Onze droom is uitgekomen, STEP heeft nu twee studentenhuizen, één voor de meisjes en één voor de jongens.



Vergelijkbare documenten
Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

NIEUWSBRIEF. Stichting Tanwalbougou Educatie Project DAK VOOR LAGERE SCHOOL TANWALBOUGOU

fijne kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!!!

Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté!

Februari 2008, de waterput/pomp is aangelegd en het werkt!!!!!

Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

basiszinnen spreekvaardigheid

Aantekening Frans les pronoms personnels

Talenquest Frans 2thv: Grammatica

Taalregels. Praten, hebben, zijn, gaan, De werkwoorden

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît?

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon.

Reizen Wonen Koken & genieten Cultuur & vermaak

De eindrapporten zijn pas eind augustus beschikbaar maar in het onderstaande tabelletje vatten wij alvast de voorlopige resultaten samen.

Jaarverslag over het schooljaar

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Frans-Nederlands

Nieuwsbrief Amigos. maart 2014 DE SAN JUAN DE FLORES

De STEPhuizen zijn gelukkig aangesmeerd met een laagje cement bij ons is alleen het keukengebouwtje ingestort.

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie

Reizen Algemeen. Algemeen - Belangrijkste benodigdheden. Algemeen - Conversatie. Om hulp vragen. Vragen of iemand Engels spreekt

Chapitre 4, Ensemble!

NIEUWSBRIEF Jaargang 2, No 1. juni 2001

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

Nieuwsbrief SHIB december 2013

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Le Français des vacances. Niveau

Épreuve de juin 2019 Compréhension à la lecture Néerlandais

Épreuve de juin 2019 Compréhension à la lecture Néerlandais

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

k ga naar school e vais à l ecole

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24, , oct. Petit-déjeuner 14, ,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

Op weg met Jezus. eerste communieproject. Hoofdstuk 5 Bidden. H. Theobaldusparochie, Overloon

Doetinchem, 12 september Beste kinderen van De Meene en De Boomgaard,

BIJLAGEN LESPAKKET 1.2

Je n ai pas reçu le dépliant.

Le logement. In deze les leert u

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Het taalconflict in België Vlamingen gedropt in Wallonië

TOETS NT2-1 schrijven. Goed voorbereid slagen. voor het staatsexamen NT2 programma 1. Opgavenboekje nr. 1 SCHRIJVEN. niveau B1. tijdsduur: 120 minuten

Een droom komt uit, STEP bouwt een tweede studenten huis!

SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden

GEZONDHEID (La santé)

Werkverslag van 21 t/m 28 Maart 2015

De nieuwsbrief zal ook op onze website worden geplaatst.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

En action 6. Woordtrainer. Salut! Ga naar voor meer informatie.

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

4 nummer 1 nummer 2 nummer 3

gedragsregel in verhaal: lekker luieren

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

Liturgie voor de scholendienst 2015

Verhaal: Jozef en Maria

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES

De Kraanvogel Vluchtnieuws 1

DES MOMENTS BRILLANTS, DE PRÉCIEUX SOUVENIRS BRILJANT MOMENTS, PRECIOUS MEMORIES

Exercice A Vocabulaire F-N I Vertaal de vetgedrukte woorden in het Nederlands. II Noteer het juiste woord en vertaal het in het Nederlands.

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Zondag, 18 oktober 2015.

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Zou het mogelijk zijn om ophelderingen te krijgen betreffende het aktueel aandeelhouderschap.

Uitzicht op de heuvels 10 km van Kabaya Uitzicht op de heuvels ten noorden van Kabaya. Ongeveer 7 km van het dorp.

Voorbeelden van examenopgaven moderne vreemde talen op niveau A2

Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee. Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen.

l'argent Donne. L'argent! pris J'ai pris mon suppositoire. Dépêche-toi! sûr - T'es sûr? Je connais quelqu'un qui peut. Merci Merci. Au revoir.

