TailGUARDTM VooR TRUck- en busapplicaties systeembeschrijving

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "TailGUARDTM VooR TRUck- en busapplicaties systeembeschrijving"

Transcriptie

1 TailGUARDTM Voor truck- en busapplicaties Systeembeschrijving

2

3 TailGuard TM voor truck- en busapplicaties Systeembeschrijving Uitgave 1 Deze brochure valt niet onder een wijzigingsdienst. Nieuwe versies vindt u onder de volgende link Wabco europe bvba alle rechten voorbehouden Wijzigingen blijven voorbehouden versie 4 / (nl)

4 Notities 3

5 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Lijst met afkortingen Algemene aanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen Inleiding Eis aan het voertuig Systeem en functie Achterruimtebewaking Autonoom remmen Componenten Functiebeschrijving Montage in het voertuig Inbouw van het elektronische regelsysteem Electronic Extension Module Kabelmontage / -fixatie Inbouw van de TailGUARD TM -sensoren Inbouw van de Trailer Remote Control Aansluiting van het snelheidssignaal Inbouw van de kleppen voor de remingreep Aansturing van de remlichten Inbedrijfstelling Parametrering d.m.v. TEBS E Diagnostic Software Functietest Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren Bediening Bediening via de Trailer Remote Control Herkennen van foutief functioneren Werkplaatsaanwijzingen Diagnose Reparatie en vervanging Afvalverwijdering Appendix Schakelschema s

6 Lijst met afkortingen 1 Lijst met afkortingen Afkorting ABS ABV ADR ALR ESD GGVS GIO GND LIN PLC PWM StVZO TEBS Betekenis (engl. Anti-Lock Braking System); Anti-Blokkeer-Systeem (Duits: Automatischer Blockierverhinderer); Automatische blokkeerverhindering (Frans: Accord européen relatif au transport international des marchandises Dangereuses par Route); Europese overeenkomst over het transport van gevaarlijke stoffen over de weg (Duits: Automatisch Lastabhängige Bremskraftregelung); automatische lastafhankelijke remkrachtregeling (Engels: Electrostatic Discharge); elektrostatische ontlading (Duits: Gefahrgut-Verordnung Straße); verordening voor transport van gevaarlijke stoffen (Duitse tegenhanger van ADR) (Engels: Generic Input/Output); programmeerbare in-/uitgang (Engels: ground); massa (Engels: Local Interconnect Network); specificatie voor een serieel communicatiesysteem, ook LIN-bus; interface voor de ultrasoonsensoren (Engels: Power Line Communication); datacommunicatie via kabel van stroomvoorziening (Duits: PulsWeitenModulation); pulsbreedtemodulatie; type modulatie, waarbij een technische grootheid (bijvoorbeeld elektrische stroom) tussen twee waarden wisselt. (Duits: Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung), geldt voor Duitsland (Engels: Electronic Braking System for Trailers); elektronisch remsysteem voor aanhangwagens 5

7 Algemene aanwijzingen 2 Algemene aanwijzingen Uitsluiting van aansprakelijkheid Voor de aangeboden informatie in deze brochure geven wij in geen geval garantie op de juistheid, volledigheid of actualiteit. Alle technische informatie, beschrijvingen en afbeeldingen zijn geldig voor de afleveringsdatum, waarop deze brochure of de betreffende supplementen worden geprint. Wij behouden ons het recht voor op wijzigingen door voortdurende doorontwikkeling. De inhoud van deze brochure geeft geen garantie of gegarandeerde eigenschappen, noch kan deze als zodanig worden uitgelegd. Een aansprakelijkheid voor schade is principieel uitgesloten, voor zover geen opzet of grove nalatigheid van onze zijde kan worden bewezen of andere dwingende wettelijke voorschriften hiermee in tegenspraak zijn. Teksten en grafieken vallen onder ons gebruiksrecht, vermenigvuldiging of verspreiding in welke vorm dan ook is zonder onze toestemming niet toegestaan. Vermelde handelsmerken, ook wanneer deze niet zodanig zijn aangegeven, vallen desondanks onder de regels van het labelrecht. Wanneer wettelijke geschillen voortkomen door toepassing van informatie uit deze brochure, dan vallen deze uitsluitend onder de voorschriften van het nationale recht. Wanneer delen of afzonderlijke formuleringen van deze brochure niet meer of niet volledig zouden beantwoorden aan de geldende rechtspositie, blijven de overige delen van de brochure daarvan onaangetast in hun inhoud en hun geldigheid. Gebruikte symbolen WAARSCHUWING Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzing kan ernstige persoonlijke schade of de dood tot gevolg hebben. Volg de instructies in deze waarschuwingsaanwijzing op, om verwondingen van personen te vermijden. VOORZICHTIG Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan. Niet in acht nemen van de veiligheidsaanwijzing kan lichte of middelzware persoonlijke schade tot gevolg hebben. Volg de instructies in deze waarschuwingsaanwijzing op, om verwondingen van personen te vermijden.! Belangrijke informatie, aanwijzingen en/of tips, waarop u beslist moet letten.! 6

8 Algemene aanwijzingen Verwijzing naar informatie op het internet Handeling ÖÖ Opsomming Resultaat van een handeling Technische brochures Met de online-productcatalogus INFORM heeft u een comfortabele toegang tot de complete technische documentatie. Alle brochures zijn in PDF-formaat in de productcatalogus INFORM beschikbaar. Voor gedrukte exemplaren kunt u contact opnemen met uw WABCO partner. Houd er rekening mee, dat de brochures niet in alle taalversies beschikbaar zijn. Roep op het Internet de WABCO homepage op: Klik daar op de link Productcatalogus INFORM. Voer het brochurenummer in in het veld Productnummer. Klik op de knop Start. Klik op de radioknop Brochures. Brochuretitel Testverslag EB181.0 van de TÜV Nord Brochurenummer Op aanvraag Trailer Remote Control bedieningsinstructie Trailer Remote Control inbouw- en 815 xx aansluitinstructie TailGUARD Truck & Bus, geteste achterportalen TEBS E systeembeschrijving (appendix, 815 xx kabeloverzicht, Electronic Extension Module) Schroefverbindingscatalogus 815 xx *Taalcode xx: 01 = Engels, 02 = Duits, 03 = Frans, 04 = Spaans, 05 = Italiaans, 06 = Nederlands, 07 = Zweeds, 08 = Russisch, 09 = Pools,

9 Algemene aanwijzingen 10 = Kroatisch, 11 = Roemeens, 12 = Hongaars, 13 = Portugees (Portugal), 14 = Turks, 15 = Tsjechisch, 16 = Chinees, 17 = Koreaans, 18 = Japans, 19 = Hebreeuws, 20 = Grieks, 21 = Arabisch, 24 = Deens, 25 = Litouws, 26 = Noors, 27 = Slowaaks, 28 = Fins, 29 = Estisch, 30 = Lets, 31 = Bulgaars, 32 = Slowaaks, 34 = Portugees (Brazilië), 98 = meertalig, 99 = niet verbaal Opbouw van het WABCO productnummer WABCO productnummers zijn opgebouwd uit 10 cijfers. productiedatum Apparaattype Modificatie Toestandskencijfer 0 = Nieuw apparaat (compleet apparaat) 1 = Nieuw apparaat (voorgemonteerde component) 2 = Reparatieset of voorgemonteerde component 4 = Afzonderlijk onderdeel 7 = Ruilapparaat Neem altijd originele WABCO producten Originele WABCO producten zijn van kwalitatief hoogwaardige materialen gemaakt en worden voor het verlaten van onze fabrieken grondig getest. Bovendien heeft u de zekerheid, dat de kwaliteit van alle WABCO producten door een uitstekend WABCO servicenetwerk wordt ondersteund. Als een van de toonaangevende toeleveranciers werkt WABCO samen met de wereldwijd belangrijkste "Original Equipment Manufacturers" en beschikt over de nodige ervaring en de vereiste capaciteiten, om ook aan de meest veeleisende productiestandaards te voldoen. De kwaliteit van elk afzonderlijk WABCO product wordt gegarandeerd door: Voor de serieproductie gefabriceerd gereedschap Regelmatige controle (audits) van de toeleveranciers Uitgebreide "End-of-Line" controles Kwaliteitsstandaards van < 50 PPM Een origineel WABCO product is zo uniek als uw vingerafdruk. Neem geen genoegen met minder. De inbouw van imitatie-onderdelen kan mensenlevens kosten originele WABCO producten beveiligen uw bedrijf. WABCO extra's Extra's, die u met een origineel WABCO product krijgt: 24 maanden productgarantie levering de volgende dag technisch support door Wabco professionele scholingsaanbiedingen van de Wabco Academy toegang tot diagnosegereedschap en support door het Wabco servicepartnernetwerk 8

10 Algemene aanwijzingen Ongecompliceerde afhandeling van klachten En de zekerheid van de overeenstemming en inachtneming van de hoge kwaliteitsstandaards van de voertuigfabrikanten. WABCO servicepartners WABCO servicepartners het netwerk, waarop u kunt vertrouwen. Meer dan 2000 werkplaatsen met topkwaliteit staan voor u met meer dan 6000 gespecialiseerde monteurs klaar, die conform de hoge standaards van WABCO geschoold werden en onze modernste systeemdiagnosetechniek en onze diensten gebruiken. Uw directe contact met WABCO Aanvullend op onze Online Services staan er geschoolde medewerkers voor u klaar in onze WABCO klantencentra, om uw technische of zakelijke vragen direct te beantwoorden. Neem contact met ons op, als u hulp nodig heeft: Vinden van het juiste product Diagnose-support Training Systeem-support Orderbeheer Uw WABCO-partner vindt u op het Internet onder wabco-auto.com. Klik in het bereik "Sneltoegang" op de link "Waar vind ik WABCO?" ( 9

11 h Hatch Veiligheidsaanwijzingen 3 Veiligheidsaanwijzingen Neem alle vereiste voorschriften en instructies in acht: Lees deze brochure aandachtig door. Houd u aan alle instructies, aanwijzingen en veiligheidsaanwijzingen, om persoonlijk letsel en/of materiële schade te vermijden. WABCO staat alleen borg voor de veiligheid, betrouwbaarheid en werking van zijn producten en systemen, wanneer alle informatie uit deze brochure wordt nageleefd. Volg de richtlijnen en instructies van de voertuigfabrikant onvoorwaardelijk op. Houd u ter voorkoming van ongevallen aan de voorschriften van zowel het bedrijf als de regionale en nationale overheid. Tref maatregelen voor veilig werken op de werkplek: Alleen daartoe opgeleid en gekwalificeerd personeel mag werkzaamheden aan het voertuig uitvoeren. Gebruik indien nodig een veiligheidsuitrusting (bijvoorbeeld veiligheidsbril, ademhalingsbeveiliging, gehoorbescherming). Het bedienen van de pedalen kan tot zwaar letsel leiden, wanneer personen in de buurt van het voertuig zijn. Verzeker u er als volgt van, dat het niet mogelijk is het pedaal te bedienen: Zet de versnelling in "Neutraal" en trek de handrem aan. Beveilig het voertuig met blokken tegen onbedoeld wegrijden. Bevestig zichtbaar een aanwijzing aan het stuur, waarop staat, dat er aan het voertuig wordt gewerkt en de pedalen niet mogen worden bediend. MidSkirt 3 EndSkirt Vermijd elektrostatische opladingen en ongecontroleerde ontladingen (ESD): Let bij constructie en bouw van het voertuig op het volgende: Verhinder potentiaalverschillen tussen componenten (bv. assen) en voertuigframe (chassis). Zorg ervoor, dat de weerstand tussen metalen delen van de componenten t.o.v. het chassis geringer is dan 10 Ohm. Verbind bewegende of geïsoleerde voertuigonderdelen zoals assen Left Side elektrisch geleidend met het chassis. Left Side Verhinder potentiaalverschillen tussen motorwagen en aanhangwagen. Let erop, dat ook zonder kabelverbinding tussen metalen delen van motorwagen en aangekoppelde aanhangwagen een elektrisch geleidende verbinding is gemaakt via de koppeling (kingpin, opleggerschotel, klauw met bouten). Gebruik elektrisch geleidende schroefverbindingen bij de bevestiging van de ECUs aan het chassis. Leg kabels zoveel mogelijk in metalen holle ruimtes (bv. in de U-balken) of achter metalen en geaarde beschermplaten, om invloeden van elektromagnetische velden te minimaliseren. EndSkirts Basic Standard, with Door Holder 10

