Gebruiksaanwijzing Advantage 400

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruiksaanwijzing Advantage 400"

Transcriptie

1 Gebruiksaanwijzing Advantage 400 Bestelnr /00

2 MSA AUER GmbH D Berlin Thiemannstrasse 1 Germany MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden.

3 MSA AUER Inhoud Inhoud 1 Veiligheidsvoorschriften Correct gebruik Aansprakelijkheidsinformatie Veiligheidsinstructies Gebruik Adembeschermingsmiddel Filter vervangen Klep vervangen Band vervangen Hendel vervangen Filterkeuze Gas- en combinatiefilters Deeltjesfilters Gebruiksduur Opslag, onderhoud en afvalverwerking Halfmasker Filter Bestelinformatie Halfmasker conform EN Reserveonderdelen Ademluchtfilters Pictogrammen Advantage 400 3

4 Veiligheidsvoorschriften MSA 1 Veiligheidsvoorschriften 1.1 Correct gebruik Ademhalingsfilters [gasfilters, deeltjesfilters, gecombineerde filters] worden samen met een gelaatsgedeelte [volgelaatsmasker, half masker of verbonden met een turbofilterapparaat] gebruikt als filterunits ter bescherming van de ademhaling als de omgevingslucht gevaarlijke stoffen zoals gevaarlijke gassen en dampen [toxische gassen] evenals deeltjes [stof, rook, mist, spray] bevat. Het masker en de filters die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven zijn in overeenstemming met de EG-richtlijn 89/686/EG en zijn getest en gecertificeerd door een instantie voor de arbeidsveiligheid [BGIA, referentienummer 0121]. Deze gebruiksaanwijzing dient zorgvuldig te worden gelezen en in acht te worden genomen bij gebruik van het product. Vooral de veiligheidsvoorschriften, alsmede de informatie over gebruik en bediening van het product, moeten zorgvuldig worden gelezen en nageleefd. Verder moeten de nationale voorschriften van toepassing in het land van gebruik voor een veilig gebruik van het apparaat in aanmerking worden genomen. Gevaar! Het product biedt een levensreddende of gezondheidsbehoudende bescherming. Ondoelmatig gebruik, onderhoud of service kan de werking van het apparaat schaden en daardoor mensenlevens ernstig in gevaar brengen. Vóór gebruik dient de juiste werking van het product te worden gecontroleerd. Het product mag niet worden gebruikt indien de werkingstest niet is gelukt, beschadigingen aanwezig zijn, vakkundig onderhoud/service nodig is of wanneer geen originele MSAreserveonderdelen zijn gebruikt. Alternatief gebruik, of gebruik dat afwijkt van deze specificatie, wordt beschouwd als inbreuk op deze voorschriften. Dit is eveneens vooral van toepassing op het aanbrengen van niet toegestane wijzigingen aan het product en op inbedrijfstellingen die niet door MSA of bevoegde personen zijn uitgevoerd. 1.2 Aansprakelijkheidsinformatie MSA aanvaardt geen aansprakelijkheid in gevallen waarin het product verkeerd werd gebruikt of niet in overeenstemming met het doel waarvoor het werd ontworpen. De keuze en het gebruik van het product vallen onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de individuele gebruiker. Vorderingen i.v.m. productaansprakelijkheid en waarborgen en garanties verstrekt door MSA met betrekking tot het product vervallen, indien het niet in overeenstemming met de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, gerepareerd of onderhouden. 1.3 Veiligheidsinstructies Zuurstofinhoud en concentratie aan toxisch materiaal Dit adembeschermingsmiddel levert geen zuurstof. De toegestane minimum concentratie aan zuurstof in de omgevingslucht is vastgelegd in de nationale regelgeving. Ze hebben verschillende waarden voor het minimale zuurstofpeil, waarmee bij een veilig gebruik rekening moet worden gehouden [meestal tussen 17% en 19,5%]. De soort en concentratie aan gevaarlijke stoffen in de omgevingslucht moet bekend zijn, zodat het gebruik van een filter daarop kan worden afgestemd. In geval van twijfel moet een adembeschermingsmiddel met zuurstoftoevoer worden gebruikt. In een zuurstofverrijkte omgeving [ontsteking] of mogelijk explosieve omgeving [bijv. door vloeistoffen] moet een waarschuwing worden gegeven. Gevaarlijke gassen die zwaarder zijn dan lucht kunnen dichter bij de grond in een hogere concentratie aanwezig zijn. 4 Advantage 400

5 MSA AUER Gebruik Verlaat de besmette omgeving in de volgende gevallen: - bij het ruiken of proeven van een verontreinigde stof - indien irritatie optreedt door de verontreinigde stof - indien de ademhaling wordt bemoeilijkt - bij duizeligheid of onwel voelen. Toxische gassen zonder geurherkenning Filters die worden gebruikt voor toxische gassen zonder geurherkenning aan de zijde van de schone lucht vereisen speciale maatregelen met betrekking tot de gebruiksduur en het gebruik van het filter zelf. In geval van twijfel over de samenstelling van het toxische gas moet een adembeschermingsmidddel worden gebruikt. Voor gebruik Zorg er bij het gebruik van gasfilters voor, dat er geen toxische substantie in de vorm van deeltjes aanwezig is, en, bij het gebruik van deeltjesfilters, dat er geen toxische gassen aanwezig zijn. Indien dat niet het geval is, moeten gecombineerde filters worden gebruikt. De filters moeten afgesloten en intact zijn. Toepassingsvoorwaarden De filterunits mogen niet in besloten ruimtes [containers, buizen, putten enz.] worden gebruikt. Bij sommige toepassingen is extra bescherming voor de ogen en het lichaam vereist. Het masker en de filters zowel voor als na gebruik zorgvuldig controleren, het masker zo nodig reinigen en desinfecteren en nieuwe filters gebruiken. Gebruik uitsluitend een complete en onbeschadigde adembeschermingsmiddel. De gebruiker van een filterunit moet gekwalificeerd en getraind in het gebruik zijn. Het gekozen filter en gelaatsgedeelte moeten in correcte staat verkeren en geschikt zijn voor de beoogde toepassing. Open vuur, metaaldruppels Het gebruik van filterunits tijdens het werken met open vuur en metaaldruppels [bijv. lassen], kan een serieuze bedreiging vormen door de ontsteking van de filtermateriaal, waardoor een acute toxische substantie vrij zou kunnen komen. 2 Gebruik De van toepassing zijnde nationale regels moeten in acht worden genomen. Ter informatie is EN 529:2005 [aanbevelingen voor de keuze, gebruik, verzorging en onderhoud] beschikbaar. 2.1 Adembeschermingsmiddel Opgelet! Controleer voor gebruik het masker en de filters en reinig en desinfecteer indien nodig het masker en gebruik nieuwe filters. Gebruik uitsluitend een compleet en onbeschadigd adembeschermingsmiddel. Advantage 400 5

