3ième trimestre 2012 Belgique Belgïe PP-PB 1030 Bruxelles Bxs 3 BC 4271 Numéro d agrément P201148 Editeur responsable : ARBON Nicole Rue Portaels, 146 1030 Bruxelles Fortis : 001-3489506-07 Tél : 02/ 245.37.50 GSM : 0477/87.48.26 E-MAIL : enfantsdegomel@hotmail.be ou nicole.arbon@telenet.be Site Web : www.enfantsdegomel.com
In januari waren ze teruggekeerd naar Wit-Rusland. Nu staan we hen alweer op te wachten en daar zijn ze. Vroeger dan voorzien want er waren geen files of er was geen oponthoud. Ik was hen gaan afhalen en de hele weg krijg je vragen als : wanneer zijn we er, is het nog ver. Het veranderen van bus verloopt zonder problemen op 12 km van de grens Polen- Duitsland. De wit-russische bus is er een half uur vroeger dan voorzien. De tassen worden overgeladen naar de Belgische bus en een half uurtje later kunnen we alweer vertrekken. De families wachten en zijn dolgelukkig de kinderen (groot en klein) terug te zien. Alles verloopt goed. De maand juli vliegt voorbij en al gauw is het alweer tijd om de kinderen naar huis terug te sturen. Voor sommige nieuwe kinderen verliep alles vlekkenloos, voor andere nieuwe kinderen was het wat moeilijker omdat ze onze taal niet kennen, onze gewoontes Sommige kinderen hebben zo n heimwee dat ze hier ook de volgende keer niet zullen aarden. In dat geval is het ook beter hen niet langer naar hier te halen; Er zijn zoveel andere kinderen die op de wachtlijst staan. Sommigen worden goed voorbereid, anderen moeten van hun ouders komen of krijgen geen uitleg. We geven niet op. Daar is de bus. De tassen worden ingeladen. Dank aan de families die de richtlijnen volgden : 1 tas van max. 20 kg. Toch zijn er nog enkelen in geslaagd er nog 2 tassen bij te doen. Zij beschamen ons vertrouwen en ten opzichte van andere families is dit niet eerlijk. Zelfs in Wit-Rusland werd ons gevraagd waarom sommige kinderen 2 tassen bij hadden! De terugkeer verloopt moeilijk omdat de bus die de kinderen van juli meeneemt dezelfde is als die waarmee de kinderen van augustus zijn gekomen. De wet verplicht 9 uur stilstaan omdat het vervoer van kinderen betreft. Gelukkig is het nog mooi weer. Na 9 uur stilstaan rijdt de bus verder en wachten de families in Gomel ongeduldig.
AANKOMST - VERTREK
Ze zijn gelukkig dat ze hun kinderen in goede gezondheid terugzien en luisteren naar hun vakantieverhalen. De kinderen van augustus komen naar hier in tropische weersomstandigheden. Heel wat van hen gaan met het gastgezin op vakantie buiten België. Dat is fantastisch voor hen want dan zien ze weer nieuwe dingen. We hebben deelgenomen aan de handwerkmarkt van Houtaing onder een loden zon. Rudy zorgt voor de barbecue. Er is weinig volk. Vooral jongeren die er zijn voor het muziekfestival. Tijdens het weekend van 24-25-26 augustus komen we aan in Dergneau. Vanaf 16uur zijn de eerste kaarters al en algauw zijn zowat alle kaarttafels bezet. De winnaars keren huiswaarts met kippenbillen en de verliezers hebben de keuze tussen cervelaat of chocola. Het bier en de croque-monsieur laten zich smaken. Op zaterdag wordt alles in gereedheid gebracht voor het diner. Om 15u maken de motorrijders zich op voor hun rit van 60km onder leiding van Serge. Tegen 18.30u komen de eerste gasten aan. Het orkest speelt muziek uit de jaren 60 en begeleiden een Adamo-imitator. Je zou gezegd hebben dat hij de echte was. Goeie sfeer, veel plezier, heerlijke maaltijd Die dag vieren we onze 45e huwelijksverjaardag. Wat een verrassing: mijn zus, Ady, mijn schoonbroer en Bernard geven ons een cadeau. Dit was voor ons echt wel super om deze dag met zoveel vrienden en kinderen te kunnen vieren! Dank aan iedereen voor deze schitterende herinnering. We gaan door tot in de late uurtjes en kruipen dan toch even in bed. De volgende dag staat immers de rommelmarkt op het programma en wordt er opnieuw eten geserveerd. Rond 16u kunnen we naar huis, moe maar voldaan. Volgend jaar staan we er weer, dat is al afgesproken, voor de 20e verjaardag van onze organisatie. Jammer maar helaas, het is alweer tijd om afscheid te nemen van de kinderen. Om 18.30u verzamelen we in Spy. Er vloeien traantjes, zowel in Spy als in Barchon. Niks aan te doen, ze moeten terugkeren, het nieuwe schooljaar staat voor de deur. Sommige kinderen mogen met Kerstmis alweer terug komen. De reis verloopt goed. De bus uit Minsk staat al klaar en het overladen verloopt vlot net als de formaliteiten bij de grensovergang. De ouders mogen zich klaar houden.