12 Veiligheidsaanwijzingen Vermijd toepassing van kunststof materialen, wanneer daardoor elektrostatische lading kan ontstaan. Let tijdens reparatie en lassen aan het voertuig op het volgende: Koppel de accu los, voor zover deze in het voertuig is gemonteerd. Koppel de kabelverbindingen naar apparatuur en componenten los en bescherm de stekkers en aansluitingen tegen verontreiniging en vocht. Verbind bij het lassen de massa altijd direct met het metaal, waaraan wordt gelast om magnetische velden en elektrische stroom via kabels of componenten te vermijden. Zorg voor een goede elektrische geleiding: verwijder lak of roest volledig. Vermijd bij het lassen, dat apparatuur en kabels te warm worden. 11

13 Inleiding 4 Inleiding Uitbreiding "Autonoom remmen" TailGUARD TM vermindert de risico's bij het achteruitrijden, doordat het kleine, grote, stilstaande of zich bewegende objecten in de dode hoek achter het voertuig herkent en het voertuig autonoom op een veilige afstand van het object stopt. Het systeem vermindert de stress voor bestuurders bij het achteruitrijden en helpt, om botsingen met voetgangers, laadperrons, slagbomen, bomen, vorkheftrucks, auto's of andere objecten achter het voertuig te vermijden. TailGUARD TM wordt automatisch geactiveerd, als de achteruitversnelling ingeschakeld is. Als TailGUARD TM in stilstand of tijdens het rijden een object binnen 3 meter afstand achter het voertuig signaleert, wordt op het display van de Trailer Remote Control in de bestuurderscabine de afstand t.o.v. het object in groene, gele of rode balken weergegeven. TailGUARD TM stopt het voertuig automatisch bij het benaderen van objecten in een programmeerbare afstand tussen 50 en 200 cm. Na het remmen van het voertuig door TailGUARD TM kan de bestuurder opnieuw langzaam achteruitrijden, om bv. na het stoppen weer verder in richting platform achteruit te rijden.!! TailGUARDTM is een achteruitrij-assistentiesysteem, dat de bestuurder bij het achteruitrijden ondersteunt, door bij benadering van objecten te waarschuwen en eventueel zelfstandig te remmen, om botsingen te verhinderen. De bestuurder blijft echter volledig verantwoordelijk voor de beweging van het voertuig en voor schade, die door het werken met het voertuig ontstaat. Het TailGUARD TM - systeem ontslaat de chauffeur bij het achteruitrijden niet van de verantwoordelijkheid zelf de achterruimtebewaking voor zijn rekening te nemen. Iemand die aanwijzingen geeft is altijd nodig. Het TailGUARD TM -systeem voldoet aan de volgende voorschriften: 72/245/EEC EMC Elektromagnetische comptabiliteit ECE-R10 Elektromagnetische comptabiliteit ECE-R13 Remsystemen voor bedrijfswagens 12

14 Inleiding Eis aan het voertuig 4.1 Eis aan het voertuig Herkenning en waarschuwing Herkenning, waarschuwing en autonoom remmen Iedere bedrijfswagen met 24 V voedingsspanning kan worden uitgerust. TailGUARD TM is toegelaten voor het gebruik in voertuigen van de klassen M3, N2 en N3 met luchtdruk-remsystemen conform de voorschriften van 71/320/ EWG resp. ECE-R13. Voertuigen, die zijn uitgerust voor het trekken van een aanhangwagen, moeten uitgerust zijn met een bedieningsinrichting voor constante deactivering van het systeem. De voedingsspanning moet 24 volt bedragen. Applicatie bij 12 volt voertuigen op aanvraag. De uitbreiding voor de realisering van het autonome remmen mag bij conventioneel geremde voertuigen met of zonder ABS worden toegepast, maar niet bij voertuigen met het elektronische remsysteem (EBS). Het remsysteem moet met een ABV-systeem conform de boven vermelde voorschriften en een automatische lastafhankelijke remkrachtregelaar zijn uitgerust. De voor TailGUARD TM met autonome remming toegestane druk in het remsysteem mag maximaal 13 bar bedragen. Als informatie over de actuele voertuigsnelheid moet het snelheidssignaal conform ISO (C3 signaal) in het voertuig beschikbaar zijn. Het gebruik van dit signaal voor externe systemen mag niet door de voertuigfabrikant verboden zijn. 13

15 Systeem en functie Achterruimtebewaking 5 Systeem en functie 5.1 Achterruimtebewaking Dit hoofdstuk geeft u een overzicht over de functie en de opbouw van het systeem. TailGUARD TM is een systeem, dat voor aanhangwagens in combinatie met Trailer EBS E ontwikkeld werd. Hier wordt het autonome remmen bij benadering van objecten via Trailer EBS E uitgevoerd. Bij TailGUARD TM voor truck en bus is het remmen bij conventioneel geremde voertuigen (met en zonder ABS) via magneetkleppen mogelijk. Hier kan de functie van de achterruimtebewaking met de functie van het autonome remmen gecombineerd worden. Trucks en bussen met EBS worden momenteel alleen bij de achterruimtebewaking ondersteund, het autonome remmen is niet mogelijk. De TailGUARD TM -sensoren zenden ultrasoongolven in de ruimte achter het voertuig. Als een voorwerp of een persoon deze geluidsgolven reflecteert, ontvangen de sensoren een echo. Aan de hand van de looptijd van de geluidsgolven tussen het uitzenden van het geluid en de ontvangst van de echo wordt de afstand t.o.v. het object berekend. TailGUARD TM kan tot 6 sensoren ondersteunen. Elk van de sensoren detecteert een ruimte in de vorm van een platgedrukte kegel. Door een gerichte plaatsing van de sensoren aan het voertuig kunnen ook objecten bv. in het dakbereik of op de bodem geïdentificeerd worden. De aansluiting van de sensoren vindt plaats in een boomstructuur, waarbij alle sensoren als LIN (Local Interconnect Network) aan een ingang van het elektronisch regelsysteem zijn aangesloten. Elke sensor krijgt een eigen LIN-adres, om zijn data in dit netwerk individueel te kunnen evalueren. De maximaal toegestane kabellengte tussen ECU en de laatste ultrasoonsensor bedraagt 40 m. 14

16 Systeem en functie Autonoom remmen 5.2 Autonoom remmen Bij het herkennen van een object kan TailGUARD TM invloed uitoefenen op het luchtdruk-remsysteem van het voertuig en daardoor zelfstandig remmen. Een actieve remming is alleen toegestaan, als de reservoirdruk bij de remklep (2) een druk van minstens 7,3 bar heeft. Dit wordt door een overstroomklep (3) gewaarborgd. Met een drukbegrenzingsklep (4) wordt de druk voor de actieve remming bepaald en daardoor de remvertraging gedefinieerd. Na benadering van een object op een kritische afstand start Electronic Extension Module (1) de remming en stuurt twee magneetkleppen (5) en (6) aan via twee onafhankelijke schakelcircuits. Er wordt alleen een remdruk ingevoerd, als beide magneetkleppen gelijktijdig schakelen. Zo wordt een remming op grond van een elektrische fout uitgesloten. Een druksensor (8) bewaakt de door de magneetkleppen ingevoerde druk. Via een tweewegklep (select-high-klep, 7) wordt de bedrijfsrem bediend. Doordat de remdruk voor de Automatische Lastafhankelijke Remkrachtregelaar (9) wordt ingevoerd, wordt de remdruk aan de remcilinders beladingsafhankelijk aangepast. Tijdens de autonome remming wordt het remlicht door Electronic Extension Module ingeschakeld. 15

17 Systeem en functie Autonoom remmen Verklaring 1 Electronic Extension Module 2 Remklep 3 Overstroomklep (elektronisch regelsysteem) 4 Drukbegrenzingsklep 5, 6 Magneetklep 7 Tweewegklep 8 Druksensor 9 Automatische Lastafhankelijke Remkrachtregelaar 10 Trailer Remote Control! De applicatie van het autonome remmen vereist bij uitrusting achteraf een! keuring van het systeem en een aantekening in de voertuigpapieren. Het rapport EB181.0 van de TÜV Nord moet bij de presentatie van het voertuig worden overgelegd. 16

18 Systeem en functie Componenten 5.3 Componenten Basisconfiguratie voor identificatie en waarschuwing COMPONENT / bestelnummer Electronic Extension Module Afbeelding OPMERKING Elektronisch regelsysteem De productiedatum moet 01/2014 of later zijn. Kabel "Voeding" Kabel "Diagnoseaansluiting" Lengte: 10 m (andere lengtes op aanvraag) Aansluiting Electronic Extension Module "Power" aan de zekeringkast van het voertuig Pink: Klem 30 Zwart: Klem 15 Wit: Massa Wit-groen: CAN1 H (optioneel) Wit-bruin: CAN1 L (optioneel) Lengte: 2 m Aansluiting aan Electronic Extension Module "Subsystems", biedt de diagnoseaansluiting aan een goed bereikbare positie buiten aan het voertuig. Ultrasoonsensor Inclusief aansluitkabel 3 m Aantal afhankelijk van de applicatie Ultrasoonsensor 15 (voorinstelling: rechts) Inclusief aansluitkabel 3 m Aantal afhankelijk van de applicatie Ultrasoonsensor Inclusief aansluitkabel 0,3 m Aantal afhankelijk van de applicatie Ultrasoonsensor 15 (voorinstelling: links) Inclusief aansluitkabel 3 m Aantal afhankelijk van de applicatie Aansluitkabel "Ultrasoonsensoren" Lengte: 6 m Aansluiting aan Electronic Extension Module "GIO18" Verlengkabel Lengte: 6 m Aantal afhankelijk van de applicatie 17

