Installatie- en onderhoudshandleiding Bewaar deze handleiding bij de automaat

Vergelijkbare documenten
xs Speed-Mix Installatie- en onderhoudshandleiding Deze handleiding moet bij de automaat worden bewaard MAN Vers.

Gebruikershandleiding RIVA H3

xx oc Presso-Bean I L Installatie- en onderhoudshandleiding Deze handleiding moet bij de machine worden bewaard MAN Vers.

Installatie -en onderhoudshandleiding. De handleiding moet in de machine worden bewaard. MAN Vers. 8-02/01/08.

xx oc (type: xx) Installatie- en onderhoudshandleiding Deze handleiding moet bij de machine worden bewaard MAN Vers.

cino xs grande Installatie- en onderhoudshandleiding Deze handleiding moet in de machine worden bewaard MAN Vers.

INHOUD. 1. Waarschuwing Technische specificatie Benaming componenten Uitleg display-symbolen Gebruik per kopje of glas 5

Compact One. Gebruikershandleiding

Schoonmaakhandleiding

Schoonmaakhandleiding

INHOUD. 1. Waarschuwing Technische specificatie Benaming componenten Uitleg display-symbolen Gebruik per kopje of glas 5

Schoonmaakhandleiding

1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity

Gebruikershandleiding Cino XX OC

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bedieningen Dutch - 1

Gebruikershandleiding

Bestnr Micro Micro 2+ suevia Digitale schakelklok Data Micro +/2+

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

MS Semen Storage Pro

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

Waterontharder VT1000. Gebruikers handleiding

Switch. Handleiding

Beknopte instructies Gallery 210 ES

K-Steel deuropenermodule 1156/10 met numeriek toetsenbord

Byzoo Sous Vide Hippo

Sinthesi Deuropenermodule

AR280P Clockradio handleiding

Gebruikershandleiding.

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

Gebruikershandleiding.

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond

Personal tag. Personal tag. Drukknop of bewegingsdetector. TABEL 2 Samenvatting van de Programmeerfuncties

Elektrische kippengrills

MYSON. Kickspace 500, 600 & 800. Installatie-, bedienings- en onderhoudsvoorschriften. Deze instructies dienen bij het toestel bewaard te worden

Beknopte gebruiksaanwijzing FB 7100

GEBRUIKERS HANDLEIDING

PACK TYXIA 541 et 546

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

MK99 NL AUTOMATISCH IN WERKING TREDENDE STARTONDERBREKER MET ELEKTRONISCHE SLEUTEL EN OVERRIDE NOODCODE

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

Gebruiksaanwijzing HEETWATERAPPARAAT

Schoonmaakhandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

EcoAir 60. Gebruiksaanwijzing

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer standaard

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit

Schoonmaakhandleiding

NESCAFÉ Solution 8/60 E Beverage System. Gebruikershandleiding

ELEKTRONISCH SLOT MET MINSTENS ECHTE INSTELMOGELIJKHEDEN EIGENSCHAPPEN VAN HET SLOT, FABRIEKSINSTELLINGEN

Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001

Kortsluiting van de aanvoer- Defecte of niet (goed) aangesloten aanvoer- of retourtemperatuursensor. Geen doorstroming

Gebruikershandleiding

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem

HANDLEIDING SHEETPRESS R30

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING

TOSTI APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING

Art-No NL Handleiding

DROOGPLATEAU. Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

STANDAARD TIJDSCHAKELAAR VOOR BEWATERING VOOR BEWATERING VAN DE TUIN AUTOMOTIVE INDUSTRIIE

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823

Sonesse 30 DCT Gebrauchsanleitung Guia de instalação Montagehandleiding Ref : A

GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS CALYPSO (PLUS)

Inleiding. In deze gebruikershandleiding ontvangt u meer informatie over het instellen, gebruik en onderhoud van uw Cup-a-Soup Mini.

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

Powerpack. gebruikshandleiding

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing

TECHNISCHE HANDLEIDING

Professionele ultrasone reiniger

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48. WAARSCHUWING Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt.

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4

Mod:FABY-2. Production code: FABY-2

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Inhoudsopgave Uitpakinstructies...1 Voordat u begint...3 Installatie...4 Het reservoir met verzegelingsvloeistof vullen...9

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

LightBoy DIGI 12V. Bestnr.: Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Inhoudsopgave Uitpakinstructies...1 Voordat u begint...5 Installatie...6 De fles met verzegelingsvloeistof vullen...9

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen MD 60/100/120 3/4/5 Amerikaanse Modellen MD 24/40/48 3/4/5

Gebruiksaanwijzing Tafelweegschalen. Adam Equipment GBK-serie

Beknopte handleiding 9200

MODEL HOM 2650 KG DIGITALE ROLSTOELWEEGSCHAAL HANDLEIDING

CAMPUS. COFFEEMATIC nv Wilgenlaan Wolvertem Tel 02/ Fax 02/ info@coffee.be -

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

Gebruikershandleiding

a I: ON II: 9b OFF

GEBRUIKERSHANDLEIDING. DI-KB Gekoelde bak statisch 3/1-4/1 GN Handl. Gekoelde bak (statisch) Pagina 1-13

Transcriptie:

Presso-Bean Installatie- en onderhoudshandleiding Bewaar deze handleiding bij de automaat MAN1930101 Vers. 1-05/12/05

BOVENDEKSEL KEUZETOETSEN OPLOSMIDDELEN CONTAINERS SCHUIVEN DEKSEL WATER BIJVULLING DISPLAY WATERTANK (VERSIE AA) MENGKOM STEUNEN VOOR SLANGEN 2

INHOUDSOPGAVE 1 TECHNISCHE SPECIFICATIES EN CONFORMITEITSVERKLARING...5 2 INLEIDING...8 3 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT...10 4 ADVIES VOOR DE INSTALLATEUR...12 5 BASISBEGINSELEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE AUTOMAAT...14 6 TRANSPORT...16 7 DE VERPAKKING VERWIJDEREN...17 8 PLAATSING...19 9 AANSLUITING OP DE WATERLEIDING EN HET STROOMNET...20 10 DE AUTOMAAT IN- EN UITSCHAKELEN...23 11 HANDELINGEN VÓÓR GEBRUIK...26 12 DE AUTOMAAT PROGRAMMEREN...35 13 VERVANGING VAN DE LAMP VOOR DE DEURVERLICHTING...66 14 REINIGINGS- EN VULWERKZAAMHEDEN...67 3

15 NORMALE EN PREVENTIEVE ONDERHOUDSWERKZAAMHEDEN... 70 16 BUITEN WERKING STELLEN... 82 17 OVERIGE ADVIEZEN VOOR DE GEBRUIKER... 84 18 VEELVOORKOMENDE STORINGEN OPLOSSEN... 85 4

1 Technische specificaties en conformiteitsverklaring AFMETINGEN Hoogte 620 mm Breedte 295 mm Diepte 545 mm GEWICHT 30 Kg c.a. AANSLUITING OP DE WATERLEIDING (voor uitvoeringen met aansluiting op de waterleiding) Waterleiding: Druk tussen 0,1 MPa en 0,8 Mpa (1-8 bar) vrouwtjesaansluiting van 3/8 gas. AANSLUITING OP DE NETVOEDING 230 V ~ 50/60 Hz opgenomen vermogen: 2100 W GEWOGEN GELUIDSNIVEAU < 70 db 5

CONFORMITEITSVERKLARING Rhea Projects S.p.A. verklaart dat deze drankenautomaat is ontworpen en gebouwd conform de volgende richtlijnen en veiligheidsnormen: Richtlijnen: 89/336/EEC 73/23/ECC 98/37/EC 89/392/ECC Normen: EN 60335-1:94, EN 60335-2-75:02, EN 61000-3-2:00, EN 61000-3-3:95 + A1:01 EN 55014-1:00 + A1:01 + A2:02, EN 55014-2:97 + A1:01 IEC 60335-2-75:95 + A1:98, IEC 60335-1:91 + A1:94 + A2:99 Fabrikant van de machine: Rhea Projects S.p.A. - via Garavaglia 58 I - 21042 Caronno Pertusella (VA) Italië De juridische vertegenwoordiger (A. D. Majer) 6

1.1 Auteursrechtelijk informatie Rhea Projects S.p.A. - Alle rechten voorbehouden. Dit document bevat vertrouwelijke informatie, die eigendom is van Rhea Projects S.p.A. De inhoud van dit document mag niet worden verspreid onder derden, noch in enige vorm worden gekopieerd of verveelvoudigd, volledig of gedeeltelijk, zonder voorafgaande, schriftelijke toestemming van Rhea Projects S.p.A. Op het gebruik, verveelvoudigen of openbaar maken van de technische informatie in dit document kan auteursrechtelijke bescherming rusten door Rhea Projects S.p.A. Uitgever/fabrikant: Rhea Projects S.p.A., via Trieste 49, I-21042, Caronno Pertusella (VA), Italië. DEZE HANDLEIDING MOET IN DE AUTOMAAT WORDEN BEWAARD. Installatie- en onderhoudshandleiding voor semiautomatische drankenautomaat PB Nederlands. code MAN1930101 WAARSCHUWING: De volgende sticker, die zich naast het etiket met het serienummer binnen in de automaat bevindt, wijst erop dat het noodzakelijk is de instructies in deze handleiding zorgvuldig te lezen voordat de automaat wordt geïnstalleerd en in gebruik wordt genomen. 7

