijke basaalsnelheid aan. 4/7: Selecteer de tijdsperiode waarin u de huidige basaalsnelheid wilt verlagen of verhogen. 4 3 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
24 5 Basaalsnelheid 5.4 Functie Tijdelijke basaalsnelheid 5 6 5/7: Het percentage van de huidige basaalsnelheid wordt onder de geselecteerde tijdsperiode in het grijs weergegeven als extra informatie. De mylife YpsoPump begint met de tijdelijke basaalsnelheid na bevestiging met. 6/7: Het statusscherm verschijnt met de actuele basaalsnelheid. Een %-teken naast de basaalsnelheidsprofielinstellingen geeft aan dat er een tijdelijke basaalsnelheid geactiveerd is /7: Daarnaast worden om en om de resterende tijdsperiode en het geselecteerde percentage van de huidige basaalsnelheid weergegeven onder de basaalsnelheidswaarde. Als de ingestelde tijdelijke basaalsnelheid is afgelopen, gaat de pomp door met het geprogrammeerde basaalsnelheidsprofiel (A of B). Annuleren van de functie Tijdelijke basaalsnelheid /: Toets het icoon van de functie Tijdelijke basaalsnelheid geactiveerd/annuleren aan. Bevestig het annuleren van de functie Tijdelijke basaalsnelheid met. 4 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
25 6 Bolus 6. Bolusverhogingsstap /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Instellingen aan. 3 3/4: Selecteer een van de volgende bolusverhogingsstappen: 0, U, 0,5 U,,0 U,,0 U. Bevestig uw instelling met. /4: Toets het icoon Instellen bolusverhogingsstap aan. 4/4: Het statusscherm verschijnt. 4 5 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
26 6 Bolus 6. Standaardbolus /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Bolus aan. 3/4: Selecteer een bolushoeveelheid tussen de 0, U en 30,0 U. De bolushoeveelheid begint direct nadat u bevestigd heeft met. 3 /4: Toets het icoon Standaardbolus aan. 4 4/4: De mylife YpsoPump telt de resterende hoeveelheid van de bolus af op het statusscherm. U kunt een actieve bolus op ieder moment annuleren door aan te toetsen. Het annuleringscommando moet altijd worden bevestigd met. 6 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
27 6 Bolus 6.3 Verlengde bolus /6: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Bolus aan. 4/6: Selecteer de verlengingsperiode waarin u de geselecteerde bolushoeveelheid wilt toedienen. 4 /6: Toets het icoon Verlengde bolus aan. 5 5/6: Ter informatie wordt de geselecteerde bolushoeveelheid in het grijs weergegeven onder de gekozen verlengingsperiode. De mylife YpsoPump begint met de toediening van de bolus na bevestiging met. 3 3/6: Selecteer een bolushoeveelheid tussen de 0, U en 30,0 U en bevestig met. 6 6/6: De mylife YpsoPump telt de resterende hoeveelheid van de bolus af op het statusscherm. Daarnaast wordt ook de resterende verlengingsperiode van de verlengde bolus weergegeven. U kunt een actieve bolus op ieder moment annuleren door aan te toetsen. Het annuleren van een bolus moet altijd worden bevestigd met. 7 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
28 6 Bolus 6.4 Combinatiebolus /8: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Bolus aan. 3/8: Selecteer een totale bolushoeveelheid tussen de 0, U en 30,0 U en bevestig met. 3 /8: Toets het icoon Combinatiebolus aan. 4/8: Selecteer de bolushoeveelheid die u direct wilt toedienen (directe dosis). 4 8 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
29 6 Bolus 6.4 Combinatiebolus 5 6 5/8: Het percentage van de directe dosis wordt onder de gekozen bolushoeveelheid in het grijs weergegeven als extra informatie. Deze bolushoeveelheid moet worden bevestigd met. 6/8: Selecteer de verlengingsperiode waarin u de resterende dosis van bolushoeveelheid wilt toedienen (verlengde dosis) /8: Ter informatie wordt de bolushoeveelheid van de verlengde dosis in het grijs weergegeven onder de gekozen verlengingsperiode. De mylife YpsoPump begint met de toediening van de bolus na bevestiging met. 8/8: De directe dosis van de bolus wordt eerst toegediend. Daarna wordt de verlengde dosis toegediend. Daarnaast wordt ook de resterende verlengingsperiode van de verlengde bolus weergegeven. U kunt een actieve bolus op ieder moment annuleren door aan te toetsen. Het annuleringscommando moet altijd worden bevestigd met. 9 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
30 6 Bolus 6.5 Blinde bolus Activeren blinde bolus Deactiveren blinde bolus /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Instellingen aan. /4: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Instellingen aan. /4: Swipe naar links en toets het icoon Blinde bolus inactief / activeren aan. /4: Swipe naar links en toets het icoon Blinde bolus actief / deactiveren aan. 3/4: Bevestig met. De mylife YpsoPump trilt kort en de functie Blinde bolus kan worden gebruikt /4: Bevestig met. De mylife YpsoPump trilt kort en de functie Blinde bolus wordt uitgeschakeld. 4/4: Als u opnieuw het hoofdmenu oproept, toets dan het icoon Instellingen aan en swipe naar links. Nu verschijnt het icoon Blinde bolus actief / deactiveren /4: Als u opnieuw het hoofdmenu oproept, toets dan het icoon Instellingen aan en swipe naar links. Nu verschijnt het icoon Blinde bolus inactief / activeren. 30 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
31 6 Bolus 6.5 Blinde bolus Instellen blinde bolus Functietoets /7: Druk de functietoets lang in tot de mylife YpsoPump een lange trilling geeft. 5/7: Dan bevestigt de mylife YpsoPump iedere verhogingsstap met een kort trilsignaal. 5 /7: U moet binnen 4 seconden beginnen met het invoeren van een hoeveelheid. Het tijdsverloop wordt weergegeven met bolletjes die grijs worden. 6 Functietoets 6/7: Na een periode van 4 seconden wordt er een lang trillingssignaal afgegeven. Als u dan de functietoets lang indrukt, wordt de bolustoediening bevestigt. 3 Functietoets 3/7: Afhankelijk van de ingestelde waarde van de bolusverhogingsstap neemt de bolushoeveelheid bij iedere druk op de functietoets toe. 7 7/7: U kunt een actieve bolus op ieder moment annuleren door aan te toetsen. Het annuleringscommando moet altijd worden bevestigd met. 4 4/7: Iedere ingestelde bolushoeveelheid wordt op het scherm weergegeven. Als u de benodigde bolushoeveelheid heeft ingevoerd, wacht dan 4 seconden. 3 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