19 Systeem en functie Componenten COMPONENT / bestelnummer Sensor-verdelerkabel Afbeelding OPMERKING Lengte: 0,5 m Aantal afhankelijk van de applicatie Trailer Remote Control Aansluiting in de zekeringkast aan klem 15 en massa Communicatie met Electronic Extension Module via PLC Inclusief bevestiging en aansluitkabel Uitbreiding voor autonoom remmen COMPONENT / bestelnummer Overstroomklep Afbeelding OPMERKING Maakt autonoom remmen alleen mogelijk bij voldoende reservoirdruk Insteldruk: 7,3 bar Drukbegrenzingsklep Magneetklep Voor de instelling van de remdruk Minimale insteldruk: 3,2 bar Geadviseerde insteldruk: 3,6 bar De hoogste toegestane druk is 60% van de maximale remdruk aan de achteras. 2 stuks vereist Montage aan het voertuig vindt plaats met de ontluchting naar beneden (anders dan in de afbeelding getoond). Aansluiting aan GIO13 en GIO16. Druksensor Controleert de functie van de autonome remingreep bij het inschakelen van de achteruitversnelling. Aansluiting aan GIO13 Tweewegklep Stuurt de TailGUARD TM -remdruk in in het remsysteem. 18

20 Systeem en functie Componenten COMPONENT / bestelnummer Kabel "Magneetklep" xxx 0 Afbeelding OPMERKING Verbindt een van de magneetkleppen met Electronic Extension Module "GIO16". Kabel "Magneetklep en druksensor" (verdeler) Verbindt een van de magneetkleppen en de druksensor met Electronic Extension Module "GIO13" Kabel "Magneetklep of druksensor" xxx 0 Kabel snelheidssignaal Aansluitkabel "Remlichtregeling" Bekabelingsbox "Remlicht" Verlenging, 2 stuks vereist Lengte: 10 m (verdere lengtes op aanvraag) Aansluiting aan Electronic Extension Module "GIO17", afname van het snelheidssignaal met kabelkleuren rood (signaal) en bruin (gnd) bij de tachograaf. Verdere aders van de kabel worden niet gebruikt en moeten geïsoleerd worden. Lengte: 10 m (verdere lengtes op aanvraag) Aansluiting "Remlichtbekabeling" aan Electronic Extension Module "GIO12" Pink: Afname achteruitrijverlichting Zwart: Ingang remlicht links Bruin: Ingang remlicht rechts Geel-bruin: Uitgang remlicht rechts Geel-zwart: Uitgang remlicht links Gebruik naar behoefte Uitbreiding voor een extra buzzer COMPONENT / bestelnummer Buzzer Afbeelding OPMERKING Kan aanvullend op Trailer Remote Control akoestische waarschuwingsmeldingen geven. Kabel xxx 0 Aansluitkabel voor buzzer 19

21 Systeem en functie Functiebeschrijving 5.4 Functiebeschrijving TailGUARD TM wordt geactiveerd door de achteruitversnelling in te schakelen. De sensoren en de kleppen worden op hun werking gecontroleerd en het bedrijfsklaar zijn wordt aan de bestuurder gemeld. Als er bij het achteruitrijden een object wordt herkend en onder de geparametreerde stopafstand wordt gekomen, wordt het voertuig gedurende 3 seconden geremd en daarna de rem weer gelost. De stopafstand kan per diagnose worden ingesteld (tussen 50 en 200 cm). Als de snelheid lager blijft dan 9 km/h, wordt de rem alleen geactiveerd voor het aansluitend stoppen van het voertuig voor het platform. Bij snelheden boven de 9 km/h kan de voor TailGUARD TM ingestelde remvertraging mogelijk niet voldoende zijn, om het voertuig binnen de geparametreerde stopafstand tot stilstand te brengen. Rijdt het voertuig achteruit met een snelheid hoger dan 9 km/h naar het platform, dan geeft TailGUARD TM korte remimpulsen, om de bestuurder op de te hoge snelheid te wijzen en TailGUARD TM brengt daarbij de snelheid naar beneden tot 7 km/h. Als deze waarschuwingsremmingen worden genegeerd en de snelheid verder stijgt, wordt het systeem vanaf 12 km/h uitgeschakeld. Na een autonome remming kan de bestuurder opnieuw gaan rijden en verder naar achteren gaan. De afstandsinformatie wordt via PLC (Power Line Communication) naar de Trailer Remote Control gebracht en zo voor de bestuurder weergegeven. Silent mode: Als er een externe buzzer wordt aangesloten, kan deze door de versnelling (binnen 3 seconden) 2 maal in de achteruit te schakelen tijdelijk worden gedeactiveerd, bv. bij leveringen in woongebieden.! Afhankelijk van de parametrering kan de gehele TailGUARD! TM -functie door 2-maal inschakelen van de achteruitversnelling tijdelijk gedeactiveerd worden. 20

22 Montage in het voertuig Inbouw van het elektronische regelsysteem Electronic Extension Module 6 Montage in het voertuig Alle componenten van het systeem behalve Trailer Remote Control kunnen buiten aan het voertuigchassis gemonteerd worden. Let op de toegestane inbouwpositie van de componenten in overeenstemming met de offertetekening. 6.1 Inbouw van het elektronische regelsysteem Electronic Extension Module! Voordat u met de inbouw begint, moet u beslist de veiligheidsaanwijzingen! in acht nemen voor het onderwerp ESD, zie hoofdstuk 3 Veiligheidsaanwijzingen op pagina 10. Offertetekening Electronic Extension Module Ga op Internet naar de WABCO homepage Klik daar op de link Productcatalogus INFORM. Voer het bestelnummer in in het veld Productnummer. Klik op de knop Start. Klik op de radio-knop Tekening. Op dezelfde wijze kunnen tekeningen van de andere systeemcomponenten uit INFORM worden afgeroepen. De deksel van de Electronic Extension Module moet voor montage / demontage van de kabels verwijderd worden. Gebruik een schroevendraaier met een minimale lengte van 11 cm en maak daarmee de vergrendeling van de behuizing los, om de deksel te verwijderen. Monteer Electronic Extension Module uitsluitend verticaal, waarbij de kabelopeningen naar beneden of naar de zijkant wijzen. Maak het stekkerhuis van de 8-polige stekker met kabelbinders vast aan de betreffende montagesteun. Na montage van de kabel de kap weer terugzetten. ÖÖ Let erop, dat alle vergrendelingen correct vastzitten. ÖÖ De open zijde moet in de richting van de 4-polige steekplaatsen wijzen. 21

23 Montage in het voertuig Kabelmontage / -fixatie De maten in de afbeelding zijn in mm aangegeven. 6.2 Kabelmontage / -fixatie VOORZICHTIG Beschadiging kabels Water, dat in kabeladers binnendringt, kan de elektronische regelsystemen beschadigen. Gebruik uitsluitend originele kabels van WABCO. Bij toepassing van kabels van ander fabrikaat en daaruit voortvloeiende beschadiging is een claim uitgesloten. Plan de montage zo, dat de kabels niet knikken. Bevestig de kabels en stekkers zo, dat geen trekspanningen of dwarskrachten op de stekkerverbindingen staan. Vermijd het leggen van kabels over scherpe kanten of in de nabijheid van agressieve middelen (bv. zuren). Leg de kabels zo naar de aansluitingen, dat er geen water in de stekkers kan komen. Kabel- / blinde kapmontage Open de gele schuiven van de vergrendelingen, voordat u de stekkers van de kabeleinden in de passende steekplaatsen aan het ECU-frame steekt. 22

24 Montage in het voertuig Inbouw van de TailGUARDTM-sensoren Bevestiging kabels Als de schuiven zich in de vergrendelde eindpositie bevinden (stand bij aflevering), kunt u met steeksleutel 13" de vergrendeling van boven of beneden losdraaien. Trek aansluitend de schuif met de hand uit tot de dekselaanslag, om de stekkergeleiding vrij te maken. Steek het kabeleinde (of de blinde kap) loodrecht op de betreffende steekplaats van de ECU. Let op de juiste polariteit en codering (stekker t.o.v. steekplaats). Alleen wanneer beide delen bij elkaar passen, kan worden ingestoken. De zwarte blinde kappen voor de 4- en 8-polige steekplaatsen zijn niet gecodeerd en passen op de respectieve steekplaats. Druk het kabeleinde met wat kracht in de steekplaats en druk de gele schuif weer in de uitgangspositie. ÖÖ Daarbij valt het slot van de schuif in het ECU frame en wordt zo gesloten. ÖÖ U hoort een klik, wanneer de aansluiting correct is gesloten. VOORZICHTIG Beschadiging kabels Fixeer de kabelbinders zo, dat ze niet worden beschadigd. Let bij toepassing van gereedschap op de informatie van de fabrikant van kabelbinders. Als de kabels te lang zijn, rol deze dan niet op, maar leg ze in lussen. 6.3 Inbouw van de TailGUARD TM -sensoren De positie en het aantal van de ultrasoonsensoren worden bepaald door het te bewaken bereik en de contour van de voertuigachterzijde. Er kunnen maximaal 6 sensoren bewaakt worden. Gebruikelijk is de inzet van 15 -ultrasoonsensoren aan de voertuigzijkanten als belangrijkste posities. Deze ultrasoonsensoren worden op een verticaal vlak aan de achterzijde gemonteerd en bewaken door de 15 -knik in de behuizing een bereik tussen de zijdelingse voertuigbuitenkant naar het midden achter het voertuig. Bij het achteruitrijden in een smalle straat wordt zo alleen het bereik achter het voertuig bewaakt en niet bijvoorbeeld geparkeerde voertuigen naast de rijbaan. Voor een betere bewaking van het voertuigmidden kan een derde ultrasoonsensor met rechte behuizing (0 ) in het midden gepositioneerd worden. Een verduidelijking biedt de volgende afbeelding, die een van de vele mogelijke positioneringen van de sensoren toont. De gele vlakken stellen bij wijze van voorbeeld het bewakingsbereik van de ultrasoonsensoren voor. 23

25 Montage in het voertuig Inbouw van de TailGUARDTM-sensoren Verklaring A, B Deze 15 ultrasoonsensoren zijn staande gemonteerd en "kijken" naar het midden achter het voertuig. C Deze 0 ultrasoonsensor is in het midden en staand gemonteerd. A, B en C bewaken een horizontaal niveau achter het voertuig. D, E Deze 15 ultrasoonsensoren zijn liggend gemonteerd en bewaken twee parallelle, verticale niveaus voor de beveiliging van het dakbereik. Houd bij de planning van het leggen van de kabels een maximale lengte van 40 m aan tussen Electronic Extension Module en de laatste ultrasoonsensor. VOORZICHTIG Beschadiging van de ultrasoonsensoren Het oppervlak, waarop een ultrasoonsensor gemonteerd wordt, moet vlak zijn en aan alle vier kanten minstens 2 mm groter dan de ultrasoonsensor zelf (dit is nodig als bescherming van de ontwateringsgaten aan de achterzijde tegen een directe straal van een hogedrukreiniger). Ultrasoonsensoren mogen niet in een U-profiel worden gemonteerd, daar reflecties zouden kunnen optreden. Het is aan te bevelen, de ultrasoonsensoren mechanisch beschermd aan te brengen, om beschadigingen te verhinderen. De achterpositie, dus de afstand van de sensor van de achterkant van het voertuig, mag niet meer dan 35 cm bedragen. 24

