UNANIEM GOEDGEKEURD, APPROUVE A L UNANIMITE

Vergelijkbare documenten
REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

REGLEMENT SPORTIF SPORTREGLEMENT

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

REGLEMENT SPORTIF SPORTREGLEMENT

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

REGLEMENT SPORTIF SPORTREGLEMENT

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen. instaurant une taxe sur les comptes-titres

42250 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Beloften, Junioren en Senioren Nationale selectiecriteria Espoirs, Juniors et Seniors Critères de sélections nationaux 2016

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Gratis tel. nummer : N. 74. Numéro tél. gratuit : INHOUD SOMMAIRE. 104 bladzijden/pages

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

LOTTO-BEKER VAN BELGIË JUNIORS REGLEMENT 2015

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Cercle d Escrime LA LICORNE. Les 19 et 20 mars 2016

Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB

PUBLICATIONS LEGALES ET AVIS DIVERS WETTELIJKE BEKENDMAKINGEN EN VERSCHILLENDE BERICHTEN

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE REDDINGS FEDERATIE FÉDÉRATION BELGE DE SAUVETAGE AQUATIQUE

Voorstel aanpassingen ABSO regelement vanuit KOL

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D ORDONNANCE

REGLEMENT CLASSEMENT ET RANKING C 700 REGLEMENT KLASSEMENTEN EN RANKING

SÉNAT DE BELGIQUE BELGISCHE SENAAT

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

WOORD VOORAF. Michel FlamÉe

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. PROJET DU BUDGET GÉNÉRAL DES DÉPENSES pour l année budgétaire 2010

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Installatie van versie 2.2 van Atoum

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

RÈGLEMENT. Challenge Trail de la Forêt de la Semois et de la Houille ARTICLE 1

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Taux de Switch / Switch percentage

MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

Transcriptie:

Voorstel 1 tot wijziging aan het sportreglement ABSO/BVOS Onderwerp: de mogelijkheid bieden om buitenlandse leden van Belgische clubs te laten deelnemen aan specifieke wedstrijden Voorstel 1A: de mogelijkheid bieden om buitenlandse leden van Belgische clubs te laten meelopen in het BK aflossing 4.5.2 Om in aanmerking te komen voor de titel van Belgisch kampioen, moeten de 3 ploegleden voldoen aan volgende voorwaarden: a) aangesloten zijn bij dezelfde club; b) tot dezelfde categorie behoren. Toch kunnen veteranen in een jongere categorie lopen dan de hunne tot en met de Open categorie. De H-12, D-12, H-14, D-14, H-20 en D-20 mogen één categorie hoger lopen; c) de Belgische nationaliteit hebben ofwel in België wonen sinds 1 januari van het lopende jaar. 4.5.2 Om in aanmerking te komen voor de titel van Belgisch kampioen, moeten de 3 ploegleden voldoen aan volgende voorwaarden: a) aangesloten zijn bij dezelfde Belgische club; b) tot dezelfde categorie behoren. Toch kunnen veteranen in een jongere categorie lopen dan de hunne tot en met de Open categorie. De H-12, D-12, H-14, D-14, H-20 en D-20 mogen één categorie hoger lopen; c) de Belgische nationaliteit hebben ofwel aangesloten zijn sinds 1 januari van het lopende jaar. Voorstel 1B: De mogelijkheid bieden om buitenlandse leden van Belgische clubs te laten meelopen in het BK Interclub 4.6.1. Om punten te kunnen scoren voor hun club, moeten de deelnemers voldoen aan volgende voorwaarden: a) aangesloten zijn; b) de Belgische nationaliteit hebben ofwel in België wonen sinds 1 januari van het jaar van de wedstrijd. 4.6.1. Om punten te kunnen scoren voor hun club, moeten de deelnemers voldoen aan volgende voorwaarden: a) aangesloten zijn bij deze Belgische club; b) de Belgische nationaliteit hebben ofwel aangesloten zijn sinds 1 januari van het lopende jaar.