Zakelijke correspondentie

TRAPPEN MET METAAL ESCALIERS AVEC MÉTAL

Oefeningen over de woordvolgorde

Borstkanker ''Angst voor het onbekende''

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

VOCABULAIRE FRANCOFAN 1 MODULE 1 5. bonjour goeiedag voilà daarzo. salut hallo voici hierzo. oui ja aussi ook. non nee d accord ok.

Almelo, 8 juli En dat is niet zo makkelijk voor iedereen want de meeste kinderen zijn gewend aan school, vrienden, azc, enz, enz.

BEGINNERSCURSUS DAG 6

Vragen en Wensen gericht aan de Golem in St.Truiden door kinderen en jeugd uit de Belgische sikh gemeenschap Tijdens de Actie voor het dragen van

Jaarverslag

Een terugblik op (bijna) twee jaar Barbara Foundation The Gambia.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Dag 16: De cadeautjes stromen binnen

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Transcriptie:

Stichting Tanwalbougou Educatie Project STEP NIEUWSBRIEF Jaargang 6, N 2 december 2005 De Heurne 45 7255 CK Hengelo Gld Nederland Tel/fax: 0575 467481 Gironr: 9011808 Rabobanknr.: 12.13.03.268 E-mail: jmkuijpers.varssel@worldonline.nl http://home.wanadoo.nl/stepinfo Onze droom is uitgekomen, STEP heeft nu twee studentenhuizen, één voor de meisjes en één voor de jongens. Het tweede STEP huis is af! Het STEP erf met muur en twee huizen incl. meubels zijn nu tip top. Komende jaren alleen onderhoudskosten - eventjes geen grote investeringen meer. De lopende kosten van het STEP programma zijn zo wie zo al voldoende gestegen door het toegenomen aantal leerlingen en de (duurdere) vervolgstudies van de eerste STEPpers. Er is een onaangekondigd bezoek aan Tanwalbougou gebracht door vertegenwoordigers van STEP- Nederland en FEET- Burkina Faso. We hebben de nieuw directeur ontmoet. Een hele vriendelijke en praktische man. En het oude opgeknapte schoolgebouw was werkelijk keurig! Niet alleen is de opknapbeurt ( bedankt Chiro van Passendale) goed gelukt, de lokalen waren ook zeer netjes. De afgelopen maand zijn er weer schoolspullen gekocht, gesponsord door COSMOS. Links het huis dat in 2004 gebouwd is en rechts het huis waarvan de bouw afgelopen zomer klaargekomen is. Dit is mogelijk gemaakt dankzij een royale gift van het Ulenhof College te Doetinchem, statiegeldactie bij A.H., collecte in de N.H. Kerk te Hengelo, verkoop van kerstkaarten,kerstkransen, jam en paasbloemen. Dit aangevuld met een subsidie door de NCDO( Nationale Commissie voor Internationale Samenwerking en Duurzame Ontwikkeling).