26 Montage in het voertuig Inbouw van de TailGUARDTM-sensoren Inbouwmaten van de ultrasoonsensoren Offertetekeningen voor ultrasoonsensoren / Ga op Internet naar de WABCO homepage Klik daar op de link Productcatalogus INFORM. Voer het bestelnummer van de ultrasoonsensor in in het veld Productnummer. Klik op de knop Start. Klik op de radio-knop Tekening. De in de volgende tabel getoonde standaardapplicaties zijn geschikt voor voertuigen met vlakke achterzijden. KENMERKEN TailGUARD TM TailGUARD RoofTM TailGUARDMAX TM Typische logistiekomgeving Voor de bestuurder onbekende en uiteenlopende massieve laadperrons en grote objecten, zoals pallets, personenwagens en Bereiken met beperkte hoogteomstandigheden: zoals opslaghallen, laadpoorten, bomen en dakconstructies. Bereiken met kleine en / of zich bewegende objecten: bv. heftruckbelading, verkeersborden, detailhandel, woongebieden. Getest conform ISO palen van metaal en hout. Aantal ultrasoonsensoren (punt = sensor) 3x 5x 6x Door sensoren ontsloten bereik (bovenaanzicht op het voertuig) Door sensoren ontsloten bereik (zijaanzicht) De complete achterzijde van het voertuig wordt door sensoren bestreken. 1 en 2 geven objecten achter het voertuig aan. Iedere balk representeert een afstand van 50 cm. Rood: 0 tot 150 cm Geel: 50 tot 300 cm Groen: 300 tot 450 cm Bovendien geldt voor dichtbij (rode LEDs): Iedere LED heeft 2 toestanden, constant en knipperend. Daarmee wordt de afstand met een nauwkeurigheid van 25 cm aangegeven. Weergave bij de Trailer Remote Control Weergave bodemhoogte Weergave dakhoogte De hoogte met het meest nabijgelegen object wordt getoond. Weergave bij de Trailer Remote Control 25

27 Montage in het voertuig Aansluiting van het snelheidssignaal KENMERKEN TailGUARD TM TailGUARD RoofTM TailGUARDMAX TM Gevoeligheid sensoren Afstandsweergave (mode) Sensor-positie volgens tekening Grote, zich bewegende objecten worden onafhankelijk van elkaar herkend en weergegeven. ISO of WABCO standaard Objecten op de hoogte van de bodem en het dak worden onafhankelijk van elkaar herkend en weergegeven. ISO of WABCO standaard Kleine, zich bewegende objecten worden herkend en onafhankelijk van elkaar weergegeven. ISO ! De applicatie van de ultrasoonsensoren zonder omvangrijke ervaring is alleen! bij eenvoudige achterkantvormen mogelijk, waarbij geen voertuigonderdelen in het meetbereik van de ultrasoonsensoren voorhanden zijn. Achterportalen zoals bv. van afvalverwijderingsvoertuigen vereisen een test door WABCO, om storingen en foutief functioneren in het latere bedrijf uit te sluiten. Neem in zo'n geval contact op met uw WABCO partner. 6.4 Inbouw van de Trailer Remote Control De Trailer Remote Control wordt met de meegeleverde bevestiging zo aan het dashboard bevestigd, dat het zicht van de bestuurder op het verkeer niet beperkt wordt. Met de bijgevoegde kabel wordt de Trailer Remote Control aan klem 15 en aan massa aangesloten. Als beveiliging moet een 5A-zekering (niet meegeleverd) in het stroomcircuit geïntegreerd worden. Een nauwkeurige beschrijving voor de inbouw en aansluiting van de Trailer Remote Control vindt u in de brochure "Trailer Remote Control Inbouw- en aansluitinstructie" 815 xx ! In plaats van de meegeleverde schroefadapter kan ook een in de handel! gebruikelijke zuignapadapter gebruikt worden, daar de Trailer Remote Control over een "Standaard"-opname beschikt. 6.5 Aansluiting van het snelheidssignaal De herkenning van het snelheidssignaal is de voorwaarde voor de autonome remingreep. Het impulssignaal van de tachograaf ("v-impulsuitgang", "Tachograaf B7", "Snelheid C3") moet direct of via een voertuiginterface worden gebruikt. Bij uitrusting achteraf moet de afname van het snelheidssignaal volgens de richtlijnen van de voertuigfabrikant plaatsvinden. WAARSCHUWING Storing van de snelheidssignaal Een storing van het signaal door foutieve of onprofessionele aansluiting kan de veiligheid van het voertuig aanzienlijk beïnvloeden. 26

28 Montage in het voertuig Aansturing van de remlichten 6.6 Inbouw van de kleppen voor de remingreep WAARSCHUWING Ingreep in het remsysteem Grijp alleen in in het remsysteem, als u over voldoende kennis van het remsysteem beschikt en de uitwerking van uw handelen in alle consequenties kent en ook kunt verantwoorden. Neem de richtlijnen van de voertuigfabrikant in acht. WAARSCHUWING Remsysteem staat onder druk Overtuig u er voor de ingreep in het remsysteem van, dat alle reservoirs en leidingen drukloos zijn. De kleppen kunnen samengevat op een stalen hoek of direct aan het chassis aangebracht worden. Een zinvolle aanbrengingsplaats ligt in de buurt van de ALR-klep, om de leidinglengtes naar het remsysteem kort te houden. Let op de volgende beperkingen: Verbinding reservoir naar de overstroomklep: Nominale wijdte 12 Verbinding tussen de magneetkleppen: Nominale wijdte 8, max. 1 m Verbinding magneetklep naar de ALR-klep: Nominale wijdte 8, max. 5 m Controleer het systeem na de installatie op werking en lekkages. 6.7 Aansturing van de remlichten Volgens de wettelijke voorschriften moeten bij iedere remming de remlichten gaan branden. Dit geldt ook bij remmingen tijdens het achteruitrijden. In overeenstemming met het TÜV-rapport schakelt het elektronisch regelsysteem de remlichten in met de stroom van de achteruitrijverlichting. Controleer, of er een voldoende dimensionering van de stroomvoeding en beveiliging van de achteruitrijverlichting bestaat voor de extra voeding van de remlichten. Als de voeding van de remlichten door de achteruitrijverlichting niet mogelijk is, kunnen de remlichten ook alternatief bv. via klem 15 gevoed worden. Hiertoe moet in de diagnose de optie "Geen voeding van het remlicht door achteruitrijverlichting" gekozen worden en het achteruitrijsignaal via de aansluiting GIO14, pin 3 aangesloten worden. Bij vragen kunt u contact opnemen met uw WABCO partner. 27

29 Inbedrijfstelling Parametrering d.m.v. TEBS E Diagnostic Software 7 Inbedrijfstelling De inbedrijfstelling vereist de montage van de componenten aan het voertuig, de aansluiting van de diagnosecomputer, de stroomvoorziening van het systeem en de start van de Diagnostic Software TEBS E. 7.1 Parametrering d.m.v. TEBS E Diagnostic Software Inleiding WABCO biedt het elektronisch regelsysteem Electronic Extension Module aan als een universeel systeem, dat aan de hand van parameters aan het respectieve voertuigtype moet worden aangepast. Zonder deze instelling kan TailGUARD TM niet functioneren. De instelling van de parameters wordt uitgevoerd d.m.v. TEBS E Diagnostic Software. Voor de voertuig-serieproductie kunnen voorbereide parametersets naar Electronic Extension Module gekopieerd worden. Houd er rekening mee, dat nieuwe elektronische regelsystemen de TEBS E Diagnostic Software met de actuele versiestand nodig hebben. De gebruikersbegeleiding in de TEBS E Diagnostic Software oriënteert zich naar de vereiste instellingsstappen. De bediening van de software spreekt voor zich en daarnaast bevat de software een omvangrijke helpafdeling. TEBS E Diagnostic Software bestellen Ga op Internet naar de WABCO homepage Klik daar op de link mywabco. Hulp voor de aanmelding krijgt u via de knop Button Stap-voorstap instructie. Na een succesvolle aanmelding kunt u via mywabco de TEBS E Diagnostic Software bestellen. Bij vragen kunt u contact opnemen met uw WABCO partner. Offline-parametrering Voorwaarde voor de parametrering Het vastleggen van een parameterset direct bij het voertuig is eenvoudiger, daar de ingestelde functie direct gecontroleerd kan worden. Maar ook zonder voertuig kan een parameterset worden voorbereid en voor later gebruik op de PC worden opgeslagen. Voor het aanmaken van een nieuwe parameterset is een TEBS E systeemscholing een voorwaarde. Alleen met verkrijging van de PIN 1 bent u bevoegd, d.m.v. TEBS E Diagnostic Software wijzigingen bij een parameterset uit te voeren. In de meeste gevallen zal een parametrering met een eenmalig voorbereide parameterset voldoende zijn en het inbedrijfstellingsproces wezenlijk vereenvoudigen. Kant en klare parametersets kunnen bij uw WABCO partner aangevraagd worden. 28

30 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren De inbedrijfstelling met een kant en klare parameterset vereist de PIN 2, die via een met succes afgesloten WABCO E-Learning verkregen kan worden. Aanmelding voor de WABCO E-Learning "Trailer EBS E" (niet gratis) Ga op het Internet naar de WABCO homepage Start de cursus "Trailer EBS E". Registreer u eventueel via mywabco. Bij vragen kunt u contact opnemen met uw WABCO partner. 7.2 Functietest Na de parametrering vindt de functietest plaats: Electronic Extension Module druktest Remlichtaansturing Meetwaarde Electronic Extension Module-snelheidssignaal U kunt de functietest (EOL-test) alleen uitvoeren, als u heeft deelgenomen aan de TEBS E scholing. Alle controles worden uitgevoerd via het menu Inbedrijfstelling starten. De volgende controlestappen worden alleen uitgevoerd, als bij de parametrering autonoom remmen werd ingesteld. De Diagnostic Software stuurt de magneetkleppen aan en meet de drukaansturing via de druksensor. Bij deze controles wordt de correcte spanning via de schakelaar van de achteruitrijverlichting en de remlichtschakelaar gemeten en de aansturingen van het remlicht via TailGUARD TM gecontroleerd. Bij deze controle wordt het snelheidssignaal van de tachograaf geëvalueerd en de controleur moet bevestigen, dat de in het diagnoseprogramma weergegeven snelheid overeenkomt met de werkelijke snelheid. Hiervoor moet het voertuig korte tijd worden gereden of op een rollenbank lopen. Als verdere mogelijkheid zou d.m.v. diagnose bij de tachograaf een snelheid gesimuleerd kunnen worden. Deze meting kan ook na de inbedrijfstelling worden uitgevoerd, maar voor deze test is geen autonome remming mogelijk. 7.3 Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren Normale EOL-test Bij de inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren en het TailGUARD TM systeem moeten het contact en de achteruitversnelling zijn ingeschakeld. Bovendien moet de diagnosecomputer bij de TailGUARD TM diagnoseaansluiting (met gele kap) aangesloten zijn en de Diagnostic Software gestart worden. De inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren wordt in drie stappen d.m.v. de End-of-Line-test uitgevoerd: 29