Kinderen op vakantie
Dank aan iedereen die een kind een fantastische vakantie bezorgde. Ze houden er prachtige herinneringen aan over. Aan de families bij wie het verblijf minder goed verliep (omdat er beslist werd vroeger terug te keren of omdat ze abrupt aankondigen niet meer te zullen terugkeren ), maak jezelf geen verwijt, ze dragen altijd iets mee van wat je hen hebt gegeven. Ooit beklagen ze zich wellicht dat ze het zo hebben aangepakt maar dan is het te laat. Ik dank iedereen voor wat jullie de kinderen hebben gegeven en geleerd. We hopen op jullie hulp en steun, misschien niet meer in de vorm van een onthaal maar er zijn nog andere mensen die onze hulp nodig hebben, we laten onze schouders zeker niet hangen. Dank!
Feest van het einde van de vakantie in Dergneau
WIJ BEDANKEN - Alle families die een kind hebben opgevangen - DISTRILOG voor het toiletpapier, de luiers, de reinigingsdoekjes, de zakdoekjes - Hugo, Joël en Fabienne, Rudy, Francine, Alain en Claude die heel wat kilometers hebben afgelegd om alles naar het depot te brengen. - De firma LAMBERT voor de verf - Marylène voor de graanrepen voor de kinderen - Françoise voor de dozen Quakers - Albert, Ghislain, Eric, Michel, Philippe om de colli van het ene naar het andere depot te brengen - Mevrouw Massimo en ING voor de gift - Nathalie en de hele school voor de oogst aan speelgoed - De firma Gohy voor hun hulp - Alle mensen die ons brengen wat we nodig hebben - Andrée, Ady, René, Bernard en al wie heeft geholpen bij de frietjes, de taart, de afwas, de koffie, de bediening aan de bar of aan tafel, het feest op het einde van de vakantie was geslaagd! - Christian, onze slager - Chantal voor het materiaal gebruikt bij de artisanale markt - Serge en onze vrienden motorrijders - Rudy voor de t-shirts met de naam van onze organisatie - Françoise, onze schatbewaarder, Els onze vertaler naar het Nederlands, Stephane onze webmaster en Hugo onze man die de lijsten opstelt en zich ontfermt over de nederlandstalige families - Arlette en Arlette en Janine voor de colli met voedingswaren bestemd voor 6 behoeftige families en kindertuinen - Vincent voor de lay-out van ons tijdschrift - Al wie ik vergeten ben Aan iedereen,
We zijn op zoek naar - vooral baby- en kinderkleding in goede staat, netjes gewassen en opgevouwen - lakens, dekens (1 persoons), bedspreien, donsdekens, in goede staat en gewassen - handdoeken in spons (geen washandjes!!!) - educatieve spellen zoals lotto, domino, COMPLETE puzzels, ballen, springballen, springtouwen, poppen, barbie, poppenwagens, auto s - houten blokken, duplo, lego - groot speelgoed : huisjes, winkeltjes, keukentjes, poppenkasten, auto s, fietsen, steppen, glijbanen, schommels - schoenen proper gepoetst of gewassen MET veters en ZONDER aarde aan de zolen - koppen met oor, platte en diepe borden, vorken, grote en kleine lepels, messen, kookpotten zonder blutsen want die hebben ze en daar worden ze bij controle op beboet - mappen, papier, kleeffolie - stoffen en naaigerei (doek, wol, katoen, kant, naalden, ritssluitingen, knopen) - potloden, markeerstiften, stiften, wasco - 2 strijkrollen - vinyl en tapijt -verkleedmateriaal, balletkledij, dans- en gymschoenen - bedjes met matrassen -buggy s WAT WE NIET NODIG HEBBEN Zakken en tassen, sjaals, gebreide sloffen, riemen, pelsen jassen, schaatsen, rolschaatsen, skateboards, dassen, babysokjes, gebreide truien, onderhoudsprodukten, dingen die bederven WIE IETS WIL BRENGEN DAT NIET OP DE LIJST STAAT GELIEVE ME EERST TE CONTACTEREN DANK OM HIERMEE REKENING TE HOUDEN