Voortgang van STEPpers,uitslagen van de eindexamen klassers Alle vier de STEPpers (Fatima, Chantal, Phillipe en Michel) moesten herexamens afleggen, dus ze hebben het tot het einde toe spannend gehouden. Tot onze grote opluchting heeft Chantal het BEPC-examen gehaald. Tot onze grote verrassing is Michel ook geslaagd, en tot onze verbazing is Phillipe gezakt (examen stress?).en naar verwachting gaat ook Fatima dit het volgend jaar weer proberen. Vijftig procent dat is niet slecht in Burkina Faso. In Nederland is het mavo/havo examen een peulenschil, goed onderwijs, kleine klassen en ondersteuning van de ouders dragen daar aan bij. Hier slaagt niet 90% (zoals dit jaar in NL voor het VMBO examen) maar een klein gedeelte van de leerlingen. Het is niet ongebruikelijk je BEPC (mavo/havo) examen,twee,drie of zelfs vier keer te doen. Michel heeft het gepresteerd om telkens met de hakken over de sloot over te gaan ( met veel lagere cijfers dan Phillipe en Fatima) maar toch blijkbaar op tijd alle zeilen bijgezet. Knap van deze jongen die nauwelijks familie heeft om hem te steunen. Amina heeft met Chantal en Michel bekeken wat hun voorkeur voor een vervolgopleiding was en wat de mogelijkheden waren. De voorkeur van Chantal ging uit naar een verpleegkundige opleiding. Zij is aangenomen en dat is goed nieuws want het is niet eenvoudig om een plaats te krijgen. Michel gaat in Fada met de boekhoudkundige opleiding beginnen en Ali gaat naar Ouagadougou om de laatste twee jaar van zijn opleiding op een goede school te voltooien. Een school waar ze voor alle vakken leraren hebben. Bezoek vanuit Nederland aan Burkina Faso. Het is al weer twee en een half jaar geleden dat ik samen met Marion op bezoek was in Burkina Faso. Er is na die tijd veel gebeurd. De bouw van het eerste STEP-huis met muur eromheen en nu recent de realisatie van het tweede huis. Vijftien augustus was het dan zover. Dit keer niet vanaf Schiphol met Air France maar vanaf Brussel met overstap in Tripoli met Afriqiyah Airways, een Libische maatschappij. Tot nu toe was ik altijd 's winters op bezoek geweest in Burkina Faso. Het is dan het droge seizoen en 's nachts kan het afkoelen naar 20 graden. Juli/augustus is het in Burkina Faso en Mali regenseizoen( vochtig heet en warme nachten) en dit merkte ik al tijdens de vlucht. Door het raampje aan mijn rechterkant zag ik overal bliksemflitsen. Wij vlogen al boven Burkina Faso, de landing was aangekondigd maar er gebeurde niets. De vliegvelden in Afrika zijn nogal primitief vandaar dat de landing, denk ik, een tijdje uitgesteld werd. Maar gelukkig zijn we toch met vertraging veilig in Ouagadougou geland. De woonplaats van Bernadette en Arnold bevindt zich niet ver van de grens met Mali, vandaar dat een tocht te voet door de Dogon (UNESCO wereldcultuur erfgoed) gepland is. Dit is een lichamelijk zeer zware wandeltocht, hoge temperatuur, afdalingen en beklimmingen van een rotswand, primitieve overnachtingen en dat 5 dagen lang zonder dat enige communicatie met de buitenwereld mogelijk is. Ik wist van te voren niet of het mogelijk zou zijn om ook nog naar ons STEP-project te gaan. Fada N'Gourma ligt 250 km ten oosten van de hoofdstad Ouagadougou en Ouahigouya waar Bernadette en Arnold wonen ligt 180 km ten noorden van de hoofdstad, afstanden zijn in dit land anders dan in Nederland. Ter ere van mijn verjaardag gaan wij na mijn aankomst in een barretje langs de weg een biertje drinken. Maar eerst wordt mijn bagage naar de kamer met airco die ze voor mij geregeld hebben gebracht. Het is inmiddels al laat, 11 uur 's avonds( in Burkina gaat men vroeg naar bed en staat men vroeg op) en daar wordt mij verteld dat wij allereerst naar Fada N'Gourma gaan. Dinsdag 16 augustus. Eerst naar de Ambassade van Mali om voor Arnold en mij een visum voor Mali te regelen. Bernadette is recent nog in Mali geweest en haar visum is nog geldig. En dan kan de reis naar Fada NGourma beginnen. Dit keer niet met het openbaar vervoer maar met de Toyota-jeep van Arnold en Bernadette.

