Verslag bestuursvergadering nr. 259 van 19 december 2014 (conference call) Aanwezig: Thera, Johan, Merel, Michiel, Paul, Simone, Stephanie, Vincent

Vergelijkbare documenten
Verslag BV nr. 248 van 7 november 2013 te Brugge. 3. Voorbereiding Najaarsvergadering Brugge (stand van zaken) en doorlopen agenda ALV

Verslag Bestuursvergadering nr. 251 van 24 februari 2014 ( conference call)

Helma zorgt ervoor dat de uitwerking van het nieuwe systeem op de agenda van de volgende voorjaarsvergadering wordt geplaatst.

Compte-rendu reunion n avril (conference telephonique 1 Oh a 11 h45)

Verslag Bestuursvergadering nr. 244 van 11 juni 2013 (Conference call)

1. Goedkeuring notulen bestuursvergadering van 17 december 2012 en notulen ALV

Verslag Bestuursvergadering nr. 243 van 14 mei 2013 (conference call)

Aanwezig: Tom, Johan, Helma, Michiel, Paul, Simone, Stephanie, Thera, Paul. Verontschuldigd: Merel. BMM Coordinator: Kris

Verslag Bestuursvergadering nr. 249 van 12 december 2013 (conference call)

Verslag Bestuursvergadering nr. 246 van 1 oktober 2013 (conference call)

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

13 september 2010 conference call 9h30

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

OKB Opleiding PAR Formation

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

Questions & réponses dans le cadre du cahier spécial de charge «CobiT»

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-96 / 97 WETSONTWERP

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

FÉDÉRATION GENERALE DU TRAVAIL BELGIQUE

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Notulen bestuursverqadering nr november 2010 Spa 11h30. 2) Goedkeuring verslag bestuursvergadering nr. 221 van 13 september 2010, conf. call.

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

Compte rendu intégral des interpellations et des questions orales. Integraal verslag van de interpellaties en mondelinge vragen

45462 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

e-procurement 04/02 (FR) 11/02 (NL) 18/03 (NL) FORMATION / OPLEIDING 9:00 à/tot 12:30 En collaboration avec / in samewerking met:

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Notulen bestuursverqadering nr augustus (conference call)

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/ /01/2016

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Transcriptie:

Verslag bestuursvergadering nr. 259 van 19 december 2014 (conference call) Aanwezig: Thera, Johan, Merel, Michiel, Paul, Simone, Stephanie, Vincent Afwezig: Helma BMM coördinator: Kris 1. Opening en welkom door de Voorzitter 2. Goedkeuring verslag BV nr. 258: Het verslag wordt goedgekeurd mits een kleine wijziging. 3. Opvolging bestuur: Eén persoon die gepolst werd, heeft al positief gereageerd. Een andere persoon heeft geweigerd wegens te veel werk. Een derde persoon heeft zich zelf kandidaat gesteld. Michiel en Paul zullen eerst een nader profiel opstellen voor verder bestuursoverleg. 4. Goedkeuring kandidaat-leden: Alle kandidaat-leden worden aanvaard. 5. Bestuur nieuwjaarsdiner: Simone organiseert het diner dat zal plaatsvinden in Rotterdam. Mogelijke data: 27 januari of 3 februari. Vincent zal proberen in te bellen tijdens de bestuursvergadering. 6. Voorjaarsvergadering: Het bestuur zou het op prijs stellen indien er alsnog een debriefing zou plaatsvinden over het lustrum. Voor de voorjaarsvergadering werd al een programmavoorstel verzonden naar de bestuursleden. De bestuursleden brainstormen over het programma. Michiel ziet graag meer input van de industrie. De bestuursleden zullen contact opnemen met twee mogelijke sprekers. Eén spreker heeft zelf al aangegeven dat hij graag het onderwerp samenloop van intellectuele rechten zou willen aan bod laten komen. Thera zal de voorzitter van de programmacommissie benaderen over de plannen.

