Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Vergelijkbare documenten
Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

M/NL 202 B. Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS:

Wijziging doorgeven/avis de changement

VERKLARING VAN WOONPLAATS

VERKLARING VAN WOONPLAATS

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer" aéroports

Keukenhulp / Aide culinaire

Demande d allocations familiales en faveur d enfants élevés en Belgique / Aanvraag om kinderbijslag voor kinderen die in België worden opgevoed

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 79

Aanvraag. Halfwezen- en/of nabestaandenuitkering. Mijn gegevens. 1 Mijn persoonlijke gegevens. 2 Mijn postadres. De overledene

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Aanvraag. Kinderbijslag. 1 Mijn gegevens. 2 Postadres. 3 Woonsituatie

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

TERUGBETAALD REMBOURSÉS

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Banko di Seguro Sosial Pater Euwensweg 9, Curaçao of Website: Tel: (5999) , Fax: (5999)

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. Du/van au/tot

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

4 Verzekerde periodes Zie ook de toelichting

74112 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Banko di Seguro Sosial Pater Euwensweg 9, Curaçao of Website: Tel: (5999) , Fax: (5999)

Banko di Seguro Sosial Pater Euwensweg 9, Curaçao of Website: Tel: (5999) , Fax: (5999)

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS (PC 152) COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST.

CAO van 4 december CCT du 4 décembre Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

1 Gegevens van de wees. In te vullen door de SVB AWW-no.: Datum indiening: 2 Gegevens overledene. 1.1 Achternaam (bij geboorte) Voornamen (voluit)

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Etat des lieux / Plaatsbeschrijving

OFFICIELE BERICHTEN AVIS OFFICIELS

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Aanvraag. Wezenuitkering (Anw)

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

ROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Attestation de l autorite fiscale competente au Luxembourg

Avant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Banko di Seguro Sosial

Algemene vergadering KBDB Assemblée Générale RFCB

ZENTURO CLASSIC Korting / paneel Réduction / panneau 3,62 5,01 5,50 6,94 7,57 8,74 BEKAFOR CLASSIC

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Banko di Seguro Sosial

42250 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Aanvraag. Remigratie. 1 Mijn gegevens. achternaam (uw geboortenaam) voornamen (eerste voluit) straat en huisnummer. postcode en woonplaats.

Banko di Seguro Sosial Pater Euwensweg 9, Curaçao Website: Tel: (5999)

Aanvraag ontheffing verzekeringsplicht

Heeft u geen burgerservicenummer? Vul dan het registratienummer SVB in.

ABMB - BVBL. Gewone Algemene Vergadering Assemblée Génerale Ordinaire 24 juni 2005

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005

49188 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FORMULAIRE DE CONSENTEMENT POUR LES PATIENTS CONCERNANT LE PROGRAMME MEDICALE D URGENCE

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Installatie van versie 2.2 van Atoum

TASKFORCE VLUCHTELINGEN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

1 er exemplaire pour le canton Date de réception. Dossier AFC SR-D

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

1. Objectif. 2. Base légale. - tous. 4. Abréviations. 6. Mesures. 7. Timing

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Immigration Documents

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Transcriptie:

Demande de complément pour orphelin partiel au titre de la loi générale sur l assurance des survivants (Anw) Aanvraag om halfwezenuitkering op grond van de Algemene nabestaandenwet (Anw) Convention générale de sécurité sociale entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume du Maroc Algemeen verdrag inzake sociale zekerheid tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk Marokko Articles 22 et 23 de la Convention ; articles 27 et 28 de l Arrangement administratif Artikel 22 en 23 van het Verdrag; artikel 27 en 28 van het Administratief Akkoord Maroc Pays-Bas Nº d immatriculation à la CNSS : Identifiant néerlandais (n sofi/bsn) : Marokko ou référence SVB : Registratienummer CNSS: Nederland Nederlands sofinummer/bsn: of kenmerk SVB: Institution expéditrice / Van CNSS Institution destinataire / Aan SVB Leiden Cette demande est destinée à la personne qui s occupe d un orphelin partiel de moins de 18 ans (et non au parent). Le demandeur doit remplir les rubriques 1 à 9. La CNSS doit remplir la rubrique 10. Consultez la notice explicative avant de répondre aux rubriques. Deze aanvraag is bestemd voor degene in wiens huishouden de halfwees jonger dan 18 jaar woont (en niet voor de ouder). De aanvrager moet rubriek 1 tot en met 9 invullen. De CNSS moet rubriek 10 invullen. Lees voor het invullen de toelichting. Par orphelin partiel on entend l enfant dont un seul des parents est décédé. Halfwees is degene van wie één van de ouders is overleden 1. Renseignements concernant le demandeur (consultez la notice explicative) Persoonlijke gegevens van de persoon in wiens huishouden de halfwees woont (zie toelichting) nom de famille / familienaam... nom de naissance / geboortenaam... prénoms (en toutes lettres) / voornamen (voluit)... date de naissance / geboortedatum... lieu et pays de naissance / geboorteplaats en -land... sexe / geslacht féminin / vrouw masculin / man nationalité / nationaliteit... nº CIN / nr. CIN (Marokkaanse identiteitskaart)... Joignez une copie d une carte d identité en cours de validité. Voeg een kopie van een geldige identiteitskaart bij. adresse / adres... nº de téléphone / telefoonnummer... identifiant néerlandais (sofi ou BSN)... Nederlands sofinummer of BSN 1/7

2. Renseignements concernant l orphelin partiel (consultez la notice explicative) Persoonlijke gegevens van de halfwees (zie toelichting) nom de naissance / geboortenaam... prénoms (en toutes lettres) / voornamen (voluit)... date de naissance / geboortedatum... lieu et pays de naissance / geboorteplaats en -land... sexe / geslacht féminin / vrouw masculin / man nationalité / nationaliteit... Joignez une copie d une pièce d identité en cours de validité. Voeg een kopie van een geldig identiteitsbewijs bij. l enfant est marié non / nee oui / ja het kind is gehuwd il vit en cohabitation non / nee oui / ja het kind woont samen il fait partie de votre foyer? non / nee oui, depuis le / ja, vanaf... het kind behoort tot uw huishouden l autre parent de cet enfant est encore en vie non / nee oui / ja er is nog een ouder van het kind in leven 3. Adresse de correspondance (consultez la notice explicative) Postadres (zie toelichting) A remplir seulement si le courrier doit être envoyé à une adresse autre que celle du domicile. Alleen invullen, als de correspondentie naar een ander adres moet worden gestuurd. nom (s il y a lieu) / (eventueel) naam... adresse/boîte postale / adres/postbusnummer... 4. Renseignements concernant le parent décédé (consultez la notice explicative) Persoonlijke gegevens van de overledene (zie toelichting) nom de famille / familienaam... nom de naissance / geboortenaam... prénoms (en toutes lettres) / voornamen (voluit)... date de naissance / geboortedatum... lieu et pays de naissance / geboorteplaats en -land... sexe / geslacht féminin / vrouw masculin / man nationalité / nationaliteit... nº CIN / nr. CIN (Marokkaanse identiteitskaart)... Joignez une copie d une carte d identité en cours de validité. Voeg een kopie van een geldige identiteitskaart bij. 2/7

adresse / adres... identifiant néerlandais (sofi ou BSN)... Nederlands sofinummer of BSN date du décès / datum van overlijden... lieu et pays du décès / plaats en land van overlijden... lieu de résidence à la date du décès... woonplaats op de overlijdensdatum le décès est dû à / het overlijden is het gevolg van - un acte de violence / geweldpleging non / nee oui / ja - un accident de la circulation / verkeersongeval non / nee oui / ja - une autre sorte d accident / ander ongeval non / nee oui, à savoir / ja, namelijk... Joignez une copie de l acte de décès. Voeg een kopie van de overlijdensakte bij. 5. Antécédents de résidence du parent décédé (consultez la notice explicative) Woonverleden van de overledene (zie toelichting) Précisez à quelle(s) adresse(s) et dans quel(s) pays le/la défunt(e) a habité entre ses 15 ans et la date du décès. Geef hieronder op het/de adres(sen) en land(en) waar de overledene vanaf zijn/haar 15e verjaardag heeft gewoond tot de datum van overlijden. du / van au / tot rue et numéro, code postal et commune province et pays jour/mois/année jour/mois/année straatnaam en huisnummer, postcode en plaats provincie en land dag/maand/jaar dag/maand/jaar Si la place vous manque, utilisez la rubrique 9. / Rubriek 9 biedt extra schrijfruimte. 3/7