32 7 Infuusset en patroon 7. Reservoir van de mylife YpsoPump vullen Het mylife YpsoPump Reservoir is alleen bedoeld voor de insulinetoediening met de mylife YpsoPump -insulinepomp. Voor de mylife YpsoPump is een reservoir van,6 ml nodig (wat overeenkomt met 60 insuline-eenheden). Gebruik alleen U00-insuline en alleen samen met de mylife YpsoPump Orbit soft- of mylife YpsoPump Orbit micro-infuusset. Om het mylife YpsoPump Reservoir te kunnen gebruiken zijn de volgende onderdelen nodig: Insulineflacon Vulhulp Alcoholdoekje Vulsysteem 3 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
33 7 Infuusset en patroon 7. Reservoir van de mylife YpsoPump vullen /9: Was goed uw handen. 4/9: Sluit het brede uiteinde van de vulhulp aan op de insulineflacon. 4 /9: Reinig de membraan van de insulineflacon met een alcoholdoekje en gooi dit daarna weg. 5 5/9: Injecteer al de lucht langzaam in de insulineflacon. Op die manier kan er gemakkelijker insuline uit de flacon worden getrokken. 3 3/9: Open de verpakking en haal het reservoir met vulsysteem en de vulhulp eruit, zonder de membraan van het reservoir aan te raken. Sluit het smalle uiteinde van de vulhulp aan op het reservoir en trek vulsysteem langzaam naar u toe tot het hele reservoir is gevuld met lucht. Trek de stop nooit verder door dan de markering voor,6 ml, aangezien de steriliteit van het reservoir anders niet meer gewaarborgd is. 6 6/9: Draai het reservoir met de erop aangesloten insulineflacon ondersteboven. Trek langzaam insuline in het reservoir. Snelle bewegingen kunnen zorgen voor luchtbellen of schuim in het reservoir. 33 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
34 7 Infuusset en patroon 7. Reservoir van de mylife YpsoPump vullen 7 7/9: Controleer of er luchtbellen in het reservoir zitten. Als er luchtbellen in zitten, tik dan zacht tegen de zijkant van het reservoir om de luchtbellen te laten opstijgen. Duw dan het vulsysteem in om de luchtbellen uit het reservoir te persen. Herhaal deze stap tot zich in het reservoir geen luchtbellen meer bevinden. 8/9: Als u het reservoir heeft gevuld, draai het vulsysteem dan met de klok mee los /9: Trek de vulhulp zachtjes uit de insulineflacon en uit het reservoir. Voer de vulhulp af volgens de plaatselijke wet- en regelgeving. 34 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
35 7 Infuusset en patroon 7. Vervangen van het patroon Verwijderen van het patroon Plaatsen van een insulinepatroon /: Verwijder eerst het slangkapje van de canulebasis. Duw de twee gemarkeerde zijkanten van het kapje in en het slangkapje laat los van de infuusset. 4 4/: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Vervangen patroon en huidig niveau patroon aan. /: Maak de infuusset los door de adapter op de mylife YpsoPump tegen de klok in te draaien tot hij stopt. 5/: Bevestig door aan te toetsen. De mylife YpsoPump trilt kort. 5 3/: Verwijder het lege patroon uit de mylife YpsoPump /: De aandrijfstang draait terug en het percentage wordt verminderd tot 0 %. Dan wordt er een zelftest uitgevoerd. 7 7/: Houd de mylife YpsoPump rechtop met de opening van de patroonhouder naar boven. Plaats een zelf gevulde of voorgevulde patroon van,6 ml. 8 8/: Plaats de adapter rechtop op de geplaatste patroon. Draai de adapter met de klok mee om hem te vergrendelen. U hoort een zachte klik en/ of voelt een duidelijke mechanische stop. 35 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
36 7 Infuusset en patroon 7. Vervangen van het patroon Infuusset voorvullen 9 0 9/: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Infuusset voorvullen aan. 0/: Selecteer voor het voorvullen een hoeveelheid die past bij uw infuusset, tussen de,0 U en 30,0 U. Bevestig met. De infuusset wordt gevuld met de ingestelde hoeveelheid insuline. Houd daarbij de pomp rechtop, met de adapter aan de bovenkant. /: Tik tijdens de voorvulprocedure zacht met de pomp op uw open handpalm om luchtbellen uit de infuusset te verwijderen. U kunt de voorvulprocedure op ieder moment annuleren door aan te toetsen. /: Herhaal de voorvulprocedure met de benodigde voorvulhoeveelheid tot er zich geen luchtbellen meer in de infuusslang, de adapter of in het patroon bevinden en tot er insuline aan het uiteinde van de infuusslang van de infuusset komt. 36 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
37 7 Infuusset en patroon 7.3 Vervangen van de infuusset 3 4 /7: Verwijder eerst het slangkapje van de canulebasis. Duw de twee gemarkeerde zijkanten van het kapje in en het slangkapje laat los van de infuusset. Haal dan voorzichtig de pleister van uw lichaam. /7: Maak de infuusset los door de adapter op de mylife YpsoPump tegen de klok in te draaien tot hij stopt. 3/7: Plaats de nieuwe adapter rechtop op de geplaatste patroon. Draai de adapter met de klok mee om hem te vergrendelen. U hoort een zachte klik en/of voelt een duidelijke mechanische stop. 4/7: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Infuusset voorvullen aan /7: Selecteer voor het voorvullen een hoeveelheid die past bij uw infuusset, tussen de,0 U en 30,0 U. Bevestig met. De infuusset wordt gevuld met de ingestelde hoeveelheid insuline. Houd daarbij de pomp rechtop, met de adapter aan de bovenkant. 6/7: Tik tijdens de voorvulprocedure zacht met de pomp op uw open handpalm om luchtbellen uit de infuusset te verwijderen. U kunt de voorvulprocedure op ieder moment annuleren door aan te toetsen. 7/7: Herhaal de voorvulprocedure met de benodigde voorvulhoeveelheid tot er zich geen luchtbellen meer in de infuusslang, de adapter of in het patroon bevinden en tot er insuline aan het uiteinde van de infuusslang van de infuusset komt. 37 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