Het blijft hoe dan ook altijd een lange en vermoeiende rit. Amina en Abdoulaye, onze STEP-steunpilaren in Fada, weten dat wij komen en een warme maaltijd staat al voor ons klaar. Ook hebben zij Cola en Fanta voor ons gekocht iets wat zij zich eigenlijk niet permitteren kunnen. Vervolgens brengen wij onze bagage naar Hotel l'avenir, wat al lang de naam hotel niet meer verdient. Alles is er kapot en smerig. Vroeger kon je hier 's avond een lekker gegrild kippetje eten, nu is hier niets meer mogelijk. Met Amina en Abdoulaye gaan wij naar het STEPhuis, dit ligt aan de buitenkant van Fada. Het is vakantie, de kinderen zijn naar hun ouders in Tanwalbougou om daar te helpen op de akkers. De twee STEP-huizen zien er fantastisch uit met een zeer degelijke en voor de eeuwigheid gebouwde muur er omheen. Echt iets om trots op te zijn! Het 2 e huis kan na de grote vakantie door de meisjes in gebruik worden genomen dan wordt ook op dit huis een zonnepaneel geplaatst. Woensdag 17 augustus. Om 9 uur gaan wij Abdoulaye en Amina ophalen om dan naar Tanwalbougou te rijden. Met een eigen auto is dit een zeer aangename rit, ook omdat het zwaar bewolkt is en af en toe regent. Aangekomen in Tanwalbougou gaan wij naar de markt naar de vader van Fati ( een van onze STEPkinderen). Hij verkoopt zout op de markt en hij is tevens Dorps-chef. Daar ons bezoek niet van te voren aangekondigd is moet er eerst van alles geregeld worden. De STEPpers moeten voor zover dit mogelijk is opgetrommeld worden. Na enige tijd gewacht te hebben worden wij door Chantal en Fati begeleid naar de Lagere School. Het Hoofd van de school blijkt niet met vakantie te zijn maar is in Tanwalbougou gebleven om zijn akkertjes met pinda's, okra en maïs te kunnen verzorgen. Zijn eigen woonplaats waar zijn vrouw wel naar toe is bevindt zich zo'n 700 km hiervandaan. Als leraar heb je geen keus,,je wordt gewoon ergens geplaatst. Er zou denk ik anders ook geen leraar in deze plaats te krijgen zijn. Sahelzone, altijd waterproblemen, geen elektra,geen telefoon bereik, voedselschaarste en geen medische voorzieningen.deze leraar weet er ondanks de grote problemen iets van te maken. De schoollokalen zien er voor zover dit mogelijk is opgeruimd uit. Hij heeft de schoolboeken en al het andere lesmateriaal in zijn eigen huis opgeborgen zodat hier niets mee gebeuren kan. Hij laat ons het oude schoolgebouw zien dat dankzij een Belgische jongeren organisatie van buiten en van binnen opgeknapt is. Het tweede nieuwe schoolgebouw is een drama. Drie jaar geleden is met geld van een grote hulporganisatie gestart met de bouw, het is echter nooit afgebouwd. Er is verkeerd materiaal gebruikt. Te kleine en te lichte golfplaten voor op het dak, deze zijn er nu voor een deel afgewaaid. Wie de schuldige is, is niet precies te zeggen. Maar de kinderen van Tanwalbougou zijn hiervan de dupe. Het hoofd van de school blijft optimistisch. Hij maakt wel ergens een afdakje zodat de kinderen toch les kunnen krijgen. Want doordat de Lagere School de afgelopen jaren en ook weer dit jaar van de Studenten Vereniging COSMOS boeken, schriften, pennen en leitjes gekregen heeft is het aantal kinderen dat naar school gaat sterk toegenomen. Het zijn er nu 360, een paar jaar geleden 120. Inmiddels is de vader van Chantal gearriveerd. De vader van Chantal, Chantal, Amina Arnold en Bernadette gaan in vergadering.chantal wil de opleiding voor verpleegkundige gaan volgen. Zij krijgt van ons de kans, maar zij moet er van doordrongen zijn dat deze kans eenmalig is. Het is een tweejarige opleiding en het schoolgeld bedraagt 500,dit is voor daar een heel hoog bedrag. Het hoofd van de Lagere School wil dat ik een boompje plant voor de school. Met een stok en met gebruik van vele handen wordt er een gat gemaakt en vervolgens kan ik de kaïcedrat in het gat zetten. Nu weer terug naar de markt waar wij moeten wachten tot de vader van Ali met een cadeau voor ons komt. Een zak met 100 parelhoen eieren, de schil van deze eieren is zo hard dat je ze zonder te breken in een zak kan doen. Dan kunnen wij vertrekken. Chantal rijdt ook met ons mee naar Fada N'Gourma. Om toegelaten te worden tot de Verpleegkundige opleiding moet er morgen het een en ander geregeld worden. In de namiddag gaat Arnold bij Amina de STEP-boekhouding controleren. Van elke uitgave hoe klein ook is een bonnetje en moet verantwoord worden. Morgen gaan wij terug naar Ouagadougou, om dan na onze visa voor Mali opgehaald te hebben door te reizen naar Ouahigouya, de woonplaats van Bernadette en Arnold, waar ik gelegenheid krijg om even bij te komen voordat wij aan de wandeltocht door de Dogon beginnen. Maria Kuijpers