2 Inleiding 2.1 Welkom Wij feliciteren u met de aankoop van uw semiautomatische koffieautomaat van Rhea Projects. Dit product is door deskundigen ontworpen en de automaat is geproduceerd volgens de hoge kwaliteitsnormen die de producten van Rhea Projects altijd hebben gekenmerkt. Met deze handleiding willen wij u helpen uw apparaat beter te leren kennen. We raden u aan de handleiding goed te lezen en de adviezen op te volgen. Deze handleiding bevat alle informatie en instructies voor het vullen en reinigen van de automaat en daarnaast instructies speciaal voor technisch personeel voor het uitvoeren van ingewikkeldere onderhoudswerkzaamheden. Daarom wordt op de pagina s van de handleiding aangeduid voor welke lezers de informatie is bestemd: Tekst met een grijze achtergrond: is bestemd voor iedereen die toegang heeft tot de binnenzijde van de automaat. Deze pagina s bestaan uit een inleiding, algemene informatie en informatie over het vullen en de alledaagse reiniging van de automaat. Tekst met een witte achtergrond: is alleen bestemd voor bevoegd technisch personeel. Deze tekst beschrijft alle werkzaamheden over de installatie, afstelling, buitengewone reiniging en onderhoud. Alle informatie in deze handleiding is bedoeld om de automaat optimaal te laten werken binnen de grenzen die de fabrikant aan de automaat heeft gesteld. De handleiding maakt integraal deel uit van het apparaat en moet altijd in het apparaat worden bewaard, tot het moment dat het apparaat wordt afgedankt. Op de achterzijde van de deur van de automaat vindt u een vak waarin de handleiding kan worden bewaard. In geval van verlies of beschadiging van de handleiding kunt u een nieuwe handleiding aanvragen bij de fabrikant onder vermelding van de identificatiegegevens van de automaat die u op de sticker met het serienummer vindt. Rhea Projects streeft continu naar technische verbetering van de eigen producten en daarom behouden wij het recht voor om toekomstige producten (en de inhoud van de bijbehorende handleidingen) in de toekomst te 8

perfectioneren zonder berichtgeving vooraf en zonder verplichting de producten die al op de markt zijn aan te passen. De technische dienst van Rhea Projects is altijd beschikbaar voor meer informatie. U kunt via de volgende nummers contact met ons opnemen: + 39,(0)2,966551 + 39,(0)2,9655086 of een email sturen naar het volgende adres: rheavendors@rheavendors.com of bezoek onze website www.rheavendors.com Om de afhandeling van aanvragen sneller af te handelen, dient u de gegevens op de sticker met het serienummer bij de hand hebben. WAARSCHUWING: Rhea Projects is niet aansprakelijk voor eventueel letsel of schade die, direct of indirect, aan personen of voorwerpen is veroorzaakt door: - verkeerd gebruik van de automaat; - onjuiste installatie; - ongeschikte netvoeding of waterleiding; - grote tekortkomingen op het gebied van onderhoud; - niet-goedgekeurde technische interventies of aanpassingen; - gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen. Bij storingen is Rhea Projects niet verplicht eventuele financiële schade te vergoeden die is te wijten aan het geforceerd stoppen van het apparaat of de garantieperiode te verlengen. 9

3 Beschrijving van het apparaat 3.1 Gebruik Deze semiautomatische drankenautomaat algemeen (niet-professioneel) gebruik. PB is in de verschillende uitvoeringen een apparaat voor De automaat verstrekt automatisch diverse drankjes, waarbij ingrediënten met water worden gemengd. De dranken worden geschonken in daarvoor bestemde bekers die door de gebruiker geplaatst worden. 3.2 Benaming van de verschillende uitvoeringen Rhea Projects gebruikt de volgende conventionele codes om de verschillende uitvoeringen van een model aan te duiden: TYPE: Tafelmodel <koffie/containers> <elektrische voeding> <watertoevoer> <koffie> duidt het belangrijkste proces voor de bereiding van koffie aan: PB Presso-Bean duidt het proces voor infusie via een espresso-eenheid (met hoge druk) aan <containers> duidt het aantal productcontainers aan. De capaciteit en de soorten dranken die de automaat kan verstrekken, zijn afhankelijk van dit getal. <elektrische voeding> 230 V <watertoevoer> <AA>.. duidt aan dat de automaat is uitgerust met een afzonderlijke watertank. Wanneer dit niet wordt aangegeven, is de automaat op de waterleiding aangesloten. <AR>... duidt aan dat de automaat op de waterleiding is aangesloten. 10

3.3 Verkrijgbare dranken De automaat kan met behulp van de programmafuncties dranken verstrekken die met oplosbare ingrediënten worden gemaakt. De automaat wordt via een computer geprogrammeerd met behulp van de software Rheaction en de bijbehorende flash-sleutel. Neem voor meer informatie contact op met de Klantenservice van rheavendors. 11

4 Advies voor de installateur De installatie- en onderhoudswerkzaamheden die in tekst met witte achtergrond worden beschreven, mogen alleen door bevoegd technisch personeel worden uitgevoerd. WAARSCHUWING: De automaat kan alleen goed functioneren wanneer deze binnen staat en de omgevingstemperatuur hoger dan 5 C is onder normale omgevingsomstandigheden. WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de automaat en ingrediënten niet kunnen bevriezen. WAARSCHUWING: sommige ingrediënten die in de automaat worden gebruikt, zijn gevoelig voor hoge temperaturen en een hoge vochtigheidsgraad. Daarom kan het apparaat storingen vertonen wanneer het bij temperaturen hoger dan 30 C of een vochtigheidsgraad van meer dan 80% wordt gebruikt. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten minstens één keer per dag worden gereinigd. De maximale bedrijfstemperatuur voor de automaat is 92 C. Gebruik alleen ingrediënten die specifiek bedoeld zijn voor het gebruik in automatische drankenautomaten. WAARSCHUWING: Installeer de drankenautomaat niet in ruimten waar waterstralen worden gebruikt (bijvoorbeeld in bedrijfskeukens). De drankenautomaat PB die u hebt gekocht, is geproduceerd volgens de geldende voorschriften met betrekking tot de niet-giftigheid van de materialen die contact maken met voedingsmiddelen en de elektrische isolatie, en is in een schone industriële omgeving gemonteerd. Het personeel dat verantwoordelijk is voor de montage en controle van de automaat, wordt regelmatig gecontroleerd op hygiënisch gedrag. Door de omstandigheden tijdens het vervoer, de tijd dat de automaat staat opgeslagen en de handelingen tijdens de installatie kan de automaat niet direct in gebruik worden genomen. Voordat de automaat kan worden gebruikt, moet deze eerst een reinigingscyclus doorlopen zoals in het deel Reinigen en desinfecteren van onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen wordt beschreven. 12

WAARSCHUWING: reinig de automaat niet door het met water schoon te spuiten. WAARSCHUWING: Houd u aan de nationale voorschriften voor automaten die direct op de waterleiding zijn aangesloten. WAARSCHUWING: Het gebruik van de veiligheidsschakelaar kan de bewegende delen in de automaat in beweging zetten. WAARSCHUWING: Installeer de automaat zodanig dat de voedingsstekker gemakkelijk toegankelijk is. WAARSCHUWING: De automaat moet worden geïnstalleerd conform de geldende nationale voorschriften en alleen in goedgeventileerde ruimten. WAARSCHUWING: Gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor semiautomatische drankenautomaten zijn bestemd. WAARSCHUWING: Het personeel dat de producten moet bijvullen, moet in het bezit zijn van een geldig bewijs van goede gezondheid en zijn uitgerust met specifieke beschermingsmiddelen. Controleer ook of andere nationale, plaatselijke of interne voorschriften worden nageleefd. 13

5 Basisbeginselen voor het gebruik van de automaat Wanneer de automaat is ingeschakeld, staat deze in stand-by. Wanneer er op een keuzetoets wordt gedrukt, begint er een bereidingscyclus. Wanneer er een verkoopprijs is ingesteld (dus als de automaat niet voor gratis gebruik is ingesteld), dan moet het gevraagde bedrag worden ingevoerd voordat de keuze geactiveerd kan worden. Op basis van de gemaakte keuze en de uitvoering van de automaat bestaat de distributiecyclus uit enkele van de volgende processen. 5.1 Bereiding van warme dranken uit oplosbare producten Dit proces wordt meestal uitgevoerd wanneer er op een keuzetoets wordt gedrukt. Tijdens een bereidingscyclus kunnen er meerdere van deze processen achter elkaar worden uitgevoerd. 1) Een van de pompen voor de boiler wordt geactiveerd voor een vooraf vastgestelde tijd volgens de gewenste hoeveelheid water.; Het water wordt op deze manier gegoten in de betrokken mengkom; 2) Waar van toepassing wordt de mengmotor geactiveerd; 3) De reductiemotor activeert de doseerschroef van de bijbehorende productcontainer die de vooraf bepaalde hoeveelheid van het product in de mengkom doseert. In dezelfde mengkom kunnen uit meerdere productcontainers tegelijkertijd producten worden gedoseerd; 4) De pomp wordt uitgeschakeld; 5) Waar van toepassing wordt de mengmotor uitgeschakeld. 14