6 MSA Gebruik Het masker opzetten 6 (1) Hendel openen. (2) Plaats de hoofdband op uw hoofd en breng het gelaatsgedeelte op zijn plaats. (3) Trek de voorste banden omlaag tot het masker goed past. (4) Sluit de hendel. (5) Sluit de gespen in de nek. (6) Trek beide banden in de nek strak, zodat het masker prettig zit en goed past. (7) Maak de banden los door met uw vinger aan het lipje van de vergrendeling te trekken. Advantage 400

7 MSA AUER Gebruik Non drop-down toepassing Het masker kan worden gedragen als een drop-down-masker of een non drop-down masker, afhankelijk van de bandeninstelling. Om het masker in een non drop down-positie te dragen, zet u het masker af zoals beschreven in Het masker opzetten op pagina 6, maar dan zonder de hendel te openen. (1) Verwijder de beugel van het masker. (2) Zet de band onder beide bovenste veiligheidssluitingen vast [houd de hendel gesloten]. (3) Trek de band onder beide onderste veiligheidssluitingen door. (4) Zet de beugel weer op de 400 [deze moet hoorbaar vastklikken]. (5) Zet het masker op De hendel heeft geen functie als het masker als een non drop-down masker wordt gebruikt. Bandenafstelling Deze afstelling is nodig om het masker aan de maat van het hoofd aan te passen. Mogelijke standen zijn S voor maat S en M/L voor maskers in de maten M en L. Afstelling van de banden: (1) Lijn het uiteinde van de cradle uit op de betreffende maat. (2) Klik de knopen op hun plaats. Lekdichtheidstest Opgelet! Indien lekkage wordt geconstateerd moet dit eerst worden verholpen voordat het adembeschermingsmiddel kan worden gebruikt. Bij personen met baarden, lange bakkebaarden of littekens precies onder de afdichting kan een correcte pasvorm moeilijk worden bereikt. Om te controleren of het gelaatsgedeelte goed past moet voor ieder gebruik altijd eerst een lektest worden uitgevoerd. Advantage 400 7

8 Gebruik MSA Negatieve druktest [inhalering] Advantage 420 Advantage 410 (1) Dek de filteropening[en] af met de handpalm[en]. (2) Adem in en houd uw adem ca. 10 seconde vast. (3) Het masker zit correct als er geen omgevingslucht binnenkomt [gelaatsgedeelte moet iets inzakken]. 2.2 Filter vervangen Opgelet! Gebruik uitsluitend onbeschadigde filters van hetzelfde type en dezelfde klasse. Vervang beide filters altijd op hetzelfde moment. Bajonetfilters Verwijder de oude filters en breng nieuwe filters aan met de opening naar het gelaatsgedeelte en draai deze met de wijzers van de klok mee tot de stoppen vergrendelen. Gebruik van een 20 P2-filter: plaats het deeltjesfilter in de afdekking, lijn afdekking en gasfilter uit en klik ze vast. Ga in omgekeerde volgorde te werk om filters te verwijderen. Geschroefde filters: Verwijder de oude filters en schroef de nieuwe filters zorgvuldig in. Langzaam handvast aandraaien om het filter af te dichten. 8 Advantage 400

9 MSA AUER Gebruik 2.3 Klep vervangen Advantage 410 Het ventiel van het uitademventielen en het ventiel en pakking van het inademventiel kunnen worden vervangen. De onderhoudsset ventielen 410 [ ] en de Advantage 410 onderhoudsset [ ] bevatten alle noodzakelijke ventielen. (1) Verwijder het filter. (2) Trek het beschermdoppen van de uitademventielen. (3) Trek het oude inademventiel eruit [pakking en ventiel]. (4) Klik de nieuwe ventielpakking vast en controleer vanaf de binnenkant of hij goed past. (5) Knoop de nieuwe ventiel op de ventielpakking. (6) Verwijder de oude uitademventielen. (7) Bij het aanbrengen van nieuwe ventielen moeten deze hoorbaar en zichtbaar op hun plaats klikken. (8) Breng de beschermdopjes weer aan. Let op dat de beschermdopjes correct worden aangebracht, ze passen namelijk maar op een manier. Advantage 420 Het ventiel van uitademventiel en de ventielen van de inademventiel kunnen worden vervangen. De onderhoudsset ventielen 420 [ ] en de Advantage 420 onderhoudsset [ ] bevatten alle noodzakelijke ventielen. (1) Verwijder de filters en trek de beugel eraf. (2) Verwijder de oude uitademventiel. (3) Controleer bij het aanbrengen van de nieuwe uitademventiel aan de binnenkant of de ventiel correct past, hij moet zowel hoorbaar als zichtbaar vastklikken. (4) Verwijder de oude inademventielen en knoop de nieuwe er aan de binnenkant in. 2.4 Band vervangen Zorg er bij het vervangen van banden voor dat ze correct worden aangebracht voor of een dropdown- of non drop-down-gebruik. Advantage 400 9

10 Filterkeuze MSA 2.5 Hendel vervangen De hendel kan alleen worden vervangen als hij in een bepaalde positie staat. Zet de greep van de hendel in een positie waar de inkeping op de beugel kan worden geklikt. 3 Filterkeuze De van toepassing zijnde nationale regels moeten in acht worden genomen. Ter informatie is de EN 529:2005 [aanbevelingen voor de keuze, gebruik, verzorging en onderhoud] beschikbaar. Advantage 410: Ademluchtfilters conform EN of EN 143:2000 met gestandaardiseerde aansluiting EN mogen worden gebruikt. Het maximale gewicht van het filter bedraagt 300 g. Advantage 420: Gekozen MSA-ademluchtfilters conform EN of EN 143:2000 voor de series Advantage, TabTec of FLEXIfilter mogen worden gebruikt [ 5.3]. 3.1 Gas- en combinatiefilters Ademluchtfilters zijn geclassificeerd conform EN 14387, EN 143:2000/A1:2006 en aangeduid met het filtertype [codeletter en codekleur] en filterklasse [codenummer]. Het filtertype, de filterklasse en referentiestandaard worden op ieder filter vermeld. Filtertype Kleur Toepassing A bruin Dampen van organische samenstellingen met een kookpunt boven 65 C. AX bruin Dampen van organische samenstellingen met een kookpunt onder 65 C. B grijs Anorganische gassen en dampen, bijv. chlorine, zwavelwaterstof, hydrogeen blauwzuur E geel Zwaveldioxide, chloorwatersstof, zure gassen K groen Ammonia en derivaten van ammonia P wit Tegen deeltjes van gevaarlijke materialen met een te verwaarlozen dampdruk 10 Advantage 400