38 7 Infuusset en patroon 7.4 Aansluiten van de infuusset op uw lichaam Als er insuline aan het uiteinde van de infuusslang van de infuusset komt en er zich geen luchtbellen meer in het patroon, de adapter of de infuusset bevinden, kunt u de infuusset op uw lichaam aansluiten. 4/: Verwijder voorzichtig de dop van de canule. /: Was goed uw handen. 4 /: Reinig de toedieningsplaats. 5 3/: Trek voorzichtig de beschermfolie van de pleister. Raak de zelfklevende folie daarbij niet aan. 3 5/: Stabiliseer de toedieningsplaats en breng de canule in een hoek van 90 in of gebruik als alternatief de bijbehorende inbrenghulp van de infuusset. 6/: Druk de pleister gedurende 5 seconden op de huid voor een optimale hechting YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
39 7 Infuusset en patroon 7.4 Aansluiten van de infuusset op uw lichaam 7/: Druk de pleister met één hand op het huidoppervlak en pak met twee vingers van uw andere hand het inbrengkapje vast /: Bevestig het slangkapje op de basis van de infuusset. 8/: Verwijder voorzichtig de inbrengnaald (alleen noodzakelijk bij de mylife YpsoPump Orbit soft) door de twee buitenste vleugels van het inbrengkapje in te drukken en het inbrengkapje van de plaats van toediening af te trekken. /: Zorg dat hij op zijn plaats vastklikt. 9/: Dek de verwijderde inbrengnaald af met de blauwe beschermdop en doe hem in een naaldencontainer. 9 /: Draai de infuusslang een hele slag met de klok mee en een hele slag tegen de klok in om te zorgen dat het slangkapje goed op zijn plaats zit. 39 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
40 8 Gegevens 8. Therapiegegevens /3: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Gegevens aan. Mogelijke gebeurtenissen in therapiegegevens Standaardbolus of blinde bolus Verlengde bolus Totale hoeveelheid insuline per dag (basaal en bolus) Functie Tijdelijke basaalsnelheid /3: Toets het icoon Therapiegegevens aan. Combinatiebolus Pomp is gestart 3 3/3: Voor iedere gebeurtenis worden de tijd van de dag en de datum in omgekeerde kleurstelling weergegeven. Daardoor kunt u een dergelijke gebeurtenis onderscheiden van een huidige weergave. Bolusverhogingsstap gewijzigd Uurwaarde van basaalsnelheidsprofiel A gewijzigd ( gebeurtenis voor elke gewijzigde uurwaarde) Uurwaarde van basaalsnelheidsprofiel B gewijzigd ( gebeurtenis voor elke gewijzigde uurwaarde) Overschakelen van basaalsnelheidsprofiel A naar basaalsnelheidsprofiel B Overschakelen van basaalsnelheidsprofiel B naar basaalsnelheidsprofiel A Pomp is gestopt Aandrijfstang teruggedraaid Voorvulprocedure Datum gewijzigd Tijd van de dag gewijzigd Batterij verwijderd 40 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
41 8 Gegevens 8. Waarschuwingsgeschiedenis /3: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Gegevens aan. Mogelijke gebeurtenissen in de waarschuwingsgeschiedenis Batterij verwijderd Batterij leeg 3 /3: Toets het icoon Waarschuwingsgeschiedenis aan. 3/3: Voor iedere gebeurtenis worden de tijd van de dag en de datum in omgekeerde kleurstelling weergegeven. Daardoor kunt u een dergelijke gebeurtenis onderscheiden van een huidige weergave. Batterij niet geschikt Opladen interne oplaadbare batterij Occlusie Geen insuline Patroon leeg Automatische stop Elektronische fout 4 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
42 8 Gegevens 8.3 Gegevensoverdracht /3: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Gegevens aan. /3: Toets het icoon Gegevensoverdracht aan. 3 3/3: Voer de gegevensoverdracht uit conform de gebruiksaanwijzing van het uitleesprogramma van de mylife YpsoPump. 4 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
43 9 Tijd van de dag en datum Wijzigen van de tijd van de dag Wijzigen van de datum /3: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Instellingen aan. /3: Roep het hoofdmenu op en toets het icoon Instellingen aan. /3: Toets het icoon voor Tijd van de dag aan. /3: Toets het icoon voor Datum aan. 3/3: Stel de huidige tijd van de dag in en bevestig met. 3/3: Stel de huidige datum in (dag, maand, jaar). Bevestig uw instelling met YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
44 0 Opmerkingen 44 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
45 0 Opmerkingen 45 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
46 0 Opmerkingen 46 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
47 YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
48 Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. Bloedglucosemeetsystemen Pen- en veiligheidspennaalden mylife is een serie producten en diensten voor mensen met diabetes. Het biedt hen alles wat nodig is voor een eenvoudige en betrouwbare zelfbehandeling. Daardoor nemen zelfvertrouwen en de vrijheid om zelf hun leven in te richten toe. Infusiesystemen Accessoires en service /00953-NL-nl/V0 Edition NovoRapid en PumpCart zijn geregistreerde handelsmerken van Novo Nordisk. Ypsomed BV // Postbus 90 // 3430 BD Nieuwegein // // // Klantenservice: YPU_TRA_SystemTraining_NL-nl.indd :8
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Insulinepomp Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. Inhoud 1 Inleiding 7 1.1 Over deze gebruikershandleiding 7 1.2 Garantievoorwaarden 7 1.3 Indicatie 11 1.4 Afvalverwijdering
Nadere informatieKies voor eenvoud. mylife YpsoPump het intuïtieve insulinepompsysteem. Compatibel met voorgevulde insulinepatroon van Novo Nordisk
Kies voor eenvoud. Compatibel met voorgevulde insulinepatroon van Novo Nordisk mylife YpsoPump het intuïtieve insulinepompsysteem. mylife YpsoPump de kleine insulinepomp met een touchscreen Voorgevulde
Nadere informatieKies voor eenvoud. mylife OmniPod de slangloze insulinepatchpomp.
