ConnexxLink. Deutsch. English. Français. Italiano. Nederlands. Vlaams

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "ConnexxLink. Deutsch. English. Français. Italiano. Nederlands. Vlaams"

Transcriptie

1 Deutsch English Français Italiano Nederlands Vlaams ConnexxLink Das drahtlose Programmiersystem Wireless Programming System Système de programmation sans fil Sistema di programmazione wireless Draadloos programmeersysteem Draadloos programmeersysteem

2 Deutsch 3 English 21 Français 41 Italiano 61 Nederlands 79 Vlaams 97 2

3 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung 4 Das drahtlose Programmiersystem ConnexxLink 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 6 Allgemeine Sicherheitshinweise 7 Handhabung der Ladestation 11 Arbeiten mit ConnexxLink 13 Bildschirmanzeige und Symbole 16 Reinigung und Pflege 18 Entsorgungshinweis 19 DE EN FR IT NL VL Technische Daten - Netzteil 20 3

4 Einleitung Einleitung ConnexxLink ist ein drahtloses Programmiersystem für alle Hörsysteme, die mit e2e wireless 2.0 ausgestattet sind und den folgenden Hörsystemfamilien angehören: Nitro 300, 700 Pure 301, 501, 701 Motion 301, 501, 701 Life 301, 501, 701 und künftige Modelle Wenn Sie Ihrem Patienten ConnexxLink umgelegt und den USB-Dongle mit Ihrem Rechner verbunden haben, können Sie die Hörsysteme drahtlos programmieren. Programmierkabel sind nicht notwendig. Diese Anleitung gibt Ihnen nützliche Hinweise im Umgang mit ConnexxLink. Anleitungen zur Programmierung der jeweiligen Hörsysteme finden Sie in der entsprechenden Anpasshilfe. 4

5 Das drahtlose Programmiersystem ConnexxLink Das drahtlose Programmiersystem ConnexxLink 1 ConnexxLink 2 Ein-/Aus-Taste 3 Trageband 4 USB Bluetooth-Dongle 5 Lithium-Ionen-Akku 6 Ladestation mit USB-Kabel 7 Stromversorgung mit länderspezifischem Adapter DE EN FR IT NL VL 5

6 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der bestimmungsgemäße Gebrauch des ConnexxLink Programmiersystems ist die drahtlose Programmierung von Hörsystemen. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen dieser Bedienungsanleitung, um Verletzungen oder Beschädigungen am Connexx Programmiersystem zu vermeiden. Symbole: Achten Sie auf Informationen mit den Warnsymbolen WARNUNG, VORSICHT und HINWEIS! HINWEIS WARNUNG weist auf eine Situation hin, die zu schweren Verletzungen führen kann, VORSICHT weist auf eine Situation hin, die zu geringfügigen bis mittelschweren Verletzungen führen kann. HINWEIS informiert über die mögliche Gefahr von Sachschäden. Empfehlungen und Tipps zur besseren Handhabung Ihrer Hörsysteme. Anweisung. Weist darauf hin, dass eine Handlung ausgeführt werden muss. 6

7 Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise DE VORSICHT Das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem ist ein Bluetooth-Gerät der Klasse 2. Es kann Störungen bei Messgeräten und anderen elektronischen Geräten hervorrufen. Schalten Sie das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem aus, wenn Sie sich im Flugzeug befinden. Beachten Sie Beschränkungen bei der Benutzung in Krankenhäusern. Lassen Sie vor der Verwendung des Programmiersystems im Umfeld eines elektronischen Implantats oder lebenserhaltenden Systems die elektromagnetische Verträglichkeit prüfen. EN FR IT NL VL HINWEIS Das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem reagiert empfindlich auf extreme Hitze, hohe Feuchtigkeit, starke magnetische Felder (>0,1T) und mechanische Beanspruchung. Setzen Sie das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem nicht extremen Temperaturen oder starker Feuchtigkeit aus. Lassen Sie es nicht in der prallen Sonne liegen. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein. 7

8 Allgemeine Sicherheitshinweise In manchen Ländern unterliegt die Nutzung von Funkgeräten gewissen Einschränkungen. Nähere Informationen erhalten Sie von den zuständigen Behörden vor Ort. Die Wireless-Funktion kann durch eine naheliegende elektromagnetische Quelle beeinträchtigt werden. Solche Störquellen sind z.b. Computermonitore. Bleiben Sie in geeignetem Abstand zu solchen Störquellen. WARNUNG Gefahr von Interferenzen mit aktiven Implantaten, z. B. Herzschrittmachern. Sprechen Sie mit Ihrem Facharzt, wenn Sie ein aktives Implantat tragen und die Fernbedienung benutzen möchten. WARNUNG Gefahr in explosiver Umgebung (z.b. Bergbau)! Verwenden Sie das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem nicht an Orten mit Explosionsgefahr. 8

9 Allgemeine Sicherheitshinweise DE WARNUNG Explosionsgefahr bei falscher Handhabung des Akkus. Schließen Sie den Akku nicht kurz. Durchbohren, zerdrücken oder zerlegen Sie den Akku nicht. Kleben Sie die Kontakte des Akkus mit Klebeband ab, bevor Sie den Akku entsorgen, um einen Kurzschluss zu verhindern, der zu einer Explosion des Akkus führen könnte. Legen Sie den Akku nicht ins Feuer. Tauchen Sie den Akku nicht unter Wasser. Laden Sie den Akku zwischen 0ºC und 45ºC. Nehmen Sie den Akku aus dem Gerät, wenn Sie es für einen langen Zeitraum nicht benutzen. EN FR IT NL VL Entsorgen Sie Ihre Akkus nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie die Akkus entsprechend geltender Vorschriften. Überkleben Sie die Kontakte der Akkus mit Klebeband, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 9

10 Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG Erstickungsgefahr beim Verschlucken von Kleinteilen. Halten Sie Batterien, Kleinteile und Ihr Zubehör von kleinen Kindern fern. Wenn Batterien oder Kleinteile verschluckt werden, suchen Sie unverzüglich einen Arzt oder ein Krankenhaus auf. Dieses Zubehör ist nicht für Kinder unter 36 Monaten oder geistig behinderte Personen geeignet. HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker leicht zu erreichen ist, um den Netzstecker bei Bedarf von der Stromversorgung trennen zu können. 10

11 Handhabung der Ladestation Handhabung der Ladestation DE Mit der Ladestation können Sie Ihr ConnexxLink drahtloses Programmiersystem bequem aufladen. Sie können in der Ladestation auch die Tek Fernbedienung laden oder programmieren. Installieren der Ladestation Schließen Sie die Ladestation mit dem Netzstecker an eine Steckdose an. Schließen Sie die Ladestation über das USB-Kabel an Ihren Computer an. Installieren des drahtlosen Programmiersystems Legen Sie einen Akku wie folgt in das drahtlose Programmiersystem ein: Legen Sie zuerst den oberen Teil des Akkus (den Teil ohne Kontakte) in den oberen Teil des Batteriefaches ein. Drücken Sie den unteren Teil des Akkus so in den unteren Teil des Batteriefaches, dass die Kontakte des Akkus und des Batteriefaches aufeinander liegen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch auf. EN FR IT NL VL 11

12 Handhabung der Ladestation Laden des drahtlosen Programmiersystems Setzen Sie das Programmiersystem in die Ladestation ein. Der Ladevorgang beginnt.die Ladedauer beträgt etwa 5 Stunden, abhängig vom Batteriestatus. Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn das Batteriesymbol eine volle Batterie anzeigt. Sie können das drahtlose Programmiersystem auch direkt mit dem Netzstecker an eine Steckdose anschließen. Laufzeit des Akkus Die Laufzeit des Akkus beträgt ungefähr 6 bis 7 Stunden. Benutzen Sie das drahtlose Programmiersystem am Tag und laden Sie es über Nacht. 12 Behalten Sie den Batteriestatus im Auge, wenn Sie das drahtlose Programmiersystem benutzen. Laden Sie das drahtlose Programmiersystem, wenn die Batterie schwach wird. Benutzen Sie das drahtlose Programmiersystem nicht während des Ladevorganges. Benutzen Sie das drahtlose Programmiersystem nicht, wenn es mit einem anderen Gerät über USB-Kabel verbunden ist.

13 Arbeiten mit ConnexxLink Arbeiten mit ConnexxLink DE Vor dem ersten Gebrauch Stellen Sie sicher, dass Sie Connexx 6.3 oder eine höhere Version auf Ihrem PC installiert haben. Es ist keine andere Software-Installation erforderlich. Stecken Sie den Bluetooh-Dongle in einen freien USB- Steckplatz an Ihren Computer. Der USB Bluetooth-Dongle Der Bluetooth-Dongle und das ConnexxLink drahtlose Programmiersystem dürfen nicht mehr als 10m voneinander entfernt sein. Die grüne LED des Bluetooth-Dongle blinkt, während der Bluetooth-Dongle nach einer Verbindung zum drahtlosen Programmiersystem sucht. Die grüne LED leuchtet konstant, sobald eine Verbindung zum drahtlosen Programmiersystem hergestellt ist. EN FR IT NL VL Verwenden Sie ausschließlich den von Siemens mitgelieferten USB Bluetooth-Dongle. 13

14 Arbeiten mit ConnexxLink Das Tragen von ConnexxLink Der Kunde trägt seine Hörsysteme während des Programmiervorgangs. Benutzen Sie das Trageband, um das drahtlose Programmiersystem um den Hals des Kunden zu legen. Der Kunde sollte während des Programmiervorgangs gerade nach vorn schauen. Das Programmieren auf dem Tisch Für eine erste Vor-Konfiguration der Hörsysteme können Sie auch das drahtlose Programmiersystem und die Hörsysteme auf den Tisch legen. Legen Sie die Hörsysteme innerhalb des Tragebandes ab, wenn Sie auf dem Tisch programmieren. 14

15 Arbeiten mit ConnexxLink DE ConnexxLink mit dem Bluetooth- Dongle verbinden Schalten Sie das drahtlose Programmiersystem ein, indem Sie auf die Ein-/ Aus-Taste des ConnexxLink drücken. Wenn das Bluetooth-Symbol auf der Anzeige aufhört zu blinken, sind Bluetooth- Dongle und das drahtlose Programmiersystem miteinander verbunden. Das drahtlose Programmiersystem wechselt nach 60 Minuten Inaktivität in den Standby-Modus. Schalten Sie das drahtlose Programmiersystem wieder ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste drücken. EN FR IT NL VL Das drahtlose Signal der Tek Fernbedienung blockiert das Signal des drahtlosen Programmiersystems. Benutzen Sie die Tek Fernbedienung nicht, während Sie Hörsysteme drahtlos programmieren. Starten Sie den Connexx-Dialog zum Auslesen der Hörsysteme mit dem Button "Angeschlossene Hörsysteme erkennen" in der Werkzeugleiste oder auch auf der Hörsysteme-Auswahlseite. Wählen Sie das drahtlose Programmiersystem als Erkennungsgerät. Folgen Sie den Anweisungen des drahtlosen Programmiersystems, um die Hörsysteme auszulesen und zu programmieren. 15

16 Bildschirmanzeige und Symbole Bildschirmanzeige und Symbole voll leer Bluetooth Wenn das Bluetooth-Symbol blinkt, baut das drahtlose Programmiersystem eine Verbindung zum Bluetooth-Dongle auf. Wenn das Bluetooth-Symbol konstant leuchtet, ist das drahtlose Programmiersystem mit dem Bluetooth-Dongle verbunden. Batteriestatus Laden Sie das drahtlose Programmiersystem, wenn der Batteriestatus niedrig ist. lädt Gerät betriebsbereit Bereit für Datenübermittlung Fehler bei der Datenübermittlung wird einige Sekunden lang angezeigt, schaltet dann auf "Bereit für Datenübermittlung" zurück 16

17 Bildschirmanzeige und Symbole DE Datenübermittlung ok wird einige Sekunden lang angezeigt, schaltet dann auf "Bereit für Datenübermittlung" zurück während der Datenübermittlung werden keine Symbole auf dem Bildschirm angezeigt EN FR IT NL VL 17

18 Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege HINWEIS Halten Sie das drahtlose Programmiersystem nicht unter Wasser! Reinigen Sie das drahtlose Programmiersystem nicht mit Alkohol oder Benzin. Reinigen Sie das drahtlose Programmiersystem wenn nötig mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsflüssigkeiten mit aggressiven Zusätzen wie zum Beispiel Zitronensäure, Ammoniak usw. 18

19 Entsorgungshinweis Entsorgungshinweis DE Innerhalb der Europäischen Union entspricht das aufgeführte Zubehör der "Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Januar 2003 über Elektro und Elektronik-Altgeräte." Zuletzt geändert durch "Richtlinie 2003/108/EG" (WEEE). Entsorgen Sie Gerät und Zubehör gemäß den geltenden Vorschriften. EN FR IT NL Mit der CE-Kennzeichnung bestätigt Siemens die Übereinstimmung mit der europäischen Richtlinie 93/42/EEC über Medizinprodukte und mit der europäischen Richtlinie 99/5/EC (R&TTE) über Funk und Telekommunikationssysteme. VL 19

20 Technische Daten - Netzteil Technische Daten - Netzteil Fuhua Modell: UE08WCP SPA Eingangsspannung: V AC Eingangsstrom: 400 ma Eingangsfrequenz: Hz Ausgangsspannung: 5 VDC Ausgangsstrom: 0.8 A 20

21 Content Content Introduction 22 ConnexxLink wireless programming system 23 Intended use 24 General notes on safety 25 Handling the charging cradle 29 Working with ConnexxLink 31 Screens and symbols 34 Maintenance and care 36 Technical information 37 DE EN FR IT NL VL Disposal information 39 Technical Data - power supply 40 21

22 Introduction Introduction ConnexxLink is a wireless programming system for all hearing instruments equipped with e2e wireless 2.0 in the following families: Nitro 300, 700 Pure 301, 501, 701 Motion 301, 501, 701 Life 301, 501, 701 and newer Place ConnexxLink around your patient's neck and wirelessly connect your patient's hearing instruments to the programming software on the PC. No programming cables are necessary. Follow these instructions to set up ConnexxLink and to understand how ConnexxLink works. For instructions on programming a hearing instrument please refer to the specific Fitting Guide. 22

23 ConnexxLink wireless programming system ConnexxLink wireless programming system 1 ConnexxLink 2 On/Off button 3 Neckloop 4 USB Bluetooth dongle 5 Rechargeable battery 6 Charging cradle with USB cable 7 Power supply and adapters DE EN FR IT NL VL 23

24 Intended use Intended use The ConnexxLink is intended to program hearing instruments wirelessly. Read and follow the instructions of this user guide to avoid injuries or damage to ConnexxLink. Symbols: Be aware of information marked with the warning symbol WARNING, CAUTION or NOTICE! NOTICE WARNING points out a situation that could lead to serious injuries, CAUTION indicates a situation that could lead to minor and moderate injuries. NOTICE indicates possible property damage. Advice and tips on how to handle your device better. Instruction. Indicates that something has to be done. 24

25 General notes on safety General notes on safety DE CAUTION The ConnexxLink is a Bluetooth class 2 device. It may interfere with measuring devices and electronic equipment. Turn ConnexxLink off when in airplanes. Observe restrictions for the use in hospitals. Prior to use in conjunction with an electronic implant or life supporting system have the electromagnetic compatibility verified. NOTICE ConnexxLink is sensitive to extreme heat, high humidity, strong magnetic fields (> 0.1T), X-rays and mechanical stress. Do not expose ConnexxLink to extreme temperature or high humidity. Do not leave it in direct sunlight. Do not immerse it in water. EN FR IT NL VL In some countries restrictions for the usage of wireless equipment exist. Refer to local authorities for further information. 25

26 General notes on safety The performance of the wireless link may be affected by electromagnetic interference e.g. from a computer monitor. Move away from the source of interference if you experience difficulty. WARNING Risk of interference with active implants e.g. pacemakers. Consult a cardiologist before using accessories with audio streaming functions together with active implants. WARNING Risk in explosive environments, e.g. mining areas! Do not use the ConnexxLink in areas where there is a danger of explosions. 26

27 General notes on safety DE WARNING Risk of explosion when the rechargeable battery is handled wrong. Do not short circuit, pierce, crush or disassemble the rechargeable battery. Prior to return the battery for recycling, tape the electrodes to prevent short circuit, which may cause the battery to explode. Do not place it in oven or fire. Do not immerse it in water. Charge the rechargeable battery between 0ºC and 45ºC. Remove the rechargeable battery when the instrument is not in use for a prolonged period of time. EN FR IT NL VL Do not throw old rechargeable batteries into household trash. Dispose rechargeable batteries according to national regulations. To avoid short circuits cover the contacts of the rechargeable Li-ion batteries with tape. 27

28 General notes on safety WARNING Choking hazard posed by small parts. Keep batteries, small parts and your device out of children s reach. If swallowed consult a physician or hospital immediately. This device is not designed for children under the age of 36 month or mentally disabled persons. NOTICE Please make sure that the power plug is easily accessible to remove it from power supply if necessary. 28

29 Handling the charging cradle Handling the charging cradle DE With the charging cradle you can charge the ConnexxLink more conveniently. You can also charge or program a Tek connect remote control. Set up the charging cradle Connect the charging cradle with the power plug to a power supply. Connect the charging cradle with a USB cable to your computer. Set up ConnexxLink Insert the rechargeable battery into ConnexxLink: Insert first the top part of the battery (the part without contacts) into the top part of the battery compartment. Press down the bottom part of the battery into the battery compartment. The contact areas of battery and battery compartment match up. Charge the rechargeable battery before first use. EN FR IT NL VL 29

30 Handling the charging cradle Charging ConnexxLink Insert ConnexxLink into the charging cradle. The charging process starts. Charging time is about 5 hours depending on the status of the rechargeable battery. Charging is complete when the battery symbol shows a full battery. You can also connect ConnexxLink directly with a power plug to the power supply. Running time of the rechargeable battery The running time of the rechargeable battery is about 6 to 7 hours. Use ConnexxLink during the day and charge it over night. 30 Keep an eye on the battery status when using ConnexxLink. Charge ConnexxLink when the battery is turning low. Do not use ConnexxLink for programming when charging. Do not use ConnexxLink when connected to a device via USB.

31 Working with ConnexxLink Working with ConnexxLink DE Before first use Make sure to have Connexx 6.3 or a higher version installed. No other software installation is required. Plug the Bluetooth dongle into an USB slot of your computer. Bluetooth dongle Bluetooth dongle and ConnexxLink need to be within a range of 10 m (32 ft). The green LED of the Bluetooth dongle blinks when the Bluetooth dongle is searching for a connection to ConnexxLink. The green LED of the Bluetooth dongle is constantly lit when a connection to ConnexxLink is established. EN FR IT NL VL Use only the Bluetooth dongle delivered from Siemens. 31

32 Working with ConnexxLink Wearing ConnexxLink The patient wears the hearing instruments while the hearing instruments are programmed. Use the neckloop to put ConnexxLink around the patients neck. The patient should maintain a forward facing head position, same direction as ConnexxLink. Programming on the table If you want to pre-configure the hearing instruments you can also have Connexx- Link and the hearing instruments lying on the table. Place the hearing instruments within the neckloop when programming on the table. 32

33 Working with ConnexxLink DE Connecting ConnexxLink and Bluetooth dongle Turn ConnexxLink on by pressing the on / off button. When the Bluetooth symbol on the screen stops blinking, the Bluetooth dongle and ConnexxLink are connected. EN FR IT ConnexxLink will go into stand-by mode after 60 minutes of inactivity. Turn ConnexxLink back on by pressing the on / off button. NL VL Wireless streaming of the Tek connect remote control blocks the programming signal of ConnexxLink. When programming hearing instruments wirelessly do not use the audio streaming function of the Tek connect remote control. Start the Connexx detection dialog via the button "Detect connected instruments" in the toolbar or on the hearing instrument's task card. Choose ConnexxLink as the detection device. Follow the steps in Connexx to detect and program the hearing instruments. 33

34 Screens and symbols Screens and symbols full empty Bluetooth When the Bluetooth symbol blinks, ConnexxLink is connecting to the Bluetooth dongle. When the Bluetooth symbol is constantly showing, ConnexxLink is connected to the Bluetooth dongle. Battery status Charge ConnexxLink when the battery is turning low. charging Device ready Ready for data transfer Data transfer error shown for a few seconds, then switches back to "Ready for data transfer". 34

35 Screens and symbols DE Data transfer ok shown for a few seconds, then switches back to "Ready for data transfer". while data is transfered no symbols are shown on the screen. EN FR IT NL VL 35

36 Maintenance and care Maintenance and care NOTICE Do NOT put ConnexxLink in water! Do NOT clean ConnnexxLink with alcohol or benzine. Clean ConnexxLink as necessary with a soft tissue. Avoid abrasive cleaning liquids with additives such as citric aids, ammonia, etc. 36

37 Technical information Technical information DE Siemens ConnexxLink FCC: SGI-WL201AP IC: 267AB-WL200AP Operating frequencies: Fc=3.28 MHz Max. field 10m: 41 dbμv/m Max. field 30m: 21 dbμv/m CE, FCC and IC compliance information can be found inside the battery compartment. N14203 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by SAT GmbH for compliance may void the FCC authorization to operate this equipment. FCC compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following conditions: this device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. EN FR IT NL VL 37

38 Technical information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. 38

39 Disposal information Disposal information DE Within the European Union, the marked equipment is covered by "Directive 2002/96/EC of the European Paliament and of the Council of 27 January 2003 on waste electrical and electronical equipment." Amended by "Directive 2003/108/EC" (WEEE). Recycle the device and acccessories according to national regulations. EN FR IT NL With the CE marking Siemens confirms compliance with the European Directive 93/42/EEC concerning medical devices and the European Directive 99/5/EC (R&TTE) concerning radio and telecommunications terminal equipment. VL 39

40 Technical Data - power supply Technical Data - power supply Fuhua Model: UE08WCP SPA Input voltage: V AC Input current: 400 ma Input frequency: Hz Output voltage: 5 VDC Output current: 0.8 A 40

41 Sommaire Sommaire Introduction 42 Système de programmation sans fil ConnexxLink 43 Utilisation prévue 44 Consignes générales de sécurité 45 Manipulation du socle de charge 49 Utilisation de ConnexxLink 51 Ecrans et icônes 54 Maintenance et entretien 56 Informations techniques 57 DE EN FR IT NL VL Informations relatives à l'élimination du produit 59 Caractéristiques techniques - Alimentation 60 41

42 Introduction Introduction ConnexxLink est un système de programmation sans fil pour toutes les aides auditives équipées de la fonctionnalité e2e wireless 2.0 des familles suivantes : Nitro 300, 700 Pure 301, 501, 701 Motion 301, 501, 701 Life 301, 501, 701 ou plus récentes Placez ConnexxLink autour du cou de votre patient et, en mode sans fil, connectez les aides auditives du patient au logiciel de programmation installé sur votre PC. Aucun câble de programmation n'est nécessaire. Suivez ces instructions pour mettre ConnexxLink en service et comprendre le fonctionnement de ConnexxLink. Pour des instructions sur la programmation d'une aide auditive, consultez le guide d'adaptation spécifique. 42

43 Système de programmation sans fil ConnexxLink Système de programmation sans fil ConnexxLink 1 ConnexxLink 2 Bouton Marche/Arrêt 3 Lanière tour de cou 4 Dongle Bluetooth USB 5 Batterie rechargeable 6 Socle de charge avec câble USB 7 Alimentation et adaptateurs DE EN FR IT NL VL 43

44 Utilisation prévue Utilisation prévue ConnexxLink est destiné à programmer des aides auditives par liaison sans fil. Lisez et observez les instructions de ce guide d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure ou d'endommagement de ConnexxLink. Symboles : Soyez attentif aux informations signalées par les symboles AVERTISSEMENT, ATTENTION ou REMARQUE! REMARQUE AVERTISSEMENT indique une situation pouvant entraîner des blessures graves, ATTENTION indique une situation pouvant entraîner des blessures mineures à modérées. REMARQUE indique un risque d'endommagement du matériel. Conseils et astuces pour une meilleure utilisation de votre appareil. Instructions. Indique qu'une action doit être effectuée. 44

45 Consignes générales de sécurité Consignes générales de sécurité DE ATTENTION ConnexxLink est un appareil Bluetooth de classe 2. Il est susceptible d'interférer avec des instruments de mesure et des équipements électroniques. Eteignez ConnexxLink lorsque vous vous trouvez dans un avion. Observez les restrictions d'utilisation applicables dans les hôpitaux. Avant toute utilisation conjointe avec un implant électronique ou un appareil d'assistance vitale, faites vérifier la compatibilité électromagnétique. REMARQUE ConnexxLink est sensible à une chaleur extrême, à une forte humidité, à des champs magnétiques élevés (> 0,1 T), aux rayons X et à la pression mécanique. N'exposez pas ConnexxLink à une température extrême ou à une forte humidité. Rangez-le à l'abri des rayons directs du soleil. Ne l'immergez pas dans l'eau. EN FR IT NL VL 45

46 Consignes générales de sécurité Certains pays imposent des restrictions à l'utilisation d'un équipement sans fil. Renseignez-vous auprès des administrations locales. Les performances de la liaison sans fil peuvent être affectées par des interférences électromagnétiques provenant, par exemple, d'un écran d'ordinateur. Eloignez-vous de la source d'interférences si l'écoute devient difficile. AVERTISSEMENT Risque d interférence avec des implants actifs, p. ex. des stimulateurs cardiaques. Si vous portez des implants actifs, consultez un cardiologue avant d utiliser des accessoires pourvus de fonctions de lecture audio en transit. AVERTISSEMENT Risque dans les environnements explosifs, par exemple les zones minières! N'utilisez pas ConnexxLink dans des zones à risque explosif. 46

47 Consignes générales de sécurité DE AVERTISSEMENT Risque d'explosion en cas de manipulation incorrecte de la batterie rechargeable. Evitez de percer, d'écraser, de désassembler ou de court-circuiter la batterie rechargeable. Avant de renvoyer la batterie en vue de son recyclage, collez du ruban adhésif sur les électrodes pour empêcher un court-circuit qui pourrait provoquer l'explosion de la batterie. Ne la placez pas dans un four et ne la jetez pas au feu. Ne l'immergez pas dans l'eau. Chargez la batterie rechargeable à une température comprise entre 0 ºC et 45 ºC. Retirez la batterie rechargeable si vous n'utilisez pas votre appareillage pendant une période prolongée. EN FR IT NL VL Ne jetez pas vos piles ou batteries rechargeables usagées avec les ordures ménagères. Eliminez vos piles ou batteries rechargeables conformément aux réglementations nationales. Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les contacts des batteries Li-ion rechargeables avec du sparadrap. 47

48 Consignes générales de sécurité AVERTISSEMENT Risque d'étouffement par les petites pièces. Tenez les batteries, les petites pièces et votre appareil hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consultez un médecin ou rendez-vous immédiatement à l'hôpital. Cet appareil ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois ni aux personnes handicapées intellectuelles. REMARQUE Veuillez vérifier que la prise électrique reste aisément accessible, afin de l'ôter du chargeur si nécessaire. 48

49 Manipulation du socle de charge Manipulation du socle de charge DE Le socle de charge vous offre un moyen plus pratique de recharger ConnexxLink. Il vous permet également de recharger ou de programmer une télécommande Tek. Mise en service du socle de charge Raccordez la fiche d'alimentation du socle de charge à une source électrique. Raccordez le socle de charge par câble USB à votre ordinateur. Mise en service de ConnexxLink Insérez la batterie rechargeable dans votre ConnexxLink : Insérez d'abord la partie supérieure (sans contacts) de la batterie dans la partie supérieure du compartiment à batterie. Enfoncez ensuite la partie inférieure de la batterie dans le compartiment à batterie. Les zones de contact de la batterie et du compartiment à batterie coïncident. Chargez la pile rechargeable avant la première utilisation. EN FR IT NL VL 49

50 Manipulation du socle de charge Mise en charge de ConnexxLink Insérez ConnexxLink dans le socle de charge. Le processus de charge débute. Le temps de charge est d'environ 5 heures selon l'état de la batterie rechargeable. L'appareil a fini de charger lorsque l'icône correspondante représente une pile pleine. Vous pouvez aussi raccorder ConnexxLink directement à la source électrique via une fiche d'alimentation. Durée de fonctionnement de la batterie rechargeable La batterie rechargeable a une durée de fonctionnement d'environ 6 à 7 heures. Utilisez ConnexxLink pendant la journée et rechargezle la nuit. 50 Gardez un oeil sur l'état de la batterie lorsque vous utilisez ConnexxLink. Lorsque la batterie faiblit, rechargez ConnexxLink. N'utilisez pas ConnexxLink pour programmer en cours de charge. N'utilisez pas ConnexxLink lorsqu'il est raccordé à un appareil par USB.

51 Utilisation de ConnexxLink Utilisation de ConnexxLink DE Avant la première utilisation Assurez-vous d'avoir installé Connexx 6.3 ou une version supérieure. Aucune autre installation logicielle n'est requise. Branchez le dongle Bluetooth sur l'une des prises USB de votre ordinateur. Dongle Bluetooth Le dongle Bluetooth et ConnexxLink doivent se trouver dans un périmètre de 10 m. Le voyant vert du dongle Bluetooth clignote pendant que le dongle Bluetooth recherche une connexion à ConnexxLink. Une fois qu'une connexion a été établie avec ConnexxLink, le voyant vert du dongle Bluetooth reste allumé en continu. EN FR IT NL VL Utilisez exclusivement le dongle Bluetooth fourni par Siemens. 51

52 Utilisation de ConnexxLink Port de ConnexxLink Pendant la programmation des aides auditives, le patient porte son appareillage. Utilisez la lanière tour de cou pour placer ConnexxLink autour du cou du patient. Le patient doit garder la tête dirigée vers l'avant, dans la même direction que ConnexxLink. Programmation sur table Si vous souhaitez préconfigurer les aides auditives, vous pouvez également poser ces dernières avec ConnexxLink sur une table. En cas de programmation sur table, passez les aides auditives dans la lanière tour de cou. 52

53 Utilisation de ConnexxLink DE Connexion de ConnexxLink et du dongle Bluetooth Allumez ConnexxLink en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Dès que l'icône Bluetooth cesse de clignoter à l'écran, la connexion est établie entre le dongle Bluetooth et ConnexxLink. EN FR IT ConnexxLink passe en mode veille au bout de 60 minutes d'inactivité. Rallumez ConnexxLink en appuyant sur le bouton marche/arrêt. NL VL Le streaming sans fil de la télécommande Tek bloque le signal de programmation de ConnexxLink. Lors de la programmation d'aides auditives par liaison sans fil, n'utilisez pas la fonction streaming audio de la télécommande Tek. Ouvrez la boîte de dialogue de détection Connexx à l'aide du bouton de détection des appareils connectés dans la barre d'outils ou sur la carte de tâches "Aides auditives". Choisissez ConnexxLink comme appareil de détection. Suivez les étapes indiquées dans Connexx pour détecter et programmer les aides auditives. 53

54 Ecrans et icônes Ecrans et icônes pleine vide Bluetooth Lorsque l'icône Bluetooth clignote, ConnexxLink est en cours de connexion au dongle Bluetooth. Lorsque l'icône Bluetooth est fixe, ConnexxLink est connecté au dongle Bluetooth. Etat de la batterie Lorsque la batterie faiblit, rechargez ConnexxLink. en charge Appareil prêt Prêt pour le transfert de données Erreur de transfert des données apparaît pendant quelques secondes, puis repasse sur "Prêt pour le transfert de données". 54

55 Ecrans et icônes DE Transfert de données ok apparaît pendant quelques secondes, puis repasse sur "Prêt pour le transfert de données". aucune icône n'est affichée à l'écran pendant le transfert de données. EN FR IT NL VL 55

56 Maintenance et entretien Maintenance et entretien REMARQUE Ne plongez PAS ConnexxLink dans l'eau! Ne nettoyez PAS ConnexxLink avec de l'alcool ou de la benzine. Nettoyez ConnexxLink à l'aide d'un chiffon doux. Evitez les produits de nettoyage abrasifs contenant des additifs tels que de l'acide citrique, de l'ammoniaque, etc. 56

57 Informations techniques Informations techniques DE Siemens ConnexxLink FCC : SGI-WL201AP IC : 267AB-WL200AP Fréquences de fonctionnement : Fc=3,28 MHz Intensité de champ 10 m : -24,1 dbμa/m Intensité de champ 30 m : -6,2 dbμv/m Les informations de conformité CE, FCC et IC se trouvent à l'intérieur du compartiment à batterie. N14203 Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. Tout changement ou modification non expressément approuvé(e) par SAT GmbH en termes de conformité peut annuler le droit pour l'utilisateur de faire fonctionner l'appareil. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements FCC et à la directive RSS-210 d'industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de perturber son bon fonctionnement. EN FR IT NL VL 57

58 Informations techniques Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux valeurs limites d'un appareil numérique de classe B selon la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont destinées à garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en milieu résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut rayonner de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé dans le respect des instructions, peut produire des interférences nuisibles aux liaisons radio. Cependant, rien ne garantit que ces interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles avec des récepteurs de radio ou télévision, lesquelles peuvent être déterminées par l'arrêt et la remise en marche de l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de les corriger par une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. Branchez l'appareil sur une prise d'un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. Pour obtenir de l'aide, contactez le revendeur ou un technicien spécialisé en radio/tv. 58

59 Informations relatives à l'élimination du produit Informations relatives à l'élimination du produit Au sein de l'union européenne, les équipements portant ce symbole relèvent de la "Directive 2002/96/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, modifiée par la "Directive 2003/108/CE" (DEEE). DE EN FR IT Recyclez l'appareil et ses accessoires conformément aux réglementations nationales. Par le marquage CE, Siemens certifie la conformité du produit avec les directives européennes 93/42/CEE relatives aux dispositifs médicaux et 99/5/CE (ETRT) concernant les équipements terminaux de radio et de télécommunications connectés. NL VL 59

60 Caractéristiques techniques - Alimentation Caractéristiques techniques - Alimentation Fuhua modèle : UE08WCP SPA Tension d'entrée : V CA Courant d'entrée : 400 ma Fréquence d'entrée : Hz Tension de sortie : 5 V CC Courant de sortie : 0.8 A 60

61 Indice Indice Introduzione 62 Sistema di programmazione wireless ConnexxLink 63 Finalità d uso 64 Informazioni generali di sicurezza 65 Gestione della struttura di caricamento 69 Utilizzo di ConnexxLink 71 Schermate e simboli 74 Manutenzione e assistenza tecnica 76 Informazioni di smaltimento 77 DE EN FR IT NL VL Dati tecnici - Alimentazione 78 61

62 Introduzione Introduzione ConnexxLink è un sistema di programmazione wireless per tutti gli apparecchi acustici dotati di e2e wireless 2.0 nelle seguenti famiglie: Nitro 300, 700 Pure 301, 501, 701 Motion 301, 501, 701 Life 301, 501, 701 e più recenti Porre ConnexxLink attorno al collo del paziente e connettere gli apparecchi acustici wireless del paziente al software di programmazione sul PC. Non è necessario alcun cavo di programmazione. Seguire queste istruzioni per collegare ConnexxLink e comprendere come ConnexxLink funziona. Per istruzioni inerenti la programmazione di un apparecchio acustico, fare riferimento alla Fitting Guide (Guida di adattamento). 62

63 Sistema di programmazione wireless ConnexxLink Sistema di programmazione wireless ConnexxLink 1 ConnexxLink 2 Tasto di accensione/spegnimento 3 Cordino 4 Dongle Bluetooth USB 5 Batteria ricaricabile 6 Struttura di caricamento con cavo USB 7 Alimentazione e adattatori DE EN FR IT NL VL 63

64 Finalità d uso Finalità d uso ConnexxLink serve per programmare apparecchi acustici wireless. Leggere e osservare le istruzioni di questa guida per l'utente ed evitare lesioni o danneggiamento di ConnexxLink. Simboli: Fare attenzione a informazioni contrassegnate con il simbolo di AVVERTENZA, ATTENZIONE o NOTA! NOTA AVVERTENZA indica una situazione che potrebbe causare gravi lesioni, ATTENZIONE indica una situazione che potrebbe causare lesioni minori e moderate. NOTA indica possibile danneggiamento di beni. Avviso e suggerimenti su come gestire meglio il dispositivo. Istruzione. Indica che si deve eseguire qualcosa. 64

65 Informazioni generali di sicurezza Informazioni generali di sicurezza ATTENZIONE ConnexxLink è un dispositivo Bluetooth di classe 2. Potrebbe interferire con dispositivi di misura e apparecchiature elettroniche. Spegnere ConnexxLink quando ci si trova su un velivolo. Osservare le istruzioni per utilizzo in ospedale. Prima di utilizzarlo con un impianto elettronico o sistema di supporto vitale, verificare la compatibilità elettromagnetica. NOTA ConnexxLink è sensibile a calore estremo, elevata umidità, intensi campi magnetici (> 0,1T), radiazione X e stress meccanico. Non esporre ConnexxLink a temperature estreme o elevata umidità. Non lasciarlo alla diretta luce del sole. Non immergerlo in acqua. DE EN FR IT NL VL In alcune nazioni sono in vigore limitazioni nell'utilizzo di dispositivi wireless. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle autorità locali. 65

66 Informazioni generali di sicurezza Le prestazioni della connessione wireless potrebbero essere influenzate da interferenza elettromagnetica per esempio, da un monitor di computer. Allontanarsi dalla sorgente di interferenza se si incontrano difficoltà. AVVERTENZA Rischio di interferenza con impianti attivi, per esempio pacemaker. Consultare un cardiologo prima di utilizzare accessori con funzioni di streaming audio unitamente a impianti attivi. AVVERTENZA Rischio in ambienti esplosivi, per esempio aree di miniera! Non utilizzare ConnexxLink in aree con pericolo di esplosione. 66

67 Informazioni generali di sicurezza DE AVVERTENZA Rischio di esplosione quando la batteria ricaricabile è gestita non correttamente. Non cortocircuitare, forare, schiacciare o smontare la batteria ricaricabile. Prima di ritornare la batteria per smaltimento, fasciare gli elettrodi con nastro isolante per evitare cortocircuito, che potrebbe causare esplosione della batteria. Non metterla in forno o sul fuoco. Non immergerlo in acqua. Caricare la batteria ricaricabile fra 0ºC e 45ºC. Rimuovere la batteria ricaricabile quando l apparecchio non è utilizzato per un esteso periodo di tempo. EN FR IT NL VL Non gettare vecchie batterie ricaricabili in cestini per rifiuti domestici. Smaltire le batterie ricaricabili secondo le regolamentazioni nazionali. Per evitare corto circuiti, coprire i contatti delle batterie ricaricabili a ioni di litio (Li-ion) con nastro. 67

68 Informazioni generali di sicurezza AVVERTENZA Pericolo di soffocamento causato da piccole parti. Mantenere batterie, piccole parti e il dispositivo fuori dalla portata di bambini. Se inghiottito, contattare immediatamente un medico o un ospedale. Questo dispositivo non è adatto per bambini minori di 36 mesi o per persone mentalmente disabilitate. NOTA Assicurarsi che il connettore di alimentazione sia facilmente accessibile per rimuoverlo dall'alimentatore se necessario. 68

69 Gestione della struttura di caricamento Gestione della struttura di caricamento Con la struttura di caricamento si può caricare ConnexxLink più opportunamente. Si può anche caricare o programmare un comando a distanza di trasmettitore Tek. Impostazione della struttura di caricamento Connettere la struttura di caricamento con connettore a una alimentazione elettrica. Connettere la struttura di caricamento con un cavo USB al computer. Impostazione di ConnexxLink Inserire la batteria ricaricabile in ConnexxLink: Inserire prima la parte superiore della batteria (la parte senza contatti) nella parte superiore dell'alloggiamento batteria. Premere sulla parte inferiore della batteria nell'alloggiamento batteria. Le aree di contatto della batteria e l'alloggiamento batteria devono coincidere. Caricare la batteria ricaricabile prima di utilizzarla per la prima volta. DE EN FR IT NL VL 69

70 Gestione della struttura di caricamento Caricamento di ConnexxLink Inserire ConnexxLink nella struttura di caricamento. Il processo di caricamento viene avviato. Il tempo di caricamento è di 5 ore circa in funzione dello stato della batteria ricaricabile. Il caricamento è completato quando il simbolo di batteria indica una batteria piena. ConnexxLink si può collegare anche direttamente con un connettore alla alimentazione di rete. Tempo di funzionamento della batteria ricaricabile Il tempo di funzionamento della batteria ricaricabile è dalle 6 alle 7 ore circa. Utilizzare ConnexxLink durante il giorno e ricaricarlo di notte. 70 Tenere presente lo stato della batteria quando si utilizza ConnexxLink. Caricare ConnexxLink quando la carica della batteria si sta esaurendo. Non utilizzare ConnexxLink per programmazione quando in caricamento. Non utilizzare ConnexxLink quando collegato a un dispositivo tramite USB.

71 Utilizzo di ConnexxLink Utilizzo di ConnexxLink DE Prima dell'utilizzo Assicurarsi che sia installata la versione Connexx 6.3 o superiore. Non è richiesta l'installazione di alcun altro software. Inserire il dongle Bluetooth in uno slot USB del computer. Dongle Bluetooth Il dongle Bluetooth e ConnexxLink devono essere in un raggio di 10 m (32 piedi). Il LED verde del dongle Bluetooth lampeggia quando il dongle Bluetooth sta cercando una connessione a ConnexxLink. Il LED verde del dongle Bluetooth è costantemente acceso quando è stabilita una connessione con ConnexxLink. EN FR IT NL VL Utilizzare esclusivamente il dongle Bluetooth fornito da Siemens. 71

72 Utilizzo di ConnexxLink Indossare ConnexxLink Il paziente indossa gli apparecchi acustici mentre gli apparecchi acustici vengono programmati. Utilizzare il cordino per applicare ConnexxLink attorno al collo del paziente. Il paziente dovrebbe mantenere la posizione della testa, nella stessa direzione di ConnexxLink. Programmazione sul tavolo Se si desidera pre-configurare gli apparecchi acustici, ConnexxLink e gli apparecchi acustici si possono anche collocare sul tavolo. Quando si programma sul tavolo, porre gli apparecchi acustici nel cordino. 72

73 Utilizzo di ConnexxLink DE Connessione di ConnexxLink e dongle Bluetooth Accendere ConnexxLink premendo il tasto di accensione/spegnimento (on/ off). Quando il simbolo Bluetooth sullo schermo lampeggia, il dongle Bluetooth e ConnexxLink sono collegati. ConnexxLink passa in modalità stand-by dopo 60 minuti di inattività. Accendere ConnexxLink premendo il tasto di accensione / spegnimento (on / off). EN FR IT NL VL Lo streaming wireless del comando a distanza di trasmissione Tek blocca il segnale di programmazione di ConnexxLink. Quando si stanno programmando gli apparecchi acustici in modalità wireless, non utilizzare la funzione di streaming audio del trasmettitore Tek. Aprire la finestra di dialogo di rilevazione Connexx tramite il pulsante "Detect connected instruments" (Rileva apparecchi collegati) nella barra degli strumenti o sulla scheda di applicazione dell'apparecchio acustico. Selezionare ConnexxLink come dispositivo di rilevazione. Seguire i passi in Connexx per rilevare e programmare apparecchi acustici. 73

74 Schermate e simboli Schermate e simboli pieno vuoto Bluetooth Quando il simbolo Bluetooth lampeggia, ConnexxLink si sta collegando al dongle Bluetooth. Quando il simbolo Bluetooth è costantemente acceso, ConnexxLink è collegato al dongle Bluetooth. Stato della batteria Caricare ConnexxLink quando la carica della batteria si sta esaurendo. carica Dispositivo pronto Ready for data transfer (Pronto per trasferimento di dati) Data transfer error (Errore nel trasferimento di dati) viene visualizzato per alcuni secondi, quindi passa a "Ready for data transfer" (Pronto per trasferimento di dati). 74

75 Schermate e simboli DE Data transfer ok (Trasferimento di dati ok) viene visualizzato per alcuni secondi, quindi passa a "Ready for data transfer" (Pronto per trasferimento di dati). mentre i dati vengono trasferiti, sullo schermo non sono visualizzati simboli. EN FR IT NL VL 75

76 Manutenzione e assistenza tecnica Manutenzione e assistenza tecnica NOTA NON mettere ConnexxLink in acqua! NON pulire ConnnexxLink con alcol o benzina. Pulire ConnexxLink quando necessario con un tessuto morbido. Evitare liquidi di pulizia abrasivi con additivi quali sostanze citriche, ammoniaca, ecc. 76

77 Informazioni di smaltimento Informazioni di smaltimento DE All interno della Unione Europea, l apparecchio contrassegnato è conforme alla Direttiva 2002/96/CEE del Parlamento Europeo e del Concilio del 27 gennaio 2003 sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche". Emendata dalla "Direttiva 2003/108/CEE (WEEE). EN FR IT Riciclare il dispositivo e acccessori in conformità con le regolamentazioni nazionali. Con la marcatura CE, Siemens conferma la conformità con la Direttiva Europea 93/42/CEE riguardante dispositivi medicali e con la Direttiva Europea 99/5/EC (R&TTE) inerente apparecchiature terminali radio e di telecomunicazione. NL VL 77

78 Dati tecnici - Alimentazione Dati tecnici - Alimentazione Fuhua Model: UE08WCP SPA Tensione in ingresso: Corrente in ingresso: Frequenza di ingresso: Tensione in uscita: Corrente in uscita: V AC 400 ma Hz 5 VDC 0.8 A 78

79 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inleiding 80 Draadloos programmeersysteem ConnexxLink 81 Algemene informatie voor gebruik 82 Veiligheidsinstructies 83 Omgaan met de lader 87 Werken met de ConnexxLink 89 Schermen en symbolen 92 Onderhoud en behandeling 94 Verwijderingsinformatie 95 DE EN FR IT NL VL Technische gegevens - Voeding 96 79

80 Inleiding Inleiding De ConnexxLink is een draadloos programmeersysteem voor alle hoortoestellen die zijn uitgerust met e2e Wireless 2.0 in de volgende series: Nitro 300, 700 Pure 301, 501, 701 Motion 301, 501, 701 Life 301, 501, 701 en recenter Plaats de ConnexxLink om de nek van uw patiënt en sluit de hoortoestellen van uw patiënt draadloos aan op de programmeersoftware op de computer. Er zijn geen programmeerkabels nodig. Gebruik deze handleiding om de ConnexxLink op de juiste manier in te stellen en te gebruiken. Voor instructies over het programmeren, raadpleeg de handleiding van het betreffende hoortoestel. 80

81 Draadloos programmeersysteem ConnexxLink Draadloos programmeersysteem ConnexxLink 1 ConnexxLink 2 Aan/uit-knop 3 Neklus 4 USB-Bluetooth-dongle 5 Accu 6 Lader met USB-kabel 7 Voeding met adapters DE EN FR IT NL VL 81

82 Algemene informatie voor gebruik Algemene informatie voor gebruik De ConnexxLink is bedoeld voor het draadloos programmeren van hoortoestellen. Volg de instructies in deze gebruikershandleiding op om beschadigingen van de ConnexxLink te voorkomen. Symbolen: Let op de informatie die gemarkeerd is met het waarschuwingssymbool WAARSCHUWING, VORZICHTIG of AANWIJZING! AANWIJZING WAARSCHUWING attendeert u op een situatie die tot ernstige verwondingen kan leiden, VORZICHTIG geeft een situatie aan die tot kleine of matige verwondingen kan leiden. AANWIJZING wijst u op mogelijke schade aan eigendommen. Advies en tips over hoe u beter kunt omgaan met uw toestel. Instructie. Geeft aan dat er iets moet worden gedaan. 82

83 Veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies DE VOORZICHTIG De ConnexxLink is een Class II Bluetooth-apparaat. Het apparaat kan de werking van meetapparatuur en elektronische toestellen belemmeren. Schakel de ConnexxLink uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Houd u aan de beperkingen voor het gebruik in ziekenhuizen. Laat de elektromagnetische compatibiliteit controleren vóórdat u het apparaat tegelijk gebruikt met een elektronisch implantaat of levensondersteuningssysteem. AANWIJZING De ConnexxLink is gevoelig voor extreme hitte, hoge vochtigheid, sterke magnetische velden (> 0,1T), röntgenstraling en mechanische belasting. Stel de ConnexxLink niet bloot aan extreme temperaturen of hoge vochtigheid. Laat het apparaat niet in de zon liggen. Dompel de accu niet onder water. EN FR IT NL VL 83

84 Veiligheidsinstructies In sommige landen gelden restricties voor het gebruik van draadloze apparatuur. Neem contact op met de plaatselijke overheid voor meer informatie. De prestatie van de draadloze verbinding kan worden beïnvloed door elektromagnetische interferentie bijvoorbeeld van een computerscherm. Ga bij de storingsbron weg indien u problemen ondervindt. WAARSCHUWING Risico op interferentie met actieve implantaten, zoals pacemakers. Raadpleeg uw cardioloog voordat u hulpmiddelen met audiofuncties gelijktijdig met uw actieve implantaten gebruikt. WAARSCHUWING Gevaar in explosieve omgevingen, bijvoorbeeld mijngebieden! Gebruik de ConnexxLink niet in gebieden waar explosies kunnen plaatsvinden. 84

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding USB Charger UCH20 Inhoudsopgave Inleiding...3 Over de USB Charger... 3 De USB-oplader gebruiken... 4 Uw apparaat opladen...4 Juridische gegevens... 5 Declaration of Conformity...6

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia P TV Dock DK21 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht achterkant TV Dock...3 Aan de slag...4 LiveWare -beheer...4 LiveWare -beheer bijwerken...4 TV Dock gebruiken...5 De telefoon

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Magnetic Charging Dock DK48 Inhoudsopgave Inleiding...3 Over het magnetisch oplaaddock...3 Het magnetische oplaadstation gebruiken...4 Een verbindingsstuk voor je telefoon selecteren...4

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht TV Dock...3 Aan de slag...4 Smart Connect...4 Smart Connect bijwerken...4 TV Dock gebruiken...5

Nadere informatie

SmartDock for Xperia ion Gebruikershandleiding

SmartDock for Xperia ion Gebruikershandleiding SmartDock for Xperia ion Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht SmartDock...3 SmartDock opladen...3 Aan de slag...5 LiveWare manager...5 LiveWare manager bijwerken...5 Een opstarttoepassing

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Magnetic Charging Dock Inhoudsopgave Inleiding...3 Gemakkelijk opladen...3 Het magnetische oplaadstation gebruiken...4 De aansluitstukken gebruiken...4 De telefoon opladen...4 Juridische

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Quick Charger UCH10 Inhoudsopgave Inleiding...3 Gemakkelijk opladen...3 De Quick Charger gebruiken...4 Uw apparaat opladen...4 Juridische gegevens...5 Declaration of Conformity for

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bluetooth Keyboard BKB10 Inhoudsopgave Basisprincipes...3 Overzicht...3 Het toetsenbord laden...4 Het toetsenbord inschakelen...5 Het toetsenbord instellen...6 Ondersteuning op internet...7

Nadere informatie

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB Paxton ins-30217-nl Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB 1 2 1 3 4 2 Desktop lezer De desktop lezer is ontworpen om naast een PC gebruikt te worden. Deze wordt gebruikt om kaarten en tags uit te lezen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bluetooth -muziekontvanger BM10 Inhoudsopgave Overzicht accessoires...3 Basisprincipes...4 Koppelen en verbinden...5 Verbinding verbreken en opnieuw verbinden...6 Smart Connect...7

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Power Cover CP12 Inhoudsopgave Inleiding...3 Gemakkelijk opladen...3 Specificaties...3 De Power Case gebruiken...4 De telefoon opladen...4 Juridische informatie...6 2 Inleiding Gemakkelijk

Nadere informatie

Presenter SNP6000. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 NL Gebruiksaanwijzing 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Nadere informatie

VH110 Gebruikershandleiding

VH110 Gebruikershandleiding VH110 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Overzicht van headset...5 Inleiding...6 Opladen...7 In- en uitschakelen...8 De headset koppelen...9 De headset aan een telefoon koppelen...9 De headset plaatsen...10

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Autosnellader AN420 Inhoudsopgave Inleiding...3 Gemakkelijk opladen...3 De Autosnellader gebruiken...4 Uw apparaten opladen...4 Juridische gegevens...5 Declaration of Conformity for

Nadere informatie

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 230V 50Hz 3000W Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO: 51000001444443916 SN: 00610518000462880001 SKU Code: BE444444696 G20 20mbar *NL: II2L3B/P + II2EK3B/P G25/25.3 25mbar BE: II2E+3+

Nadere informatie

SkillGuide. Gebruiksaanwijzing. Nederlands

SkillGuide. Gebruiksaanwijzing. Nederlands SkillGuide Gebruiksaanwijzing Nederlands SkillGuide De SkillGuide is een apparaat dat ontworpen is om zowel real-time als samenvattende feedback op de reanimatieprestatie te geven. www.laerdal.com Bijgeleverde

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

i-control/i-r Control

i-control/i-r Control i-control/i-r Control Bedienungsanleitung... Seite 3 Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Operating Instructions... page 21 Please keep these instructions in a safe place! Notice d utilisation... page

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Stereo Bluetooth -headset SBH20 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht accessoires...4 Basisprincipes...5 De batterij opladen...5 De headset inschakelen...5 De headset met uw telefoon

Nadere informatie

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No.

ADD-ON DEVICE Quickstart Guide. Alarm Keypad. What's inside: 1x Alarm Keypad. 2x Double-Sided Tapes. Mounting Accessories. Model No. ADD-ON DEVICE Quickstart Guide Alarm Keypad Model No. KYP1300 What's inside: 1x Alarm Keypad 2x Double-Sided Tapes Mounting Accessories Broadband internet connection, ios or Android phone and home router

Nadere informatie

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N

NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N NANO USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS GEBRUIKSAANWIJZING NI-707541 NEDERLANDS -INHOUD VAN DE VERPAKKING 4 -TECHNISCHE SPECIFICATIES 4 -TOEPASSINGMOGELIJKHEDEN 4 -HARDWARE INSTALLATIE 5 -SOFTWARE INSTALLATIE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht...3 Status meldingslampje...3 De verbindingsstukken gebruiken...5 Opladen...6 Aan de slag...7

Nadere informatie

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. WARNING and can lead to death. away from children. To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. 10. Battery Charging Indicator Illuminates green flashing when

Nadere informatie

Chime Pro. Wifi-compatibele Chime en extender ontworpen voor uw Ring-apparaten.

Chime Pro. Wifi-compatibele Chime en extender ontworpen voor uw Ring-apparaten. Chime Pro Wifi-compatibele Chime en extender ontworpen voor uw Ring-apparaten. Stap 1 Zeg Hallo tegen uw Chime Pro Chime Pro laat onmiddellijk personaliseerbare geluidswaarschuwingen horen wanneer uw Ring-apparaten

Nadere informatie

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1 Quick start guide Powerbank MI 16.000 Mah Follow Fast 2016 - All rights reserved. Page 1 ENGLISH The Mi 16000 Power Bank is a very good backup option for those on the move. It can keep you going for days

Nadere informatie

U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N I - 7 0 7 5 3 5

U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N I - 7 0 7 5 3 5 U S B A D A P T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N I - 7 0 7 5 3 5 N E D E R L A N D S - I n h o u d va n d e v e r pa k k i n g 4 - T e c h n i s c h e s p

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen: You should read these user instructions

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing SOUNDGATE MIC. Voor gebruik met de SoundGate 3

Gebruiksaanwijzing SOUNDGATE MIC. Voor gebruik met de SoundGate 3 Gebruiksaanwijzing SOUNDGATE MIC Voor gebruik met de SoundGate 3 Inhoudsopgave Algemene waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften 6 Inleiding 8 SoundGate Mic overzicht 9 Zo werkt de SoundGate Mic 10

Nadere informatie

USB ADAPTER WIRELESS 150N

USB ADAPTER WIRELESS 150N USB ADAPTER WIRELESS 150N 150 MBPS GEBRUIKSAANWIJZING NI-707518 NEDERLANDS -INHOUD VAN DE VERPAKKING 4 -TECHNISCHE SPECIFICATIES 4 -TOEPASSINGMOGELIJKHEDEN 4 -HARDWARE INSTALLATIE 5 -SOFTWARE INSTALLATIE

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Mono Bluetooth Headset MBH20 Inhoudsopgave Inleiding...3 Functieoverzicht...3 Overzicht accessoires...3 Basisprincipes...4 De handset opladen...4 De headset in- en uitschakelen...4

Nadere informatie

HYDRAWISE BEREGENINGSCOMPUTER MET INTERNET BEDIENING QUICK START GIDS

HYDRAWISE BEREGENINGSCOMPUTER MET INTERNET BEDIENING QUICK START GIDS HYDRAWISE BEREGENINGSCOMPUTER MET INTERNET BEDIENING QUICK START GIDS BEDANKT VOOR HET KIEZEN VAN DE HYDRAWISE WIFI CONTROLLER Deze snelstart gids is gemaakt om u snel op weg te helpen met uw nieuwe controller.

Nadere informatie

RF Ontvanger 6045-2300 voor rol- en vouwgordijnen. Radio Frequency Receiver. RF Empfänger. Récepteur Radio

RF Ontvanger 6045-2300 voor rol- en vouwgordijnen. Radio Frequency Receiver. RF Empfänger. Récepteur Radio RF Ontvanger 6045-2300 voor rol- en vouwgordijnen Radio Frequency Receiver 6045-2300 RF Empfänger 6045-2300 Récepteur Radio 6045-2300 NL EN DE FR 1 geel 2 wit 3 bruin 4 groen GEBRUIKSAANWIJZING 1 NL EN

Nadere informatie

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB USER MANUAL HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF HANDBUCH INSTRUKCJA OBSŁUGI EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB 2 3 4 (ENG) Declaration of conformity

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

Mobile concrete base

Mobile concrete base 1 14 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Mobile concrete base UMBASM8000000000 Congratula ons with your purchase! Please completely read and follow all the instruc ons. pg. 3 Proficiat met uw aankoop!

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Style Cover Window SCR24 Inhoudsopgave Aan de slag...3 Inleiding...3 Overzicht...3 Opladen...3 Instellen door één keer aan te raken...4 De basisaspecten onder de knie krijgen...5

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. RC-Dex afstandsbediening

Gebruiksaanwijzing. RC-Dex afstandsbediening Gebruiksaanwijzing RC-Dex afstandsbediening 2 Inhoud Uw nieuwe Dex afstandsbediening.... 4 Accessoires...7 de batterij...8 vervangen van de batterij.... 9 de afstandsbediening gebruiken.... 11 bereik...

Nadere informatie

USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА KB-BT-001

USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА KB-BT-001 USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА KABELLOSE SLIMLINE TASTATUR MIT BLUETOOTH TECHNOLOGIE BLUETOOTH TOETSENBORD CLAVIER BLUETOOTH БЕСПРОВОДНАЯ

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Smart Imaging Stand IPT-DS10M Inhoudsopgave Gebruikershandleiding Smart Imaging-standaard...3 Inleiding...4 Functieoverzicht...4 Overzicht hardware...4 Basisprincipes...5 Montage...5

Nadere informatie

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN

HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN M A N U A L HANDLEIDING - ACTIEVE MOTORKRAAN MANUAL - ACTIVE MOTOR VALVE Model E710877 E710878 E710856 E710972 E710973 www.tasseron.nl Inhoud / Content NEDERLANDS Hoofdstuk Pagina NL 1 ALGEMEEN 2 NL 1.1

Nadere informatie

GT draagbare harde schijf

GT draagbare harde schijf GT draagbare harde schijf Handleiding Nederlands Contents Inleiding 3 De externe harde schijf aansluiten 3 Nero BackItUp & Burn Essentials Software 4 Opslag en overdracht van gegevens 4 De externe harde

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Stereo Bluetooth -headset SBH20 Inhoudsopgave Inleiding...3 Overzicht accessoires...3 Basisprincipes...4 Bellen...6 Naar muziek luisteren...6 Multipoint-technologie...7 Problemen

Nadere informatie

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Citadel Composition NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Snelle installatiegids

Snelle installatiegids Snelle installatiegids Toegepaste Modellen: AS6004U Ver.3.0.0413 (2017-4-13) Inhoudsopgave Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Inhoud van verpakking... 5 2. Optionele accessoires... 6 3. Installatiehandleiding

Nadere informatie

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet. General: Please use the latest firmware for the router. The firmware is available on http://www.conceptronic.net! Use Firmware version

Nadere informatie

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4 DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3 FR Adaptateur à bascule pour les séries Jung Page 4 NL Schakelaaradapter voor Jung-series Pagina 5 DE Funktion Die Wippadapter

Nadere informatie

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL PIR DC-SWITCH DC Passive infra-red Detector Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL Please read this manual before operating your DETECTOR PIR DC-Switch (PDS-10) De PDS-10 is een beweging

Nadere informatie

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 2. ---- 1. ---- 3. ---- 7. ---------- 5. 4. 6. 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5. Power

Nadere informatie

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL GB PARTS & FUNCTIONS 1. 7. ---- 3. ---- 4. ---------- 6. 5. 2. ---- 1. Outdoor IP camera unit 2. Antenna 3. Mounting bracket 4. Network connection 5.

Nadere informatie

3 0 0 m b p s H A N D L E I D I N G N I - 7 0 7 5 4 7

3 0 0 m b p s H A N D L E I D I N G N I - 7 0 7 5 4 7 n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s H A N D L E I D I N G N I - 7 0 7 5 4 7 N E D E R L A N D S n e t w o r k r e p e a t e r w i r e l e s s 3 0 0 n 3 0 0 m b p s Allereerst

Nadere informatie

Universe Square Double / Triple

Universe Square Double / Triple Universe Square Double / Triple NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer

Nadere informatie

Introductie in flowcharts

Introductie in flowcharts Introductie in flowcharts Flow Charts Een flow chart kan gebruikt worden om: Processen definieren en analyseren. Een beeld vormen van een proces voor analyse, discussie of communicatie. Het definieren,

Nadere informatie

V01.indd :06

V01.indd :06 2015.021.00V01.indd 1 02-07-18 11:06 2015.021.00V01.indd 2-3 02-07-18 11:06 nl ICONEN LEGENDA en ICONS LEGEND nl ICONEN LEGENDA en ICONS LEGEND Dit product voldoet aan de Richtlijn Medische hulpmiddelen

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by Micro SD card

EM7680 Firmware Update by Micro SD card EM7680 Firmware Update by Micro SD card 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by Micro SD card Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 2 2.0 (NL) Firmware installeren... 2 3.0 (NL) Opmerking...

Nadere informatie

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd

NEDERLANDS. Display Instructies. Knoppen. Geeft afwisselend Tijd, Datum en Temperatuur weer, kan ook ingesteld worden op enkel tijd NEDERLANDS Het ziet eruit als een simpel blokje hout, maar maak een geluid (knip met je vingers, kuch, klap in je handen, of tip op de bovenkant) en het geeft onmiddelijk en afwisselend tijd, datum en

Nadere informatie

DR-BC-001 USER MANUAL HANDLEIDING BATTERY CHARGER + RECHARGEABLE AA BATTERIJLADER MET BATTERIJEN

DR-BC-001 USER MANUAL HANDLEIDING BATTERY CHARGER + RECHARGEABLE AA BATTERIJLADER MET BATTERIJEN USER MANUAL HANDLEIDING BATTERY CHARGER + RECHARGEABLE AA Kenmerken Batterijlader voor AA en AAA oplaadbare batterijen Laadt 2 of 4 batterijen tegelijkertijd op LET OP: kan maar één type batterij (AA of

Nadere informatie

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual Universe NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer door verwijderen

Nadere informatie

TELEFOON Adapter 2 INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZING

TELEFOON Adapter 2 INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZING TELEFOON Adapter 2 INSTALLATIEGIDS EN GEBRUIKSAANWIJZING 2 Inhoudsopgave Algemene waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften 5 Inleiding 7 Telefoon adapter 2 overzicht 8 Installatie 9 De Telefoon adapter

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Quick Setup Guide Mac OS X 10.6

Quick Setup Guide Mac OS X 10.6 Quick Setup Guide Mac OS X 10.6 Installation der WLAN-Adapters unter Mac OS X 10.6 Installing the WLAN adapter in Mac OS X 10.6 Installation de la clé WLAN sous Mac OS X 10.6 Installatie van de WLAN-adapter

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

Procedure Reset tv-toestellen:

Procedure Reset tv-toestellen: Procedure Reset tv-toestellen: Volgende procedure is te volgen wanneer er een tv-toestel, op een van de kamers niet meer werkt. TV Re-installation Factory Default Her-installeren van de TV Fabrieksinstellingen

Nadere informatie

EN-9235TX-32. Guida di installazione rapida / v2.0

EN-9235TX-32. Guida di installazione rapida / v2.0 EN-9235TX-32 Guida di installazione rapida 09-2012 / v2.0 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co., Ltd. all rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed,

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Bluetooth -toetsenbord BKB50 Inhoudsopgave Basisprincipes...3 Algemeen overzicht...3 Overzicht van toetsenbord...3 Het toetsenbord laden...4 In- en uitschakelen...5 Aan de slag...6

Nadere informatie

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit Jacob Muurplaat Etagère Wall unit Gebruik deze handleiding van begin tot einde voor het probleemloos monteren van uw aangekocht meubel aub.. Veuillez bien suivre nos instructions ci-après lors du montage

Nadere informatie

gebruiksaanwijzing TV-Dex

gebruiksaanwijzing TV-Dex gebruiksaanwijzing TV-Dex 2 Inhoud inhoud van het pakket... 4 uw nieuwe TV-Dex...5 TV-Controller... 6 TV-Basisstation...7 Light-emitting diodes (LED)....8 de apparatuur in gebruik nemen... 9 de onderdelen

Nadere informatie

EM7580 Firmware Update by Micro SD card

EM7580 Firmware Update by Micro SD card EM7580 Firmware Update by Micro SD card 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7580 Firmware update by Micro SD card Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Opmerking...

Nadere informatie

SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG. Identification du modèle BQ1Q3T089 BQ1Q4T012 NV6793BGESR BQ1Q4T090 BQ1Q6T092

SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG. Identification du modèle BQ1Q3T089 BQ1Q4T012 NV6793BGESR BQ1Q4T090 BQ1Q6T092 < Fiche produit > Identification du modèle BQ1Q3T089 BQ1Q4T012 NV6793BGESR BQ1Q4T090 BQ1Q6T092 Indice d'efficacité énergétique par cavité (EEI cavité ) 106,1 106,1 103,6 106,1 106,1 Classe d'efficacité

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by OTA

EM7680 Firmware Update by OTA EM7680 Firmware Update by OTA 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by OTA Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Release notes:... 3 4.0 (NL) Overige

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING RC-DEX. Afstandsbediening voor Widex tinnitus-toestellen

GEBRUIKSAANWIJZING RC-DEX. Afstandsbediening voor Widex tinnitus-toestellen GEBRUIKSAANWIJZING RC-DEX Afstandsbediening voor Widex tinnitus-toestellen SYMBOLEN In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt: WAARSCHUWING Teksten met deze aanhef bevatten een waarschuwing

Nadere informatie

Snelle installatiegids

Snelle installatiegids Snelle installatiegids Voor NAS (Network Attached Storage) Ver.1.1.0.0517 Inhoudsopgave Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Inhoud van verpakking... 5 2. Installatiehandleiding hardware... 6 2.1. Installatie

Nadere informatie

Quick Setup Guide Windows 7

Quick Setup Guide Windows 7 Quick Setup Guide Windows 7 Installation der WLAN-Adapters unter Windows 7 Installing the WLAN adapter in Windows 7 Installation de la clé WLAN sous Windows 7 Installatie van de WLAN-adapter onder Windows

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere sterke

Nadere informatie

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop. Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a 260217 print set. Below mentioned check-point should resolve function problems of the lift systems. Missing loop. When a lift is connected to an external

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Stereo Bluetooth Headset SBH60 Inhoudsopgave Inleiding...3 Functieoverzicht...3 Overzicht hardware...3 Basisprincipes...5 De batterij opladen...5 De headset in- en uitschakelen...5

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst NOMADO Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen ca. 300 x300cm Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst: Pos. Menge Quantity Antaal Abbildung / Diagram

Nadere informatie

Beknopte handleiding. Voor NAS (Network Attached Storage) Ver

Beknopte handleiding. Voor NAS (Network Attached Storage) Ver Beknopte handleiding Voor NAS (Network Attached Storage) Ver.1.0.1.0121 Inhoudsopgave Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Inhoud van verpakking... 5 2. Installatiehandleiding hardware... 6 2.1. Installatie

Nadere informatie

Handleiding Zuludesk Parent

Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Handleiding Zuludesk Parent Met Zuludesk Parent kunt u buiten schooltijden de ipad van uw kind beheren. Hieronder vind u een korte handleiding met de mogelijkheden. Gebruik

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB stick

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB stick EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB stick 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by Micro SD card or USB stick Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren...

Nadere informatie

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT Zorg ervoor dat de montagematerialen (schroeven, bouten e.d.) altijd goed vast zitten. Controleer dit regelmatig. Wees bewust van het risico van open vuur of andere

Nadere informatie

M-LINE M21 M22. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi

M-LINE M21 M22. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi M21 M22 gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi Nederlands... 1 English... 3 Deutsch... 5 Français...7 NL GB D F Dit apparaat voldoet aan de EMC-richtlijn 89/336/EEG, 92/31/EEG

Nadere informatie

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi COLD/FREEZER ROOM Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi 1 CONTENT 1 Assembly of the cold rooms Kühlraum montage Assemblage des chambres froid Montage van de koelcel...

Nadere informatie

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S

B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S B R O A D B A N D R O U T E R W I R E L E S S 3 0 0 N 3 0 0 M B P S H a n d l e i d i n g N I - 7 0 7 5 3 4 N E D E R L A N D S I n h o u d va n d e v e r pa k k i n g 5 T e c h n i s c h e s p e c i f

Nadere informatie

Beknopte handleiding. Voor NAS (Network Attached Storage) Ver.1.0.1.0121

Beknopte handleiding. Voor NAS (Network Attached Storage) Ver.1.0.1.0121 Beknopte handleiding Voor NAS (Network Attached Storage) Ver.1.0.1.0121 Inhoudsopgave Notices... 3 Safety Precautions... 4 1. Inhoud van verpakking... 5 2. Installatiehandleiding hardware... 6 2.1. Installatie

Nadere informatie

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering. De L.Net s88sd16-n wordt via één van de L.Net aansluitingen aangesloten op de LocoNet aansluiting van de centrale, bij een Intellibox of Twin-Center is dat de LocoNet-T aansluiting. L.Net s88sd16-n aansluitingen

Nadere informatie

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB

EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB EM7680 Firmware Update by Micro SD card or USB 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware update by Micro SD card or USB Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL)

Nadere informatie

EM7680 Firmware Auto-Update for Kodi 17.2

EM7680 Firmware Auto-Update for Kodi 17.2 EM7680 Firmware Auto-Update for Kodi 17.2 2 NEDERLANDS/ENGLISH EM7680 Firmware Auto-update for Kodi 17.2 Table of contents 1.0 (NL) Introductie... 3 2.0 (NL) Firmware installeren... 3 3.0 (NL) Opmerking...

Nadere informatie

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO / ISTRUZIONI PER L USO / GEBRUIKSAANWIJZING

GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO / ISTRUZIONI PER L USO / GEBRUIKSAANWIJZING my baby sling/ mon écharpe porte-bébé GERAUCHSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE / MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO / ISTRUZIONI PER L USO / GERUIKSAANWIJZING > ACHTUNG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFEWAHREN!

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren. Read these instructions carefully before use and assembly and keep for future reference! Lees deze instructies zorgvuldig

Nadere informatie

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte Cohen Swing Arm Wall Lamp MK 3 20180625 Made In China 1 SAFETY DISCLAIMER E14

Nadere informatie

TEK Fernbedienung Remote control Télécommande Telecomando Afstandsbedieing Afstandsbediening

TEK Fernbedienung Remote control Télécommande Telecomando Afstandsbedieing Afstandsbediening Deutsch English Français Italiano Nederlands Vlaams TEK Fernbedienung Remote control Télécommande Telecomando Afstandsbedieing Afstandsbediening Deutsch 3 English 27 Français 53 Italiano 79 Nederlands

Nadere informatie

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual FSW-VW-2X2 FSW-VW Handleiding / Manual Rev. 1.0 17-03-2014 I Pakketinhoud / Content Accessoires Benodigde gereedschappen / Required Tools Montage / Assembling Onderhoud / Maintenance Veel Gestelde Vragen

Nadere informatie