6. Antécédents de travail du/de la défunt(e) (consultez la notice explicative) Arbeidsverleden van de overledene (zie toelichting) M/NL 203 B Précisez quand et dans quel(s) pays let/la défunte a travaillé entre ses 15 ans et la date de son décès (activité salariée et/ou indépendante). Geef hieronder op wanneer en in welk(e) land(en) de overledene vanaf zijn/haar 15e verjaardag heeft gewerkt tot de datum van overlijden (vul ook de gegevens in als de overledene als zelfstandige heeft gewerkt). du / van au / tot nom et commune de province et pays a. caisse professionnelle de jour/mois/année jour/mois/année l employeur / lieu d exercice provincie en land retraite dag/maand/jaar dag/maand/jaar de l activité indépendante b. numéro d immatriculation naam en plaats van de werkgever/ a. bedrijfspensioenfonds plaats als zelfstandige b. registratienummer a.... b.... a.... b.... Si la place vous manque, utilisez la rubrique 9. / Rubriek 9 biedt extra schrijfruimte. Il travaillait aux Pays-Bas à la date de son décès non / nee oui / ja De overledene werkte in Nederland op de datum van overlijden si oui, nom de l employeur... zo ja, naam werkgever adresse/boîte postale / adres/postbusnummer... n d immatriculation / registratienummer... Si la place vous manque, utilisez la rubrique 9. / Rubriek 9 biedt extra schrijfruimte. a.... b.... 7. Pension/prestation Pensioen/uitkering Le parent décédé bénéficiait d une pension ou prestation sociale le mois de son décès. non / nee oui / ja De overledene ontving een pensioen of uitkering in de maand van overlijden. si oui, pays de l organisme payeur Pays-Bas / Nederland Maroc / Marokko zo ja, uit welk land un autre pays, à savoir / ander land, namelijk... nature de la pension ou prestation... aard van pensioen of uitkering date d effet / ingangsdatum... n de la prestation / uitkeringsnummer... nom de l organisme payeur... naam van de uitkeringsinstantie adresse/boîte postale / adres/postbusnummer... 4/7

Joignez une copie de la notification d attribution. Voeg een kopie van de toekenningsbeslissing bij. 8. Mode de paiement Betaling Le complément pour orphelin partiel doit être versé sur le numéro de compte individuel suivant :... De halfwezenuitkering moet worden overgemaakt naar rekeningnummer: au nom de / op naam van... code banque / bankcode... code guichet / kantoorcode... clé RIB / controlegetal... dénomination de la banque / naam van de bank... adresse / adres... province/pays / provincie/land... Joignez un RIB. / Voeg een RIB (overzicht van uw bankgegevens) bij. 9. Espace réservé aux remarques ou renseignements complémentaires. Rappelez le numéro de la rubrique. Ruimte voor opmerkingen en aanvullingen. Vermeld het nummer van de rubriek waar de opmerking bij hoort. 5/7

10. A compléter et signer par la CNSS In te vullen en te ondertekenen door de CNSS Date de dépôt de la demande... Datum indiening van de aanvraag Le/La défunt(e) était assuré(e) au titre de la législation marocaine à la date de son décès oui / ja non / nee De overledene was op de datum van overlijden verzekerd ingevolge de wetgeving van Marokko Le formulaire M/NL 205 est joint à la présente demande Het formulier M/NL 205 is bijgevoegd Fait à / Plaats... Le / Datum... Signature et cachet du représentant de la CNSS... Handtekening en stempel van de vertegenwoordiger van de CNSS 6/7 M/NL HR/NL 203 202 B 08.99 0909