Kies voor eenvoud. mylife OmniPod de slangloze insulinepatchpomp. Het insulinemanagementsysteem met maar twee onderdelen Klein, lichtgewicht en waterdicht: de Pod Geautomatiseerd en vrijwel pijnloos inbrengen
Nadere informatieHandleiding voor verzorgers Belangrijke informatie over mylife OmniPod.
Handleiding voor verzorgers Belangrijke informatie over mylife OmniPod. Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. Kennismaking met het mylife OmniPod - insulinemanagementsysteem Belangrijke contactinformatie
Nadere informatieKies voor eenvoud. De eerste insulinepatchpomp nu zelfs nog kleiner!
Kies voor eenvoud. De eerste insulinepatchpomp nu zelfs nog kleiner! Het insulinemanagementsysteem zonder infuussets, met slechts twee onderdelen Klein, lichtgewicht en waterdicht: de Pod Intuïtief en
Nadere informatieOptiPen Pro 1. informatiebrochure
OptiPen Pro 1 informatiebrochure INHOUDSOPGAVE OptiPen Pro 1 instructies 4 Voordat u Lantus toedient met de OptiPen Pro 1 7 Het toedienen van Lantus /Apidra met de OptiPen Pro 1 8 Algemene aanwijzingen
Nadere informatieZacht en veilig injecteren. Tips en trucs voor het injecteren van insuline.
Zacht en veilig injecteren. Tips en trucs voor het injecteren van insuline. Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. Zacht en veilig injecteren Correcte injectietechniek De insuline wordt in het onderhuidse
Nadere informatieZacht en veilig spuiten. Tips en trucs voor het injecteren van insuline.
Zacht en veilig spuiten. Tips en trucs voor het injecteren van insuline. Meer vrijheid. Meer vertrouwen. Met mylife. Zacht en veilig spuiten Correcte injectietechniek De insuline wordt in het onderhuidse
Nadere informatieSoloStar. informatiebrochure
SoloStar informatiebrochure 2 Inhoudsopgave Bewaren 4 Belangrijke informatie voor gebruik van de SoloStar 5 Leer uw SoloStar kennen 6 Stap 1. Controleer uw insuline 7 Stap 2. Bevestigen van de naald 7
Nadere informatieKies voor vrijheid. mylife OmniPod de infuussetloze insulinepatchpomp.
Kies voor vrijheid. mylife OmniPod de infuussetloze insulinepatchpomp. Het insulinemanagementsysteem met maar 2 onderdelen, als compacte oplossing Klein, lichtgewicht en waterdicht 1 : de Pod, voor meer
Nadere informatieInformatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp
Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Richtlijnen voor het gebruik van de PCA-pomp INLEIDING: Als onderdeel van Uw behandeling wordt gebruik gemaakt van een PCA-pomp. Deze pomp wordt gebruikt
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING. Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK
GEBRUIKERSHANDLEIDING Humuline NPH KwikPen 100 IE/ml LEES DEZE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat u Humuline gebruikt en elke keer als u een andere Humuline KwikPen 100
Nadere informatieGebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine
Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine LEES DEZE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat
Nadere informatieKies voor innovatie. Geïnspireerd door gebruikers ontworpen voor u.
Kies voor innovatie. Geïnspireerd door gebruikers ontworpen voor u. Het nieuwe bloedglucosemeetsysteem mylife Unio : ultracompact en gemakkelijk met de unieke mylife SmartCase, voor het doen van discrete
Nadere informatieGebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine
Gebruikershandleiding KwikPen ABASAGLAR 100 E/ml oplossing voor injectie in een voorgevulde pen Insulin glargine LEES DEZE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Lees de gebruikershandleiding door voordat
Nadere informatieSTAPPENGIDS VOOR BEREIDING EN TOEDIENING VAN DE NPLATE (ROMIPLOSTIM)-INJECTIE
STAPPENGIDS VOOR BEREIDING EN TOEDIENING VAN DE NPLATE (ROMIPLOSTIM)-INJECTIE Een illustratief hulpmiddel voor het thuis toedienen van romiplostim Dit boekje leidt u langs alle stappen die u moet uitvoeren
Nadere informatieBedieningshandleiding. ExaControl E7R S
Bedieningshandleiding ExaControl E7R S UW APPARAAT GEBRUIKEN UW APPARAAT GEBRUIKEN 1 Het apparaat wordt geleverd met: Snelstartgids voor de gebruiker, Snelstartgids voor de installateur, Garantieverklaring
Nadere informatieKies voor briljant. mylife Clickfine DiamondTip meer comfort door de perfecte naaldpunt.
Kies voor briljant. mylife Clickfine DiamondTip meer comfort door de perfecte naaldpunt. Zesvoudig geslepen naaldpunt, voor een soepelere injectie 1,2 Dunnewandtechnologie voor een snellere doorstroming
Nadere informatieAllStar PRO instructies
llstar PRO instructies In deze handleiding vindt u de voornaamste gegevens over de llstar PRO. Raadpleeg de volledige informatie in de bijsluiter, voordat u de pen voor de eerste keer gebruikt en bij problemen
Nadere informatieINSTRUCTIES VOOR HET BEREIDEN EN TOEDIENEN VAN DE SOMAVERT INJECTIE
INSTRUCTIES VOOR HET BEREIDEN EN TOEDIENEN VAN DE SOMAVERT INJECTIE Inleiding In de volgende instructies wordt uitgelegd hoe SOMAVERT moet worden bereid en geïnjecteerd. Lees deze instructies aandachtig
Nadere informatieAviva Combo BLOEDGLUCOSEMETER. Uitgebreide Gebruiksaanwijzing
Aviva Combo BLOEDGLUCOSEMETER Uitgebreide Gebruiksaanwijzing 42965_adv.indb 2 3/17/09 4:37:38 PM 42965_adv.indb 3 3/17/09 4:37:38 PM Aan het Accu-Chek Aviva Combo-systeem, met inbegrip van de meter, de
Nadere informatieGebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat
Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat Techneco Energiesystemen BV Kleveringweg 9 2616 LZ Delft T. 015 21 91 000 Symbolen Beschrijving Menu selecteren, wisselen bedrijfsmodus Verstellen waarde
Nadere informatieMaak kennis met Kaleido...