31 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren 1. Inleren van de ultrasoonsensoren De ultrasoonsensoren moeten na de inbouw op de karakteristiek van de positie aan het voertuig ingeleerd worden. Klik in de TEBS E Diagnostic Software op Meetwaarden, TailGUARD. Klik in het venster TailGUARD op de knop Inbedrijfstelling starten. De ultrasoonsensoren moeten afzonderlijk 1-2 seconden afgedekt worden. De onderstaande volgorde moet absoluut worden aangehouden. Hoofdniveau: 1-links 2-rechts 3-midden Extra niveau: 4-links 5-rechts 6-midden De af te dekken ultrasoonsensor wordt in de diagnose knipperend weergegeven. Dek nu de ultrasoonsensor kort af, tot hij door het systeem herkend werd. ÖÖ Op de monitor van de diagnose-computer knippert nu de volgende ultrasoonsensor, die moet worden afgedekt. Bij systemen met remingreep gaan bovendien de remlichten kort branden, nadat er een sensor herkend werd. ÖÖ Het proces herhaalt zich, tot de laatste ultrasoonsensor herkend is. Volg de aanwijzingen op de monitor op. 2. Test op reflecties Nadat de ultrasoonsensoren ingeleerd zijn, wordt getest, of er reflecties optreden en de ultrasoonsensoren aangebouwde objecten bij het voertuig ten onrechte als hindernissen herkennen. Voor deze test moet u de ruimte 2,5 m achter het voertuig en 0,5 m aan de zijkant van het voertuig vrijhouden. Als er door het systeem nu ten onrechte een object wordt herkend, druk dan op de knop Reflecties uitschakelen, om deze reflecties uit te schakelen. ÖÖ Daarna volgt nog een meting, om vast te stellen, of reflecties van andere objecten moeten worden uitgeschakeld. ÖÖ Als er toch nog objecten worden herkend, moeten ultrasoonsensoren of aanbouwdelen anders gepositioneerd worden. 3. Herkenning testobject Nadat het systeem storingsvrij is, volgt een objecttest. Zet hiertoe een testobject, bv. een plasticbuis, die hoger is dan de aanbouwhoogte van de ultrasoonsensoren, op een afstand van 0,6 m (+/- 0,1 m) in de ruimte achter het voertuig. Volg de instructies van de Diagnose Computer op. Herhaal de objecttest met een afstand van het testobject van 1,6 m (+/-0,2 m). Volg de instructies van de diagnosecomputer op. Bevestig de positie van de objecten met de knop Meting starten. ÖÖ Als de testobjecten correct worden herkend, wordt de End-of Line-bit in de Electronic Extension Module gewist en het systeem is vrij van fouten. De inbedrijfstelling was succesvol. ÖÖ Als de test niet succesvol was, zijn de ultrasoonsensoren op de verkeerde positie ingeleerd of zijn de parameters voor de sensorafstand foutief ingevoerd. 30

32 Inbedrijfstelling Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren Gereduceerde EOL-test Controleer de parameters resp. de inbouwpositie van de ultrasoonsensoren en herhaal de test. Onder Opties, Instellingen testopties kunnen controlestappen onder de volgende voorwaarden gedeselecteerd worden: Voorwaarden voor de deselectie van de objecttest Het systeem is reeds bij veel identieke voertuigen met succes geadapteerd en getest. De afstand tussen de linker- en rechterultrasoonsensor bedraagt tussen 1,6 en 2,4 m. Bij 3 ultrasoonsensoren moet de middelste ultrasoonsensor centraal zijn aangebracht. Een afwijking van de middelas mag maximaal 30 cm bedragen. De inbouwdiepte van de ultrasoonsensoren bedraagt maximaal 35 cm. Deselectie van de reflectietest Bij voldoende ervaring met TailGUARD TM aan een zich herhalend voertuigtype is ook bij de test op reflecties een vereenvoudiging mogelijk. Nadat de test voor de eerste keer is uitgevoerd, moet u de vastgestelde stoorechowaarden in een bestand schrijven (voor zover er stoorecho's werden gevonden). De inhoud van dit bestand wordt dan naar het ECU-bestand gekopieerd en overgebracht op de volgende voertuigen. 31

33 Bediening Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren 8 Bediening Instructie van de bestuurder Deze systeembeschrijving richt zich voornamelijk tot voertuigbouwers en werkplaatsen. Hoewel de bediening van TailGUARD TM eenvoudig is en geen voorafgaande opleiding vereist, moet de exploitant worden ingewerkt door de voertuigbouwer of de werkplaats, die de inbouw achteraf heeft uitgevoerd. WABCO adviseert, om de informatie uit dit hoofdstuk te overhandigen aan de voertuigexploitant of de bestuurder of bij de gebruiksaanwijzing van het voertuig te voegen. Trailer Remote Control Gebruiksaanwijzing (niet verbaal) Ga op Internet naar de WABCO homepage Klik daar op de link Productcatalogus INFORM. Voer in in het veld Productnummer. Klik op de knop Start. Klik op de radioknop Brochures. WAARSCHUWING Gevaar voor ongevallen door uitval van het systeem bij extreme weersomstandigheden Extreme weersomstandigheden, bv. hevige regenbuien en sneeuwval, kunnen leiden tot functiebeperkingen. Objecten met zeer zachte oppervlakken kunnen niet onder alle omstandigheden worden herkend. WABCO kan niet voor een ongeluk aansprakelijk worden gesteld, dat ondanks toepassing van dit systeem wordt veroorzaakt, daar het slechts een ondersteunend systeem betreft. VOORZICHTIG TailGUARD TM is een achteruitrijassistentiesysteem, dat de bestuurder bij het achteruitrijden ondersteunt, door bij benadering van objecten te waarschuwen en eventueel zelfstandig te remmen, om botsingen te verhinderen. De bestuurder blijft echter volledig verantwoordelijk voor de beweging van het voertuig en voor schade, die door het werken met het voertuig ontstaat. TailGUARD TM ontslaat de bestuurder niet van wettelijke of bedrijfsvoorschriften, zoals bijvoorbeeld de ondersteuning van het achteruitrijden door een persoon, die aanwijzingen geeft. 32

34 Bediening Inbedrijfstelling van de ultrasoonsensoren VOORZICHTIG Graad van herkenning afhankelijk van object-oppervlakken Ultrageluid wordt het beste gereflecteerd door gladde oppervlakken, die rechthoekig op de richting van het geluid staan. Kleine en ongunstige oppervlakken zoals netstructuren, pelsachtige of harige oppervlakken en oppervlakken, die schuin op de richting van het geluid staan, worden minder goed herkend. VOORZICHTIG Let op remimpulsen bij te snel achteruitrijden. TailGUARD TM kan alleen ondersteunen bij een achteruitrijsnelheid onder de 9 km/h. Bij het bereiken van een kritische snelheid geeft TailGUARD TM korte remimpulsen. Bij verdere versnelling van het voertuig door de bestuurder schakelt TailGUARD TM uit en geeft een stoormelding. Activering van het systeem TailGUARD TM wordt geactiveerd door de achteruitversnelling in te schakelen. Na een systeemcheck wordt de bestuurder het bedrijfsklaar zijn bij de Trailer Remote Control gesignaleerd door een kort piepgeluid en door het gaan branden van de gele en de rode LED.! De bestuurder krijgt alleen ondersteuning door TailGUARD! TM, als bij de Trailer Remote Control bij het inschakelen van de achteruitversnelling de activeringsmeldingen hebben plaatsgevonden. Deactivering van het systeem De functie wordt gedeactiveerd door: Vooruitrijden. Snelheid > 12 km/h achteruit en/of voorraaddruk lager dan 7,3 bar Tijdelijk uitschakelen d.m.v. Trailer Remote Control zie hoofdstuk 8.1 Bediening via de Trailer Remote Control op pagina 34 Tijdelijk uitschakelen via een optionele externe knop Tweemaal inschakelen van achteruitversnelling binnen 1-3 seconden (parametreerbaar). Een storing Alle deactiveringen werken, tot de achteruitversnelling opnieuw wordt ingeschakeld. 33

35 Bediening Bediening via de Trailer Remote Control 8.1 Bediening via de Trailer Remote Control Verklaring A Afstandsweergave (kleurenbalken) + Geluidssterkte verhogen B Selectie geluidssterkte van de buzzer - Geluidssterkte reduceren C TailGUARD TM tijdelijk uitschakelen Weergave Objecten in het detectiebereik worden door kleurenbalken op de Trailer Remote Control gesignaleerd. Iedere brandende balk representeert een veld van 50 cm lengte, waarin zich een object bevindt. Rood (bovenste 3 balken): 0 tot 150 cm Geel (middelste 3 balken): 150 tot 300 cm Groen (onderste 3 balken): 300 tot 450 cm Bovendien geldt voor dichtbij (rode LEDs): Iedere LED heeft 2 toestanden - constant en knipperend. De constant brandende LED geldt voor de afstand van 25 cm, de knipperende voor 50 cm. 34

36 Bediening Herkennen van foutief functioneren Akoestische waarschuwingen! Akoestische waarschuwingen zijn niet toegestaan als uitsluitende! afstandsweergave, daar het foutief functioneren van het systeem zo niet duidelijk herkenbaar is. Afstand tot object Akoestisch signaal > 3 m uit 3 m - 1,8 m 2 Hz 1,8 m - 0,7 m 4 Hz < 0,7 m automatische remming 6 Hz < automatische (geparametreerde) permanent aan remafstand Regeling van de geluidssterkte van de buzzer in de Trailer Remote Control 35 Kies de geluidssterkteregeling door drukken op knop B (> 2 seconden), tot de +/- knoppen knipperen. Druk op de +/- knoppen, om de geluidssterkte aan te passen. Deactivering van TailGUARD TM d.m.v. Trailer Remote Control Druk op de knop C. 8.2 Herkennen van foutief functioneren Niet ernstige fouten ÖÖ TailGUARD TM wordt gedeactiveerd tot het opnieuw inschakelen van de achteruitversnelling. Door knipperen of branden van een rode en gele LED-balk van de Trailer Remote Control wordt foutief functioneren weergegeven. Bovendien geeft de buzzer van de Trailer Remote Control een 3 seconden durend piepgeluid. TailGUARD TM is nu niet meer bedrijfsklaar. Er is ook sprake van een storing, als de Trailer Remote Control bij het inschakelen van de achteruitversnelling geen bevestigingssignaal via lichtbalk of buzzer geeft. Bij niet ernstige fouten worden stoormeldingen alleen gegeven bij ingeschakelde achteruitversnelling. Mogelijk kunt u de fout zelf oplossen: Herkenning en waarschuwing: Voer een visuele controle uit van de ultrasoonsensoren. Reinig de ultrasoonsensoren bij zichtbare vervuiling. Bovendien bij optie "Autonoom remmen": Rijd na langere stilstandtijd (met ingeschakeld contact) eerst een stukje naar voren tot TailGUARD TM een snelheidssignaal kan herkennen. Controleer de systeemdruk van het remsysteem op het dashboard. TailGUARD TM functioneert alleen bij een druk boven de 7,3 bar. Wacht met wegrijden tot er voldoende druk in het systeem gesignaleerd is.