11 MSA AUER Filterkeuze Zie de gebruiksaanwijzing van de gasfilters voor de maximale concentraties van de verontreinigende stoffen en andere beperkingen. De nationale regels moeten ten alle tijde worden opgevolgd, met name in verband met de maximaal toegestane concentraties van toxische gassen bij het gebruik van filters in combinatie met half- of volgelaatsmaskers. De laagste concentratie is altijd van toepassing. 3.2 Deeltjesfilters Deeltjesfilters zijn conform EN 143:2000 geclassificeerd in 3 klassen: P1, P2, P3 in oplopende volgorde van filterprestaties. De nationale regels moeten ten alle tijde worden opgevolgd, met name in verband met de maximaal toegestane concentraties van de deeltjes bij het gebruik van filters in combinatie met half- of volgelaatsmaskers. De laagste concentratie is altijd van toepassing. Opgelet! Bij het gebruik van deeltjesfilters i.v.m. radioactieve substanties, micro-organismen [virus, bacterie, schimmels en sporen daarvan] en biochemisch actieve substanties [enzymen, hormonen], mogen alleen P3 filters met een volgelaatsmasker worden gebruikt. De filters mogen slechts eenmaal worden gebruikt. Het deeltjesfilter uit een hogere klasse biedt ook bescherming tegen eventuele verontreinigingen waarvoor het filter uit de lagere klasse is bedoeld [retentiemogelijkheid] als hetzelfde gelaatsmasker wordt gebruikt. Om verstopping door grotere deeltjes te vermijden kunnen voorfilters worden gebruikt [bijv. bij het spuiten van verf], deze moeten zo nodig echter vaker worden vervangen indien de ademhalingsweerstand groter wordt. De extra aanduiding met een R [reusable = hergebruik] betekent dat extra tests conform EN 143:2000/A1:2006 werden uitgevoerd om te controleren of het deeltjesfilter of een deel van een combinatiefilter opnieuw kunnen worden gebruikt nadat ze zijn blootgesteld aan aerosols en langer dan een werkdag kunnen worden gebruikt. Filters aangeduid met "NR" [not reusable = niet geschikt voor hergebruik] mogen slechts gedurende een werkdag tegen deeltjes worden gebruikt. 3.3 Gebruiksduur De gebruiksduur van ademluchtfilters is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden. Het einde van de gebruiksduur van gasfilters of een gasfilterdeel van een combinatiefilter, blijkt meestal uit de geur aan de schone luchtzijde. Dan moet het filter worden vervangen. Het einde van de gebruiksduur van gasfilters of deeltjesfilters als onderdeel van een combinatiefilter, blijkt meestal uit de hogere ademhalingsweerstand. Dan moet het filter worden vervangen. Deeltjesfilters voor radioactieve substanties, micro-organismen of biochemisch actieve substanties mogen slechts eenmaal worden gebruikt! Advantage

12 Opslag, onderhoud en afvalverwerking MSA 4 Opslag, onderhoud en afvalverwerking Opgelet! Voor de afvalverwerking van filters moeten de van toepassing zijnde nationale regels worden opgevolgd. 4.1 Halfmasker Reiniging en verzorging: Onderhoud en tests Het masker na ieder gebruik reinigen en desinfecteren. Verwijder het filter wanneer u het masker gaat reinigen [filters kunnen niet worden gereinigd]. Inadem- en uitademventielen worden afzonderlijk gereinigd en pas gemonteerd nadat ze droog zijn. Gebruik een mild reinigingsmiddel [bijv. desinfectant AUER 90, stuknr. D ] in lauw water en spoel af met schoon water en droog aan de lucht [max. 50 C]. Reserveonderdelen: voor een lijst met beschikbare reserveonderdelen zie hoofdstuk 5.2. Opslag: Alleen onbeschadigde maskers mogen worden opgeslagen voor later gebruik. Bewaar de ademautomaten in een koele, droge omgeving met schone lucht. Opslagduur: De productiedatum van het masker staat aan de binnenkant. Voor een voorbeeld zie hoofdstuk 6. Interval Vereiste werkzaamheden aan het masker Voor Halfjaarlijks 2jaar Om de Na gebruik gebruik Reiniging en desinfectie X X 1 Functietest X X 1 X Vervanging van uitademventiel X Lektest en/of negatieve druktest, controle door gebruiker X 1 Bij een willekeurig monster controleren of het hermetisch gesloten is Registratie van inspecties en vervanging van ventielen wordt aanbevolen. 12 Advantage 400

13 MSA AUER Bestelinformatie 4.2 Filter Filter In de fabriek afgesloten gasof combinatiefilters: Geopende gas- of combinatiefilters die worden hergebruikt: In de fabriek afgesloten deeltjesfilters: Deeltjesfilters voor radioactieve substanties, micro-organismen of biochemisch actieve substanties: Correcte opslag - -5 tot 35 C, max. 60% relatieve luchtvochtigheid bij langdurige opslag - Opslagduur: Zie de informatie op het filter [pictogram "zandloper"] - In een gesloten plastic zak - 5 tot 35 C, max. 60% relatieve luchtvochtigheid - Opslagduur: vervanging uiterlijk 6 maanden na het eerste gebruik! - -5 tot +50 C, max. 90% relatieve luchtvochtigheid [zie pictogrammen] - Opslagduur: Zie de informatie op het filter [pictogram "zandloper"] - mogen slechts eenmaal worden gebruikt, dus niet hergebruiken! Geen verdere opslag. In de fabriek afgesloten en correct opgeslagen MSA-ademluchtfilters zijn onderhoudsvrij. 5 Bestelinformatie 5.1 Halfmasker conform EN 140 Omschrijving Onderdeelnr. Advantage 410 S [small] Advantage 410 M [medium] Advantage 410 L [large] Advantage 420 S [small] Advantage 420 M [medium] Advantage 420 L [large] Advantage

14 Bestelinformatie MSA 5.2 Reserveonderdelen Omschrijving Onderdeelnr. Bandenstel Inhoud: Hoofdband [ ], gespen [ , ], banden [2 x ] Beugel Inhoud: Beugel 410 [ ], hendel [ ] Beugel Inhoud: Beugel 420 [ ], hendel [ ] Hendel [ set van 5] Onderhoudsset ventielen Inhoud: Inademventiel [ ], uitademventiel 410 [2 x D ], pakking [ ] Onderhoudsset ventielen Inhoud: Uitademventiel 420 [2 x ], inademventiel [ ] Gespen voor nekband Inhoud: Gespen [ , ] [set van 5 paar] Advantage 410 onderhoudsset Inhoud: Hoofdband [ ], gespen [ , ], banden [2 x ], inademventiel [ ], uitademventiel 410 [2 x D ], pakking [ ] Advantage 420 onderhoudsset Inhoud: Hoofdband [ ], gespen [ , ], banden [2 x ], uitademventiel 420 [ ], inademventiel [2 x ] Plastic zak voor opslag [ ] Inademventielen [ set van 10] Uitademventielen 410 [D set van 20] D Pakking [ set van 10] Uitademventielen 420 [ set van 10] Advantage 400