Maak kennis met Kaleido... Wij zijn niet zo maar een innovatief bedrijf, wij zijn vrienden en familie van mensen met type 1 diabetes. We begrijpen dat diabetes inconsistent, inexact en bovenal individueel
Nadere informatieGEBRUIKSINSTRUCTIES. JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen.
JuniorSTAR GEBRUIKSINSTRUCTIES JuniorSTAR is een halve eenheden, navulbare insulinepen. verrijkt met Volg de instructies voor gebruik van je arts, diabetesverpleegkundige of apotheker. STAP 1 Plaats een
Nadere informatieBedieningshandleiding voor de Exocompact Display
Bedieningshandleiding voor de Exocompact Display Copyright RETEG b.v. Bedieningshandleiding voor de Display s 1 Rev 2.0, 06-07-2006 1 Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE... 2 2 INTRODUCTIE... 3 2.1 BEVEILIGING...
Nadere informatieGEBRUIKERSHANDLEIDING. Elektronisch slot Multicode. think safe
GEBRUIKERSHANDLEIDING Elektronisch slot Multicode think safe Gebruikershandleiding elektronisch slot Multicode Algemeen Het slot werkt met een 6- of 7-cijferige code of een 6- of 7-letterige code. Elke
Nadere informatieHet gebruik van APIDRA in injectieflacon
EEN GIDS VOOR ALS U BEGINT MET APIDRA (insuline glulisine) 1x 10ML INJECTIEFLACON (100 Eenheden/ml) De Apidra 100 eenheden/ml oplossing voor injectie (in injectieflacon) wordt in een injectieflacon geleverd
Nadere informatieIn elkaar zetten. Haal NovoPen 3 uit het etui door met uw vinger bovenaan op de pendop te drukken. Draai de pendop los en trek hem van de pen af.
Inhoud Pagina In elkaar zetten.................................... 2 NovoPen 3 gebruiksklaar maken..................... 5 Doseren.......................................... 6 Injecteren.........................................
Nadere informatieAN0017-NL. Hoe plattegronden gebruiken. Overzicht. Bediening 2D/3D
Hoe plattegronden gebruiken Overzicht Plattegronden stellen gebruikers in staat om een locatie te monitoren met behulp van interactieve plattegronden. Plattegronden kunnen gebruikt worden om apparaten
Nadere informatiePomp-app Veelgestelde vragen
Pomp-app Veelgestelde vragen De volgende secties leiden u door de verschillende schermen van de app, waaronder het scherm Pompstatus. Opmerking: De app verzendt en ontvangt alleen gegevens wanneer de app
Nadere informatieMaak kennis met Kaleido...
Maak kennis met Kaleido... Wij zijn niet zo maar een innovatief bedrijf, wij zijn vrienden en familie van mensen met type 1 diabetes. We begrijpen dat diabetes inconsistent, inexact en bovenal individueel
Nadere informatieKies voor helderheid.
Kies voor helderheid. mylife Software therapiemanagement makkelijk maken. Flexibele gegevensoverdracht voor meer snelheid en flexibiliteit Intuïtief, gebruikersvriendelijk design voor meer gebruiksgemak
Nadere informatieGebruikershandleiding van de thermostaat
NL Gebruikershandleiding van de thermostaat Eens uw thermostaat geïnstalleerd en verbonden is met de Box, kan u ontdekken hoe u hem moet programmeren en besturen vanuit uw Internet portaal. U kan op ieder
Nadere informatieGfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4
Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting
Nadere informatieMECHANISCHE CODESLOTEN HANDLEIDING & INSTALLATIE INSTRUCTIES. Flexess 1/6. t f
MECHANISCHE CODESLOTEN INHOUD 1. Specificaties 2. Gebruiksspecificaties 3. Overzicht toets functies 4. Instellingen menu 5. Nieuwe gebruiker toevoegen 6. Een enkele bestaande gebruiker verwijderen 7. Alle
Nadere informatieInsuline toedienen via een insulinepen
1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 Opdrachtformulier Insuline toedienen via een insulinepen Naam student: Datum: 1 Lees het handelingsformulier van deze vaardigheid en noteer vragen en opmerkingen. Bespreek deze
Nadere informatieGebruikershandleiding
Starten Voorzie de Multisafe van stroom door de adapter aan te sluiten achter in de Multisafe. Steek de sleutel in het slot naast het toetsenbord en draai de sleutel naar rechts. U bevindt zicht direct
Nadere informatieMiniMed implanteerbare pomp
De Europese gezondheidsautoriteiten hebben bepaalde voorwaarden verbonden aan het in de handel brengen van het geneesmiddel Insuman Implantable 400 IE/ml. Het verplichte plan voor risicobeperking in België,
Nadere informatieBE 1000 Brand BEDIENINGS INSTRUCTIE INHOUDSOPGAVE 30.0221.9535 A3
BEDIENINGS INSTRUCTIE BE 1000 Brand 30.0221.9535 A3 INHOUDSOPGAVE Inleiding en aanwijzingen voor de veiligheid............. 2 Toelichting weergave en bedieningselementen Display en toetsen.....................................
Nadere informatieAviva Combo. Aviva Combo. Uitgebreide gebruiksaanwijzing BLOEDGLUCOSEMETER
Aviva Combo 2012 Roche Diagnostics. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany www.accu-chek.com ACCU-CHEK, ACCU-CHEK AVIVA, ACCU-CHEK AVIVA COMBO en ACCU-CHEK SPIRIT COMBO zijn
Nadere informatieENA 50-60 Bijlage. Installatie- en bedieningsinstructies. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Bijlage Installatie- en bedieningsinstructies Flamco www.flamcogroup.com Editie 2010 / NL Inhoud Pagina 1. Inbedrijfstelling 3 1.1. Inbedrijfstelling ENA 50/60 3 1.2. Parameters instellen voor
Nadere informatieInstructie: Gebruik van de Mobile Keys App
Instructie: Gebruik van de Mobile Keys App Documentversie: 5-juli-2013 Benodigdheden voorafgaand Voordat u gebruik kunt maken van de Mobile Keys App, dient u in bezit te zijn van het volgende: een smartphone
Nadere informatieEen goed begin is het halve werk. Kent u Compat Ella al?