Proposition 1 pour modifications au Règlement Sportif ABSO/BVOS Sujet: donner la possibilité aux membres étrangers des clubs belges pour participer aux certains compétitions Proposition 1A: donner la possibilité aux membres étrangers des clubs belges pour participer aux Championnats de Belgique de relais 4.5.2 Seule l équipe dont les trois membres sont dans les conditions suivantes peut être classée et obtenir le titre de champion de Belgique : d) être affilié à un même club ; e) être repris dans la même catégorie. Néanmoins les vétérans peuvent s aligner dans toutes les catégories plus jeunes à la leur jusqu à et y compris la catégorie Open. Les H-12, D-12, H-14, D-14, H-20 et D-20 peuvent s aligner dans la catégorie de l annexe B qui leur est directement supérieure ; f) être belge ou pour un étranger être domicilié sur le territoire belge au 1 er janvier de l année en cours. 4.5.2 Seule l équipe dont les trois membres sont dans les conditions suivantes peut obtenir le titre de champion de Belgique : a) être affilié à un même club belge ; b) être repris dans la même catégorie. Néanmoins les vétérans peuvent s aligner dans toutes les catégories plus jeunes à la leur jusqu à et y compris la catégorie Open. Les H-12, D-12, H-14, D-14, H-20 et D-20 peuvent s aligner dans la catégorie de l annexe B qui leur est directement supérieure ; c) être belge ou pour un étranger être affilié depuis le 1 er janvier de l année en cours. Proposition 1B: donner la possibilité aux membres étrangers des clubs belges pour participer au Championnat de Belgique Interclubs 4.6.1. Seul le compétiteur qui est dans les conditions suivantes peut être classé lors de ce championnat et amener des points à son club : c) être affilié ; d) être belge ou pour un étranger être domicilié sur le territoire belge au 1 er janvier de l année en cours. 4.6.1. Seul le compétiteur qui est dans les conditions suivantes peut être classé lors de ce championnat et amener des points à son club : a) être affilié à ce club belge ; b) être belge ou pour un étranger être affilié depuis le 1 er janvier de l année en cours.

Voorstel 2 tot wijziging aan het sportreglement ABSO/BVOS Onderwerp: leden die niet kunnen geklasseerd worden in de Belgische Kampioenschappen Probleemstelling: de Secretaris-Generaal beschikt niet over de vereiste informatie van de leden om dergelijke lijsten door te sturen. Daarom verschuiven van actie naar het secretariaat van beide liga s. 4.1.1 De Secretaris-Generaal zal één maand voor elk Belgisch kampioenschap aan de secretarissen van beide liga s en aan alle clubsecretarissen een lijst bezorgen van alle leden die niet kunnen geklasseerd worden in een Belgisch kampioenschap. De controleurs van deze wedstrijden krijgen eveneens een kopij van deze lijst. 4.1.1 Elk secretariaat van een liga zal één maand voor elk Belgisch kampioenschap aan de secretarissen van hun clubs alsook aan het secretariaat van de andere liga een lijst bezorgen van alle leden die niet kunnen geklasseerd worden in een Belgisch kampioenschap. De controleurs van deze wedstrijden krijgen eveneens een kopij van deze lijst. Proposition 2 pour modifications au Règlement Sportif ABSO/BVOS Sujet: affiliés qui ne peuvent être classés au championnat de Belgique Problème: le Secrétaire-Général n a pas l information des affiliés qui est nécessaire pour préparer cette liste. Pour cette raison la proposition de transférer la responsabilité vers les secrétariats des ligues. 4.1.2 Un mois avant chaque championnat de Belgique, le Secrétaire-Général adresse aux secrétaires des deux fédérations, aux secrétaires de tous les clubs et au contrôleur une liste de tous les affiliés qui ne peuvent être classés au championnat susdit. 4.1.1 Un mois avant chaque championnat de Belgique, les secrétariats des deux ligues envoient au secrétariat de l autre ligue ainsi qu au secrétariat de leurs clubs une liste de tous les affiliés qui ne peuvent pas être classés au championnat susdit. Aussi le contrôleur du championnat susdit reçoit cette liste.

Voorstel 3 tot wijziging aan het sportreglement ABSO / BVOS Onderwerp : verwijderen van een overbodig artikel Proposition 3 pour modifications au Règlement Sportif ABSO/BVOS Sujet: éloignement d un article superflu Werd niet meer behandeld.

Voorstel 4 tot wijziging aan het sportreglement ABSO/BVOS Onderwerp: uitgeschreven postenbeschrijving voor 10 jarigen Probleemstelling: op de Conferentie van de clubs van 26/2/2005 werd dit reeds besproken doch het verslag is tegenstrijdig met de melding van de beslissing ( aangenomen maar het stemgedrag zegt tegen ). Daarom werden geen aanpassingen gedaan in het reglement. 14.8 Wanneer het sportreglement de inrichting van een omloop H/D-10 voorschrijft, moet deze volledig zijn afgebakend. Deze lintjesloop bevat een groot aantal omwegen tussen de posten. De volgweg staat volledig op de kaart met een rode onderbroken lijn. De postenbeschrijving, met postennummers en geschreven in de taal van de deelnemers, moet op de kaart aangebracht zijn. Wie fout prikt, of een post vergeet te prikken, wordt niet gedeclasseerd, maar krijgt een straftijd aangerekend van 10 minuten per fout. 14.8 Wanneer het sportreglement de inrichting van een omloop H/D-10 voorschrijft, moet deze volledig zijn afgebakend. Deze lintjesloop bevat een groot aantal omwegen tussen de posten. De volgweg staat volledig op de kaart met een rode onderbroken lijn. De postenbeschrijving, met postennummers en geschreven in de taal van de deelnemers ten minste het Nederlands, het Frans en het Duits, moet op de kaart aangebracht zijn. Wie fout prikt, of een post vergeet te prikken, wordt niet gedeclasseerd, maar krijgt een straftijd aangerekend van 10 minuten per fout.