15 MSA AUER Pictogrammen 5.3 Ademluchtfilters Opgelet! Gebruik uitsluitend onbeschadigde filters van hetzelfde type en dezelfde klasse. Vervang bij de Advantage 420 altijd beide filters tegelijk. Filter Omschrijving Filtertype Onderdeelnr. 20 P2 deeltjes [voor-]filter EN 143:2000 P2 R P3 deeltjesfilter EN 143:2000 P3 R A gasfilters EN 14387:2004 A ABEK gasfilters EN 14384:2004 A2, B2, E1, K A-P3 combinatiefilters EN 14387:2004 A2 P3 R ABEK-P3 combinatiefilters EN 14387:2004 A2, B2, E1, K1 P3 R TabTec A1 gasfilters EN 14387:2004 A TabTec A2 gasfilters EN 14387:2004 A TabTec A2B2E1K1 gasfilters EN 14387:2004 A2, B2, E1, K FLEXIfilter P2 deeltjesfilter EN 143:2000 P2 R FLEXIfilter P2-OR deeltjesfilter EN 143:2000 P2 R FLEXIfilter P3 deeltjesfilter EN 143:2000 P3 R FLEXIfilter P3-OR deeltjesfilter EN 143:2000 P3 R Adapter voor TabTec/ FLEXIfilter [paar] Pictogrammen Zie de informatie van de fabrikant Opslagduur / jaar en maand [alleen voor filters] Temperatuurbereik bij opslag Maximale luchtvochtigheid bij opslag Deze datumcode geeft de productiedatum per kwartaal aan. De hier getoonde datumcode geldt voor het eerste kwartaal van Advantage

16 MSA in Europe [ & ] Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe Netherlands MSA Nederland Kernweg LH Hoorn Phone +31 [229] Fax +31 [229] info@msaned.nl Italy MSA Italiana Via Po 13/ Rozzano [MI] Phone +39 [02] Fax +39 [02] info-italy@ msa-europe.com Poland MSA Safety Poland ul. Wschodnia 5A Raszyn k/warszawy Phone +48 [22] Fax +48 [22] mee@msa-europe.com Germany MSA AUER Thiemannstrasse Berlin Phone +49 [30] Fax +49 [30] info@auer.de Belgium MSA Belgium Duwijckstraat Lier Phone +32 [3] Fax +32 [3] msabelgium@msa.be Great Britain MSA Britain East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone +44 [12 36] Fax +44 [12 36] info@msabritain.co.uk Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan Malmö Phone +46 [40] Fax +46 [40] info@msanordic.se MSA SORDIN Rörläggarvägen Värnamo Phone +46 [370] Fax +46 [370] info@sordin.se Spain MSA Española Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste Sant-Just Desvern [Barcelona] Phone +34 [93] Fax +34 [93] info@msa.es France MSA GALLET Zone Industrielle Sud Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] Fax +33 [474] message@msa-gallet.fr Czech Republic MSA Safety Czech Pikartská 1337/ Ostrava-Radvanice Phone +420 [59] Fax +420 [59] info@msa-auer.cz Hungary MSA Safety Hungaria Francia út Budapest Phone +36 [1] Fax +36 [1] info@msa-auer.hu Romania MSA Safety Romania Str. Virgil Madgearu, Nr. 5 Ap. 2, Sector Bucuresti Phone +40 [21] Fax +40 [21] office@msanet.ro Russia MSA Russia Leninsky Prospect 2 9th Floor, office Moscow Phone +7 [495] Fax +7 [495] msa-russia@ msa-europe.com Austria MSA AUER Austria Kaplanstrasse Tulln Phone +43 [22 72] Fax +43 [22 72] info@msa-auer.at Switzerland MSA Schweiz Eichweg Oberglatt Phone +41 [43] Fax +41 [43] info@msa.ch European International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA EUROPE Thiemannstrasse Berlin Phone +49 [30] Fax +49 [30] contact@msa-europe.com

Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker onderdruk

Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker onderdruk Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker onderdruk Bestelnr. 10089056/00 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlijn Duitsland MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden MSA Inhoud Inhoud 1 Veiligheidsvoorschriften...

Nadere informatie

Advantage 400 Series

Advantage 400 Series Advantage 400 Series Nu beschikbaar voor de toekomst Advantage 400 Half Mask Comfort en innovatie De innovatieve Advantage 400, een nieuw lid van de Advantage reeks van volgelaats- en halfgelaatsmaskers,

Nadere informatie

Technisch Specificatieblad Ferney Group BV

Technisch Specificatieblad Ferney Group BV Nederland Blad : 1/7 Opgesteld door: EG Bekrachtigd door: LB Het product: Eigenschappen: Beperking: Voor gebruik: Het Kelfort halfgelaatsmasker met P3 RD filters (2 stuks) biedt bescherming in een omgeving

Nadere informatie

Advantage-serie Vol- en halfgelaatsmaskers

Advantage-serie Vol- en halfgelaatsmaskers PRODUCT GROUP Advantage-serie Vol- en halfgelaatsmaskers De expertise van MSA op het gebied van adembescherming is overduidelijk in zijn serie volgelaatsmaskers en halfgelaatsmaskers. Comfort en kwaliteit,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker overdruk

Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker overdruk Gebruiksaanwijzing 3S volgelaatsmasker overdruk Bestelnr. 10090494/01 MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlijn Duitsland MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden MSA Inhoud Inhoud 1 Veiligheidsvoorschriften...

Nadere informatie

3M 8000 Serie stofmaskers

3M 8000 Serie stofmaskers 3M 8000 Serie stofmaskers Technische Datasheet Productomschrijving De 3M 8000 serie stofmaskers voldoen aan de eisen van Europese norm EN149: 2001 + A1:2009. Ze bieden efficiënte ademhalingsbescherming

Nadere informatie

Uitleg adembescherming

Uitleg adembescherming Uitleg adembescherming Stoffilters en -maskers (EN 149)... 2 Stofmaskers...3 Stoffilters...3 Indeling naar stofsoort of stoffilter- en stofmaskerklasse...4 Gafilters... 5 Meervoudige gasfilters... 5 AB-filters...

Nadere informatie

Dit hoofdstuk gaat dieper in op de huidige EN-normen die betrekking hebben op de producten voor ademhalingsbescherming.