Een goed begin is het halve werk Kent u Compat Ella al? De gebruiksaanwijzing is bijgesloten bij de originele pompset en kan worden gedownload via www.compatella.com. Kijk ook eens op het interactieve
Nadere informatieHANDLEIDING EASY FLEX HC THERMOSTAAT REGISTRATIE MASTER
HANDLEIDING EASY FLEX HC THERMOSTAAT REGISTRATIE MASTER Snelle handleiding voor het registeren van thermostaten voor zone bedieningen ten behoeve van de Robot Easy Flex HC master. In verband met de veiligheid
Nadere informatieNutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq
NutropinAq Pen instructies voor gebruik samen met NutropinAq INJECTEER HET GENEESMIDDEL UITSLUITEND NADAT U MET UW ARTS OF VERPLEEGKUNDIGE DE JUISTE TECHNIEK GOED HEEFT GEOEFEND. Let op: Lees de onderstaande
Nadere informatieInhoudsopgave: Inhoudsopgave 1 Inleiding 2 Televisie menu. 4 Radio menu. 6 MiniGids. 8 TV Gids . Programma informatie oproepen. Kiezen en Kijken...
TV Menu Inhoudsopgave: Inhoudsopgave 1 Inleiding 2 Televisie menu. 4 Radio menu. 6 MiniGids. 8 TV Gids. 11 Programma informatie oproepen. 20 Kiezen en Kijken... 22 Bedienen van Kiezen en Kijken.. 24 Eredivisie
Nadere informatieBeknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors. Eerste stappen Beknopte handleiding
Beknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors Eerste stappen Beknopte handleiding Beschrijving De Cochlear Nucleus CP910 of CP920 geluidsprocessor werkt samen met het cochleaire
Nadere informatieR-99 COMPUTER INSTRUCTIONS
R-99 COMPUTER INSTRUCTIONS LCD Display Liquid Crystal Display SPM Weergave Functie Identificatie 1. STOP Display = STOP status 2. Manueel Display = 1~16 Weerstand levels 3. Program Display = P1~P12 4.
Nadere informatieAccu-Chek Insight Trainingshandboek
Accu-Chek Insight Trainingshandboek Welkom bij Roche Diabetes Care, Hartelijk dank dat je hebt gekozen voor het Accu-Chek Insight systeem. Om je vertrouwd te maken met het systeem hebben wij dit trainingshandboek
Nadere informatieInteGra Gebruikershandleiding 1
InteGra Gebruikershandleiding 1 Algemeen Met dank voor de keuze van dit product aangeboden door SATEL. Hoge kwaliteit en vele functies met een simpele bediening zijn de voordelen van deze inbraak alarmcentrale.
Nadere informatieInhoudstafel pagina. Gebruikte symbolen, inbouw batterij / batterij vervangen.. 3
Inhoudstafel pagina Flash-versie TULOX 100, Typ 4.17.0010.0 2 Gebruikte symbolen, inbouw batterij / batterij vervangen.. 3 Openen / Openen na vierogen-identificatie / Sluiten, blokkeertijd 4 Code veranderen,
Nadere informatieEen illustratief hulpmiddel voor het thuis toedienen van Nplate
De Europese gezondheidsautoriteiten hebben bepaalde voorwaarden verbonden aan het in de handel brengen van het geneesmiddel Nplate. Dit verplicht plan voor risicobeperking in België, waarvan deze informatie
Nadere informatieBedieningshandleiding voor het extern Regin Display
Bedieningshandleiding voor het extern Regin Display Copyright RETEG b.v. 1 Inhoudsopgave 1 INHOUDSOPGAVE... 2 2 INTRODUCTIE... 3 2.1 BEVEILIGING... 3 2.2 MEER INFORMATIE... 3 3 MENU STRUCTUUR VAN HET DISPLAY...
Nadere informatieGPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL
GPS NAVIGATION SYSTEM QUICK START USER MANUAL DUTCH Van start gaan Als u de navigatiesoftware de eerste keer gebruikt, wordt een automatisch proces gestart voor het instellen van de basisinstellingen.
Nadere informatieInformatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering
Informatie voor beroepsbeoefenaren in de gezondheidszorg: Instructies voor gebruik en verwijdering Lichtje Doseerknop Scherm met aantal toegediende doses IONSYS (fentanyl 40 microgram per dosis, systeem
Nadere informatieInfusomat Space P: Aanzetten pomp en plaatsen van een IV set. Instellen van het VTBI (Volume To Be Infused) moet het VTBI niet ingesteld worden.
Infusomat Space P: Aanzetten pomp en plaatsen van een IV set 1. Druk op om het toestel aan te zetten. 3. Plaats de IV set van rechts naar links in de pomp Plaats de lijn van rechts naar links in de pomp.
Nadere informatieGEBRUIKSAANWIJZING EN. PROJECTION ALARM CLOCK INSTRUCTION MANUAL DE. PROJEKTIONSWECKER
PRC 280 NL. PROJECTIE WEKKER EN. PROJECTION ALARM CLOCK DE. PROJEKTIONSWECKER FR. RÉVEILLE PROJECTION GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING Wij feliciteren
Nadere informatieGefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Inhoud
Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Lees de gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de verschillende functies van uw autoalarm. Deze handleiding beschrijft de functies
Nadere informatieProgrammeer- en bedieningsinstructies
KNSV-6000 elektronisch KNSV-6020 elektronisch KNSV-7000 elektronisch Programmeer- en bedieningsinstructies CODES - DE BASIS BEDIENINGSINSTRUCTIES De door de fabriek ingestelde mastercode is #1234. Deze
Nadere informatieInsulinepomptherapie was nog nooit zo eenvoudig.