CONTACTEN De Voorzitter : ARBON Nicole 02/245.37.50 ou 0477/87.48.26 nicole.arbon@telenet.be enfantsdegomel@hotmail.com Secretaris : SCHOMELHOUD Claude (idem Présidente) Kaashouder : GOSSET Françoise 069/65.62.61 ou 0477/98.44.22 Internet Mamager DUPUIS Stéphane Stephane.Dupuis@ath.be Pakket Manager en Nederlandstalige Manager néerlandophones + Aakomst, Vertrek Brussels Manager WILLEMS Hugo hugowillems@telenet.be Diabetische Kinderen Manager, Chièvres/Aat Sectie BERTEAU Dominique dominique.berteau@skynet.be Aakomst, Vertrek Barchon Manager + Luik Sectie DUFOUR Alain 04/231.20.33 ou 0497/67.99.40 dufouralain@versateladsl.be Aakomst, Vertrek Luik Telephonische Manager DENIS Denise 04/264.17.44 ou 0498/70.97.01 ancredasia@hotmail.com Dour Sectie GOSSET Françoise 065/65.62.61 ou 0477/98.44.22 Gossetfr2002@yahoo.fr
KERSTMARKT BRUSSEL Zoals vorig jaar aangekondigd, nemen we niet langer deel aan de kerstmarkt wegens niet langer haalbaar (strenge openingstijden, te weinig vervanging ) We zullen wel deelnemen aan kleinere kerstmarkten van een dag of een weekend. Wie leuke plaatsen kent, laat het ons weten. We staan zeker al op de kerstmarkt van Frasnes-lez-Buissenal. We verkopen er artisanale produkten, truffels met wodka, kerstversiering Alle ideetjes welkom!!! NIEUWS Nederlandstalige families die informatie wensen over onze organisatie, kunnen hiervoor terecht bij Hugo op tel. 02/2698976 of 0479/983242 of hugowillems@telenet.be Wij vernamen het droeve nieuws over het overlijden van de vader van Rita en bieden haar en haar man ons oprecht medeleven aan. Veel sterkte! We wensen ook veel moed aan Françoise, onze schatbewaarder die nog met gezondheidsproblemen kampt. Als alles goed gaat vertrekken we tussen 12 en 15 oktober voor de bedeling van de colli. we zoeken nog steeds gezinnen die tijdens de vakantiemaanden een kindje willen opvangen.
De kinderen komen aan op 23 december en vertrekken op 5 januari. De inschrijvingen moeten dringend gebeuren want de bus geraakt vol. Tarief : Voor alle kinderen, met om het even welke organisatie ze komen, zal de prijs 110 euro zijn + verzekering + 40 voor twee hotelovernachtingen (1 x tijdens de heen- en 1 x tijdens de terugrit om te vermijden dat de kinderen bij wintertemperaturen 9 uur in een stilstaande bus moeten doorbrengen? Wie zijn bijdrage nog niet betaalde, gelieve dit te doen bij inschrijving ( 30 euro) Ik moet in het bezit zijn van alle nodige documenten (zie website) ten laatste 15 november. Ik moet er nog mee naar het ministerie ter ondertekening waarna ze op 18 november worden verstuurd naar Gomel. Te laat is te laat! Betaling graag tegen 10 december aub. Omdat de prijzen van de bussen blijven stijgen en om ons tarief niet te hoeven verhogen, zullen we aan iedereen 10 doosjes vodkatruffels bezorgen (artisanaal product met Callebaut chocolade, boter, eieren, suiker enz.) Vanaf 10 november zijn ze beschikbaar. Iedereen kan ze verkopen. Ideaal voor de feestperiode en zo hoeven wij onze prijzen niet te verhogen. Wie ze wil krijgen voor de aankomst van de kinderen, gelieve me een seintje te geven. Alle anderen ontvangen de doosjes bij aankomst van hun kind. Ook wie er meer wil, mag me een seintje geven. De prijs is 7 euro. Echt de moeite waard want heel lekker. De Algemene Vergadering vindt plaats voor mijn vertrek naar Gomel. Plaats en datum zullen via de site bekend worden gemaakt (www.enfantsdegomel.com)
Chantal organise le DIMANCHE 30 SEPTEMBRE à 12 H Un repas au profit de notre association. MENU Potage potimarrons, lentilles corail * Terrine de foie de volaille sur lit de salade * Gratin de légumes, émincé de bœuf à la Moinette * Crème brulée Sur Réservation : 25 euros Adresse : Ferme du DORLOU 18 Vieux Moulin 7890 WODECQ TEL : 068/448306