Verslag van de Bijeenkomst van Nederlandse Particuliere Initiatieven Burkina Faso georganiseerd door de Nederlandse Ambassade van Burkina Faso. Net als vorig jaar had ook dit jaar de Ambassade een ontmoeting georganiseerd om de informatie/kennisuitwisseling te bevorderen. Deze bijeenkomst op zaterdag 19 november in het gebouw van het Liliane Fonds in Den Bosch is door Anneke van Doorn en Maria kuijpers namens STEP bezocht. Wat kregen wij daar o.a te horen: -Er moeten strategische keuzes gemaakt worden. -Lijnen voor langere tijd vastleggen. -Langer vooruit weten wat de donoren willen. Welke kracht heeft de Ambassade. -Armoede bestrijdingsbeleid. -Wat doen andere donoren? Van Overheid naar Overheid, niet aan personen. 1. Algemene begrotingssteun van 15 miljoen euro. Macro economisch beleid. Overkoepelen armoede bestrijding. 2. Basisonderwijs(10 jarig programma), daarnaast beroepsonderwijs, beleid ontwikkelen wat is haalbaar. 3. Gezondheidszorg. 4. Goed bestuur( economisch goed bestuur). Decentralisatie.Tijd en aandacht aan harmonisatie in het land. Beter samenwerken tussen donoren. Na de inleiding door vertegenwoordigers van de Ambassade volgden er thematische discussie rondes. Men wil proberen om tot het oprichten van een Platform te komen. Omdat veel kleine projecten vaak met dezelfde problemen te maken krijgen. Het was voor ons een interessante en leerzame dag. Brieven uit Burkina Faso Beste Donateurs, Hierbij een drietal brieven van onze STEPPERS in Burkina Faso! Het nieuwe schooljaar is begonnen en de scholieren hebben zich vol goede moed op hun studie gestort. Er zijn dit jaar weer nieuwe gezichten op het STEP erf; Djibrille (Gabriel) een jongen uit een gezin met een vader, twee moeders en vier broertjes en zusjes. Het andere nieuwe gezicht is Madina, een meisje, ook uit een Islamitisch gezin maar haar vader heeft één vrouw en ze heeft ook vier broertjes en zusjes. Ook zij hebben een brief geschreven waarin ze zich voorstellen en die in de volgende STEP nieuwsbrief afgedrukt zullen worden. Dit jaar hebben we weer twee examen kandidaten (Fati en Philippe), twee derdejaars (Ibrahim en Adama), twee tweedejaars (Hamidou en Maimounata), de twee nieuwe brugklassers, Michel onze toekomstige boekhouder die verder studeert in Fada, Chantal die op de verpleegkundigen opleiding zit en Ali die in de hoofdstad Ouagadougou studeert. En dat is mogelijk dankzij de trouwe steun van onze donateurs! Cher (es) Ami (es) On vous salut très bien. Nous nous sommes regroupés pour vous remercier pour ce que vous avez fait l année passée et cette année. La première des choses vous nous avez ajouté une nouvelle maison et nous sommes très content de votre soutien. La deuxième des choses vous nous avez ajouté une barrique pour l eau et maintenant l eau est très suffisante c'est-à-dire 2 barriques d eau par jour. Nous n avons rien pour vous donnez et vous remerciez mais c est à Dieu de vous remercié pour nous. C est vous qui pouvez nous faire devenir des hommes de demain et nous comptons sur vous pour réussir. La troisième des choses on a eu la lumière pour toutes les deux maisons!. Nous arrêtons nos bavardages par ces lignes. Salutations Amicales