37 Bediening Herkennen van foutief functioneren Ernstige fouten Als de fout met deze middelen niet kan worden opgelost, moet spoedig een werkplaats, zoals bijvoorbeeld een WABCO service partner bezocht worden. Hier moet het systeem met de WABCO systeemdiagnose (TEBS E) onderzocht worden. Ernstige fouten worden evenals niet ernstige fouten gesignaleerd, met het verschil, dat de foutmelding ook zonder ingeschakelde achteruitversnelling optreedt en continu blijft bestaan. In dit geval bestaat er een probleem in het bereik van de remingreep. Het voertuig moet onmiddellijk heel voorzichtig naar de werkplaats worden gebracht. Hier moet het systeem met de WABCO systeemdiagnose (TEBS E) onderzocht worden. 36

38 Werkplaatsaanwijzingen Diagnose 9 Werkplaatsaanwijzingen VOORZICHTIG Gevaar voor ongevallen door achteruitrijden op een rollenbank Houd er rekening mee, dat bij ingeschakelde achteruitversnelling autonome remingrepen op een rollenbank zouden kunnen optreden. Daardoor kunnen onverwachte bewegingen ontstaan, die ongelukken kunnen veroorzaken. Deactiveer TailGUARD TM, als het voertuig zich op een rollenbank bevindt. TailGUARD TM is onderhoudsvrij. Bij een foutmelding van het systeem of een vermoeden van foutief functioneren moeten eerst de ultrasoonsensoren op vervuiling worden gecontroleerd en eventueel gereinigd worden. Bij een TailGUARD TM -foutmelding of bij achterwege blijvende weergave van het bedrijfsklaar zijn (zie hoofdstuk 8 Bediening op pagina 32) na een langere stilstandtijd met ingeschakeld contact moet het voertuig eerst een klein stukje naar voren worden gereden, tot TailGUARD TM het snelheidssignaal herkent. Bij het volgende inschakelen van de achteruitversnelling is TailGUARD TM weer bedrijfsklaar. De volgende stap is een systeemdiagnose. Naast het uitlezen van het diagnosegeheugen kunnen hiermee afzonderlijke componenten van TailGUARD TM direct geactiveerd worden, om hun functie te controleren. 9.1 Diagnose Bij alle opvallende zaken van het systeem of bij het branden van een waarschuwingslampje/waarschuwingsweergave moet een systeemdiagnose worden uitgevoerd. Actueel bestaande en ook sporadisch optredende fouten worden in het diagnosegeheugen opgeslagen en kunnen via de TEBS E Diagnostic Software worden weergegeven. Een instructie voor de reparatie staat vermeld in de Diagnostic Software. Na het verhelpen van storingen moet in elk geval het diagnosegeheugen worden gewist. Diagnose conform ISO (CAN 5 V); via de externe diagnoseaansluiting COMPONENT / bestelnr. Afbeelding OPMERKING Externe diagnosebus met gele kap Diagnostic Interface (DI-2) met USB-interface (voor aansluiting aan PC) CAN-diagnosekabel

39 Werkplaatsaanwijzingen Afvalverwijdering 9.2 Reparatie en vervanging Kabels en apparaten moeten, indien ze defect zijn, worden vervangen door originele WABCO producten met hetzelfde bestelnummer. Bij vervanging van sensoren of de regeleenheid moet een inbedrijfstelling met de systeemdiagnose opnieuw worden uitgevoerd. Indien mogelijk moet bij vervanging van het elektronisch regelsysteem de bestaande parameterset geëxtraheerd en naar het nieuwe elektronisch regelsysteem gekopieerd worden. Voor het vervangen van het elektronisch regelsysteem moet eerst de afdekking worden afgenomen. Gebruik een schroevendraaier met een minimale lengte van 11 cm en maak daarmee - volgens de onderstaande afbeelding - de vergrendeling van de behuizing los, om de deksel te verwijderen. 9.3 Afvalverwijdering Verwijder elektronische apparatuur, batterijen en accu's niet via het huisvuil, maar uitsluitend via de daarvoor speciaal ingerichte afleveradressen. Neem de nationale en regionale voorschriften in acht. Defecte WABCO remapparaten kunnen naar WABCO worden teruggestuurd om zo een optimale opwerking te waarborgen. Neem contact op met uw WABCO partner. 38

40 Appendix Schakelschema s 10 Appendix 10.1 Schakelschema s Schakelschema's oproepen Ga op Internet naar de WABCO homepage Klik daar op de link Productcatalogus INFORM. Voer het schakelschemanummer in in het veld Productnummer. Klik op de knop Start. Klik op de radio-knop Tekening. Houd er rekening mee, dat de schakelschema's niet in alle taalversies beschikbaar zijn. Schakelschema Compleet TailGUARD TM systeem met alle opties voor voertuigen met ABS-systeem. TailGUARD TM systeem met autonome remingreep voor voertuigen met ABS-systeem volgens TÜVrapport TailGUARD TM systeem alleen voor de bewaking van de achterruimte Schakelschemanummer

41 Appendix Schakelschema s 40

42 Appendix Schakelschema s 10.2 Pin-toekenning Electronic Extension Module Aansluitingen PIN Electronic Extension Module POWER, 8-polig code E 1 Klem 30 2 CAN1-High 5 V 3 CAN1-Low 5 V 4 Massa 5 Klem SUBSYSTEEM, 8-polig code C, blauw 1 Klem 30-X2 2 CAN2-High 5 V 3 CAN2-Low 5 V 4 Massa GIO12, 8-polig code C 1 Achteruitrijverlichting ingang Massa licht 5 Contourverlichting / remlicht links ingang 6 Contourverlichting / remlicht links uitgang 7 Contourverlichting / remlicht rechts uitgang 8 Contourverlichting / remlicht rechts ingang GIO13, 4-polig code B 1 Druksensor voeding 2 Massa 3 Analoog ingang 2, druksensor signaal 4 Magneetklep 2 41

43 Appendix Schakelschema s Aansluitingen PIN Electronic Extension Module GIO14, 4-polig code B GIO15, 4-polig code B GIO16, 4-polig code B GIO17, 4-polig code B GIO18, 4-polig code B 1 Externe extra buzzer 2 Massa 3 Analoog ingang 2, extra TailGUARD-uit-knop of alternatieve ingang achteruitversnellingssignaal (zie afzonderlijke ) 4-1 Achteruitrijsignaallamp (optioneel) 2 Massa 3-4 Achteruitrijsignaallamp (optioneel) 1 Magneetklep 1 2 Magneetklep 1 massa Tachograaf snelheidssignaal (C3 / B7) 2 Tachograaf massa LIN massa 3 LIN-sensor 4 LIN voedingsspanning 42

44 Notities 43

45

46 WABCO (NYSE: WBC) is a leading global supplier of technologies and services that improve the safety, efficiency and connectivity of commercial vehicles. Founded nearly 150 years ago, WABCO continues to pioneer breakthrough innovations for advanced driver assistance, braking, stability control, suspension, transmission automation and aerodynamics. Partnering with the transportation industry as it maps a route towards autonomous driving, WABCO also uniquely connects trucks, trailers, drivers, cargo, and fleet operators through telematics, as well as advanced fleet management and mobile solutions. WABCO reported sales of $2.6 billion in Headquartered in Brussels, Belgium, WABCO has 12,000 employees in 39 countries. For more information, visite WABCO Europe BVBA Alle rechten voorbehouden /

LANE DEPARTURE WAARSCHUWINGSSYSTEEM INFORMATIE VOOR DE BESTUURDER

LANE DEPARTURE WAARSCHUWINGSSYSTEEM INFORMATIE VOOR DE BESTUURDER OnLane TM LANE DEPARTURE WAARSCHUWINGSSYSTEEM INFORMATIE VOOR DE BESTUURDER Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Algemene aanwijzingen... 4 2 Veiligheidsaanwijzingen... 6 3 Inleiding... 7 4 Bediening... 8 5

Nadere informatie

Algemene Reparatieen Testaanwijzingen. Veilige reparatie en controle van WABCO componenten

Algemene Reparatieen Testaanwijzingen. Veilige reparatie en controle van WABCO componenten Algemene Reparatieen Testaanwijzingen Veilige reparatie en controle van WABCO componenten Algemene Reparatie- en Testaanwijzingen Veilige reparatie en controle van WABCO componenten Uitgave 2 Deze brochure

Nadere informatie

(NL) Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Rohloff E-14 elektronisch schakelsysteem voor Bosch ebike aandrijfsystemen

(NL) Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Rohloff E-14 elektronisch schakelsysteem voor Bosch ebike aandrijfsystemen (NL) Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Rohloff E-14 elektronisch schakelsysteem voor Bosch ebike aandrijfsystemen Uitbreiding op de SPEEDHUB 500/14 handleiding Technische details kunnen veranderen! Versie:

Nadere informatie

OptiLink TM INSTALLATIEHANDBOEK

OptiLink TM INSTALLATIEHANDBOEK OptiLink TM INSTALLATIEHANDBOEK ! REGIO'S WAAR HET GEBRUIK VAN DE OPTILINK-ECU IS TOEGESTAAN! De voorwaarden voor het gebruik van WLAN-zendstations zijn in de verschillende regio's anders geregeld. Soms

Nadere informatie

Sensoren bereik. Display status

Sensoren bereik. Display status Algemeen installatiediagram LED Digitale display Display Hoofdunit Bij het achteruit rijden zal het display weergeven: 1.5m Veilig Groen 1.3-1.4m Veilig Groen 1.0-1.2m Veilig Groen 0.7-0.9m Alarm Geel

Nadere informatie

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 AS-Interface module Handleiding voor installatie en onderhoud. www.pentair.com/valves

KEYSTONE. OM8 - EPI 2 AS-Interface module Handleiding voor installatie en onderhoud. www.pentair.com/valves KEYSTONE Inhoud 1 Optionele module 8: AS-Interface module 1 2 Installatie 1 3 Communicatiekenmerken 1 4 Beschrijving van de OM8 AS-Interface module 2 5 AS-Interface protocol 3 6 Communicatie-interface

Nadere informatie

Montagevoorschriften

Montagevoorschriften Montagevoorschriften BCU Mont_BCU1_NL.Doc 1/9 Inhoudsopgave 1. Montage van de onderdelen... 3 2. Aansluitingen van de 8 polige stekker... 3 3. Aansluitingen van de 10 polige stekker... 4 4. Opstarten...

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

Cruisecontrol GC90 montagevoorschrift

Cruisecontrol GC90 montagevoorschrift Cruisecontrol GC90 montagevoorschrift Vanaf software versie F17.06D Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 Voorwoord... 3 1.0 Doel, opbouw en werking van de GC90... 4 1.1 Doel van de GC90... 4 1.2 Opbouw...