5.2 Bereiding van espresso Dit proces wordt alleen uitgevoerd in de uitvoeringen van de automaat die voorzien zijn van de koffieeenheid espresso (uitvoering PB). De prioriteit van de uitvoering van dit proces en het proces van de bereiding van warme dranken op basis van oplosbare ingrediënten wordt verkregen uit het programma van de automaat en is afhankelijk van de gemaakte keuze. 1) De gebruikte koffie wordt in de verzamelbak voor koffieresten gedaan (deze fase wordt ook uitgevoerd wanneer de koffie-eenheid van de automaat 10 minuten niet wordt gebruikt) en de eenheid wordt in de geopende stand gezet; 2) De dosis gemalen koffie geproduceerd door de activering van de koffiemolen gedurende een via software geprogrammeerde tijd, wordt uitgegeven in de koffie-eenheid. 3) De koffie-eenheid gaat in de infusiestand: dit gebeurt wanneer de motor voor activering van de koffie-eenheid wordt ingeschakeld, waarbij de plaatsing van het bekertje en het onderste filter wordt bepaald tot de infusiekamer wordt gesloten en de koffie door de eenheid wordt geperst;* 4) Het water dat door een regeleenheid op een constant niveau wordt gehouden, wordt onder druk via een pomp in de boiler gebracht. Dezelfde hoeveelheid opgewarmd water gaat door de koffie-eenheid na activering van de elektromagnetische klep. 5) De koffie-eenheid voltooit de cyclus. * De handelingen met een asterisk kunnen in een andere volgorde worden uitgevoerd, afhankelijk van de elektronische instelling van de automaat. 15

6 Transport De drankenautomaat mag alleen worden vervoerd door ervaren personeel. De automaat dient met veel omzichtigheid te worden vervoerd om kantelen te voorkomen. WAARSCHUWING: De automaat moet verticaal worden gehouden wanneer hij wordt verplaatst met het bovenste deel dat op de verpakking wordt aangegeven in verticale positie. ZET DE AUTOMAAT NIET ONDERSTEBOVEN om schade aan de elektronische kaarten te voorkomen. De automaten worden op pallets vervoerd. WAARSCHUWING: Verplaats de automaat langzaam op een karretje en voorkom dat de automaten te veel kantelen. WAARSCHUWING: de automaat weegt ongeveer 30 Kg. Wees vooral voorzichtig wanneer u de automaat verplaatst om letsel te voorkomen bij het personeel dat de automaat vervoert (zoals gescheurde spieren, hernia, etc.). Wanneer de automaat langere tijd in opslag blijft voordat deze wordt geïnstalleerd, zorg dan dat de opbergruimte droog is (bij een relatieve vochtigheid van ten hoogste 80%) en de temperatuur tussen 5 en 30 C ligt. Zet de automaten niet op elkaar. Zet de automaten niet ondersteboven. 16

7 De verpakking verwijderen De automaten dienen als volgt van de pallet te worden gehaald: 1) snijd de beschermende folie langs één zijde van de pallet door; 2) haal de automaat van de pallet door deze met behulp van de openingen in de doos van de pallet te trekken; WAARSCHUWING: de automaat weegt ongeveer 30 Kg. Wees vooral voorzichtig wanneer u de automaat verplaatst om letsel te voorkomen bij het personeel dat de automaat vervoert (zoals gescheurde spieren, hernia, etc.). Elke automaat moet als volgt uit zijn verpakking worden gehaald: 1) zet de automaat op een stevige ondergrond; 2) snijd de twee plastic veiligheidsbanden door; 3) trek het karton omhoog; 4) haal de automaat uit de beschermingszak; 5) til de automaat op en zet hem neer op de plek waar hij moet worden geïnstalleerd; WAARSCHUWING: laat de verpakkingsmaterialen buiten bereik van onbevoegde personen, vooral van kinderen, omdat ze bronnen van gevaar kunnen zijn. De speciale verpakkingsmaterialen moeten door een bevoegd bedrijf worden verwerkt 6) neem de sleutels die met plakband op het rooster van het bekerstation zijn bevestigd; 7) open de deur en haal het geldbakje (waar van toepassing) los van het plakband; 8) haal de voedingskabel eruit en sluit deze aan op het contact aan de achterzijde van de automaat, maar steek het andere uiteinde nog niet in het stopcontact; 17

9) til het bovendeksel op en verwijder het vel karton dat tussen de containers en het deksel is aangebracht. 18

8 Plaatsing De automaat moet worden geïnstalleerd op een beschutte plek en op een goede steun die het gewicht van de automaat zonder problemen kan dragen. Zorg dat de automaat minstens 10 cm van de achterwand staat zodat de lucht goed kan circuleren. Rhea Projects S.p.A. is niet aansprakelijk voor problemen die zijn ontstaan omdat men deze voorschriften voor de plaatsing niet heeft opgevolgd. De voedingskabel dient makkelijk bereikbaar te zijn. Wanneer de automaat wordt geïnstalleerd op een kostbare of tere ondergrond, raden wij u aan onder de automaat een bescherming aan te brengen die ongeveer 10 cm aan elke kant uitsteekt, gemaakt van materiaal dat tegen vuil en water bestand is (bijvoorbeeld synthetisch laminaat). Zo blijft de vloer intact en wordt hij beschermd wanneer er per ongeluk wordt geknoeid met dranken. De steunvoet van de BARISTA PB, verkrijgbaar als optionele accessoire, ondersteunt de automaat, maar fungeert ook als opbergruimte voor bekers, suikerzakjes en roerstaafjes. De bekerhouder is leverbaar voor 3 verschillende maten bekers, in de diameter: 53 mm, 70 mm e 80 mm. 19

9 Aansluiting op de waterleiding en het stroomnet 9.1 Aansluiting op de waterleiding voor AR-uitvoeringen. WAARSCHUWING: Houd u aan de geldende nationale voorschriften met betrekking tot de aansluiting op de waterleiding. Voordat u de automaat op de waterleiding aansluit, moet u eerst de volgende controles uitvoeren op het water dat wordt gebruikt: - Controleer de eventuele drinkbaarheid via een certificatie van een laboratorium; - Controleer of de toevoerdruk tussen 0,1 MPa en 0,8 MPa (1-8 bar ) valt; - Wanneer de toevoerdruk minder dan 0,1 Mpa (1 bar ) is, moet er een pomp worden ingezet; - Wanneer de toevoerdruk meer dan 8 bar (0,8 MPa) is, moet er een drukverlager voor water worden ingevoegd die is geijkt op 0,3 MPa (3 bar) op de toevoerslang voor het water van de automaat; de drukverlager wordt aanbevolen voor alle systemen met grote drukverschillen. Installeer een ¾ gaskraan, wanneer deze niet al aanwezig is, om het apparaat eventueel van de waterleiding los te kunnen koppelen. Sluit het kraantje van de automaat aan met een buis van koper of kunststof die geschikt is voor gebruik met voedingsmiddelen en bestand is tegen een bedrijfsdruk van niet minder dan 1 MPa (10 bar ). Verzeker u ervan dat het water niet verontreiningd is. In geval van overmatige hardheid van het water (meer dan 20 FF Franse graden) wordt het gebruik van een verzachterfilter in het bijzonder aangeraden. 20

9.2 Uitvoering met afzonderlijke watertank (uitv. AA) MAX LEVEL Vul de tank voor de watertoevoer in de automaat met drinkwater (vraag bij twijfel om de certificatie van een analyselaboratorium). Til de bijbehorende klep op voor bijvulling van water boven op de deksel van de automaat of open de deur van de automaat, til de bovenste deksel van de automaat op en haal de tank van haar plek. De tank heeft een capaciteit van ongeveer 2,2 liter. Het maximumpeil voor bijvulling aangegeven in de tank dient niet overschreden te worden. 21

9.3 Aansluiting op de netvoeding Controleer of de aarding van het elektriciteitsnet waarop de automaat wordt aangesloten in goede staat verkeert en voldoet aan de nationale en Europese normen op het gebied van elektrische veiligheid. De automaat is uitgerust met een geïsoleerde voedingskabel VII-H50VV-F-3G1.0, met een doorsnede van 3 x 1,5 mm 2, met Shucko C19-stekker of met een specifieke stekker voor het land van bestemming. Wanneer de voedingskabel moet worden vervangen, neem dan contact op met de fabrikant via de technische dienst. WAARSCHUWING: installeer de automaat zo dat de voedingskabel makkelijk bereikbaar is. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning op de identificatiesticker en of het vermogen van de stekker geschikt is voor de stroomopname van het apparaat. De identificatiesticker bevindt zich aan de binnenzijde van de automaat en is te zien wanneer u de deur opent. Voor aansluiting is een enkelfasige stekker van 230 V, 50 Hz nodig voor een maximale belasting van 10 A. Stopcontacten die niet compatibel zijn met de stekker van het apparaat, moeten worden vervangen. Gebruik geen verkleiners of adapters. 22