Proposition 4 pour modifications au Règlement Sportif ABSO/BVOS Sujet: description des postes pour les catégories H/D-10 Problème: ce sujet a été discuté déjà à la Conférence des clubs de 26/2/2005, mais le procès verbal était contradictoire («adopté» mais le compte des votes dit «contre»). On n a pas adapté le règlement. 14.8 Quand le règlement sportif prévoit des parcours H/D-10, ces parcours sont entièrement balisés. Ce parcours balisé doit comporter de nombreux détours pour aller d un poste de contrôle à l autre et doit être entièrement reproduit sur la carte par une ligne discontinue rouge. La description des postes dans la langue du compétiteur affilié et avec l indication du numéro du poste de contrôle doit être apposée sur la carte. Aucun déclassement ne peut être effectué dans ces deux catégories pour un mauvais pointage mais une pénalité de 10 minutes doit être ajoutée au temps du course par mauvais pointage ou absence de pointage. 14.8 Quand le règlement sportif prévoit des parcours H/D-10, ces parcours sont entièrement balisés. Ce parcours balisé doit comporter de nombreux détours pour aller d un poste de contrôle à l autre et doit être entièrement reproduit sur la carte par une ligne discontinue rouge. La description des postes dans la langue du compétiteur affilié seront au moins en néerlandais, français et allemand et avec l indication du numéro du poste de contrôle doit être apposée sur la carte. Aucun déclassement ne peut être effectué dans ces deux catégories pour un mauvais pointage mais une pénalité de 10 minutes doit être ajoutée au temps du course par mauvais pointage ou absence de pointage.

Voorstel 5 tot wijziging aan het sportreglement ABSO/BVOS Onderwerp: consistent maken van bij wie klacht moet ingediend worden na afllop van een wedstrijd Probleemstelling: artikels 10.1 en 10.2 spreken elkaar tegen bij wie een klacht moet ingediend worden die werd vastgesteld na de wedstrijd. Art. 10.1 zegt bij de secretaris van de Technische Commissie terwijl art. 10.2 spreekt over de Secretaris-Generaal. Deze discrepantie wordt onder andere als argumentatie gebruikt door R.Timmermans in zijn juridisch gevecht rond zijn declassering. 10.1 Klachten kunnen ingediend worden bij de secretaris van de Technische Commissie binnen de 10 dagen na publicatie van de uitslag, en enkel voor volgende gevallen 10.2 Klachten kunnen uitsluitend worden ingediend door bestuursleden van clubs, de liga s of de raad van bestuur. Zij worden gezonden naar de Secretaris-Generaal, die ze overmaakt aan de secretaris van de Technische commissie voor behandeling. 10.1 Klachten kunnen ingediend worden bij de secretaris van de Technische Commissie binnen de 10 dagen na publicatie van de uitslag, en enkel voor volgende gevallen 10.2 Klachten kunnen uitsluitend worden ingediend door bestuursleden van clubs, de liga s of de raad van bestuur. Zij worden gezonden naar de Secretaris-Generaal, die ze overmaakt aan de secretaris van de Technische commissie voor behandeling secretaris van de Technische Commissie. Proposition 5 pour modifications au Règlement Sportif ABSO/BVOS Sujet: correction de la consistance dans le cas a qui on doit adresser les plaintes après la compétition Problème: les articles 10.1 et 10.2 sont contradictoire dans la définition à qui on doit adresser une plainte après la compétition. Art. 10.1 dit au secrétaire de la Commission Technique tandis qu art. 10.2 parle du Secrétaire-Général. Ce désaccord est un des arguments utilisés par R.Timmermans dans son combat juridique contre son déclassement. 10.1 Des plaintes peuvent être introduites auprès du secrétaire de la Commission Technique dans les dix jours après la publication des résultats, et uniquement dans les cas suivants : 10.2 Les plaintes peuvent être introduites exclusivement par des membres de comités de clubs, de comités de ligue ou du Conseil d Administration. Elles sont adressées au Secrétaire-Général qui la transmet pour traitement au secrétaire de la Commission Technique. 10.1 Des plaintes peuvent être introduites auprès du secrétaire de la Commission Technique dans les dix jours après la publication des résultats, et uniquement dans les cas suivants :

10.2 Les plaintes peuvent être introduites exclusivement par des membres de comités de clubs, de comités de ligue ou du Conseil d Administration. Elles sont adressées au Secrétaire-Général qui la transmet pour traitement au secrétaire de la Commission Technique secrétaire de la Commission Technique.