Dit hoofdstuk gaat dieper in op de huidige EN-normen die betrekking hebben op de producten voor ademhalingsbescherming. Regelgeving En Standaarden Europese normen voor adembescherming Krachtens de Europese wetgeving moeten alle types van ademhalingsbeschermingsmiddelen getest en gecertificeerd worden. Er zijn Europese normen

Nadere informatie

ARBOCOMMISSIE. Toolbox-meeting. Adembescherming

ARBOCOMMISSIE. Toolbox-meeting. Adembescherming ARBOCOMMISSIE Toolbox-meeting Adembescherming Inleiding Via de ademhalingsorganen kan vergiftiging plaatsvinden door zeer fijn verdeelde stof dat we inademen of door ingeademde gassen of nevels. Onze bovenste

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. AutoMaXX-ASE. Ademautomaat met overdruk. Bestelnr.: /00. MSAsafety.com

Gebruiksaanwijzing. AutoMaXX-ASE. Ademautomaat met overdruk. Bestelnr.: /00. MSAsafety.com Gebruiksaanwijzing AutoMaXX-ASE Ademautomaat met overdruk Bestelnr.: 10153024/00 MSAsafety.com MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstraße 1 Duitsland MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden Inhoud Inhoud

Nadere informatie

PBM - ADEMHALINGSBESCHERMING

PBM - ADEMHALINGSBESCHERMING PBM - ADEMHALINGSBESCHERMING 1. Doelstelling Het doel van deze richtlijn is het gebruik van de verschillende types adembescherming en hun werking uit te leggen, zodanig dat aan de vereisten van de van

Nadere informatie

Welkom. Dé toeleverancier voor veilig werken. Ademhalingsbescherming

Welkom. Dé toeleverancier voor veilig werken. Ademhalingsbescherming 23-3-2017 Welkom Dé toeleverancier voor veilig werken Ademhalingsbescherming 1 Veiligheidsblad Topsin Veiligheidsblad Apron XL 2 Veiligheidsblad Proseed Gevaarsymbolen Schadelijk Corrosief Ontvlambaar

Nadere informatie

Welkom. Dé toeleverancier voor veilig werken

Welkom. Dé toeleverancier voor veilig werken Welkom Dé toeleverancier voor veilig werken Ademhalingsbescherming Veiligheidsblad Topsin Veiligheidsblad Apron XL Veiligheidsblad Proseed Gevaarsymbolen Schadelijk Corrosief Ontvlambaar Milieugevaarlijk

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Wat is adembescherming u waard?

Wat is adembescherming u waard? Wat is adembescherming u waard? Stof tot nadenken Jaarlijks overlijden 1200 mensen vervroegd door langdurige blootstelling aan gevaarlijke stoffen tijdens hun werk*. Een onvoorstelbaar aantal als u bedenkt

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING Pagina 1 van 6 Pagina 2 van 6 INHOUDSOPGAVE 1. OMSCHRIJVING... 3 2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS... 3 4. INSTALLATIE EN BEDIENING... 3 5. ONDERHOUD... 5 6. ALGEMENE VOORWAARDEN...

Nadere informatie

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1001 -H- 04/08

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1001 -H- 04/08 VORTX Non lectrostatic Holding Chamber 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1001 -H- 04/08 1 B1 B2 D C A 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 NL Gebruiksaanwijzing voor gebruik thuis PARI GmbH

Nadere informatie

De toepassing van ademhalingsbescherming dient te worden bepaald aan de hand van de risico-inventarisatie en evaluatie.

De toepassing van ademhalingsbescherming dient te worden bepaald aan de hand van de risico-inventarisatie en evaluatie. Inleiding Luchtwegenbescherming Bescherming van de ademhalingswegen vormt een absolute noodzaak voor de gezondheid van het personeel. Op de werkplek kan de lucht verontreinigd zijn door de aanwezigheid

Nadere informatie

Persoonlijke beschermingsmiddelen

Persoonlijke beschermingsmiddelen Persoonlijke beschermingsmiddelen Als je de tuin, de erfbeplanting of een kavel moet gaan bespuiten met een of ander gewasbeschermingsmiddel, moet je ook jezelf beschermen. De middelen zijn erg giftig

Nadere informatie

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber. 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1007 -A-04/08

VORTEX. Non Electrostatic Holding Chamber. 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1007 -A-04/08 VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2008 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D1007 -A-04/08 1 B1 B2 C A 2 3 D 4 D 5 D 6 7 D 8 9 10 11 12 13 NL Gebruiksaanwijzing voor gebruik in ziekenhuis

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. PremAire Mask-Hood D /00. MSAsafety.com

Gebruiksaanwijzing. PremAire Mask-Hood D /00. MSAsafety.com Gebruiksaanwijzing PremAire Mask-Hood D4088225/00 MSAsafety.com MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlijn Duitsland MSA AUER GmbH. Alle rechten voorbehouden. Inhoud Inhoud 1 Veiligheidsvoorschriften...

Nadere informatie

PBM: ademhalingsbescherming

PBM: ademhalingsbescherming PBM: ademhalingsbescherming Inleiding Veel werknemers in de bouwnijverheid hebben last van stof. Ingeademd stof kan allerlei effecten op de gezondheid hebben. De effecten variëren van betrekkelijk onschuldig,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21

AERO 20 AERO 25. www.nilfisk-alto.com 302002328-2008-05-21 www.nilfisk-alto.com AERO 20 AERO 25 302002328-2008-05-21 NEDERLANDS - Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsaan wijzingen Lees in elk geval de gebruiksaanwijzing door en berg deze binnen handbereik

Nadere informatie

R FaS. richtlijn Persoonlijke Beschermings- Middelen (PBM) R i s i c o i n s t r u m e n t F a r m a c e u t i s c h e S t o f f e n

R FaS. richtlijn Persoonlijke Beschermings- Middelen (PBM) R i s i c o i n s t r u m e n t F a r m a c e u t i s c h e S t o f f e n R FaS R i s i c o i n s t r u m e n t F a r m a c e u t i s c h e S t o f f e n voor inhoudelijke vragen: lnahelpdesk@winap.nl richtlijn Persoonlijke Beschermings- Middelen (PBM) 1 2 3 4 Bij bereiding

Nadere informatie

Ademluchttoestel met persluchtleiding

Ademluchttoestel met persluchtleiding Gebruiksaanwijzing Ademluchttoestel met persluchtleiding Serie DSL onderdruk en DSL overdruk Bestelnr.: D4066091/12 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstrasse 1 Duitsland MSA AUER GmbH. Alle rechten

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing F2 X-TREM. Multifunctionele helm. Bestelnr. CH180A03-PQ110144/00. MSAsafety.com

Gebruiksaanwijzing F2 X-TREM. Multifunctionele helm. Bestelnr. CH180A03-PQ110144/00. MSAsafety.com Gebruiksaanwijzing F2 X-TREM Multifunctionele helm Bestelnr. CH180A03-PQ110144/00 MSAsafety.com MSA Europe GmbH Schlüsselstr. 12 8645 Rapperswil-Jona Zwitserland info.ch@msasafety.com www.msasafety.com

Nadere informatie

ADEMHALINGSBESCHERMING

ADEMHALINGSBESCHERMING 4 ADEMHALINGSBESCHERMING INLEIDING Veel werknemers worden op de werkplek blootgesteld aan verontreinigde lucht, hierdoor dienen er mogelijk maatregelen te worden getroffen. Als het nodig is de ademhalingswegen

Nadere informatie

Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset

Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRUIKSAANWIJZING Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Nadere informatie

Filtermaskers Hoe lang gaat een filter mee?