10 De automaat in- en uitschakelen 10.1 Startknop Op de achterzijde van de automaat bevindt zich een startknop die de voeding naar alle elektrische en elektronische onderdelen van de automaat uitschakelt. WAARSCHUWING: zet indien nodig de automaat uit door de startknop in de stand OFF te zetten of de stekker uit het stopcontact te halen. 10.2 Veiligheidsschakelaar De automaat is voorzien van een veiligheidsschakelaar op de deur. Deze schakelaar schakelt de voeding naar alle elektrische onderdelen van 24 V van de automaat uit wanneer de deur wordt geopend (bijv. voor het bijvullen van ingrediënten of voor reinigingswerkzaamheden). Bij sommige werkzaamheden moet de automaat open staan en tegelijkertijd actief zijn. U kunt de automaat met geopende deur inschakelen, wanneer dit in de instructies wordt aangegeven, door de speciale sleutel (die hangt aan de linker binnenwand van de automaat) naar binnen te steken zoals op het plaatje aangegeven. Voordat u de deur sluit, moet u eerst de plastic sleutel verwijderen. Elke handeling die wordt uitgevoerd met een geopende deur en ingestoken plastic sleutel mag alleen worden uitgevoerd door bevoegd en gekwalificeerd personeel om risico's te vermijden. 23

WAARSCHUWING: door de koffiebonen container eruit te halen wordt automatisch de voeding van de maaleenheid weggehaald door een micro positieschakelaar. WAARSCHUWING: alleen bevoegd en technisch voorbereid personeel mag de automaat openen en eventueel activeren met geopende deur (tenzij voor reinigingswerkzaamheden). Laat de automaat niet onbeheerd staan met geopende deur. 10.3 Diagnosecyclus bij het starten Wanneer de automaat wordt gestart, wordt er een diagnosecyclus uitgevoerd om de positie van de bewegende delen en de aanwezigheid van consumptieproducten te controleren; bij uitvoeringen zonder tank moet ook de druk van de waterleiding worden gecontroleerd. Na uitvoering van deze controles wordt er een standaard welkomstboodschap weergegeven, bijvoorbeeld: rheavendors group - - - - - - - - - - - - - - - versione 1.1 14-11 - 05 moment a.u.b. 24

Alleen tijdens de procedure voor de eerste installatie voert de automaat enkele specifieke handelingen uit. Deze fasen worden beschreven in het deel Handelingen vóór gebruik. Als alle controles zijn uitgevoerd, wordt het volgende bericht weergegeven: rheavendors Barista Espresso plaats de beker 25

11 Handelingen vóór gebruik 11.1 Eerste installatiefase Tijdens de eerste installatiefase van de automaat worden de watertank en de boiler voor oplosmiddelen gevuld met water. Daarna wordt de juiste bedrijfstemperatuur ingesteld. 11.1.1 De watertank en de boiler met water vullen en instelling van de juiste temperatuur Zorg ervoor dat het vuilwaterbakje goed is geplaatst. Uitvoering AR: Open de kraan van het watersysteem. Uitvoering AA: vul de watertank met drinkwater; zorg dat het maximumpeil in de tank niet wordt overschreden. Schakel de hoofdschakelaar in en open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar en draai deze op de juiste manier. De automaat begint automatisch de eerste installatiehandelingen uit te voeren. De display geeft het volgende weer: moment water bijvullen De automaat begint automatisch de boiler voor oplosmiddelen en de watertank met water te vullen. Nadat de boiler voor oplosmiddelen en de watertank met water zijn gevuld kunnen de werkingstemperaturen van de boiler voor oplosmiddelen en de watertank worden ingesteld. Aan het eind van dit proces geeft de display het volgende weer: Einde installatie 26

11.2 Tweede installatiefase Tijdens de tweede installatiefase van de automaat worden de onderdelen die in aanraking komen met voedingsmiddelen gereinigd, worden de voedingsmiddelen bijgevuld en worden er enkele accessoires geplaatst die bij de automaat zijn geleverd. 11.2.1 Reinigen en desinfecteren van onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen Zet de automaat aan en controleer of het volgende bericht op de display wordt weergegeven: rheavendors plaats de beker Open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar. De display geeft het volgende weer: 1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4= REINIG 27

5=ONDERHOUD Spoel de mengkommen door op toets 4 te drukken; de display geeft het volgende weer: REINIGING KEUZE 1-2- - - - - - - Gebruik dan de toetsen 1 en 2. Laat ongeveer 3 liter water doorspoelen door achtereenvolgens deze drie toetsen te gebruiken (met toets 1 wordt de eenheid gereinigd; met de andere toetsen worden de mengkommen gereinigd). Zo worden eventuele vuildeeltjes uit de boiler verwijderd. Druk op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. WAARSCHUWING: Schakel de automaat uit met behulp van de startknop. Was uw handen zorgvuldig. Bereid in een afzonderlijke, geschikte bak een desinfecterende, antibacteriële oplossing op basis van chloor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd. 28

Open de deur en til het bovendeksel op. Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig. 1. 2. 3. 29

4. 5. Dompel alles onder in de eerder bereide oplossing. 30

Verwijder het vuilwaterbakje, de uitlaatslangen voor de producten de steun voor de uitlaatslangen producten de mengkommen, de mengventilator 31

en de afzuigingsbakjes. Dompel alles onder in de oplossing. Reinig vervolgens met een doek die u hebt ondergedompeld in de oplossing ook de bases van de mengkommen die op de automaat vast blijven. De benodigde tijd om de onderdelen in de oplossing volledig te desinfecteren staat op de verpakking van het product. Verzamel na het desinfecteren alle containers en de deksels ervan, droog ze zorgvuldig (met perslucht, een föhn of gedesinfecteerde doeken) en monteer ze weer in de automaat. Verzamel daarna de andere gedesinfecteerde onderdelen en monteer ze in de omgekeerde volgorde van de demontage. Zet de automaat weer aan en herhaal twee of drie keer de reinigingsprocedures voorzien in het programma. Laat ongeveer 2 liter water in totaal doorspoelen. Hiermee worden de resten van de oplossing in de productleidingen verwijderd. 32

11.2.2 De voedingsmiddelen bijvullen Lees op de container welk product u moet bijvullen. WAARSCHUWING: voer deze handelingen alleen uit wanneer de automaat is uitgeschakeld. Vul de productcontainers nadat u het deksel hebt verwijderd. WAARSCHUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor deze automaten zijn bestemd. Gebruik de hoeveelheid product op basis van het geschatte verbruik gedurende de periode tussen twee bijvullingen, in ieder geval niet meer dan wat er in de onderstaande tabel staat vermeld. INGREDIENTEN HOEV. Ongemalen koffie 650 g Oplosbare koffie (klein) 330 g Melk (klein) 380 g Chocolademelk (klein) 940 g Chocolademelk (groot) 2200 g Water 2,2 lt. Dit is om te voorkomen dat het teveel aan product zal bederven. De containers voor de oplosproducten kunnen eventueel uit de automaat worden verwijderd om het bijvullen te vergemakkelijken. Draai de sluiting van de schuif voor de producten dicht om te voorkomen dat de poeder eruit loopt. 33

Plaats na het bijvullen de container weer terug en open weer de sluiting van de schuif. 11.2.3 Plaatsing van de keuzestickers De stickers met keuzemogelijkheden worden in een speciale envelop bij de installatie- en onderhoudshandleiding geleverd. Plaats de keuzestickers in de juiste sleuf. Controleer of ze goed zijn geplaatst. 34

12 De automaat programmeren 12.1 Het geheugen De automaat wordt bestuurd door een programma op het FLASH-geheugen van de microprocessor; deze bevindt zich op de CPU-kaart. Het programma in het geheugen kan worden bijgewerkt met een seriële FLASH-module (sleutel Rhea). Laad de door Rhea Projects geleverde master file op de daarvoor bestemde flash sleutel Rhea door middel van het programma Rheaction; Zet de automaat uit; Steek de geprogrammeerde sleutel in de flash-sleuf van de BARISTA automaat. Zet de automaat aan. Wacht tot de display het volgende weergeeft: Programmering Master 35

OK Zet de automaat uit. Verwijder de flash-sleutel. 12.2 Ingestelde standaardparameters Het koffiezetapparaat wordt al voorgeprogrammeerd af fabriek geleverd voor wat betreft de meest algemene gebruiksparameters. In het bijzonder: - configuratie van de basisversie; - dosering van koffie, poeders, thee en de hoeveelheid water in de dranken volgens de standaard smaken; - verkoopprijzen (ingesteld op 0: de machine is ingesteld op gratis gebruik); - klaargemaakt voor het gebruik van een parallel betalingssysteem; - klokfunctie uitgeschakeld; De programmering van de automaat moet alleen worden aangepast indien de fabrieksparameters niet geschikt zijn voor het gewenste gebruik. De ingestelde parameters kunnen ook worden geladen via de flash-sleutel waarbij het bijbehorende configuratiebestand met het programma Rheaction wordt gemaakt. Laad het door Rhea Projects geleverde configuratiebestand op de daarvoor bestemde flash sleutel Rhea door middel van het programma Rheaction; Zet de automaat uit; Steek de geprogrammeerde sleutel in de flash-sleuf van de BARISTA automaat. Zet de automaat aan. Wacht tot de display het volgende weergeeft: 1 = SLEUTEL - - - > VMC 36

2 = VMC - - - > SLEUTEL Druk op toets 1. Op de display staat: Programmering EAROM data Programmering OK Zet de automaat uit. Verwijder de flash-sleutel. 12.3 De programmeringsmodus in- en uitschakelen Om de gebruiksparameters van de automaat aan te passen, dient u in de programmeringsmodus te gaan. Om toegang te krijgen tot de programmeringsmodus dient u de drukknop P in te drukken aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. De display zal het volgende weergeven: 1=PROG 3=VRIJ 37

2=DATA 4= REINIG 5=ONDERHOUD Druk op toets 1. Op de display staat: PROGRAMMERING - TOETS 1 - - - - - - - - Wanneer de parameters zijn aangepast, kunt u de programmeringsmodus afsluiten door weer op de toets 1 te drukken. De display geeft het volgende weer: EINDE PROGRAMM. moment a.u.b.... 12.4 Toetsen die in de programmeringsmodus worden gebruikt U kunt de submenu s openen in de programmeringsmodus met toets 1 op het toetsenpaneel. Deze worden cyclisch herhaald na het weergeven van het laatste submenu. 38

De submenu s en de volgorde van weergave zijn als volgt: met toets 1 worden de submenu's voor de programmeringsfunctie weergegeven; met toets 6 worden de submenu's van de programmeringsfunctie in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 2 worden de specifieke programmeringsfuncties voor het gekozen submenu weergegeven; met toets 3 worden de programmeringsfuncties van het gekozen submenu in omgekeerde volgorde weergegeven; met toets 4 wordt de waarde van de weergegeven functie verhoogd of geselecteerd; met toets 5 wordt de waarde van de weergegeven functie verlaagd of geselecteerd. 12.5 Submenu s van de programmeringsmodus U kunt de submenu s openen in de programmeringsmodus door op de bijbehorende toets 1 te drukken. Deze worden cyclisch herhaald na het weergeven van het laatste submenu. De submenu s en de volgorde van weergave zijn als volgt: 39

PROGRAMMERING- -TOETS 1- - - - - PROGRAMMERING- -TOETS 2- - - - - - - PROGRAMMERING- -TOETS 8 - - - - - - - - PROGRAMMERING -PRIJZEN - - - - - - PROGRAMMERING -MUNTEN - - - - - - - PROGRAMMERING- -TEMPERATUUR- - - - 40

PROGRAMMERING -DIVERSEN- - - - - - - DIAGNOSES - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - VERKOOPGEGEVEN S - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - PROGRAMMERING- -KLOK - - - - - - REGISTRATIE BUITEN WERKING AFTELLERS PRODUCTEN 41

PROGRAMMERING ONDERHOUD PROGRAMMERING RFID KAART 12.5.1 Instelling van de KEUZETOETSEN De afstelling van de dosering is een nauwkeurige handeling omdat de automaat alleen goed kan werken wanneer de dosering goed is ingesteld. Houd er rekening mee dat wanneer er oplosproducten met water worden gemengd, de mengkom kort moet worden gespoeld nadat het poederproduct is uitgegeven. U kunt hiervoor een tijd programmeren door voor het uitgeven van het water 2 seconden meer in te stellen dan de tijd voor andere gelijkwaardige producten. U kunt voor elke toets op het toetsenpaneel een keuzemogelijkheid, een vooraf bepaalde keuzemogelijkheid of geen functie instellen. Wanneer u een toets wilt instellen, druk dan op toets Errore. Il segnalibro non è definito.1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- TOETS 1 - - - - Druk op toets 2. Op de display wordt één van de volgende functies weergegeven: INGESCHAKELD 42

NIET INGESCHAKELD Blader door de opties met de toetsen 4 en 5. Indien u geen functie aan de toets wilt toewijzen, bevestigt u NIET INGESCHAKELD met toets 1. 12.5.2 Een keuzemogelijkheid instellen Wanneer u een keuzemogelijkheid wilt instellen, kiest u de functie INGESCHAKELD. Druk op toets 2. Op de display staat: WATER KOFFIE EXP. 0 = niet ingeschakeld cc.: 00 Met deze parameter kan de gewenste hoeveelheid water voor de koffie worden ingesteld. Gebruik deze parameter alleen wanneer u wilt dat deze keuzetoets wordt geprogrammeerd voor een drank op basis van ongemalen koffie. Verhoog of verlaag de waarde met de respectievelijke toetsen 4 en 5. U kunt het uitschakelen door de waarde 0 in te voeren. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: VOLGORDE KOFFIE 1 = eerst koffie Met deze parameter kunt u voor de dranken op basis van ongemalen koffie en oplosmelk een prioriteit voor uitgifte van deze producten instellen. U kunt de waarde respectievelijk verhogen of verlagen met de toetsen 4 en 5. Stel de waarde 0 in indien u wilt dat er eerst melk en daarna de gemalen koffie wordt uitgegeven en waarde 1 voor de omgekeerde volgorde. 43

Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: tijd malen: 0.0 Met deze parameter kunt u het aantal seconden programmeren voor het malen. Zodoende, voor elke keuze, bepaalt u de dosering gemalen koffie die direct in de koffie-eenheid wordt uitgegeven. U kunt de waarde respectievelijk verhogen of verlagen met de toetsen 4 en 5. Druk op toets 2; Op de display staat: PRODUCT X 0=niet ingeschakeld.0 Nummer X van het product geeft de stand van de productmotor in de automaat aan en deze begint vanaf links de mogelijke standen van de motor te tellen. Wanneer product X overeenkomt met één van de ingrediënten van de drank die u wilt programmeren, verhoog of verlaag dan de gewenste waarde door op de respectievelijke toetsen 4 en 5 te drukken; anders kunt u het product ook uitschakelen door de waarde op 0 in te stellen.0. Indien in de container het product al aanwezig is, druk dan op de drukknop P onder de bovendeksel. De automaat geeft de hoeveelheid product uit dat overeenkomt met het aantal ingestelde seconden. Alleen indien PRODUCT 1 een andere waarde heeft dan 0, door opnieuw op de toets 2 te drukken zal de display het volgende weergeven: start vertraging 44

PRODUCT X.0 U kunt met de toetsen 4 en 5 de vertraging voor uitgifte van het overeenkomstige product ten opzichte van het begin van de uitgifte van het water verhogen of verlagen met betrekking tot dit product. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: aantal pauze 0 U kunt met de toetsen 4 en 5 de aantal onderbrekingen gedurende de uitgifte van dit product respectievelijk verhogen of verlagen. Het hoogste programeerbare aantal van onderbreking is 2. Bijv: Indien u wenst dat het product in twee fases wordt uitgegeven, stel de bovenstaande parameter in op 1. Wanneer u weer op toets 2 drukt, worden op de display de overblijvende producten weergegeven en, alleen indien deze anders zijn dan 0, ook de relatieve vertragingen. Deze kunnen op dezelfde manier worden ingesteld op basis van de samenstelling van de drank. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: tijd WATER X 0=niet ingeschakeld.0 Nummer X voor de tijd WATER geeft de stand van de mengkom vanaf links aan. Verhoog of verlaag de waarde met de respectievelijke toetsen 4 en 5; anders kunt u de tijd WATER ook uitschakelen door de waarde op 0 in te stellen.0. Druk op de drukknop P onder de bovendeksel. De automaat geeft de hoeveelheid water uit dat overeenkomt met het aantal ingestelde seconden. 45

Alleen indien WATER 1 een andere waarde heeft dan 0, door opnieuw op de toets 2 te drukken zal de display het volgende weergeven: start vertraging WATER X.0 U kunt met de toetsen 4 en 5 de vertraging voor uitgifte van water in de mengkom ten opzichte van het begin van de drank verhogen of verlagen. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: tijd WATER langzaam X U kunt met de toetsen 4 en 5 kiezen tussen de 3 parameters langzaam, "gemiddeld en snel om de overeenkomstige hoeveelheid water te verhogen of te verlagen. Wanneer u weer op toets 2 drukt, worden op de display dezelde berichten weergegeven voor de overblijvende waters aanwezig in de automaat. Deze kunnen op dezelfde manier worden ingesteld zoals hierboven beschreven op basis van de samenstelling van de drank. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: MIXER X 0=niet.0 ingeschakeld Verhoog of verlaag de activeringstijd van de mengkom met de respectievelijke toetsen 4 en 5; anders kunt u de mengkom ook uitschakelen door de waarde op 0.0 in te stellen. 46

Alleen indien PRODUCT 1 een andere waarde heeft dan 0, door opnieuw op de toets 2 te drukken zal de display het volgende weergeven: start vertraging MIXER X.0 U kunt met de toetsen 4 en 5 de vertraging voor de activering van de mixer ten opzichte van het begin van de uitgifte van het water met betrekking tot deze mengkom verhogen of verlagen. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: snelh. MIXER X 0 Verhoog of verlaag de draaisnelheid van de mengkommotor met de toetsen 4 en 5 (0 = maximale snelheid; 5 = minimale snelheid). Wanneer u weer op toets 2 drukt, worden op de display dezelfde items voor de andere mengkommen in de automaat weergegeven alleen indien de relatieve parameters WATER anders zijn dan 0. Deze kunnen op dezelfde manier worden ingesteld op basis van de samenstelling van de drank. Druk op toets 1 om naar de instelling voor de volgende toets te gaan. Druk op toets 1 om de gegevens te bevestigen en druk daarna op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. Alle instellingen die in deze paragraaf en de volgende paragrafen worden beschreven, kunnen gemakkelijker worden geprogrammeerd met de software rheaction. Neem voor meer informatie contact op met de Klanterservice van rheavendors. 47

12.5.3 Verkoopprijzen instellen De automaat kan een verkoopprijs opslaan voor elke toets van de automaat. Wanneer er een prijs wordt gekoppeld aan een toets die gelijk is aan 0, dan wordt die keuzemogelijkheid gratis aangeboden. U kunt de verkoopprijzen aanpassen in de PROGRAMMERINGSMODUS; druk hiervoor op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- PRIJZEN - - - - - - - - - - Druk op de toetsen 2 en 3 om de prijs te kiezen die moet worden aangepast. De display geeft het volgende weer: PRIJS X 0.0 Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde prijs te wijzigen. 48

De ingestelde verkoopprijzen kunnen worden genegeerd wanneer de machine is geopend en wanneer de automaat in de stand selectietest staat (free-vend). Dit doet u door de drukknop op het displaybord in de automaat in te drukken en daarna op toets 3 op het toetsenpaneel te drukken. Op de display staat het volgende:: 1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4= REINIG 5=ONDERHOUD FREE VEND De machine kan nu elke keuze uitgeven, zonder dat hiervoor hoeft te worden betaald. De gemaakte keuzes in de stand selectietest worden met een aparte teller bijgehouden (zie Verkoopgegevens aflezen ). Druk op toets 1 om de gegevens te bevestigen en druk daarna op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. 12.5.4 Coin-set instellen (parallelle betalingssystemen) Het totale aantal waarden dat de automaat, bij installatie van het systeem met parallelle betaling, aan elke impuls (kanaal) ontvangen door het betalingsysteem, toewijst, noemt men coin-set. Druk op toets 1 om het submenu te openen: 49

PROGRAMMERING- -MUNTEN- - - - - - - - - Druk op toets 2. Op de display staat: tot en met: MUNT A 0 MUNT J 0 Wijs de gewenste waarden aan de zes kanalen toe met de toetsen 4 en 5. Het aantal decimalen weergegeven in deze functie komt overeen met de ingestelde waarde bij de parameter decimalen in de paragraaf Overige functieparameters aanpassen (DIVERSEN). Druk op toets 1, sluit de programmeringsmodus af en schakel de automaat uit en weer in. De automaat gebruikt nu de geprogrammeerde coin-set. Zie voor meer informatie de paragraaf Overige functieparameters aanpassen (DIVERSEN) bij de parameter type verkoop. Druk op toets 1 om de gegevens te bevestigen en druk daarna op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. 12.5.5 De bedrijfstemperatuur aanpassen De automaat bepaalt en regelt de temperatuur van het water in de boilers aanwezig in de automaat. U kunt de temperatuurdrempels aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het submenu wordt weergegeven: 50

PROGRAMMERING- TEMPERATUUR- - - - Druk op toets 2. Op de display staat: TEMPERATUUR boiler oplosbare producten 85 Met de toetsen 4 en 5 kunt u de gewenste waarde invoeren. Druk op toets 2. Op de display staat: TEMPERATUUR warmtewisselaar 95 Met de toetsen 4 en 5 kunt u de gewenste waarde invoeren. Druk op toets 1 om de gegevens te bevestigen en druk daarna op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. 12.5.6 Overige functieparameters aanpassen (DIVERSEN) U kunt de eigenschappen van DIVERSEN van de automaat aanpassen in de programmeringsmodus; druk hiervoor op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- 51

-DIVERSEN- - - - - - - Druk op toets 2. Op de display staat: code machine A 0 en druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: code machine B 0 Druk op de toetsen 4 en 5 om aan elke automaat persoonlijke codes toe te wijzen. Deze waarden zijn alleen nodig wanneer er een systeem voor gegevensverzameling wordt gebruikt met de automaat. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: nummer bericht 0 Kies met de toetsen 4 en 5 het nummer van het bericht dat op de display moet worden weergegeven tijdens de werking (waarden van 0 tot en met 7). Druk opnieuw op toets 2. Op de display wordt de eerste van de volgende opties weergegeven. Om ze allemaal door te bladeren, druk op de toetsen 4 en 5). Kies: munt-mech type PAR. ENK. VERK. om een parallel betalingssysteem in enkelvoudige verkoop te programmeren; 52

munt-mech type PAR. MEERV. VERK. om een parallel betalingssysteem in meervoudige verkoop te programmeren; munt-mech type PAR. + SLEUTEL om een betalingssysteem RFID Rhea met een pre-paid kaart te programmeren. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: toegangscode 00 Om te voorkomen dat iedereen toegang heeft om de gegevens voor PROGRAMMERING aan te passen en tot de modus FREE VEND (gratis uitgifte), is er de mogelijkheid een geheime toegangscode van 3 cijfers in te stellen. Deze code wordt telkens gevraagd wanneer iemand probeert toegang te krijgen tot de PROGRAMMERINGSMODUS of de modus FREE VEND met de toets PROG op het displaybord in de automaat en daarna de toets 1 of 3 selecteert. Wanneer u op de toetsen 4 en 5 drukt, kunt u de gewenste code instellen (van 111 tot en met 666, exclusief codes met de cijfers 0,7,8 en 9; bv: 123 is mogelijk, maar 109 niet). Wanneer de code is opgeslagen (nadat de PROGRAMMERINGSMODUS is afgesloten), wordt met de toets PROG op het displaybord in de automaat en toets 1 of toets 3 het volgende bericht weergegeven: invoeren toegangscode Gebruik het toetsenpaneel als een numerieke toetsenpaneel en voer de opgeslagen code in, rekening houdend dat het cijfer 1 overeenkomt met de toets 1, cijfer 2 overeenkomt met de keuzetoets 2, enzovoort tot en met cijfer 53

8. Indien de ingevoerde code niet juist is, gaat de automaat automatisch weer in de verkoopmodus nadat het derde cijfer is ingevoerd. De automaat verlaat de fabriek zonder opgeslagen geheime toegangscode: toegangscode 00 en u kunt dus toegang krijgen tot de programmering en de modus voor gratis uitgifte. Wanneer er een toegangscode is opgeslagen en u wilt deze verwijderen, dan hoeft u alleen de parameter toegangscode in te stellen op de waarde NIET INGESCHAKELD met toets 4 (NIET INGESCHAKELD komt voor de code 111). Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: vertraging ventilator min. 0 U kunt met de toetsen 4 en 5 de waarde van het interval (uitgedrukt in minuten) aanpassen tussen het einde van de distributiecyclus voor een drankje en het uitschakelen van de aanzuigventilator. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: tijd geluidssignaal.3 U kunt met de toetsen 4 en 5 de waarde voor de duur van het geluidssignaal aanpassen dat het einde van de uitgifte van de drank aangeeft. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: aantal decimalen: 0 Stel met de toetsen 4 en 5 het aantal decimalen in voor de munten die de automaat accepteert en voor de prijzen (bijvoorbeeld: 0 = 50; 1 = 5,0; 2 = 0,50...).). Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: 54

Eerste installatie 0 = Eerste 1 Stel met de toetsen 4 en 5 deze parameter in op 0 indien u wilt dat de automaat de handelingen voor Eerste installatie zoals beschreven in het deel Handelingen vóór gebruik' uitvoert. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: ijking pomp N + 00.0% Door deze parameter juist in te stellen, is het mogelijk om het percentage water te compenseren dat geleverd wordt door elke afzonderlijke pomp van de boiler. Door de toetsen 4 en 5 te gebruiken, is het mogelijk om deze waarde tot en met 30% te verhogen of verlagen. Druk opnieuw op toets 2. Op de display staat: ijking motor N + 00.0% Door deze parameter juist in te stellen, is het mogelijk om het percentage product te compenseren dat geleverd wordt door elke afzonderlijke productmotor. Door de toetsen 4 en 5 te gebruiken, is het mogelijk om deze waarde tot en met 30% te verhogen of verlagen. Druk op toets 1 om de gegevens te bevestigen en druk daarna op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel. 12.5.7 Diagnoseprogramma s In de programmeringsmodus bestaat de mogelijkheid een bepaald aantal diagnoseprogramma s uit te voeren om de werking van enkele onderdelen van de automaat te controleren. 55

Druk in de programmeringsmodus op toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven: DIAGNOSES- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: INSCH. DISPLAY TEMPERAT. 1=JA 0 Na de diagnoseprogramma s kan de automaat tijdens de normale werking in werkelijke tijd de interne temperatuur op de display weergeven in plaats van het welkomstbericht. Wanneer u op de toetsen 4 en 5 drukt en de waarde op 1 instelt tijdens de werking van de automaat, dan worden de temperatuur van de boiler en het percentage vermogen verbruikt door de weerstand weergegeven. Wanneer u de waarde op 0 instelt, wordt het geprogrammeerde bericht weergegeven. Druk nadat deze parameter is ingesteld op toets 1 om de ingestelde waarde te bevestigen. 12.5.8 Verkoopgegevens aflezen Het volgende submenu dat in de programmeringsmodus kan worden geselecteerd, gaat over de verkoopgegevens. De automaat slaat verschillende tellers in het geheugen op waarmee de verbruikte producten en de ontvangsten direct kunnen worden afgelezen. Het totale aantal cycli kan onmiddellijk worden afgelezen, bij een ingeschakelde automaat en met het welkomstbericht weergegeven, door op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat geplaatst onder de deksel te drukken en daarna op toets 2 van het toetsenpaneel. Op de display staat het volgende:: 1=PROG 3=VRIJ 56

2=DATA 4= REINIG 5=ONDERHOUD Alle tellers die hieronder worden beschreven, kunnen op de display worden weergegeven. Alle tellers, met uitzondering van TOTALE AFNAME, kunnen op nul werden gezet. Wanneer u dit wilt doen, geeft u de teller weer die op nul moet worden gezet en houdt u de toets enkele seconden ingedrukt. Lees de parameters af in de programmeringsmodus en druk op toets 1 om het submenu te openen: VERKOOPGEGEVENS - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wanneer u op toets 2 drukt, worden achtereenvolgens de volgende tellers op de display weergegeven: TOTAAL KEUZES N Deze waarde geeft het totale aantal keuzes aan zoals door de automaat berekend. Dit is dezelfde waarde die eerder werd beschreven. Deze waarde kan niet op nul worden gezet. GEDEELTELIJK _ Deze waarde geeft het gedeeltelijke aantal verkoopcycli aan zoals door de automaat berekend, sinds de laatste keer dat deze teller op nul is gezet. 57

TOTAAL INKOMSTEN _ Deze waarde geeft het totale bedrag aan dat is ontvangen sinds de laatste keer dat de teller op nul werd gezet N TESTEN _ Deze waarde geeft het aantal dranken aan dat is uitgegeven in de stand selectietest (free-vend: zie Verkoopprijzen instellen ). waarde geladen op de kaarten 00000 Deze parameter geeft het bedrag aan dat op de kaart RFID Rhea is geladen door middel van een muntjesautomaat. waarde afgetrokken van de kaarten 0000 Deze parameter geeft de waarde aan die van de kaart RFID Rhea is afgetrokken. Tot slot zijn er deeltellers voor elke verkoopprijs. Wanneer u enkele malen op toets 2 drukt, worden alle tellers op de display weergegeven Totaal keuzes X 58

_ dit geeft het totale aantal dranken aan dat voor elke verkoopprijs is uitgegeven. De verkoopgegevens kunnen ook makkelijk worden afgelezen met de Rhea FLASH-sleutel en de software rheaction. Neem voor meer informatie contact op met de Klanterservice van Rhea Vendors. 12.5.9 De functies op basis van de interne klok instellen De automaat beschikt over een interne klok die de tijd bijhoudt, ook wanneer de automaat niet op de netvoeding is aangesloten. Sommige functies van de automaat zijn gebaseerd op de interne klok. U kunt de instellingen van de klok in de programmeringsmodus aanpassen; druk hiervoor op toets 1 totdat het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- KLOK- - - - - - - - - - - - Druk op de toetsen 2 en 3 om de functie te kiezen die moet worden aangepast. Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. De eerste twee functies zijn: 59

TIJD xx.xx INSCHAKELEN: TIJD xx.xx UITSCHAKELEN: Met de toetsen 4 en 5 kunt u het tijdstip voor inschakelen en uitschakelen van de automaat programmeren (in de indeling hh.mm). Wanneer de automaat is uitgeschakeld, worden eigenlijk alleen het accepteren van geld en het maken van keuzes uitgeschakeld. Bovendien wordt als energiebesparende maatregel de temperatuur van het water in de boilers van de automaat verlaagd tot 70. Wanneer één van de twee waarden is ingesteld op 00.00, wordt de automaat nooit uitgeschakeld. Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: TIJD xx.xx REINIGING: Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: TIJD: hh:mm DAG dd 60

MAAND mm JAAR JJ Met deze functies kunnen de tijd (als hh.mm), de maand en de dag van de maand (MM en DD) en het jaar (JJ) worden ingesteld. Druk na het programmeren op toets 1 en op de drukknop P aan de binnenzijde van de automaat. 12.5.10 Registratie buiten werking De automaat registreert de laatste 20 keer dat de automaat BUITEN WERKING is geweest. Druk op toets 1 tot het volgende op de display wordt weergegeven: REGISTRATIE BUITEN WERKING Wanneer u op toets 2 drukt, worden de tijd, dag, maand en jaar van de laatste 20 keer BUITEN WERKING weergegeven. n. 1 OFF NNN hh:mm dd - mm - jj U kunt de waarden op nul zetten door een registratie weer te geven en toets 4 enkele seconden ingedrukt te houden. 61

12.5.11 Productaftellers instellen Bij sommige uitvoeringen kan er worden ingesteld hoeveel minuten elke motor oplosproduct kan uitgeven om dan te waarschuwen wanneer het product in de container op is. U kunt deze parameter in de programmeringsmodus instellen; druk hiervoor op toets 1, tot het volgende submenu wordt weergegeven: PRODUCTEN AFTELLER - - - - - - - - Druk op toets 2. Op de display staat: tot en met HOEVEELH. PRODUCT 1 [-xx] xx HOEVEELH. PRODUCT 6 [-xx] xx Druk op de toetsen 4 en 5 om het aantal seconden in te stellen dat de bijbehorende motor moet functioneren. U kunt deze functie negeren door alle parameters voor HOEVEELH. PRODUCT 1 tot en met HOEVEELH. PRODUCT 6 op 0 in te stellen. U kunt deze functie activeren door voor elke container te berekenen hoeveel seconden de productmotor moet werken voor 1 g van dat product. Bereken daarna, op basis van de hoeveelheid product in elke container, hoeveel 62

seconden de motor moet draaien voor het product in de container op is en stel die waarde in voor de bijbehorende container. BIJV: we gaan er vanuit dat in de container met koffie, overeenkomend met productmotor 1, 1000 g koffie aanwezig is en dat de productmotor voor koffie 1 g koffie in 2 seconden uitgeeft; de container is nu over 2000 seconden leeg; stel nu in HOEVEELH. PRODUCT 1 = 2000,0 en doe dit dan voor elk product. Terwijl alle keuzemogelijkheden met dat product worden uitgegeven, telt de bijbehorende teller de seconden van het beschikbare product af. Wanneer de seconden voor een product op zijn, zijn alle dranken met dat product niet beschikbaar en wordt het volgende op de display weergegeven: keuze niet beschikbaar Bevestig de ingestelde gegevens met toets 1 en daarna met de drukknop P op het displaybord aan de binnenzijde van de automaat. Wanneer het normale welkomstbericht op de display wordt weergegeven, houdt u de drukknop op de display in de automaat minstens 8 seconden ingedrukt, tot het volgende bericht op de display wordt weergegeven: set product OK U kunt de eerder geprogrammeerde waarden weer instellen door in de verkoopmodus de drukknop P op het displaybord in de automaat minstens 8 seconden ingedrukt te houden, tot het volgende bericht op de display wordt weergegeven: set product OK 63

12.5.12 RFID KAART instellen De automaat kan ook met RFID Rhea pre-paid kaarten werken. Om de bijhorende gebruiksparameters aan te passen druk in de programmeringsmodus op de toets 1 tot het volgende submenu wordt weergegeven: PROGRAMMERING- RFID KAART Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: max. credit kaart 00000000 Druk op de toetsen 4 en 5 om de maximale geaccepteerde krediet op een RFID Rhea kaart in te stellen. Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: coin a kaart 0 = acc Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Wijs de waarde 0 toe aan elke munt van a tot en met j die de muntjesautomaat moet accepteren indien de RFID Rhea kaart aanwezig is en 1 aan de munten die niet geaccepteerd moeten worden. Druk op toets 2; op de display wordt het volgende weergegeven: coin a geen kaart 0 = acc 64