7. Joint sister meeting: Er is een passende datum gevonden in februari. Het BBIE wil graag een lunch organiseren voor de zusterorganisaties. De vergadering zou dan ook best bij het BBIE doorgaan. Michiel zal een voorstel van save the date opmaken. In het BMM news mag een mededeling over de meeting worden opgenomen. 8. Regeling restitutie ingeval van afzegging lid voor bijeenkomst: Het bestuur stelt vast dat er wel een duidelijke regeling is, maar dat die niet altijd toegepast wordt. Bijgevolg wordt besloten een standaard tekst op te maken voor gebruik door het secretariaat bij afzegging. Simone zal een tekst opmaken. 9. Overlopen actiepunten: De bestuursleden overlopen de actiepunten. Stephanie deelt in dat kader mee dat de BOC heel wat nieuwe plannen heeft. 10. BMM News: De bestuursleden besluiten volgende onderwerpen aan bod te laten komen in de newsletter: - Datum en locatie van de voorjaarsvergadering - Kort woordje over het lustrum (met foto) Johan zal de tekst opmaken voor deze twee eerste onderwerpen - Tekst over de BBMM opleiding : door Simone - Tekst over Brussels en Rotterdam event - Joint sister meeting 11. BBMM opleiding: Op 12 december werden examens afgenomen. De resultaten zijn nog niet bekend. De hoofddocenten zijn zeer enthousiast over de professionele aanpak. 12. BOIP nieuwjaarsreceptie 9 januari 2015 Verschillende bestuursleden zullen er de BMM vertegenwoordigen. 13. Brief aan commissievoorzitters: Het secretariaat zal een brief verzenden aan de commissievoorzitters waarbij hen zal gevraagd worden de lijst van commissieleden voor zover nodig aan te passen en een jaarverslag op te maken met het oog de voorjaarsvergadering.

14. Begroting 2015: Simone vraagt zich af of het bedrag voor het Brussels en Rotterdam event niet wat lager mag worden geschat. Ze zal het wat naar beneden toe aanpassen. Verder overleggen de bestuursleden over het te voorziene budget voor externe vertegenwoordiging, vooral in het licht van de joint sister meeting. Simone zal zich ook nog informeren over de kosten die moeten worden voorzien voor het invoeren van een online gemachtigdenregister. De huidige inschatting van kosten lijkt hoog. 15. WVTTK: - De redactiecommissie wil de student award meer naar zich toe trekken en heeft vastgesteld dat het reglement op bepaalde punten moet aangepast worden. Het bestuur zal dit verder behandelen tijdens haar nieuwjaarsbijeenkomst. De commissie heeft zich ook reeds gebogen over het ontwerpcontract tussen de BMM en delex en heeft een aantal opmerkingen geformuleerd. Er zal aan Paul gevraagd worden dit ook nog eens te bekijken. - Er moet nog een bespreking worden gevoerd over de samenstelling van de Raad van Toezicht. - Debriefing lustrum voor een volgende keer zou een draaiboek moeten worden samengesteld. De begroting moet ook nog worden gecontroleerd. - Kris merkt op dat le en la BMM door elkaar werden gebruikt in de mededelingen voor het lustrum. Ze herhaalt dat 5 jaar geleden beslist werd altijd la BMM te gebruiken - Stephanie polst bij het bestuur wat er gedacht wordt over het lanceren van een nieuwe enquête door de BOC, ditmaal over de ervaringen van de leden met het gebruik van het Engels bij/door het BBIE. De bestuursleden oordelen dat dit een goed idee is. Stephanie vraagt ook of er een policy bestaat over het aantal enquêtes. Deze is er niet echt, maar er moet wel op worden gelet dat niet te veel enquêtes op korte tijd worden gelanceerd, om te vermijden dat de leden enquête-moe zouden worden. - Vincent vraagt hoe hij zijn rol als contactpersoon van de redactiecommissie het best kan invullen. Thera antwoordt dat hij daar zelf een grote vrijheid in heeft. Hij zou bvb. welkom zijn dat hij ook een rol heeft in de contacten met de uitgever.

Compte-rendu réunion Conseil d administration n 259 du 19 décembre 2014 (conférence téléphonique) Présents : Thera, Johan, Merel, Michiel, Paul, Simone, Stephanie, Vincent Absente : Helma Coordinateur BMM : Kris 16. Ouverture et mot de bienvenue par le Président 17. Approbation compte-rendu de la réunion de Conseil d administration n 258 : Le compte-rendu est approuvé après un changement mineur. 18. Succession Conseil d administration : Une personne qui a été contactée, a donné une réponse positive. Une autre personne a refusé au motif qu elle a trop de travail. Une troisième personne s est présentée spontanément. Michiel et Paul prépareront un profil qui fera l objet de concertation parmi les membres du Conseil. 19. Approbation candidats-membres : Tous les candidats ont été acceptés. 20. Diner de nouvel an Conseil d administration : Simone organisera le diner qui aura lieu à Rotterdam. Dates possibles : 27 janvier ou 3 février. Vincent essaiera de participer par téléphone à la réunion du Conseil d administration. 21. Réunion de printemps : Le Conseil d administration apprécierait que le jubilé fasse encore l objet d un compte-rendu. La réunion de printemps a déjà fait l objet d une proposition de programme qui a été envoyée aux membres du Conseil d administration. Les membres du Conseil d administration font une session de brainstorming sur le programme. Michiel aimerait voir plus d apport de l industrie. Les membres du Conseil d administration prendront contact avec deux orateurs éventuels. Un orateur a déjà fait savoir qu il aimerait aborder le sujet concours de droits intellectuels». Thera contactera le Président de la commission des programmes au sujet des plans.

22. Joint sister meeting: Une date qui convient a été trouvée en février. L OBPI souhaiterait organiser un lunch pour les organisations sœurs. La réunion sera par conséquent de préférence organisée auprès de l OBPI. Michiel fera une proposition de save the date. Une annonce à propos de la réunion peut être insérée dans la BMM newsletter. 23. Règlementation remboursement en cas d annulation d inscription à une réunion par un membre : Le Conseil d administration constate que la règlementation est claire, mais qu elle n est pas toujours appliquée. Il est par conséquent décidé de préparer un texte standard qui sera utilisé par le secrétariat en cas d annulation. Simone préparera ce texte. 24. Les points d action : Les membres du Conseil d administration passent en revue les points d action. Stephanie annonce dans ce cadre que la Commission de concertation a beaucoup de nouveaux projets. 25. BMM News : Les membres du Conseil d administration décident que les sujets suivants devraient être abordés dans la newsletter : - Date et endroit de la réunion de printemps - Mot sur le jubilé (avec photo) Johan préparera le texte concernant ces deux premiers sujets. - Texte concernant la formation FBMM : par Simone - Texte sur le Brussels et Rotterdam event - Joint sister meeting 26. Formation FBMM : Les examens ont eu lieu le 12 décembre. Les résultats ne sont pas encore connus. Les professeurs principaux manifestent beaucoup d enthousiasme quant à l approche professionnelle. 27. Réception de nouvel an de l OBPI - 9 janvier 2015 La BMM sera représentée par plusieurs membres du Conseil d administration.

28. Lettre aux présidents des commissions : Le secrétariat enverra une lettre aux présidents des commissions pour demander qu ils adaptent si nécessaire la liste des membres des commissions et qu ils préparent un rapport annuel en vue de la réunion de printemps. 29. Budget 2015 : Simone se demande si les montants prévus pour les évènements Brussels et Rotterdam event ne peuvent pas être revus à la baisse. Elle diminuera un peu les montants. Les membres du Conseil discutent du budget à prévoir pour la représentation externe, surtout en vue de la joint sister meeting. Simone s informera également sur les frais à prévoir pour l introduction d une liste de mandataires en ligne. L estimation actuelle semble assez élevée. 30. Divers : - La commission de rédaction souhaite s occuper plus du student award et a constaté que le règlement doit être adapté sur certains points. Le Conseil d administration se penchera sur cette question pendant la réunion du nouvel an. La commission a également examiné le projet d accord entre la BMM et delex et a formulé quelques remarques. Il sera demandé à Paul de revoir ces éléments. - Il faudra encore discuter de la composition du Comité de surveillance. - Compte-rendu jubilé : la prochaine fois il faudra préparer un scénario. Il faudra également contrôler le budget. - Kris fait remarquer que les annonces sur le jubilé mentionnaient tantôt le BMM, tantôt la BMM». Elle répète qu il a été décidé il y a 5 ans de toujours utiliser «la» BMM. - Stephanie demande ce que les membres du Conseil d administration pensent du lancement d un nouveau questionnaire par la Commission de concertation, cette fois sur l expérience des membres avec l usage de l anglais par/auprès de l OBPI. Les membres estiment que c est une bonne idée. Stephanie demande s il existe une politique quant aux nombres de questionnaires. Une telle politique n existe pas, mais il faut veiller à ne pas lancer trop de questionnaires en trop peu de temps, afin d éviter que les membres soient las de questionnaires. - Vincent demande comment il doit assurer son rôle de personne de contact de la commission de rédaction. Thera répond qu il peut remplir ce rôle à sa guise. Il serait par exemple souhaitable qu il joue aussi un rôle dans les contacts avec l éditeur.