Filtermaskers Hoe lang gaat een filter mee? 2 www.imbemacleton.nl Inleiding Filtermaskers worden toegepast om de gebruiker te beschermen tegen het inademen van schadelijke of giftig fijnstof, nevel, gas en damp. Veruit de meest voorkomende bescherming

Nadere informatie

UNIPHOS ASP-40 Handpomp Handleiding

UNIPHOS ASP-40 Handpomp Handleiding UNIPHOS ASP-40 Handpomp Handleiding Eénslag Monsternamepomp 2013 7Solutions BV Inleiding Het Uniphos gasdetectiesysteem bestaat uit twee delen: het detectiebuisje en de monsternamepomp. De monsternamepomp

Nadere informatie

Clevers Asbestsanering 2015

Clevers Asbestsanering 2015 Voorblad Clevers Asbestsanering 2015 Instructie boekje FitTest Ademhalings-Beschermings-Middel Pagina 1 Fittest opdrachten Aandoen en ontdoen van masker training. 4 minuten Fittest oefeningen training.

Nadere informatie

TELEFOON NOODGEVALLEN: + 31 (0) Pagina 1 van 4 Versie nummer: 2004/1

TELEFOON NOODGEVALLEN: + 31 (0) Pagina 1 van 4 Versie nummer: 2004/1 TELEFOON NOODGEVALLEN: + 31 (0)30-2748888 Pagina 1 van 4 Versie nummer: 2004/1 VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Productiedatum: 28 december 2004 Volgens EG-richtlijn 93/112/EEG Afdrukdatum: 24 april 2006 1. IDENTIFICATIE

Nadere informatie

Persoonlijke Beschermings-Middelen (PBM)

Persoonlijke Beschermings-Middelen (PBM) Persoonlijke Beschermings-Middelen (PBM) Bij bereiding van geneesmiddelen kan er blootstelling plaatsvinden aan de farmaca en hulpstoffen. Dit kan via verschillende routes: door inademing doordat stoffen

Nadere informatie

Walkie Talkie APMP100. Gebruiksaanwijzing

Walkie Talkie APMP100. Gebruiksaanwijzing Walkie Talkie APMP100 Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1. Veiligheid 1.1 Beoogd gebruik 1. Pictorgrammen in deze handleiding 1. Algemene veiligheidsvoorschriften. Voorbereiding voor gebruik.1 Uitpakken.

Nadere informatie

THR9 Ex. Veiligheidsinstructies

THR9 Ex. Veiligheidsinstructies THR9 Ex Veiligheidsinstructies 01.04/NL PS11203ANLAD01 1 Inhoud 1 Toepassing... 3 2 Veiligheidsmaatregelen... 3 3 Gebreken en schade... 3 4 Veiligheidsvoorschriften... 4 5 Bijkomende voorschriften voor

Nadere informatie

a d e m b e s c h e r m i n g

a d e m b e s c h e r m i n g adembescherming My-T-Gear Waarom adembescherming? Wie gaat werken in een omgeving waar de lucht verontreinigd is, of kan zijn, wil dit natuurlijk veilig doen! Daarom moet je, je altijd als eerste afvragen

Nadere informatie

Toolbox-meeting Adembescherming

Toolbox-meeting Adembescherming Toolbox-meeting Adembescherming Unica installatietechniek B.V. Schrevenweg 2 8024 HA Zwolle Tel. 038 4560456 Fax 038 4560404 Inleiding Via de ademhalingsorganen kan vergiftiging plaatsvinden door zeer

Nadere informatie

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

1 Beschrijving. 2 Risico s. Preventiefiche PBM006 05/2016. Ademhalingsbescherming 1/5

1 Beschrijving. 2 Risico s. Preventiefiche PBM006 05/2016. Ademhalingsbescherming 1/5 Preventiefiche PBM006 05/2016 Ademhalingsbescherming 1 Beschrijving In deze fiche komt de bescherming van de luchtwegen op bouwwerven aan bod. De fiche geeft een overzicht van de risico s, de regelgeving

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

Bedieningsvoorschriften

Bedieningsvoorschriften 6300 5517 05/2000 NL Voor de gebruiker Bedieningsvoorschriften Gasgestookte verwarmingsketel Logano G334 / G334 Duo Zorgvuldig lezen alvorens het apparaat te gebruiken Voorwoord Geachte klant, De Buderus

Nadere informatie

NIEUWE ATEX VARIANT. De kenmerken van de OptimAir 3000 zijn adembenemend.

NIEUWE ATEX VARIANT. De kenmerken van de OptimAir 3000 zijn adembenemend. NIEUWE ATEX VARIANT De kenmerken van de OptimAir 3000 zijn adembenemend. Ademen is eenvoudig met de OptimAir 3000 Wanneer u in uw werk langdurige adembescherming nodig heeft, is de OptimAir 3000 PAPR [Powered

Nadere informatie

Voltaweg AZ Veghel Nederland. Dit product is te beschouwen als een preparaat in overeenstemming met EG-richtlijnen en GHS.

Voltaweg AZ Veghel Nederland. Dit product is te beschouwen als een preparaat in overeenstemming met EG-richtlijnen en GHS. Hoof-Fit Gel 1 IDENTIFICATIE VAN DE STOF EN VAN DE ONDERNEMING Chemische identiteit Leverancier Hoof-Fit Gel Intracare B.V. Voltaweg 4 5466 AZ Veghel Nederland Telefoon in noodsituaties +31-413-354105

Nadere informatie

D Afhankelijke adembescherming

D Afhankelijke adembescherming D-23194-2010 Afhankelijke adembescherming Dit handboek geeft gebruikers algemeen advies. Elke individuele toepassing dient echter specifiek te worden gecontroleerd. Alle informatie is naar beste weten

Nadere informatie

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De fabrikant adviseert een juiste toepassing van de verlichtingsarmaturen!

Nadere informatie

NL... Horizontaal tilsysteem. Vers. 3.00

NL... Horizontaal tilsysteem. Vers. 3.00 NL.... Horizontaal tilsysteem Vers. 3.00 Horizontaal tilsysteem, 350 kg Artikelnrs.: 28456 met traploos regelbare gewichtsafstelling 28466 met 10 verschillende tilposities 1.00.... Doel en gebruik....

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING 1

GEBRUIKSAANWIJZING 1 GEBRUIKSAANWIJZING 1 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees de volledige instructies voor gebruik. Laat kinderen niet in de buurt van de snelkookpan tijdens het gebruik. Plaats de snelkookpan niet in een

Nadere informatie

Explosieveilige elektrische/ventilatie-/verlichtings-/...apparatuur gebruiken. Uitsluitend vonkvrij gereedschap gebruiken

Explosieveilige elektrische/ventilatie-/verlichtings-/...apparatuur gebruiken. Uitsluitend vonkvrij gereedschap gebruiken Betekenis P-zinnen Algemeen P101 P102 P103 Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking houden Buiten het bereik van kinderen houden Alvorens te gebruiken, het etiket

Nadere informatie

Individuele bescherming - standaard veiligheid De nieuwe generatie Dräger X-plore ademfilters

Individuele bescherming - standaard veiligheid De nieuwe generatie Dräger X-plore ademfilters D-9-09 Individuele bescherming - standaard veiligheid De nieuwe generatie Dräger X-plore ademfilters 02 DRÄGER X-PLORE ADEMFILTER 2-44-93 Bij alles wat wij doen, houden wij uw veiligheid in het oog. Zij

Nadere informatie

ULA Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...

