Nederlands. Montage zie blz. 31. Instellen (zie blz. 33) Maten (zie blz. 34) Doorstroomdiagram (zie blz. 34) uitloop bovendeel. Montage-instructies

Vergelijkbare documenten
Focus E² 31806XXX. Focus S

Logis /

Focus E² 31806XXX. Focus S

Logis Logis / Logis CoolStart Logis Logis CoolStart

Talis S² Variarc

Montage zie blz. 31 7

Maten (zie blz. 34) Doorstroomcapaciteit (zie blz. 34) Doorstroomcapaciteit Normale douchestraal. Doorstroomcapaciteit douchestraal

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Bediening (zie blz. 36) Reinigen (zie blz. 37 en bijgevoegde brochure) Maten (zie blz.

Talis S /

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 33)

Logis Classic. Logis Classic

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 34)

Focus /

Metris / /

Talis S Talis S / / / Talis S 100 CoolStart /

Talis E / Talis E / / / / Talis E 110 CoolStart /

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 6)

Metris S Talis E² Focus Metris

Focus 31817XXX. Focus 31820XXX

Metris Metris Metris 110 CoolStart Metris

Metris S / / /

Logis /

Ecostat E Ecostat S

Logis / / Logis 70 CoolStart / Logis 100

Talis / / / /

Focus Focus Care Focus Project 100. Focus Care

Talis S Talis E Logis Metris /

Starck Organic / / / / Starck Organic

Focus Focus light Focus Focus light Focus Care

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Maten (zie blz. 35) Doorstroomdiagram (zie blz. 35) Handdouche Baduitloop

Ecostat Select /

ShowerTablet Select / ShowerTablet Select /

EcoSmart / Unica'S Puro Set XXX / 26623XXX Raindance Select E 150 / Unica'S Puro

Croma Showerpipe

Croma Showerpipe 220 EcoSmart

Croma Showerpipe

Raindance Lift

Croma 100 Vario / Porter S Set Croma 100 Multi / Porter S Set

ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect /

Exafill

Showerpipe Croma 220 Reno

Crometta E 240 1jet. Showerpipe Reno EcoSmart. Crometta S 240 1jet. Showerpipe Reno EcoSmart

Nederlands. - Druk controleren - Vuilzeef verstopt ( )

Raindance Raindance AIR / / / /

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung. 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage. 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT

Metris Classic 31078XXX

Starck Organic

Raindance E 100 Set

ShowerSelect /

Focus / Focus / PuraVida / / / PuraVida

Raindance E 100 Set / Raindance E 120 Set / Raindance E 150 Set /

Croma Select E Multi SemiPipe Croma Select S Multi SemiPipe

Citterio / Uno²

Focus 160 CoolStart

Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL

Ecostat Universal Ecostat Universal

Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care

Ecostat E Ecostat S PuraVida 15775XXX. Metris

Raindance Rainfall /

Montreux 16241XXX. Montreux 16261XXX. Carlton 17241XXX. Carlton 17261XXX. Citterio

Starck Organic / Starck Organic /

Nederlands. Español. Montage zie blz. 19. Montaje ver página 19. Veiligheidsinstructies. Indicaciones de seguridad. Montage-instructies

Rainmaker Rainmaker / Rainmaker /

Nederlands. Montage zie blz. 33. Veiligheidsinstructies. Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Safety Function (zie blz.

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Détecteur de mouvement

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Gebrauchsanweisung Atlantis 200

12 x 1/1 GN. Gebrauchsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

DUSPOL analog. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. H Használati utasítás I Istruzioni per l uso.

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instruzioni sull uso

SFL 144-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

KÖRNYEZETIÉRZÉKELŐ-MODUL INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

White LED Receiver io

SERVO-DRIVE flex. Technische gegevens.

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

STIGA PARK. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro

Détecteur d ouverture et de choc

SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A

Europese feestdagen 2017

Europese feestdagen 2019

Europese feestdagen 2018

STIGA TITAN 125 B TITAN COMBI

Transcriptie:

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI Käyttöohje / Asennusohje 16 SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning 17 LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucțiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 29 AR / 30 Open Close

Nederlands Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden. : Enkel vaatwas- of wasmachines die beschikken over het DVGW-kenmerk, mogen zonder extra beveiliging aangesloten worden aan de aansluitklep van het apparaat. Indien geen verbruiker aan de aansluitklep van het apparaat wordt aangesloten, moet die afgesloten worden. Montage-instructies Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. Technische gegevens Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,1-0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Temperatuur warm water: max. 70 C Aanbevolen warm water temp.: 65 C Thermische desinfectie: max. 70 C / 4 min Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 33) Instellen van de warmwaterbegrenzing. In combinatie met een doorstromer is een warmwaterblokkering niet aanbevelenswaardig. Maten (zie blz. 34) Doorstroomdiagram (zie blz. 34) uitloop bovendeel Service onderdelen (zie blz. 35) XXX = Kleuren 000 = verchroomd 800 = RVS-look Bediening (zie blz. 36) Hansgrohe raadt aan om 's morgens na langere stagnatietijden de eerste halve liter niet als dinkwater te gebruiken. Reinigen zie bijgevoegde brochure. Keurmerk (zie blz. 32) Montage zie blz. 31 7

Montage 1a 1b 2 3 3 Nm 4 5 SW 12 mm SW 10 mm SW 19 mm 8 Nm SW 24 mm 31

Montage 6 7 SW 22 mm > 2 min 8 Prüfzeichen SW 22 mm 2 Nm P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA NF ACS ETA P-IX 18307/IB BS5027 X X X X X X 1.42/19670 X PA-IX 28511/IC X X 1.42/19670 X DIN 4109 P-IX 18307/IB DIN 4109 PA-IX 28511/IC 32

Justierung Justierung 60 C 10 C 0,3 MPa 0,3 МПа 1 2 3 4 5 + 6 7 33

Maße 730 330 80 Ø 3 0 G1/2 G3/4 G 3/8 60 60 Durchflussdiagramm 1 0,50 5,0 0,45 0,40 4,5 4,0 0,35 3,5 0,30 3,0 MPa 0,25 0,20 2,5 2,0 bar 0,15 1,5 0,10 1,0 0,05 0,5 2 0,00 Q = l/min 0 3 6 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec 0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,0 34

35 Open Close Serviceteile 97995000 97996000 96316000 96316000 92730000 95049000 98817000 95629000 98932000 98702000 32892000 96338000 95140000 95008000 97523000 98190000 (36x2,5) 97548000 97995XXX 97996000 92730000 95049000 98702000 95820XXX 96512000 32892XXX 96338000 95140000 95008000 97523000 98190000 (36x2,5) 97548000 98186000 (30x2) 98186000 (30x2) 98750000 98750000 98212000 (41x2) 98212000 (41x2) 92211000

Bedienung öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë/ kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / 36 Hansgrohe Auestraße 5-9 D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com Internet: www.hansgrohe.com 03/2016 9.05939.07