Insulinepomptherapie was nog nooit zo eenvoudig. Accu-Chek insulinepomptherapie Niet iedere dag is hetzelfde. Afwisseling maakt het leven leuk, maar vraagt ook om de nodige flexibiliteit voor mensen met
Nadere informatietesto 885 / testo 890 warmtebeeldcamera Korte handleiding
testo 885 / testo 890 warmtebeeldcamera Korte handleiding Overzicht Bedieningsconcept De camera kan op twee verschillende manieren bediend worden. De bediening via touchscreen biedt een snelle toegang
Nadere informatietentoinfinity Apps 1.0 INLEIDING
tentoinfinity Apps Una Help-inhoud Auteursrecht 2013-2015 door tentoinfinity Apps. Alle rechten voorbehouden. De inhoud is voor het laatst bijgewerkt op Augustus 6, 2015. Extra ondersteuningsbronnen beschikbaar
Nadere informatieMEUBELSLOTEN (LOCKERSLOTEN) TC-LS100 LS100.130214 VERGRENDELINGEN. t 088 500 2800 f 088 500 2899 13
MEUBELSLOTEN (LOCKERSLOTEN) MODELLEN LS100ZA, LS100ZB, LS100ZC, LS100ZD, LS100WA, LS100WB, LS100WC, LS100WD 1. INHOUDSOPGAVE 1 Inhoudsopgave 2 Bedieningselement 3 Slot met bevestigingsmaterialen 4 Installatie
Nadere informatieGedurende de 6 seconden van de ontgrendeling, dit teken werkt niet als de Flexess al is ontgrendeld met een geldige code of kaart/sleutelhanger.
MODELLEN FL72L, FL72R, FL92L, FL92R, FLZL, FLZR INHOUDSOPGAVE 1. Inhoudsopgave 2. Gebruiksspecificaties 3. Overzicht functies toetsen 4. Instellingen menu 5. Nieuwe gebruiker toevoegen 6. Een enkele bestaande
Nadere informatieGebruikershandleiding. Taltz 80mg oplossing voor injectie in voorgevulde pen. Ixekizumab
Gebruikershandleiding Taltz 80mg oplossing voor injectie in voorgevulde pen Ixekizumab Voordat u uw voorgevulde pen gebruikt: Belangrijk om te weten Lees voordat u de Taltz voorgevulde pen gaat gebruiken
Nadere informatieMontagevoorschriften
Montagevoorschriften BCU Mont_BCU1_NL.Doc 1/9 Inhoudsopgave 1. Montage van de onderdelen... 3 2. Aansluitingen van de 8 polige stekker... 3 3. Aansluitingen van de 10 polige stekker... 4 4. Opstarten...
Nadere informatieGebruikershandleiding Ruimtebedienapparaat Webbased regelaar
Gebruikershandleiding Ruimtebedienapparaat Webbased regelaar Land: NL Ned Air bv Mei 2016 Ver. 0.06 Pagina 2 van 16 Inhoudsopgave: 1 Introductie... 5 1.1 Beveiliging... 5 1.2 Technische gegevens... 5 2
Nadere informatieHandleiding Scorebord Horstacker (Nijmegen) Wildcats; november 2011; Versie 1.1 Page 1
Wildcats; november 2011; Versie 1.1 Page 1 Foto-1: Scorebord met weergave basis voor Basketball wedstrijd Wildcats; november 2011; Versie 1.1 Page 2 Voorbereiding 1. Kies juiste Sport Voor BASKETBALL moet
Nadere informatieSnelgids Beschrijving
Snelgids Beschrijving Aan-/uitknop Mini USB-aansluiting Kleuren LCD-display Reset-knop Toetsen Omhoog Volume omhoog Omlaag Volume omlaag Rechts Volgend programma Links Vorig programma Midden Menu/selecteer/ZoomControl
Nadere informatiePrinterinstellingen wijzigen 1
Printerinstellingen wijzigen 1 U kunt de instellingen van de printer wijzigen met de toepassingssoftware, het Lexmark printerstuurprogramma, het bedieningspaneel of het bedieningspaneel op afstand van
Nadere informatie1. Werking en gebruik van ESN
1. Werking en gebruik van ESN Info over ESN (ECLIPSE Security Network) Dit product is voorzien van ESN (ECLIPSE Security Network). Wanneer de accu van het voertuig wordt losgekoppeld en weer wordt aangesloten,
Nadere informatieAccu-Chek insulinepomptherapie
insulinepomptherapie insulinepomptherapie Je hebt je huidige insulinepomp alweer bijna vier jaar of je overweegt om de overstap te maken naar insulinepomptherapie. Het maken van een juiste en weloverwogen
Nadere informatieV400m Quick Start Guide
www.pindirect.nl V00m Quick Start Guide Introductie Met de V00M betaalautomaat kun je transacties verwerken met betaalkaarten, spaar- en klantenkaarten. De betaal-automaat is toekomstvast en voldoet aan
Nadere informatieHandleiding Beweegbare Bodem Manager
Handleiding Beweegbare Bodem Manager Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 Inloggen... 3 Reset noodstop... 4 Cilinder naam veranderen... 5 Menu knop... 6 Inloggen OPGELET! Lees het document aandachtig voordat
Nadere informatieAccu-Chek insulinepomptherapie
Accu-Chek insulinepomptherapie Accu-Chek insulinepomptherapie Je hebt je huidige insulinepomp alweer bijna vier jaar of je overweegt om de overstap te maken naar insulinepomptherapie. Het maken van een
Nadere informatieGebruiksaanwijzing Beveiligd Automatisch Multi-Alarm
Gebruiksaanwijzing Beveiligd Automatisch Multi-Alarm INGEBRUIKNAME Plaats de 4 AA batterijen op de juiste wijze in het compartiment Om de carrousel te openen, drukt u rustig met uw duim het voorste lipje
Nadere informatieGebruikershandleiding
Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek
Nadere informatieDUTCH Document number: Date:
DUTCH Document number: 86142-1 Date: 02-2011 Let op: Zorg dat u er altijd zicht op hebt Met automatische koersbesturing is het besturen van uw schip gemakkelijker, maar het is GEEN vervanging van goed
Nadere informatieSam het schaapje Slaaptrainer met nachtlamp. Manual_Sam_148,5x10,5cm_2402NL.indd :17:35
Sam het schaapje Slaaptrainer met nachtlamp Manual_Sam_148,5x10,5cm_2402NL.indd 1 24-02-2016 08:17:35 H Ti Sam het schaapje leert kindjes wanneer ze nog even moeten slapen en wanneer ze uit bed mogen komen.