ULA Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing... 5 6 7 4 ULA 14.4-18 3 2 1 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing... 8 NL NEDERLANDS Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 1 Algemene veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Lees ter vermindering van het risico

Nadere informatie

Bedieningsvoorschriften

Bedieningsvoorschriften 6300 5507 05/2000 NL Voor de gebruiker Bedieningsvoorschriften Gasgestookte verwarmingsketel Logano G124 / G124 V Zorgvuldig lezen alvorens het apparaat te gebruiken Voorwoord Geachte klant, De Buderus

Nadere informatie

Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset

Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH GEBRUIKSAANWIJZING Reiniging en desinfectie Meetlichamen, contactglazen en Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Nadere informatie

Vluchtmasker met filter

Vluchtmasker met filter Dräger PARAT 3100 Vluchtmasker met filter De Dräger PARAT 3100 is een halfgelaatsmasker met een ABEK-15 multigasfilter. Verpakt in een robuuste en ergonomische behuizing is de eenheid compact en eenvoudig

Nadere informatie

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber 2012 PARI GmbH Spezialisten für effektive Inhalation, 051D2021-A-07/12 1 2 nl Gebruiksaanwijzing voor gebruik thuis 1 BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Lees deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Universele Werklamp GT-AL-02

Universele Werklamp GT-AL-02 Universele Werklamp GT-AL-02 GEBRUIKSAANWIJZING V/09/09 Lees deze handleiding voor het eerste gebruik van deze werklamp door en leef voor uw eigen bescherming in ieder geval de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Besloten ruimten 18 juni 2018

Besloten ruimten 18 juni 2018 Besloten ruimten 18 juni 2018 Wat is een besloten ruimte? Een gesloten of deels open omgeving met een al dan niet vernauwde toegang die niet is ontworpen voor het normale verblijf van personen, en waar

Nadere informatie

Geniet van uw tijd 3

Geniet van uw tijd 3 1 Geniet van uw tijd 3 4 Gebruiksaanwijzing De gebruiksaanwijzing voor veilig gebruik en een lange levensduur van de zorgvuldig lezen en bewaren. De gebruiksaanwijzing is ook beschikbaar op internet: www.qlocktwo.com

Nadere informatie

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD BIJ PRODUCT

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD BIJ PRODUCT Volgens Verordening (EC) Nr. 1907/2006 Versie 1 VIB gemaakt voor niet-verkleurende tabletten Herzieningsdatum: 28.01.2013 Afdrukdatum: 28.01.2013 1. I D E N T I F I C A T I E V A N D E M I X E N H E T

Nadere informatie

Risico en Veiligheidszinnen op etiketten en veiligheidsbladen

Risico en Veiligheidszinnen op etiketten en veiligheidsbladen RISK & SAFETY ZINNEN Risico en Veiligheidszinnen op etiketten en veiligheidsbladen Laatste update: 11 maart 2003 Volgens het 'Besluit verpakking en aanduiding milieugevaarlijke stoffen', behorende bij

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Technisch informatieblad StoPrim Activ

Technisch informatieblad StoPrim Activ 2-componenten corrosiewerende hechtgrondering op epoxyharsbasis Kenmerk Toepassing buiten en binnen als hechtgrondering voor bijv. behandelde of onbehandelde vezelcementplaten, als bescherming tegen corrosie

Nadere informatie

VEILIGHEIDS- INFORMATIE- BLAD

VEILIGHEIDS- INFORMATIE- BLAD VEILIGHEIDS- INFORMATIE- BLAD COLORSIL VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD 1.- IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT EN VAN DE VENNOOTSCHAP/ONDERNEMING 1.1 Productbenaming: COLORSIL 1.2 Fabrikant: COSENTINO

Nadere informatie

Weegschaal opstellen en inrichten. Hartelijk gefeliciteerd. Veiligheid

Weegschaal opstellen en inrichten. Hartelijk gefeliciteerd. Veiligheid seca 745 Hartelijk gefeliciteerd Met de zuigelingweegschaal seca 745 heeft u een zeer nauwkeurig en tegelijkertijd robuust apparaat verkregen. Sinds meer dan 150 jaar stelt seca haar ervaring beschikbaar

Nadere informatie

Daarnaast zijn er ook S-zinnen; deze geven aanbevelingen voor het veilig werken met bepaalde stoffen. S staat hier voor Safety.

Daarnaast zijn er ook S-zinnen; deze geven aanbevelingen voor het veilig werken met bepaalde stoffen. S staat hier voor Safety. - en S-zinnen -zinnen zijn internationaal gestandaardiseerde risicobeschrijvingen die (indien van toepassing) dienen te worden aangebracht op verpakkingen van stoffen die bepaalde risico s met zich meebrengen.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,

Nadere informatie

Waarschuwingen. 1 Waarschuwingen. 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen. 1.2 Aansprakelijkheid van de fabrikant

Waarschuwingen. 1 Waarschuwingen. 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen. 1.2 Aansprakelijkheid van de fabrikant Waarschuwingen 1 Waarschuwingen 1.1 Algemene veiligheidswaarschuwingen Persoonlijk letsel Houd kinderen jonger dan 8 jaar die niet onder toezicht staan verwijderd van het Laat kinderen niet spelen met

Nadere informatie

Code Voorzorgsmaatregelen Gevarenklasse Gevarencategorie

Code Voorzorgsmaatregelen Gevarenklasse Gevarencategorie Lijst van voorzorgsmaatregelen (P-zinnen) Algemeen Code Voorzorgsmaatregelen Gevarenklasse Gevarencategorie P101 P102 P103 Bij het inwinnen van medisch advies, de verpakking of het etiket ter beschikking

Nadere informatie

Dräger PARAT 3100 Vluchtmasker met filter

Dräger PARAT 3100 Vluchtmasker met filter Dräger PARAT 3100 Vluchtmasker met filter De Dräger PARAT 3100 is een halfgelaatsmasker met een ABEK-15 multigasfilter. Verpakt in een robuuste en ergonomische behuizing is de eenheid compact en eenvoudig

Nadere informatie

STIHL AP 100, 200, 300. Veiligheidsinstructies

STIHL AP 100, 200, 300. Veiligheidsinstructies { STIHL AP 100, 200, 300 Veiligheidsinstructies Nederlands Inhoudsopgave Vertaling van de originele handleiding 1 Veiligheidsinstructies................................ 1 1.1 Waarschuwingssymbolen...........................