Druk op de toetsen 4 en 5 om de waarde van de getoonde functie te wijzigen. Wijs de waarde 0 toe aan elke munt van a tot en met j die de muntjesautomaat moet accepteren indien de RFID Rhea kaart niet aanwezig is en 1 aan de munten die niet geaccepteerd moeten worden. 65

13 Vervanging van de lamp voor de deurverlichting Indien de lamp voor de deurverlichting vervangen moet worden, ga als volgt te werk: 1. Zet de automaat uit en haal de stekker uit het stopcontact; 2. Open de deur en verwijder de onderste kap 3. Verwijder ook de bovenste kap en vervang de lamp. 66

14 Reinigings- en vulwerkzaamheden WAARSCHUWING: het personeel dat is belast met het vullen van ingrediënten moet beschikken over een geldig bewijs voor goede gezondheid volgens de NATIONALE, locale en interne VOORSCHRIFTEN. WAARSCHUWING: enkele ingrediënten die in de automaat worden gebruikt, zijn gevoelig voor hoge temperaturen en vocht. Daarom kunnen er zich enkele storingen voordoen wanneer de automaat op een hogere temperatuur dan 30 C wordt ingesteld of met een relatieve vochtigheid hoger dan 80%. Onder deze omstandigheden moeten de onderdelen die in contact komen met de ingrediënten in poedervorm één keer per dag worden gereinigd. WAARSCHUWING: het gebruik van de veiligheidssleutel kan onderdelen in de automaat in beweging zetten. WAARSCHUWING: gebruik alleen ingrediënten die specifiek voor automaten zijn bedoeld om de containers te vullen. De automaat kan alleen goed werken wanneer alle hieronder beschreven reinigingshandelingen regelmatig worden uitgevoerd. Sommige werkzaamheden zijn nodig om aan de geldende hygiënevoorschriften te voldoen. De reinigingswerkzaamheden mogen niet worden uitgevoerd wanneer de automaat al enige tijd niet in gebruik is (bijvoorbeeld wanneer de automaat buiten gebruik is na instructies in het deel Buiten gebruik - Tijdelijk ). WAARSCHUWING: De reinigingswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd wanneer de automaat is geopend en uitgeschakeld. De voedingsmiddelen moeten, indien nodig, worden bijgevuld nadat de reinigingswerkzaamheden zijn gedaan. WAARSCHUWING: De automaat moet in een afgesloten ruimte met een temperatuur tussen 5 C en 30 C en een vochtigheidsgraad van maximaal 80% staan. 67

14.1 Dagelijkse reiniging Deze werkzaamheden worden uitgevoerd om te voorkomen dat er bacteriën ontstaan in de delen die contact maken met de levensmiddelen. Was uw handen zorgvuldig voor u aan de werkzaamheden begint. Voor deze werkzaamheden hebt u twee schone doeken nodig. Wanneer er geen stromend drinkwater in de buurt van de automaat is, moet u ook een bak met drinkwater bij de hand houden. Ga als volgt te werk. Controleer of de automaat is uitgeschakeld. 1) Reinig de zichtbare delen in het uitgiftegebied voor producten met een vochtige doek. 2) Verwijder en spoel de volgende delen zorgvuldig: mengkommen, steunen van de mengkommen, mengventilator en de siliconen uitlaatslangen voor de producten; Reinig terwijl de mengkommen zijn verwijderd de bases van de houders van de mengkommen met een vochtige doek. Droog de gereinigde onderdelen goed met een droge doek en monteer alle onderdelen in de omgekeerde volgorde van het demonteren. WAARSCHUWING: verwijder tijdens de reinigingswerkzaamheden de voedingskabel om te voorkomen dat deze met water in aanraking komt. 14.2 Wekelijkse reiniging Deze werkzaamheden moeten één keer per week worden uitgevoerd, na de dagelijkse reinigingswerkzaamheden. Controleer of de automaat is uitgeschakeld. Reinig met een vochtige doek het deel waarop de productcontainers steunen en de bodem van de automaat om poeder te verwijderen dat tijdens het bijvullen is geknoeid. Reinig de buitenkant en vooral het uitgiftegebied van de automaat. 14.3 Consumptieproducten bijvullen Ga waar nodig verder met de volgende vulwerkzaamheden. 68

WAARSCHUWING: de consumptieproducten mogen alleen worden bijgevuld wanneer de automaat is uitgeschakeld. 14.3.1 De voedingsmiddelen bijvullen Lees op de container welk product u moet bijvullen. WAARSCHUWING: voer deze werkzaamheden alleen uit wanneer de automaat is uitgeschakeld. Lees op de container hoeveel product u in de automaat moet bijvullen. WAARSCHUWING: Vul de productcontainers nadat u het deksel hebt verwijderd. Vul de productcontainers nadat u het deksel hebt verwijderd. Gebruik de hoeveelheid product op basis van het verbruik gedurende de periode tussen twee bijvullingen en niet meer dan wat er in de onderstaande tabel staat vermeld. INGREDIENTEN HOEV. Ongemalen koffie 650 g Oplosbare koffie (klein) 330 g Melk (klein) 380 g Chocolademelk (klein) 940 g Chocolademelk (groot) 2200 g Water 2,2 lt. Zo voorkomt u dat het teveel aan product oud wordt. De containers voor de oplosproducten kunnen eventueel uit de automaat worden verwijderd om het bijvullen te vergemakkelijken. Draai de sluiting van de schuif voor de producten om te voorkomen dat u poeder morst. Monteer na het vullen de container en open de sluiting van de schuif weer. 69

15 Normale en preventieve onderhoudswerkzaamheden 15.1 Maandelijks onderhoud 15.1.1 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen desinfecteren WAARSCHUWING: tijdens de normale en preventieve onderhoudswerkzaamheden kan het technische personeel in aanraking komen met bewegende onderdelen. De onderhoudswerkzaamheden omvatten reiniging, bijvullen van voedingsmiddelen, elektronische programmering, etc. Tijdens de werkzaamheden moet het personeel dat in contact komt met de automaat de juiste beschermingsmaterialen dragen. Deze werkzaamheden worden één keer per maand uitgevoerd en moeten de hygiëne van de automaat garanderen. Deze werkzaamheden worden vermeld in het deel Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren. 15.1.2 Maling afstellen De infusietijd voor een espresso van 50 ml is ongeveer 20 seconden. Indien, op basis van de slijtage van de molens, de infusietijd korter zou blijken te zijn, kunt u de stelknop voor de maling, geplaatst onder de koffiecontainer, 1-3 inkepingen draaien in de richting die op de sticker bij de koffiemolen zelf wordt aangegeven. De koffie wordt zo fijner gemalen waardoor de infusietijd juist is. 70

15.1.3 Onderhoud van de espresso-eenheid Na één maand moet de onderste filterstang worden gesmeerd met siliconenvet voor gebruik met voedingsmiddelen. Wanneer de eenheid 15.000 kopjes koffie heeft uitgegeven sinds de laatste revisie, moeten de pakkingen van de filters worden vervangen. Voor de reiniging van de eenheid: demonteer de bevestigingsplaatjes voor het bovenste filter; draai de steun van het bovenste filter naar boven tot de sproeier naar buiten staat, demonteer deze en spoel deze met warm water om koffiepoederresten te verwijderen; draai de eenheid in de stand voor verwijdering van de koffieresten en kantel de schuif voor de koffiepoeder Monteer alle onderdelen in de omgekeerde volgorde van het demonteren. demonteer het onderste filter en spoel deze met warm water af om koffiepoederresten te verwijderen. 71

15.1.4 Onderdelen die in contact komen met voedingsmiddelen reinigen en desinfecteren Schakel de automaat in en controleer of het volgende op de display staat: rheavendors plaats uw beker Open de deur van de automaat. Steek de plastic sleutel in de veiligheidsschakelaar; op de display staat het volgende: 1=PROG 3=VRIJ 2=DATA 4= REINIG 5=ONDERHOUD Reinig de mengkommen door op toets 4 te drukken; de display geeft het volgende weer: REINIGING: KEUZE 1-2- - - - - - 72

Gebruik de toetsen 1, 2 en 3. Wanneer u deze drie toetsen achter elkaar gebruikt, wordt er ongeveer 3 liter water gebruikt (met toets 1 wordt de eenheid gereinigd; met de andere worden de mengkommen gereinigd). Zo worden eventuele vuildeeltjes uit de boiler verwijderd. Druk op de interne toets op het displaybord in de automaat. Zet de automaat uit. Was uw handen zorgvuldig. Bereid in een afzonderlijke, geschikte bak een desinfecterende, antibacteriële oplossing op basis van chloor voor aan de hand van de instructies die bij het product worden geleverd. Open de deur en til de bovendeksel op. Verwijder alle productcontainers uit de automaat en demonteer de containers volledig. 73

1. 2. 3. 4. 5. Dompel alles onder in de eerder bereide oplossing. 74

Verwijder het vuilwaterbakje, de uitlaatslangen voor de producten. de steun voor de uitlaatslangen producten de mengkommen, de mengventilator 75