Notice explicative accompagnant la demande de complément pour orphelin partiel au titre de la loi générale sur l assurance des survivants Anw Cette demande est destinée à la personne qui s occupe d un orphelin partiel de moins de 18 ans (et non automatiquement au parent survivant). Généralités Si la place vous manque pour répondre à une question, utilisez la rubrique 9. 1. Renseignements concernant le demandeur La copie de votre pièce d identité doit être authentifiée par la CNSS. 2. Renseignements concernant l orphelin partiel Seuls les orphelins partiels de moins de 18 ans peuvent ouvrir droit au complément. Si vous vous occupez de plus d un orphelin partiel, indiquez les renseignements des autres enfants à la rubrique 9. Un enfant fait partie de votre foyer s il y vit de façon durable. 3. Adresse de correspondance Remplissez cette question seulement si : - vous souhaitez recevoir le courrier de la SVB à une adresse autre que celle indiquée sous 1 ou à une boîte postale ; - vous souhaitez recevoir le courrier de la SVB par l intermédiaire d une autre personne (indiquez dans ce cas ses nom et adresse) ; - vous avez été placé(e) sous curatelle ou sous sauvegarde de justice (indiquez le nom et l adresse du curateur ou de l administrateur provisoire) 4. Renseignements concernant le parent décédé L acte de décès doit être authentifié par la CNSS. Il est important de connaître la cause du décès pour pouvoir demander, le cas échéant, à la partie responsable, le remboursement des dépenses occasionnées par le décès. Si le décès est survenu à la suite d un acte de violence ou d un accident de la circulation, cocher la case correspondante. En cas d accident d une autre nature, - par exemple une faute médicale ou un accident du travail - vous devez en faire mention sous «une autre sorte d accident» et indiquer la cause du décès. 5. Antécédents de résidence du parent décédé et 6. Antécédents de travail du parent décédé Les renseignements fournis dans cette rubrique permettront de déterminer si le parent décédé a été assuré au titre de la loi générale sur l assurance des survivants (Anw). Toelichting op de aanvraag om een halfwezenuitkering op grond van de Algemene nabestaandenwet (Anw) Deze aanvraag is bestemd voor degene tot wiens huishouden de halfwees jonger dan 18 jaar behoort (en niet automatisch de overblijvende ouder). Algemeen Komt u bij het beantwoorden van de vragen ruimte te kort, maak dan gebruik van de ruimte voor opmerkingen bij rubriek 9. 1. Gegevens van de aanvrager De kopie van uw identiteitsbewijs moet gewaarmerkt worden door de CNSS. 2. Persoonlijke gegevens van de halfwees Alleen halfwezen jonger dan 18 jaar hebben recht op deze uitkering. Als u meerdere halfwezen verzorgt, geef dan de gegevens van deze halfwezen bij rubriek 9. Een halfwees behoort tot uw huishouden als het kind duurzaam bij u woont. 3. Postadres Dit onderdeel alleen invullen als u: - de correspondentie van de SVB op een ander adres of via een postbus wilt ontvangen; - de correspondentie via een andere persoon wilt laten voeren (vul in dat geval de naam en het adres van die persoon in); - onder curatele of provisioneel bewind bent gesteld (vul in dat geval naam en adres van de curator of provisioneel bewindvoerder in). 4. Persoonlijke gegevens van de overledene De overlijdensakte moet gewaarmerkt worden door de CNSS. De vraag naar de oorzaak van overlijden wordt gesteld in verband met de mogelijkheid om de kosten te verhalen op de veroorzaker van het overlijden. Als het overlijden door geweldpleging of een verkeersongeval veroorzaakt was, dan kan dit worden aangekruist. Als er sprake was van een ander ongeval (bijvoorbeeld een bedrijfsongeval of een medische fout), kruis dan het hokje ander ongeval aan en omschrijf de oorzaak van het overlijden. 5. Woonverleden van de overledene en 6. Arbeidsverleden van de overledene De Sociale Verzekeringsbank (SVB) beoordeelt op basis van de gegevens of de overledene verzekerd is geweest op grond van de Algemene nabestaandenwet (Anw). M/NL HR/NL 203 202 B 08.99 0909 7/7