Nadere informatieVERSA / VERSA Plus Verkorte gebruikershandleiding
int-tsg_gv_nl 05/15 Bediendeel INT-TSG Firmware versie 1.03 VERSA / VERSA Plus Verkorte gebruikershandleiding SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. 58 320 94 00 www.satel.eu WAARSCHUWINGEN
Nadere informatieHandleiding Archos 40 Titanium
Handleiding Archos 40 Titanium Inhoud van de verpakking Controleer of de volgende onderdelen in de verpakking zitten: -- ARCHOS 40 Titanium -- Batterij -- Headset -- Micro SIM-adapter -- USB-kabel -- Lader
Nadere informatieHandleiding ViewAll Waterpolo
Handleiding ViewAll Waterpolo 29 november 2018 Documentversie 1.2 INHOUDSOPGAVE 1. VOORBEREIDINGEN... 3 1.1 Eerste baddienst... 3 1.1.1 Ophalen spullen... 3 1.1.2 Aansluiten... 3 1.1.3 Opstarten... 4 1.2
Nadere informatieHet NESS H200 Wireless-systeem bedienen
Hoofdstuk Het NESS H200 Wireless-systeem bedienen 9 Vereisten voor RF-communicatie De besturingseenheid en orthese moeten zich binnen het RF-communicatiebereik bevinden om draadloos te kunnen communiceren.
Nadere informatieinstallatiehandleiding Alarmlicht met sirene
installatiehandleiding Alarmlicht met sirene INSTALLATIEHANDLEIDING ALARMLICHT MET SIRENE Gefeliciteerd met de aankoop van het Egardia alarmlicht met sirene. Website Egardia www.egardia.com Klantenservice
Nadere informatieGebruiksaanwijzing Accu-Chek Insight-insulinepomp
Gebruiksaanwijzing Accu-Chek Insight-insulinepomp De merknaam en logo s Bluetooth zij n geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en voor het gebruik van deze merken door Roche is een licentie
Nadere informatieGebruikershandleiding S&G Direct-Drive Z03 Multi-User
Gebruikershandleiding S&G Direct-Drive Z03 Multi-User Het Sargent & Greenleaf Direct-Drive Z03 slot combineert gebruikersgemak met hoge veiligheid én flexibiliteit. De geavanceerde electronische technologie
Nadere informatieVerzorging van de waaknaald bij kinderen
Verzorging van de waaknaald bij kinderen Uw kind mag naar huis na zijn/haar ziekenhuisopname, maar dient de intraveneuze medicijnkuur poliklinisch of via de thuiszorg af te maken. Om deze intraveneuze
Nadere informatiePoint2Share handleiding eindgebruikers Window 8
Point2Share handleiding eindgebruikers Window 8 Wat is Point2Share? Met Point2Share kunt u eenvoudig vergaderingen bijwonen georganiseerd door uw bedrijf waarbij u gebruik maakt van uw Windows 8 tablet
Nadere informatieBEDIENINGSHANDLEIDING
BEDIENINGSHANDLEIDING Multitone TLA 252-253 SemaScript 810 Pagina 1 van 9 1. Beschrijving buitenzijde en toetsen 1.1 Beschrijving buitenzijde Leestoets Functietoets Selectietoets 2. Beschrijving van toetsen
Nadere informatieHP Mobile Remote Control (alleen bepaalde modellen) Gebruikershandleiding
HP Mobile Remote Control (alleen bepaalde modellen) Gebruikershandleiding Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
Nadere informatieHoe het werkt: 2. Sluit de ontvanger op de stroom aan door middel van de adapter die gemarkeerd is met "HorseAlarm receiver only".
Hoe het werkt: 1. Sluit de versterker aan op de stroom door middel van de adapter die gemarkeerd is met "Radiolink only". Zodra de versterker op de stroom is aangesloten, gaat een groen lichtje branden.
Nadere informatieDownloaded from www.vandenborre.be
WATCH ME Handleiding DIGITALE MEDIASPELER Overzicht functies Watch me is een Bluetooth-horloge en MP3-speler met capacitief touchscreen, u kunt uw vinger gebruiken om een icoontje aan te raken en een submenu
Nadere informatieInformatiebrochure voor patienten met diabetes type I
Informatiebrochure voor patienten met diabetes type I Injecteren van insuline. De insuline wordt subcutaan toegediend. Om insuline toe te dienen hebt u insulineflacons en insulinespuiten of pennen nodig.
Nadere informatieAan de slag. Deze snelgids is voor de ClickToPhone software versie 83 of hoger.
Aan de slag Deze snelgids omschrijft hoe de ClickToPhone software moet worden geïnstalleerd, de Bluetooth hardware met de telefoon moet worden gekoppeld en hoe een gebruikersniveau moet worden gekozen.
Nadere informatieGebruikershandleiding
Het Sargent & Greenleaf Pivotbolt Titan slot combineert gebruikersgemak met hoge veiligheid én flexibiliteit. De geavanceerde elektronische technologie maakt het gemakkelijk om te openen en codes te wijzigen.
Nadere informatieHandleiding Pétanque Competitie Beheer. (versie 1.1) April 2014
Handleiding Pétanque Competitie Beheer (versie 1.1) April 2014 2 Algemeen Het programma Pétanque Competitie Beheer is gratis software voor de verwerking van halve en hele competities tot en met 99 speelrondes
Nadere informatieMulti Level Software Sloten
Multi Level Software Sloten EM2050 EM3050 EM3550 Gebruikershandleiding V01 NE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Nederland www.m-locks.com 2 www.m-locks.com Multi Level Software Locks V01 NE
Nadere informatieGebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SRP3011. Vragen? Vraag het Philips
Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/support Vragen? Vraag het Philips SRP3011 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1 Uw universele afstandsbediening
Nadere informatieVerwarming en ventilatie
Verwarming en ventilatie BEDIENINGSELEMENTEN 1. Temperatuurregeling. Afzonderlijk instelbaar voor de bestuurder en de passagier voorin. 2. Programma voor maximaal ontdooien. 3. Luchtverdeling. In de geselecteerde
Nadere informatieSpuitinstructie Golimumab met de smartject
Spuitinstructie Golimumab met de smartject Hoe werkt Golimumab? Golimumab behoort tot de nieuwe - zogenaamde biologische - antireumatica (biologicals). Hoewel de precieze oorzaak van reumatische aandoeningen
Nadere informatie