Nadere informatie

Op de werkplek schuilen er vaak sluimerende gevaren die niet onmiddellijk herkend worden. Deze gevaren kunnen uw gezondheid onherstelbare schade

Op de werkplek schuilen er vaak sluimerende gevaren die niet onmiddellijk herkend worden. Deze gevaren kunnen uw gezondheid onherstelbare schade Op de werkplek schuilen er vaak sluimerende gevaren die niet onmiddellijk herkend worden. Deze gevaren kunnen uw gezondheid onherstelbare schade berokkenen en in het slechtste geval zelfs levensbedreigend

Nadere informatie

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg

Nadere informatie

Veiligheidsinformatieblad

Veiligheidsinformatieblad 1. IDENTIFICATIE VAN DE STOF OF HET PREPARAAT EN VAN DE VENNOOTSCHAP/ONDERNEMING Productidentificatie Leverancier Akzo Nobel Functional Chemicals bv Stationsstraat 77 PO Box 247 NL-3800 AE Amersfoort Tel.:

Nadere informatie

Ademhalingsbescherming

Ademhalingsbescherming Ademhalingsbescherming 352 Ademhalings Bescherming Inclusief de nieuwe PW Veiligheidslijn van Half gelaats Maskers en Volledige Gezichtsmaskers die zijn ontworpen om de comfortabelste en best passende

Nadere informatie

ADEMBESCHERMINGSAPPARATUUR MET HALF- EN VOLGELAATSMASKERS MASKERS EN FILTERS

ADEMBESCHERMINGSAPPARATUUR MET HALF- EN VOLGELAATSMASKERS MASKERS EN FILTERS ADEMBESCHERMINGSAPPARATUUR MET HALF- EN VOLGELAATSMASKERS MASKERS EN FILTERS ADEMBESCHERMINGSAPPARATUUR MET HALF- EN VOLGELAATSMASKERS MASKERS EN FILTERS De verschillende typen adembeschermingsappar atuur

Nadere informatie

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Pagina 1

VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD Pagina 1 Pagina 1 1. Identificatie van de stof of het preparaat en van de vennootschap / onderneming Productbenaming: Plasticrète deel A : P- Cast A02 Gebruik: Diverse industriële toepassingen. Verantwoordelijke

Nadere informatie

VGWM A WAY OF LIVING BENZEEN. Standaards voor professionals, wees alert!

VGWM A WAY OF LIVING BENZEEN. Standaards voor professionals, wees alert! VGWM A WAY OF LIVING Standaards voor professionals, wees alert! Werk veilig of werk niet Bij werkzaamheden aan gesloten installaties en systemen zijn strikte procedures van kracht. Er bestaat immers een

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Cleanfix SW 50. Stof-/waterzuiger

Gebruiksaanwijzing. Cleanfix SW 50. Stof-/waterzuiger Gebruiksaanwijzing Cleanfix SW 50 Stof-/waterzuiger Cleanfix Benelux B.V. De Scheper 255 5688 HP OIRSCHOT Internet: www.cleanfix.com Telefoon: 0499 55 00 33 www.cleanfix.nl Telefax: 0499 55 00 60 E-mail:

Nadere informatie

ood Neem uw veiligheid serieus Gevaar 3M Veiligheidsprodukten

ood Neem uw veiligheid serieus Gevaar 3M Veiligheidsprodukten Lood Gevaar Stof en dampen van industriële processen waarbij lood of looddeeltjes betrokken zijn kunnen worden ingeademd het lood kan worden geabsorbeerd en in de bloedsomloop opgenomen worden. Lood kan

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

1.1 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGEL

1.1 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGEL A VLEUGELOPENER INHOUD..2 ALGEMENE VOORZORGSMAATREGEL INSTALLATIE A. STANDAARD INSTALLATIE B. AFSTANDEN TABEL C. ONDERDELEN VAN INSTALLATIE D. INSTALLATIE VAN GELICALISEERDE WAPENOPENER E. DRAADVERBINDING.

Nadere informatie

Ademhalingsbeschermingsmiddelen behoren tot de PBM categorie III, d.w.z. risico s die onomkeerbare schade aan de gezondheid kunnen toebrengen.

Ademhalingsbeschermingsmiddelen behoren tot de PBM categorie III, d.w.z. risico s die onomkeerbare schade aan de gezondheid kunnen toebrengen. ADEM IS IN Op de werkplek schuilen er vaak sluimerende gevaren die niet onmiddellijk herkend worden. Deze gevaren kunnen uw gezondheid onherstelbare schade berokkenen en in het slechtste geval zelfs levensbedreigend

Nadere informatie

Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC

Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen

Nadere informatie

HANDLEIDING airco diagnose gereedschap A/C Vloeistof Check artikelnummer: 501175 (complete set)

HANDLEIDING airco diagnose gereedschap A/C Vloeistof Check artikelnummer: 501175 (complete set) HANDLEIDING airco diagnose gereedschap A/C Vloeistof Check artikelnummer: 501175 (complete set) 1.0 Voorwoord 1) Deze handleiding richt zich tot de airco monteur, die door opleiding, of door speciale training,

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing

Montage- en gebruiksaanwijzing Montage en gebruiksaanwijzing Cooper Safety BV Postbus 3397 4800 DJ Breda Nederland Tel. +31 (0)76 750 53 00 Fax +31 (0)76 587 14 22 www.coopersafety.nl Pagina 1 1. Algemene opmerkingen 1.1 Korte beschrijving

Nadere informatie

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden!

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden! D-LUX Versie: 0307 INHOUDSOPGAVE Pagina 1 Algemene Veiligheids Instructies Pagina 2 Installatie Instructies (deel 1 van 3) Pagina 3 Installatie Instructies (deel 2 van 3) Pagina 4 Installatie Instructies

Nadere informatie

Dräger X-plore 5500 Volgelaatsmasker

Dräger X-plore 5500 Volgelaatsmasker Dräger X-plore 5500 Volgelaatsmasker Hetzij gebruikt in de chemische industrie, automobiel industrie, scheepsbouw, tuinbouw of metaalbouw: het Dräger X-plore 5500 volgelaatsmasker is de beste oplossing

Nadere informatie

HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES

HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES HANDLEIDING ZONNESCHERM 4X3M MONTAGEINSTRUCTIES Artikelnummer: OD 210070 Modelnummer: 328.370 LEES DE ONDERSTAANDE INSTRUCTIES VOOR ASSEMBLAGE EN BEWAAR ZE. 1. SCHEID EN IDENTIFICEER ALLE ONDERDELEN EN

Nadere informatie

Dräger PARAT 3200 Vluchtmasker met filter

Dräger PARAT 3200 Vluchtmasker met filter Dräger PARAT 3200 Vluchtmasker met filter De Dräger PARAT 3200 is een vluchtmiddel dat bestaat uit een mondstuk en neusklem met een ABEK-15 multigasfilter. Verpakt in een robuuste en ergonomische behuizing

Nadere informatie