YOUGBARE Michel WAONGO Chantal KABORE Philippe BANDE Ibrahim TOGUYENI Fatimata DIMA Adama TRAWINA Hamidou SOUBEIGA Maïmouna SALEMBERE Djibrille SALEMBERE Djibrille Beste vrienden en vriendinnen, Heel hartelijk gegroet. Wij zijn samengekomen om u te bedanken voor wat u afgelopen en dit jaar voor ons heeft gedaan. Als eerste het nieuwe huis wat gebouwd is; wij zijn heel blij met uw steun. En ten tweede heeft u ook een extra ton water per dag toegevoegd, en nu hebben wij meer dan voldoende water, dat wil zeggen twee tonnen water per dag. Wij kunnen niets terug geven om u te bedanken dus hopen wij dat God u voor ons zal bedanken. Het is dankzij u dat wij mensen van morgen kunnen worden en wij rekenen op uw hulp om hier in te slagen. Ten derde hebben wij ook licht gekregen in beide huizen! Hiermee eindigt ons geklets, Vriendelijke groeten van YOUGBARE Michel WAONGO Chantal KABORE Philippe BANDE Ibrahim TOGUYENI Fatimata DIMA Adama TRAWINA Hamidou SOUBEIGA Maïmouna SALEMBERE Djibrille SALEMBERE Djibrille Cher correspondants Amies, Tous d abord mes salutations les plus sincères. Je voudrais savoir si vous êtes en bonne santé. Quant à moi, je me porte bien. De même que ma famille aussi. Je m appelle SOUBEIGA Mamounata, mon père SOUBEIGA Adama. Il a deux femmes Awa et Fati, et huit enfants. Oui je suis très contente d être dans la famille STEP. Si je ne faisait pas partie du STEP, j allais cultiver et mon père allait me donner en mariage le plus vite possible. Heureusement que je suis dans la famille STEP, je vous remercie beaucoup de votre soutien. Mais j aimerai un jour vous rendre visite dans votre pays. Je voulais avoir quelque image de votre pays. J adore beaucoup les poèmes et des poésies. Cette année chez nous au Burkina Faso il y a eu la famine. Les récoltes n ont pas été bonnes. Et nos parents ont beaucoup soufèrent pou avoir à manger. Est-ce que dans votre pays il y a la famine? Chez nous au Burkina Faso nous cultivons en utilisant des dabas à la main. Est-ce que vous pratiquer la même méthode que nous? Recevez mes salutations les plus distinguées. Un gros bisou à vous au revoir et à bientôt. SOUBEIGA Maimounata Famille S T E P Beste Correspondentie vrienden, Allereerst mijn meest oprechte begroeting. Ik wil graag weten of u in goede gezondheid verkeerd. Wat mijzelf betreft gaat het goed. En ook met mijn familie. Ik heeft Mamounata Soubeiga, mijn vader heet Adama Soubeiga en hij heeft twee vrouwen, Awa en Fati, en acht kinderen. Ja!, ik ben erg blij onderdeel te zijn van de STEP-familie. Als ik niet in het STEP programma zou zitten dan bewerkte ik nu het land en mijn vader zou mij zo snel mogelijk uithuwen. Gelukkig ben ik onderdeel van de STEP-familie, ik dank u hartelijk voor uw steun. Ik hoop u op een dag te kunnen bezoeken in uw land. Ik zou graag een aantal afbeeldingen hebben van uw land. Ik ben dol op verzen en gedichten. Dit jaar was er hongersnood in Burkina Faso. De oogsten waren niet goed. Onze ouders hebben erg geleden om aan eten te komen. Is er in uw land ook hongersnood? Bij ons in Burkina Faso bewerken wij de grond met een hak. Gebruikt men bij u dezelfde methode als bij ons? Vriendelijke groeten En een zoen aan u, tot spoedig ziens. Maimounata Soubeiga Familia STEP

Chers amis, Salue! C est avec un cœur plein de joie que je vous écris cette missive. Tout d abord mes salutations les plus chaleureuses. Ici tout le monde se porte bien et j espère la même chose chez vous. Je profite en même temps avec votre permission qui m a trop plu vous écrire. J ai passé d excellentes vacances étant tout près de mes parents ainsi que mes camarades. Dans la maison du STEP tout le monde se porte bien. Je suis très contente d être dans la maison du STEP. Je remercie beaucoup tanti Amina qui nous donne de bons conseils et nous aide à réussir que Dieu la bénisse et la donne de bons esprits pour qu elle puisse continuer à nous aider. Avec ma réussite de cette année, mes parents ont eu confiance en moi et ils ont décidé de m aider jusqu au jour où dieu va me donner le sourire. Quant à vous mes très chers amis, je vous remercie pour la construction de la deuxième maison et de votre aide financière dans nos études et dans la maison et que nous vous demandions de nous aider pour toujours. Tanti ma aidé à avoir la place au niveau de l E.N.E.S.P et je suis très contente. Je vous affirme que je ferai de mon mieux pour ne plus jamais découragé tous ceux qui m aide financièrement et moralement. Yours faithfully chers amis, looking forward to seeing you soon, yours sincerely. Embrassez le reste de mes amis de ma part sans oublier «Yrène» etc J arrête ici mon bavardage. Grose bise de l année 2005 2006. Bye bye «Pays Bas j aimerais connaître un jour» WAONGO Chantal Beste Vrienden Gegroet! Het is met een hart vol vreugde dat ik u deze brief schrijf. Allereerst mijn heel hartelijke groeten. Hier is iedereen in goede gezondheid en ik hoop bij u ook. Ik ben blij dat u gevraagd heeft een brief te schrijven. Ik heb een fijne schoolvakantie gehad in het dorp bij mijn ouders en mijn schoolkameraden. In het STEP huis gaat het met iedereen goed. Ik vind het erg fijn om in het STEP huis te wonen. Dankzij het halen van mijn examen dit jaar hebben mijn ouders weer vertrouwen in mij en hebben ze besloten mij altijd te blijven steunen. En u, dierbare vrienden, ik dank jullie voor de bouw van het tweede huis et voor jullie financiële ondersteuning van onze studies en het huishouden en wij vragen u ons te blijven steunen. Tante Amina heeft geholpen een studieplaats te krijgen op de verpleegkundige opleiding en daar ben ik heel erg blij mee. Ik zal mijn best doen om nooit meer te blijven zitten zodat zij die mij financieel en moreel steunen niet ontmoedigd raken. Omhels al mijn vrienden uit mijn naam en vergeet vooral Irene niet. Hiermee stop ik mijn geklets, Yours faithfully chers amis, looking forward to seeing you soon, yours sincerely. Liefs Chantal