id 0 Studiefase op het moment dat je op Erasmus vertrok Bachelor derde studiefase (hoofdinschrijving) opleiding Pedagogische Wetenschappen optie: Orthopedagogiek Land (bestemming) Spanje Universiteit Universidad de Salamanca Wanneer ben je op Erasmus geweest? Enkel het eerste semester Heb je een taaltest moeten afleggen voor je mocht nee starten met studeren aan de universiteit die je gekozen hebt? Hoe zag de academische kalender eruit (Hoe is het jaar ingedeeld? Wanneer zijn er examens?...)? Gelijkaardig aan de indeling in Leuven. Herexamens vielen voor enkele vakken net na de gewone examens, waardoor het mogelijk was nog examens te hebben tijdens de Welk bedrag had je maandelijks ongeveer nodig voor de dagdagelijkse kosten en de aankoop van cursussen (woonst niet meegerekend)? Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om er te kunnen studeren? Was taalkennis van het gastland noodzakelijk om te kunnen communiceren met de bevolking? Welke andere talen worden er gesproken? Welke type accommodatie had je ter plekke (kot, appartement, huis, studentenresidentie,...)? Wat was de prijs/maand om deze accommodatie te huren? Hoe was de prijs/kwaliteit verhouding voor deze accommodatie? Hoe was de ligging van deze accommodatie (ten lesvrije periode in Leuven. 200 Een basis was nuttig. Ja. Enkel Spaans. Gedeeld appartement met andere studenten. 300 Goed. Goed. opzichte van campus/stad)? Wanneer heb je deze accommodatie gevonden? juli 2012 Hoe heb je deze accommodatie gevonden? internet
De administratieve ondersteuning ter plaatse (bij het samenstellen van vakkenpakket, het wegwijs worden op de faculteit, het invullen van formulieren, enzoverder) was 3 (1= heel slecht --> 5 = heel goed) Het zoeken van huisvesting verliep (1= heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk) De ondersteuning (ter plekke) bij het vinden van huisvesting was Niet van toepassing (bv. vooraf al huisvesting gevonden) (1= heel slecht --> 5 = heel goed) Het studeren in een andere taal heb ik ervaren als 1= heel problematisch --> 5 geen enkel probleem / nvt De vakken die ik gevolgd heb in het buitenland waren 3 heel relevant 5 1 = helemaal niet relevant --> 5 = heel relevant voor de specifieke studierichting die ik volg aan de KU
Leuven Het vinden van geschikte vervangvakken was 1 = heel moeilijk --> 5 = heel gemakkelijk Over het algemeen vond ik de kwaliteit van het onderwijs op mijn Erasmusbestemming 2 1 = veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven Het studiemateriaal (handboeken, cursussen,.) vond ik over het algemeen 1 = veel slechter --> 5 = veel beter dan aan de KU Leuven
De overlap tussen de leerstof die ik in het buitenland moest studeren en hetgene ik al gestudeerd had in voorgaande jaren was 2 1 = heel klein --> 5 = heel groot De vakinhoud vond ik 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven De studiebelasting heb ik in het buitenland als 2 1= veel hoger --> 5= veel lager ervaren dan aan de KU Leuven De examens/evaluaties vond ik 2 1 = veel moeilijker --> 5 = veel gemakkelijker dan aan de KU Leuven
De quotering die ik in het buitenland kreeg voor mijn prestatie was over het algemeen 1 = veel strenger --> 5 = veel milder dan die aan de KU Leuven Ik verwacht tijdens het volgende academiejaar/semester 3 1 = veel moeilijker --> 5 =veel gemakkelijker te zullen kunnen volgen omdat ik een periode in het buitenland heb gestudeerd. Aan iemand die volgend jaar naar dezelfde plaats wil gaan, zou ik zeggen: zeker doen 5 1= zeker niet doen --> 5 = zeker doen Als ik alleen het onderwijs in beschouwing neem, zou ik aan iemand die volgend jaar naar dezelfde plaats wil gaan, zeggen: zeker doen 5
1= zeker niet doen --> 5 = zeker doen Hoeveel vakken heb je gevolgd tijdens je buitenlands studieverblijf? De titel van het vak was: Psicologia de la discapacidad Aantal ECTS credits: 6 De taal waarin het vak gedoceerd werd : Spaans De examenvorm voor dit vak: meerkeuze examen Aantal uren hoorcollege per week : 2 Aantal uren practica per week: 2 Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar Papers schrijven; elke week 1; af en toe groepswerk. Per week 3 à u aan besteedde (bv. groepswerken, papers,...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Interessant vak. Veel informatie over verschillende soorten handicaps. Minder focus op interventies. De titel van het vak was: Psicologia de las dificultades de aprendizaje Aantal ECTS credits: 6 De taal waarin het vak gedoceerd werd : Spaans De examenvorm voor dit vak: Open boek examen Aantal uren hoorcollege per week : u Aantal uren practica per week: 0u Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar Groepswerken en 1 grote taak; 2 à 3u per week + grote taak aan besteedde (bv. groepswerken, papers,...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Zeer interessant vak. Heel praktisch gericht. Vooral gericht op omgaan met leerproblemen tijdens het lesgeven. Echter ook interessant voor pedagogen bij het in contact komen met leerkrachten. De titel van het vak was: Psicopatologia del desarollo Aantal ECTS credits:,5 De taal waarin het vak gedoceerd werd : Spaans De examenvorm voor dit vak: Open boek examen Aantal uren hoorcollege per week : 3u
Aantal uren practica per week: Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar aan besteedde (bv. groepswerken, papers,...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: 0u Schrijven van papers: benoemen en achterhalen van stoornissen. u per week. Heel goed gegeven. Zeer nuttig voor pedagogen. Mocht echter nog uitgebreider. De titel van het vak was: Intervencion de psicopedagogica en los trastornos del desarollo Aantal ECTS credits: 6 De taal waarin het vak gedoceerd werd : Spaans De examenvorm voor dit vak: Gesloten boek - open vragen Aantal uren hoorcollege per week : u Aantal uren practica per week: 0u Andere onderwijsvormen en aantal uren dat je daar Groepswerken; 3u per week. aan besteedde (bv. groepswerken, papers,...) : Jouw persoonlijke beoordeling van dit vak: Goed vak. Nuttig. Mocht echter nog uitgebreider.
Gelieve hier uw verslag te schrijven (je kan dit knippen en plakken uit een bestaand worddocument op je computer). Dit verslag mag over verschillende aspecten gaan: onderwijs, cultuur, sociale contacten, lokale gewoontes, tips voor toekomstige Erasmusstudenten,... Bij voorkeur is het verslag minstens één pagina lang. Mijn erasmuservaring Een impulsieve beslissing nam ik toen ik zei dat ik op Erasmus ging. Uit de bestemmingen koos ik Salamanca, hoewel ik nog geen woord Spaans sprak. Iedereen vertelde me dat een basis wel heel nuttig zou zijn, dus begon ik aan een snelcursus van 6u per week aan het ILT in Leuven. Mijn kot vond ik via een facebook-pagina voor erasmusstudenten in Salamanca. Een groot voordeel was dat mijn kotgenoten allemaal Spanjaarden waren. Dit heeft mijn Spaans snel doen verbeteren, aangezien het Engels overal in Spanje erg beperkt was. Zo kon bijvoorbeeld zelfs de erasmuscoördinator weinig Engels. Ik heb ook hard moeten wennen aan het Spaanse tranquile -leventje. Je opjagen heeft toch geen zin daar; niemand gaat er harder door werken. Het is geen uitzondering om 2u in een rij te moeten aanschuiven om een kopie te laten maken van een papier zodat dit per fax verzonden kan worden. Het kan ook wel eens voorvallen dat dit uiteindelijk nog een uur extra duurt want een koffiepauze is nu eenmaal nodig. En dit zeker toch wel na twee uur hard werken? Spanjaarden zijn dus traag, ga daar maar van uit! En zo ging het dus ook bij het settelen. Eens dit gebeurd was, was het genieten. De lessen waren niet altijd gemakkelijk te volgen, zeker niet tijdens practica. Een aanrader: zoek naar Spaanse klasgenoten met een laptop en vraag hun notities. De meesten op de faculteit Educacion zijn bereid deze te geven. Zorg ook dat je voor groepswerken met een aantal Spanjaarden kan samenwerken. Zolang je een beetje moeite in je werk steekt, zorgen zij er wel voor dat je werkje nagekeken wordt. En het is een goede manier om je Spaans te verbeteren! Ondanks het feit dat de tijd er erg snel vooruit ging, was het toch ook uitkijken naar de komst van vrienden en familie. De eerste dagen zijn niet altijd even gemakkelijk, maar hoe langer je er zit, hoe beter het wordt! En als je dan nog eens af en toe bezoek krijgt, vermindert de heimwee ook. Leren in het Spaans was moeilijker dan verwacht. Na een viertal maanden was mijn Spaans hard verbeterd, maar studeren in het Spaans was toch nog iets anders dan tijdens de blok in België. Gelukkig waren de meeste professoren altijd vriendelijk en verzochten ze zelfs om woorden die we niet kenden in het Engels te noteren. Zo konden ook zij nog wat Engels bijleren. Met pijn in het hart heb ik in februari een heleboel nieuwe vrienden van over de hele wereld moeten achterlaten. Salamanca is mijn stad geworden op dat half jaar tijd. Als ik ooit nog terug ga, zal het ook altijd een beetje voelen alsof ik thuis kom.