Nadere informatie

MULTIFUNCTIONAL CAN GATEWAY INSTALLATIEHANDLEIDING

MULTIFUNCTIONAL CAN GATEWAY INSTALLATIEHANDLEIDING MULTIFUNCTIONAL CAN GATEWAY INSTALLATIEHANDLEIDING Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Algemene aanwijzingen... 4 2 Veiligheidsaanwijzingen... 7 3 Inleiding... 8 4 Componenten... 9 4.1 Voedingskabel... 10 4.2

Nadere informatie

Werkplaatshandboek voor het rangeersysteem. Type Mammut AMS 1

Werkplaatshandboek voor het rangeersysteem. Type Mammut AMS 1 Werkplaatshandboek voor het rangeersysteem Type Mammut AMS 1 Testvoorwaarden > Aandrijvingen zijn volledig aan het chassis gemonteerd (automatische positiebepaling) > de voedingsleidingen (rood en zwart)

Nadere informatie

CAN-bus Cruisecontrol GC90c montagevoorschrift

CAN-bus Cruisecontrol GC90c montagevoorschrift CAN-bus GC90c montagevoorschrift Vanaf software-versie F17.06D 1 Voorwoord Dit montagevoorschrift is geschreven voor installateurs met goede kennis van de hedendaagse voertuigtechniek en ervaring met het

Nadere informatie

PassThru. Installatiehandleiding. mega macs / 04.16

PassThru. Installatiehandleiding. mega macs / 04.16 PassThru. Installatiehandleiding nl mega macs 66 460 988-34 / 04.16 Inhaltsverzeichnis PassThru Inhoudsopgave 1 Installatie software HGS - PassThru...3 1.1 Beschikbaarstelling HGS - PassThru...3 1.2 Ondersteunde

Nadere informatie

Verkeersteller. Actime B.V. Heuveleindstraat NL Ravenstein

Verkeersteller. Actime B.V. Heuveleindstraat NL Ravenstein Verkeersteller Actime B.V. Heuveleindstraat 5 5371 NL Ravenstein 0486-412846 Inhoud 1. Algemeen 2 2. Overzicht ingebruik name 2 3. Samenstelling 3 4. Montage 5 5. Gegevensverwerking 7 6. Gebruik van een

Nadere informatie

Aanbouwhandleiding. ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais

Aanbouwhandleiding. ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais Aanbouwhandleiding ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais Stand: V5.20190206 30322574-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik

Nadere informatie

PassThru. Installatiehandleiding VCI / 04.16

PassThru. Installatiehandleiding VCI / 04.16 . Installatiehandleiding nl VCI 460 988-44 / 04.16 Inhaltsverzeichnis Inhoudsopgave 1 Installatie software HGS -...3 1.1 Beschikbaarstelling HGS -...3 1.2 Ondersteunde besturingssystemen HGS -...3 1.3

Nadere informatie

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht Vooraanzicht Kenmerken ISDN-industriemodem (digitaal gebruik) voor externe gegevensoverdracht in systeemoplossingen met de Frigodata XP-software Aansluiting op de gateway GTW-XP via lintkabel Aansluiting

Nadere informatie

Terugmeld module in combinatie met andere merken 13. Aansluiten van de meldingangen 14. In gebruik nemen en testen van de terugmeld module 16

Terugmeld module in combinatie met andere merken 13. Aansluiten van de meldingangen 14. In gebruik nemen en testen van de terugmeld module 16 06/2009 Etecmo Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze documentatie mag worden vermenigvuldigd opgeslagen en/of openbaar gemaakt, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Etecmo. Technische

Nadere informatie

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal

Nadere informatie

Installatie instructies

Installatie instructies 1 Installatie instructies 04-2016 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie

Nadere informatie

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1 bu USV 5/4 bu USV 6/4 bi Installatie- en gebruikershandleiding NL 3 WEG- OMSCHAKELKLEP voor warmtapwaterlading USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi A.u.b. eerst lezen Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik

Nadere informatie

Bestnr Module SMD- Servotester

Bestnr Module SMD- Servotester Bestnr. 19 01 51 Module SMD- Servotester Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 URN 2 Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 Afmetingen / functionele elementen 128,5 169 30,01 (6TE) Fig. 1 A C B MAX 70 C MAX 95 % Fig. 2 2 Legenda A B C 32-polige klemmenstrook LED bedrijf

Nadere informatie

EBS D 8. Aanhangsel 41

EBS D 8. Aanhangsel 41 8. Aanhangsel 4 8. Aanhangsel remschema 84 700 929 0 3-assige oplegger 4S/2M of 2S/2M met PREV en wisselklep 42 Aanhangsel remschema 84 700 948 0 8. 3-assige oplegger 4S/2M of 2S/2M met PREV en relaisklep,

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud Voor installatie moeten deze instructies volledig zijn gelezen en begrepen Inhoud 1 Optionele module 13: driedraads module.. 1 2 Installatie... 2 3 OM13-module instellen en configureren... 8 4 OM13-pakketten...

Nadere informatie

Montage- en bedieningshandleiding

Montage- en bedieningshandleiding Montage- en bedieningshandleiding DGPS/Glonass-ontvanger AG-STAR Stand: V5.20150602 3030247600-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik in de toekomst.

Nadere informatie

Clifford Electronics Benelux bv. Tel.+31 20 40 40 919 Fax. +31 20 40 40 948

Clifford Electronics Benelux bv. Tel.+31 20 40 40 919 Fax. +31 20 40 40 948 Clifford Electronics Benelux bv. Tel.+31 20 40 40 919 Fax. +31 20 40 40 948 Belangrijke informatie Gefeliciteerd met de aankoop van uw voertuig beveiligingsysteem. Het is ontworpen om jaren van probleemloze

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair CD / DVD Speler Belangrijke instructies om de veiligheid te controleren U moet alle instructies zorgvuldig lezen voor u aan het werk gaat en u moet voldoen aan de instructies die u hieronder aantreft.

Nadere informatie

GT-912/GT-913/GT-914 Gebruikers handleiding

GT-912/GT-913/GT-914 Gebruikers handleiding GT-912/GT-913/GT-914 Gebruikers handleiding Rho-Delta b.v. Escudostraat 2 2991 XV Barendrecht Tel. +03110-4795755 Fax. +03110-2927461 www.rhodelta.nl info@rhodelta.nl - OMSCHRIJVING De GT-912 /GT-913/GT-914

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

PS-2. Volautomatisch portable satellietsysteem met Twin Auto Skew. Gebruikshandleiding

PS-2. Volautomatisch portable satellietsysteem met Twin Auto Skew. Gebruikshandleiding PS-2 Volautomatisch portable satellietsysteem met Twin Auto Skew Gebruikshandleiding De satenne PS-2 is een volautomatische, zelf uitrichtende satellietantenne met Auto Skew System voor de ontvangst van

Nadere informatie

HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER

HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER HANDLEIDING CIFERO XT CODEKLAVIER April 2014 TECHNISCHE GEGEVENS Aansluitspanning 12 tot 24V AC/DC ±20% Stroomverbruik in rust o bij gelijkspanning 20mA DC o bij wisselspanning 80mA AC Maximaal stroomverbruik

Nadere informatie

Cellion primax. Handleiding voor audiciens. Hearing Systems

Cellion primax. Handleiding voor audiciens. Hearing Systems Cellion primax Handleiding voor audiciens Hearing Systems Inhoudsopgave Inleiding 3 Voor en na het passen 4 Monteren 4 Activeren 4 Opladen 5 Aansluiten 5 Het serienummer noteren 6 Loskoppelen 6 De behuizing

Nadere informatie

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Bestnr. 198322 Micro + 198335 Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+ Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische

Nadere informatie

RUKRA REMOTE DIGIT IO_44_NL ARTIKELNUMMER: RK-3004

RUKRA REMOTE DIGIT IO_44_NL ARTIKELNUMMER: RK-3004 ARTIKELNUMMER: RK-3004 Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u start met de montage of programmering RUKRA EUROPE B.V. WWW.RUKRA.EU INFO@RUKRA.EU Handleiding ALGEMENE INFORMATIE De Remote DIGIT

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009. Handleiding SeeTech Oogbesturing

Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009. Handleiding SeeTech Oogbesturing Versie 4.4.3 RTD Het Dorp B.V. Juni 2009 Handleiding SeeTech Oogbesturing Technische gegevens Specificaties Processor Pentium processor met 1,5 GHz Geheugen 1 GB RAM Besturingssysteem Windows XP Aansluitingen

Nadere informatie

Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT 03/11

Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT 03/11 Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT Condensaat management waarschuwingssysteem ALGEMENE WERKING 03/11 De WARNER-LT is een condensaat management waarschuwingssysteem. Condensaat management speelt

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

LAADZUIL ELEKTRISCHE. MONTAGE EN GEBRUIK. Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met passysteem LAADPAS LAADPAS

LAADZUIL ELEKTRISCHE.  MONTAGE EN GEBRUIK. Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met passysteem LAADPAS LAADPAS LAADPAS LAADPAS LAADPAS LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK VOERTUIGEN HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met passysteem INHOUDSOPGAVE DIC laadzuil met passysteem 1

Nadere informatie

RTC- Print real-time klok Optie

RTC- Print real-time klok Optie RTC- Print real-time klok Optie Voor Emotron FlowDrive type IP54 en IP20/21 Montage-instructies Nederlands RTC-print Optie- Voor Emotron FlowDrive type IP54 en IP20/21 Montage-instructies - Nederlands

Nadere informatie

Gebruikshandleiding E515

Gebruikshandleiding E515 BINNEN BUITEN blad 1/6 Optioneel: externe codegever inbouwdoos drukknopschakelaar inbouwdoos schakelaar aansluiting voor besturingseenheid voeding: installatie in elektrische schakelkast aanbevolen montagehoogte:

Nadere informatie

ZETADYN. Bescherming tegen ongewenste beweging van de liftkooi. Technische Informatie

ZETADYN. Bescherming tegen ongewenste beweging van de liftkooi. Technische Informatie nederlandse ZETADYN Bescherming tegen ongewenste beweging van de liftkooi Technische Informatie Zelfbewaking en correcte functie van de drijfwerkremmen als remelementen ter bescherming tegen ongewenst

Nadere informatie

Cobra Bridge CAN 8800

Cobra Bridge CAN 8800 Cobra Bridge CAN 8800 Installatie Handleiding 2005 Clifford Electronics Benelux, Lijnden. Inhoudsopgave. Bridge 8800 CAN...3 Tabel Geheugen Alarm LED....3 Garagestand...4 Plaatsing van de alarmunit...4

Nadere informatie

Uitbreidingsmodule EM 131 Besturing tegemoetkomend verkeer voor Control vario

Uitbreidingsmodule EM 131 Besturing tegemoetkomend verkeer voor Control vario Uitbreidingsmodule EM 131 Besturing tegemoetkomend verkeer voor Control vario NL Installatie- en bedieningshandleiding 1. Verklaring van de symbolen 2. Inhoudsopgave Aanwijzingen 1. Verklaring van de symbolen...2

Nadere informatie

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK VOERTUIGEN HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC laadzuil met plug and play systeem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Wind, Sun & Rain Sensor Instructions

Wind, Sun & Rain Sensor Instructions Awning Instructions Wind, Sun & Rain Sensor Instructions B C D Nederlands Wind, Zon & Regen Sensor Instructies Inhoud Garantie Voordat u de sensor aansluit raden wij u aan de instructies zorgvuldig door

Nadere informatie

Parkeersensoren 12 Volt Serie 800 4 sensoren

Parkeersensoren 12 Volt Serie 800 4 sensoren Parkeersensoren 12 Volt Serie 800 4 sensoren Parkeer veilig zonder schade! INBOUWVOORSCHRIFT E-goedkeuring RoHS E13 10R 03 12536 Dit product dient geïnstalleerd te worden door personen met de nodige kennis

Nadere informatie

Ridder PositioningUnit RPU

Ridder PositioningUnit RPU Producthandleiding Ridder PositioningUnit RPU 265036NL - V03-2014.06 Ridder Drive Systems Lorentzstraat 36-38 3846 AX Harderwijk Postbus 360 3840 AJ Harderwijk Nederland T +31 (0)341 416 854 F +31 (0)341

Nadere informatie

Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Inhoud

Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Lees de gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de verschillende functies van uw autoalarm. Deze handleiding beschrijft de functies

Nadere informatie

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies 1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring

Nadere informatie

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR Installatie voorschrift AAN DE INSTALLATEUR Voor de installateur Installatiehandleiding Met het toestel dat u gaat plaatsen, installeert u een kwaliteitsproduct. Ondanks de bekendheid met het AWBconcept

Nadere informatie

STAKA. Handleiding elektrische bediening. Dakluiken Flachdachausstiege Roof access hatches Trappes de toit

STAKA. Handleiding elektrische bediening. Dakluiken Flachdachausstiege Roof access hatches Trappes de toit STAKA Handleiding elektrische bediening Algemeen Deze handleiding geeft u de juiste instructies voor een correcte aansluiting en een goede bediening van de elektrische bedieningsset van Staka. De installatie

Nadere informatie

Handleiding KCVR9NE KCVR9NE

Handleiding KCVR9NE KCVR9NE Handleiding Instructies voor de installatie: Instructies voor de verwijdering van de vetfilter. Weghaalbaar bovenste glas Weghaalbaar onderste glas 1) Fasen voor het weghalen van het bovenste glas: NB:

Nadere informatie

Nieuw uniek product CAN TEST BOX

Nieuw uniek product CAN TEST BOX Nieuw uniek product CAN TEST BOX Wat is een CTB Kit? De CAN Test Box (CTB) is een diagnoseapparaat dat aangesloten wordt op de OBDII connector van de auto waarmee u snel en eenvoudig electrische storingen

Nadere informatie

GM-200 HYDROMETER INLEIDING PRODUCTEIGENSCHAPPEN

GM-200 HYDROMETER INLEIDING PRODUCTEIGENSCHAPPEN GM-200 HYDROMETER INLEIDING De CAISSON GM-200 is speciaal ontwikkeld voor het meten van het vochtgehalte in zware materialen zoals beton, cementvloer en gipspleister. Daarnaast is het ook mogelijk om het

Nadere informatie

DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem

DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem DIC WANDMODEL HANDLEIDING MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC wandmodel met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC wandmodel met plug and play stysteem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in

Nadere informatie

CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur

CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur CCE-200, 201, 202, 203, 204 & 206 NL Elektronisch bedieningspaneel Installatie-, Montage- en Gebruikshandleiding Voor de Installateur Inhoudsopgave Overzicht van elektronische ketelpanelen en bedieningen...

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektrische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u door zijn elektrische ondersteuning

Nadere informatie

Bestnr VÖLKNER Terugmeldingsmodule

Bestnr VÖLKNER Terugmeldingsmodule Bestnr. 21 26 28 VÖLKNER Terugmeldingsmodule Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar gemaakt,

Nadere informatie

Ontvanger met GSM-transmissie GSM 700

Ontvanger met GSM-transmissie GSM 700 HANDLEIDING Ontvanger met GSM-transmissie GSM 700 www.tempolec.be 01. INTRODUCTIE Ontvanger met : - een GSM-transmissie - een uitgang (contact NO / NF spanningsvrij). Mogelijke functie van de uitgang :

Nadere informatie

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair Geheugen (RAM) Belangrijke instructies om de veiligheid te controleren U moet alle instructies zorgvuldig lezen voor u aan het werk gaat en u moet voldoen aan de instructies die u hieronder aantreft. Als

Nadere informatie

Montagehandleiding. Dubbele antenne. Stand: V

Montagehandleiding. Dubbele antenne. Stand: V Montagehandleiding Dubbele antenne Stand: V1.20160504 3030248960-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik in de toekomst. Impressum Document Copyright

Nadere informatie

ES-S7B. Buitensirene.

ES-S7B. Buitensirene. ES-S7B Buitensirene www.etiger.com Inhoud van de verpakking 1 x ES-S7B 1 x 12V adapter 1 x back-upbatterij (ingebouwd) 1 x siliconen frame Schroeven, pluggen en siliconen doppen Documentatie Belangrijke

Nadere informatie

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4 Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting

Nadere informatie

Aanbouwhandleiding. ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais

Aanbouwhandleiding. ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais Aanbouwhandleiding ISOBUS-basisuitrusting met ISOBUS-cabinecontactdoos en relais Stand: V4.20180724 30322574-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik

Nadere informatie

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren!

elero Lumo Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! Lumo elero Gebruiksaanwijzing De handleiding goed bewaren! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309020 Nr. 18 100.3601/0604 Inhoudsopgave Aanwijzingen

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair. Packard Bell Easy Repair Hard Disk Drives Belangrijke instructies om de veiligheid te controleren U moet alle instructies zorgvuldig lezen voor u aan het werk gaat en u moet voldoen aan de instructies die u hieronder aantreft.

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing XKM RS232. nl-nl. M.-Nr. 07655290

Gebruiksaanwijzing XKM RS232. nl-nl. M.-Nr. 07655290 Gebruiksaanwijzing XKM RS232 Lees beslist de gebruiksaanwijzing voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan het apparaat. nl-nl M.-Nr.

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W

VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Regeling vervangen voor Vitodens 100-W Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel en materiële

Nadere informatie

Aanbouwhandleiding. Complete set basisuitrusting vooraan en achteraan. Stand: V

Aanbouwhandleiding. Complete set basisuitrusting vooraan en achteraan. Stand: V Aanbouwhandleiding Complete set basisuitrusting vooraan en achteraan Stand: V8.20161221 30322558-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik in de toekomst.

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en inbedrijfstellingshandleiding. Afstandsbediening Radiorepeater. Veiligheidsvoorschriften. Montagevoorbereiding.

VIESMANN. Montage- en inbedrijfstellingshandleiding. Afstandsbediening Radiorepeater. Veiligheidsvoorschriften. Montagevoorbereiding. Montage- en inbedrijfstellingshandleiding voor de vakman VIESMANN Afstandsbediening Radiorepeater voor Vitotwin 300-W, type C3HA en C3HB Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING TECHNISCHE HANDLEIDING TIMER SCHAKELAAR Sleutelschakelaar met timerfunctie 230/380V / 4 x 10 Amp - 1 x 2 AMP inschakelbaar incl. LED controle, uitvoering opbouw ASW BV 2011 Technische Handleiding Documentversie

Nadere informatie

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29,

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, GEBRUIKERSHANDLEIDING Bell-control (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, NL-2801DA Gouda The Netherlands Tel.: +31-85-4868530 e-mail: info@bellmarine.nl www.bellmarine.nl Copyright 2016 IDTechnology,

Nadere informatie

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9

PRS 9. Gebruiksaanwijzing Programmaschakelaar PRS 9 PRS 9 Gebruiksaanwijzing 810534-00 Programmaschakelaar PRS 9 Afmetingen / Overzicht PRS 9 Test 128,5 169 30,48 (6TE) Fig. 1 A B C D E PRS 9 I H G F Test J Fig. 2 MAX 95 % IP 10 MAX 70 C 2 Legenda A B C

Nadere informatie

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding Bedienings- en montagehandleiding Woord vooraf Deze handleiding geeft inzicht in de werking, de montage en het onderhoud van de door Geha bv geleverde apparaten. U dient zich tijdens plaatsing en montage

Nadere informatie

1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen

1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen Inhoudsopgave 1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen...1 2. Locatie van de Data Link Connector (DLC)...2 3. Product informatie...3 3.1 Beschrijving van het product...3 3.2 Product Specificaties...4

Nadere informatie

Uitschakelen in noodgevallen Doe de touch-key kort in de opening op het bedieningspaneel. Het alarm zal uitgaan.

Uitschakelen in noodgevallen Doe de touch-key kort in de opening op het bedieningspaneel. Het alarm zal uitgaan. Basis handeling Het systeem inschakelen Kort op de grote (in-/uitschakelen) knop drukken. Alarm klinkt eenmaal kort. Voortentlamp gaat 30 seconden aan. Het duurt 15 seconden voordat het alarm op beweging

Nadere informatie

Verkorte gebruiksaanwijzing

Verkorte gebruiksaanwijzing Verkorte gebruiksaanwijzing Fun2Go Contactgegevens fabrikant: Tel. +31 (0)315 257370 E-mail: info@vanraam.com Website: www.vanraam.com Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06

Nadere informatie

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W, type WB1C

VIESMANN. Montagehandleiding. Regeling vervangen. Veiligheidsvoorschriften. Vitodens openen. voor de vakman. voor Vitodens 100-W, type WB1C Montagehandleiding voor de vakman VIESMANN Regeling vervangen voor Vitodens 100-W, type WB1C Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

installatiehandleiding Rookmelder

installatiehandleiding Rookmelder installatiehandleiding Rookmelder INSTALLATIEHANDLEIDING ROOKMELDER Gefeliciteerd met de aankoop van de WoonVeilig rookmelder. Website WoonVeilig www.woonveilig.nl Klantenservice Meer informatie over de

Nadere informatie

Handleiding ECoSLink Terminal

Handleiding ECoSLink Terminal Handleiding ECoSLink Terminal Wij danken U voor uw aankoop van deze ECoSLink Terminal. Voor conformiteitverklaringen verwijzen wij naar originele handleiding van ESU. Voor recuperatie van materialen: http://www.modeltrainservice.com/recyclage.pdf

Nadere informatie

Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een COBRA alarmsysteem type 889.

Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een COBRA alarmsysteem type 889. COBRA 889 INLEIDING Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een COBRA alarmsysteem type 889. De belangrijkste vernieuwing in deze 889-serie bestaat uit het systeem, dat de herkenningscode van de afstandsbediening

Nadere informatie

BDS-001, besturing voor handbediende schuifdeuren

BDS-001, besturing voor handbediende schuifdeuren , besturing voor handbediende schuifdeuren HW V1.0 SW V1.0 NL. Inhoudsopgaven: 1 Veiligheidsvoorschriften 2 2 Werking 3 3 Overzicht 4 4 Aansluiten 6 5 Storingen/specificaties 9 1 1 Veiligheidsvoorschriften:

Nadere informatie

INSTALLATIEHANDLEIDING. SBG SmartSwitch. Müller ISOBUS

INSTALLATIEHANDLEIDING. SBG SmartSwitch. Müller ISOBUS INSTALLATIEHANDLEIDING SBG SmartSwitch Müller ISOBUS SBG SmartSwitch I Müller ISOBUS Versie 0.5 Vrij voor aantekeningen: Pag 2/18 I SBG SmartSwitch Muller ISOBUS -IM-NL-V0.5 SBG SmartSwitch Muller ISOBUS

Nadere informatie

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36 Alarmsirene Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. Jaloeziemanagement Motorstuureenheid Universeel AC 230 V ~ Art. nr. 232 ME. Bedieningshandleiding Art. nr. 232 ME Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Ernstig letsel, brand of materiële schade

Nadere informatie

Montagehandleiding. DUAL-Antenna. Stand: V

Montagehandleiding. DUAL-Antenna. Stand: V Montagehandleiding DUAL-Antenna Stand: V4.20180614 3030248960-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik in de toekomst. Impressum Document Copyright

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES 11/2017

INSTALLATIE INSTRUCTIES 11/2017 1 INSTALLATIE INSTRUCTIES 11/2017 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie

Nadere informatie

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display 1 Product en type naam 1.1 Intelligent LCD Display 1.2 Model: APT12LCD800S 2 Elektrische Parameters 24V/36V/48V batterij ondersteuning Rated operating

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie