Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling

Vergelijkbare documenten
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016 betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling 1

Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 januari 2016 betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling

CCT DU SECTEUR DE L ASSURANCE COORDONNEES ET ACTUALISEES PAR ASSURALIA

COMMISSION PARITAIRE DES ENTREPRISES D'ASSURANCES (CP 306)

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN,

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PC 202

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

«Hoofdstuk 1/1. Slotbepalingen» moet als volgt gelezen

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Commission paritaire 222 Employés de la transformation du papier et du carton

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

NAR Nationale Arbeidsraad

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

CCT du 3 juillet 2017 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

pour travailleurs ayant un métier lourd

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018)

car Federale Overheidsdienst

COMMISSION PARITAIRE DES ENTREPRISES

2m7 betreffende de invoering van een stelsel. 2. Met" werknemers" worden de arbeiders

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT

Collectieve overeenkomst van 12 februari 2009 voor de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen, geïnd door de RSZ

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

Commission Paritaire pour le Travail Intérimaire et les Entreprises Agréées fournissant des travaux ou services de proximité

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met Commission paritaire pour les entreprises horticoles

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE (SCP )

convention collective de travail

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 06/02/2018 Regist.-Enregistr.: 05/03/2018 W: 145016/CO/306 COMMISSION PARITAIRE DES ENTREPRISES D'ASSURANCES (CP 306) PARITAIR COMITÉ VOOR HET VERZEKERINGSWEZEN (PC 306) Convention collective de travail du 5 février 2018 relative à la généralisation du régime de réinsertion professionnelle sectoriel Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2018 betreffende de veralgemening van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling Préambule Inleiding En exécution de l'accord sectoriel 2017- Met uitvoering van het sectorakkoorrd 2018 du 5 février 2018, les parties 2017-2018 van 5 februari 2018 willen signataires ont souhaité reconduire la de ondertekenende partijen de convention collective de travail du 18 collectieve arbeidsovereenkomst van 18 janvier 2016 à durée déterminée (du 1 er januari 2016 tijdelijk (van 1 januari janvier 2018 au 31 décembre 2019). 2018 tot 31 december 2019) verlengen. Pour rappel, cette convention a Ter herinnering, deze overeenkomst généralisé I'outplacement et Ie heeft régime de réinsertion - outplacement en het sectorstelsel professionnelle sectoriel aux naar de ontslagen werknemers travailleurs licenciés du secteur de uit de verzekeringssector l'assurance et ; veralgemeend. adapté Ie niveau de la sanction het bedrag van de «outplacement» en cas de nonrespect des procédures sectorielles relatives à la sécurité d'emploi. "outplacementsanctie" aangepast wanneer de sectorprocedures inzake vastheid van betrekking niet in acht genomen zijn. Ce régime de réinsertion est géré depuis le 18 janvier 2016 de manière paritaire au sein du Fonds pour la promotion de l'emploi et la formation dans le secteur de l'assurance, dénommé ci-après le FOPAS. Les parties signataires s'engagent à évaluer pour fin 2019 le régime sectoriel de réinsertion de manière globale, notamment sur la viabilité financière (financement, constitution et/ou Dit stelsel van beroepsherinschakeling wordt sinds 18 januari 2016 paritair beheerd binnen het Fonds voor de bevordering van de werkgelegenheid en de opleiding in de verzekeringssector, hierna genoemd FOPAS. De ondertekenende partijen verbinden zich ertoe om het sectorstelsel van beroepsherinschakeling tegen eind 2019 in zijn geheel te evalueren, in het bijzonder de financiële houdbaarheid 1

utilisation des réserves...). Cette évaluation pourra conduire en Commission paritaire à la pérennisation du régime, et ce en rapport avec la miseen-œuvre du volet «employabilité» prévu en vertu de la loi du 26 décembre 2013. ervan (financiering, vorming en/of gebruik van reserves... ). Na deze evaluatie kan het paritair comité beslissen om het stelsel blijvend te maken en dit in verband met de tenuitvoerlegging van het luik "employability" als voorzien in de wet van 26 december 2013. Table des matières de la CCT Inhoudsopgave van de cao Article 1 : Champ d'application général Première section: Régime de réinsertion professionnelle Article 2 : Travailleurs visés Article 3 : Régime de réinsertion professionnelle généralisé Seconde section: Financement en fonction du scope Article 4 : Travailleurs licenciés moyennant un(e) (indemnité de) préavis d'au moins 30 semaines - scope de la loi du 26 décembre 2013 Article 5 : Travailleurs pour lesquels une sanction est d'application en vertu de l'article 15 de la convention collective de travail du 6 décembre 2010 relative à la sécurité d'emploi - scope sectoriel (CCT sécurité d'emploi) Article 6 : Travailleurs âgés d'au moins 45 ans soumis au régime particulier d'outplacement de la CCTnr 82 - scope CCT82 Article 7 : Obligations de l'employeur Article 8 : Dispositions finales Artikel 1: Algemeen toepassingsgebied Afdeling 1: Stelsel voor beroepsherinschakeling Artikel 2: Beoogde werknemers Artikel 3: Veralgemeend stelsel voor beroepsherinschakeling Afdeling 2: Financiering in functie van de draagwijdte Artikel 4: Werknemers ontslagen met een ontslag(vergoeding) van minstens 30 weken - draagwijdte van de wet van 26 december 2013 Artikel 5: Werknemers voor wie een sanctie van toepassing is krachtens artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2010 betreffende de vastheid van betrekking - sectorale draagwijdte (cao vastheid van betrekking) Artikel 6: Werknemers die minstens 45 jaar oud zijn onderworpen aan het bijzondere outplacementstelsel van de cao nr. 82 - draagwijdte cao 82 Artikel 7: Verplichtingen van de werkgever Artikel 8: Slotbepalingen 2

I. Champ d'application I. Toepassingsgebied Article 1 Artikell La présente convention collective de Deze collectieve arbeidsovereenkomst travail s'applique aux employeurs et aux is van toepassing op de werkgevers en travailleurs des entreprises ressortissant à de werknemers van de ondernemingen la Commission paritaire des entreprises die ressorteren onder het Paritair d'assurances. Comité voor het Verzekeringswezen. Première section: Régime de réinsertion professionnelle Article 2 : Travailleurs visés Afdeling 1: Stelsel voor beroepsherinschakeling Artikel 2: Beoogde werknemers 1. Le régime de réinsertion 1. Het sectorstelsel voor professionnelle sectoriel (mentionné à beroepsherinschakeling (vermeld in l'article 3) est octroyé au travailleur qui artikel 3) wordt toegekend aan remplit simultanément les conditions werknemers die tegelijk voldoen aan de suivantes: volgende voorwaarden: Disposer d'une ancienneté d'au moins - Op het ogenblik van het ontslag un an dans l'entreprise au moment du minstens een jaar anciënniteit in de licenciement; onderneming hebben; Voir son licenciement notifié par - Ontslag betekend door de l'employeur à partir du 18 janvier werkgever vanaf 18 januari 2016; 2016 ; Niet ontslagen zijn wegens Ne pas être licencié pour motif grave dringende reden in de zin van het au sens de l'article 35 de la loi du 3 artikel 35 van de wet van 3 juli juillet 1978 relative aux contrats de 1978 betreffende de travail. arbeidsovereenkomsten. Commentaires: Ceci signifie que tous les travailleurs qui répondent aux conditions cumulatives de l'article 2 ont le droit de suivre I'outplacement organisé par le FOPAS dans le cadre du régime de réinsertion professionnel sectoriel, quels que soient la durée de leur préavis ou de leur indemnité compensatoire, leur âge et/ou le respect des procédures en matière de sécurité d'emploi. Le régime de réinsertion sectoriel ne se Commentaar: Dit betekent dat alle werknemers die voldoen aan de cumulatieve voorwaarden van artikel 2 het recht hebben om in het kader van het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling door FOPAS georganiseerd outplacement te volgen, ongeacht de duur van de opzeggingstermijn of hun compenserende opzeggingsvergoeding, hun leeftijd en/of de inachtneming van 3

cumule pas à t'outplecement prévu dans le cadre d'une cel/ule pour l'emploi en vertu de l'arrêté royal du 9 mars 2006 relatif à la gestion active des restructu retiens', de procedures inzake vastheid van betrekking. Het sectorstelsel voor herinschakeling cumuleert niet met outplacement voorzien in het kader van een tewerkstel/ingscel krachtens het Koninklijk Besluit van 9 maart 2006 betreffende het activerend beleid bij herstructureringen 2. 2. Ce droit (au régime de réinsertion 2. Dit recht (op het sectorstelsel voor professionnelle sectoriel décrit à l'article beroepsherinschakeling bepaald in 3) n'est pas octroyé au travailleur qui artikel 3) wordt niet toegekend aan remplit les conditions pour pouvoir werknemers die voldoen aan de prétendre voorwaarden om in aanmerking te à la pension légale; komen voor: à la pension anticipée; wettelijke pensionering; au régime de chômage avec vervroegde pensionering; complément d'entreprise. het stelsel werkloosheid met bedrijfstoeslag. Article 3: Régime de réinsertion Artikel 3: Veralgemeend stelsel professionnelle généralisé voor beroepsherinschakeling 1. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel décrit au paragraphe suivant est appliqué à tous les travailleurs visés à l'article 2. Commentaires: Ceci signifie que ce régime qui était jusqu'à présent organisé dans le seul cadre des sanctions en matière de sécurité d'emploi' est généralisé par la présente convention à tous les travailleurs visés à l'article 2. 1. Het in de volgende paragraaf beschreven sectorstelsel voor beroepsherinschakeling is van toepassing op alle in artikel 2 beoogde werknemers. Commentaar: Dit betekent dat het stelsel, dat tot vandaag alleen georganiseerd werd in het kader van de sancties inzake vastheid van betrekkinq" met deze overeenkomst veralgemeend wordt naar alle in artikel 2 beoogde werknemers. 1 Dans ce cas, la cellule pour l'emploi est compétente pour offrir un outplacement et les règles sont particulières (par exemple, l'offre d'outplacement doit être approuvée par le ministre de l'emploi après avis du ministre régional de l' Emploi compétent...). 2 In dat geval is de tewerkstellingscel bevoegd om outplacement aan te bieden en gelden bijzondere regels (bijvoorbeeld, het outplacementaanbod moet goedgekeurd worden door de minister en minister van Werk na advies van de bevoegde regionale minister van Werk... ). 3 article 15 de la convention collective de travail du 6 décembre 2010. 4

2. Le régime de réinsertion professionnelle sectoriel est organisé par Ie FOPAS, fonds géré par Ie Comité de gestion paritaire dans le cadre de sa mission de reclassement? (nommé ciaprès FOPAS- outplacement). Ce régime se compose d'un programme d'outplacement dont les modalités sont fixées par le Comité de gestion en collaboration avec la cellule de reclassement (sélection des bureaux d'outplacement, durée et modalités de reprise du programme, coaching individuel, soutien psychologique et logistique, indemnisation des frais de déplacement...) ; en outre, de formations adaptées aux besoins professionnels du travailleur, à partir du moment où le travailleur et le bureau d'outplacement l'estiment utile afin de favoriser sa réorientation sur le marché du travail. II peut s'agir de formations organisées par Ie FOPASou par un autre fonds de formation, voire une formation «à la carte» approuvée par la cellule de reclassement. 3. Le programme d'outplacement offert dans le cadre du régime de réinsertion sectoriel répond aux conditions de qualité fixées par les règlementations 2. Het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling wordt georganiseerd door FOPAS, fonds beheerd door het paritaire beheerscomité in het kader van zijn herlnschakelinqsopdracht" (hierna genoemd FOPAS- outplacement). Dit stelsel bestaat uit een outplacementprogramma waarvan de modaliteiten vastgesteld worden door het beheerscomité in samenwerking met de herinschakelingscel (selectie van de outplacementbureaus, duur en modaliteiten voor opstart van het programma, individuele coaching, psychologische en logistieke steun, vergoeding van verplaatsingskosten... ) ; bovendien, aan de beroepsnoden van de werknemer aangepaste opleidingen, wanneer de werknemer en het outplacementbureau dit nuttig achten teneinde zijn/haar heroriëntering op de arbeidsmarkt te bevorderen. Het kan gaan om een door FOPAS of een ander opleidingsfonds georganiseerde opleiding en zelfs een door de herinschakelingscel goedgekeurde opleiding "à la carte". 3. Het in sectorstelsel aangeboden voldoet aan het kader van het voor herinschakeling outplacementprogramma de kwaliteitsvoorwaarden 6 artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2010. 4 Consacrée dans les statuts, convention collective de travail du 18 avril 2007, AR du 10 mars 2008, MB du 29 avril 2008. 5

appllcables". Seconde section: Financement en fonction du scope als vastgesteld door de toepasbare reqelçevlnqen". Afdeling 2: Financiering in functie van de draagwijdte Article 4: Travailleurs licenciés moyennant un (e) (indemnité de) préavis d'au moins 30 semaines - scope de la loi du 26 décembre 2013 1. En application du régime général d'outplacernent insere par la loi du 26 décembre 2013 9, le régime de réinsertion professionnelle sectoriel de l'article 3 est organisé par le FOPAS - outplacement. Commentaires: Ceci signifie que le régime de réinsertion visé à l'article 3 répond au cadre du régime général de I'outplacement mis en place par la loi du 26 décembre 2013 pour les travailleurs dont le contrat de travail est résilié par l'employeur moyennant un délai de préavis d'au moins 30 semaines; moyennant une indemnité calculée sur la base de la rémunération en cours correspondant soit à la durée d'un délai de préavis d'au moins 30 semaines, soit à la partie de ce délai restant à courir. Artikel 4: Werknemers ontslagen met een (ontslag)vergoeding van.minstens 30 weken - draagwijdte van de wet van 26 december 2013 1. Met toepassing van het algemene outplacementstelsel ingevoegd door de wet van 26 december 2013 1 / wordt het sectorstelsel voor beroepsherinschakeling van artikel 3 georganiseerd door FOPAS outplacement. Commentaar: Dit betekent dat het in artikel 3 beoogde stelsel voor herinschakeling voldoet aan het algemene outplacementkader als ingevoerd door de wet van 26 december 2013 voor de werknemers van wie de werkgever de overeenkomst heeft opgezegd met een opzeggingstermijn van minstens 30 weken; met een vergoeding berekend op basis van het lopende loon dat overeenstemt met hetzij de duur van een opzeggingstermijn van minstens 30 weken, hetzij het resterende gedeelte van die termijn. 7 Vastgelegd in de statuten, collectieve arbeidsovereenkomst van 18 april 2007, KB van 10 maart 2008, BS van 29 april 2008. 5 loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs, convention collective de travail n 82 du 10 juillet 2002, convention collective de travail n051 du 10 février 1992. 8 wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 82 van 10 juli 2002, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 51 van 10 februari 1992 9 Ayant introduit la première section relative au régime général de reclassement professionnel dans la loi du 5 septembre 2001, chapitre 5. 10 Die de eerste afdeling betreffende het algemene stelsel voor beroepsherinschakeling in de wet van 5 september 2001, hoofdstuk 5 ingevoerd heeft. 6

2. En cas d'indemnité compensatoire de 2. In geval van compenserende préavis correspondant à la durée d'un opzeggingsvergoeding die délai de préavis d'au moins 30 semaines, overeenstemt met de duur van een l'employeur verse au FOPAS - opzeggingstermijn van minstens 30 outplacement les quatre semaines de weken, stort de werkgever aan FOPASrémunérations (dont question à l'article outplacement de vier weeklonen 11/5 ler 2 de la loi du 5 septembre (waarvan sprake in artikel 11/5 1 2 2001) à calculer au sens de l'article 39 van de wet van 5 september 2001) te 1er de la loi du 3 juillet 1978 sur les berekenen in de zin van het artikel 39 contrats de travail. 1 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. Commentaires: autrement dit, Ie Commentaar: anders gesteld, de versement des 4 semaines est storting van de 4 weken is afhankelijk condltionné par l'application de la van de toepassing van de wettelijke disposition légale permettant de diminuer bepaling die het mogelijk maakt om de l'indemnité compensatoire de préavis de 4 compenserende opzeggingsvergoeding semaines. van 4 weken te verminderen. Article 5: Travailleurs pour lesquels une sanction est d'application en vertu de l'article 15 de la convention collective de travail du 6 décembre 2010 relative à la sécurité d'emploi - scope sectoriel (CCT sécurité d'emploi) Artikel 5: Werknemers voor wie een sanctie van toepassing is krachtens artikel 15 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2010 betreffende de vastheid van betrekking sectorale draagwijdte (cao vastheid van betrekking) 1. En application de l'article 15 de la 1. Met toepassing van artikel 15 van convention collective de travail du de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 décembre 2010, Ie régime de 6 december 2010 wordt het in artikel 3 réinsertion professionnelle sectoriel de bedoelde sectorstelsel voor l'article 3 est organisé par le FOPAS - beroepsherinschakeling georganiseerd outplacement pour les travailleurs visés à door FOPAS - outplacement voor de in l'article 2 dont Ie contrat de travail est artikel 2 beoogde werknemers van wie résilié par l'employeur en infraction des de werkgever de overeenkomst heeft procédures sectorielles prévues opgezegd en daarbij de concernant la sécurité d'emploi. sectorprocedures inzake vastheid van betrekking overtreden heeft. 2. Au-delà des indemnités de 3 ou 6 2. Bovenop de in artikel 15 mois prévues à l'article 15 et sans vastgestelde vergoedingen van 3 of 6 préjudice de l'application de l'article 4 2 maanden en onverminderd de 7

de la présente convention, l'employeur toepassing van artikel 4 2 van deze verse au FOPAS outplacement overeenkomst, stort de werkgever aan l'équivalent de quatre semaines de FOPAS - outplacement het equivalent rémunérations comme sanction pour le van vier weeklonen als sanctie wegens non-respect de la procédure. het niet naleven van de procedure. Commentaires: Ceci signifie que le versement des 8000 euros au FOPAS prévu précédemment dans le cadre de la convention collective du 30 novembre 2009 est neutralisé pendant la durée de validité de la présente convention; pour les travailleurs disposant d'une indemnité compensatoire de préavis égale ou supérieure à 30 semaines et pour lesquels les sanctions en matière de sécurité d'emploi s'appliquent, l'employeur verse deux fois quatre semaines au FOPAS - outplacement, l'une en application du présent article représentant une sanction, l'autre en application de l'article 4 2 de la présente convention. Commentaar: Dit betekent dat de storting van 8000 euro aan FOPAS, die vroeger vastgesteld was in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009, geneutraliseerd wordt zolang deze overeenkomst geldig is; voor de werknemers die een compenserende opzeggingsvergoeding hebben van 30 weken of meer en voor wie de sancties inzake vastheid van betrekking van toepassing zijn, de werkgever twee maal vier weken aan FOPAS - outplacement stort. De eerste geldt als sanctie met toepassing van dit artikel, de tweede geldt met toepassing van artikel 4 2 van deze overeenkomst. Article 6: Travailleurs âgés d'au Artikel 6: Werknemers die minstens moins 45 ans soumis au régime 45 jaar oud zijn onderworpen aan particulier d'outplacement de la eet het bijzondere outplacementstelsel nr 82 - scope CeT 82 van de cao nr. 82 - draagwijdte cao 82 1. Le regime de réinsertion professionnelle sectoriel prévu à l'article 3 de la présente convention est également d'application aux travailleurs soumis au régime particulier d'outplacement introduit par la CCT nr 82 et visé à la seconde section du chapitre 5 de loi du 5 septembre 2001. 1. Het in artikel overeenkomst sectorstelsel 3 van deze vastgestelde voor beroepsherinschakeling is ook van toepassing op de werknemers onderworpen aan het bijzondere outplacementstelsel ingevoerd door cao nr. 82 en beoogd in de tweede afdeling van hoofdstuk 5 van de wet van 5 september 2001. 8

2. L'employeur qui licencie un travailleur 2. Een werkgever die een werknemer âgé d'au moins 45 ans et visé par Ie ontslaat die minstens 45 jaar is en valt champ d'application de la seconde section onder het toepassingsgebied van de du chapitre 5 de loi du 5 septembre 2001 tweede afdeling van hoofdstuk 5 van de verse 1800 euros au FOPAS - wet van 5 september 2001 stort 1800 outplacement (ce montant fait référence à euro aan FOPAS - outplacement (dit la sanction perçue en vertu de l'arrêté bedrag verwijst naar de krachtens het royal du 23 janvier 2003). Koninklijk besluit van 23 januari 2003 geïnde sanctie). 3. Toutefois, l'employeur est dispensé du 3. De werkgever is echter vrijgesteld versement des 1800 euros (prévu au van de (in het vorige lid vastgestelde) paragraphe précédent) s'il doit verser 4 à storting van 1800 euro ais hij 4 tot 8 8 semaines en application de l'article 5. weken met toepassing van artikel 5 moet betalen. Article 7 : Obligations de l'employeur Artikel 7: Verplichtingen van de werkgever 1. L'employeur qui licencie un travailleur visé à l'article 2 avertit par écrit le travailleur de l'offre de réinsertion professionnelle sectorielle (dont question à l'article 3) dans les délais légaux; verse au FOPAS - outplacement les sommes prévues (4 semaines, 8 semaines ou 1800 euros) aux articles 4, 5 ou 6 de la présente convention. 1. Een werkgever die een in artikel 2 beoogde werknemer ontslaat brengt de werknemer schriftelijk op de hoogte van het aanbod tot sectorale beroepsherinschakeling (waarvan sprake in artikel 3) binnen de wettelijke termijn; stort aan FOPAS - outplacement de in de artikelen 4, 5 of 6 van deze overeenkomst vastgestelde sommen (4 weken, 8 weken of 1800 euro). 2. A partir du moment où l'employeur respecte le précédent paragraphe, ses obligations en matière d'outplacement (prévues par la loi du 5 septembre 2001, la loi du 26 décembre 2013, la CCT nr 82 et 51) sont transférées au FOPAS - outplacement. 2. Als de werkgever het vorige lid naleeft, worden zijn verplichtingen inzake outplacement (als vastgesteld door de wet van 5 september 2001, de wet van 26 december 2013, de cao's nr. 82 en 51) overgedragen naar FOPAS- outplacement. 9

Article 8 : Dispositions finales La présente convention collective de travail est conclue à durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2018 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2019. Elle suspend, pendant toute la durée de sa validité, l'exécution de la convention collective de travail du 30 novembre 2009 relative à la réinsertion professionnelle, (enregistrée sous le numéro 98624jCOj306), en particulier son article 4. Artikel 8: Slotbepalingen Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt voor een bepaalde duur afgesloten. Ze treedt in werking op 1 januari 2018 en treedt buiten werking op 31 december 2019. Gedurende zijn geldigheidsduur wordt de uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2009 betreffende de beroepsherinschakeling, geregistreerd onder het nr. 98624jCOj306, opgeschort, met inzonderheid van artikel 4. 10