De vliegreis verloopt voorspoedig. De ontvangst in Moskou is zeer hartelijk. De dames in het gezelschap ontvangen een bloem.

Vergelijkbare documenten
Verslag Uitwisseling Vic 29-09/ Za 29-09

Maandagmorgen/middag uur ontvangst op het OVC ( restaurant OVC ) Koffie/thee/frisdrank/Hollandse lekkernijen Anja/Tom/Noura

Reis Erasmus+ naar Roemenië: 8 t/m 12 oktober 2016.

Nieuwsbrief oktober 2017, nr. 24. was helaas erg Hollands. Gelukkig werden we van de ene naar de andere locatie droog vervoerd.

diabetes, psychiatrie en palliatieve zorg/oncologie. Voor de deelnemers zullen accreditatiepunten aangevraagd worden.

Jubileumreis 20-jarig bestaan stedenband Hoorn-Příbram.

SCHRIFTELIJKE VRAGEN Ap. 6 Registratie Nr Dodenherdenking

Comeniusbijeenkomst 5 t/m 8 december 2010 Schwaz, Oostenrijk Deelnemers: Maggie, Sonja en Harry

Groepsontvangsten van harte welkom!

Drie dagen genieten in Porto met prachtige ontvangsten, heerlijke lunches en perfecte diners. U komt als een echte Portkenner terug!

Uitwisseling Leerdam Blois

PROGRAMMA TRANSMONGOLIË GROEPSREIS (onder voorbehoud)

verslag sponsorreis 2018, een geweldige reis

Normandië 7 tot en met 11 april 2015

Whiskyreis Schotland

organiseert Een exclusieve kennismakingsreis met Milaan, van donderdag 13 t/m zaterdag 15 september 2018

Jaarverslag Stichting Stedenband. Etten-Leur Šiauliai

Inspiratiereis Zweden

S T U D I E R E I S Z U I D - A F R I K A

Reisprogramma Oeganda 11-daagse reis

Fotoverslag Leningrad Oblast week in Noord-Nederland. 4-7 maart 2013

Reisprogramma Oeganda 14-daagse reis

11-daagse reis Uganda:

Verslag Hongarijebezoek door de ZOM delegatie aan Mátészalka.

Op zaterdag 25 maart a.s. arriveert om uur op het NS-station te Haarlem, 'De trein van 1 voor allen'.

Barcelonareis Rijswijks Lyceum 2017 Klas 4H, 4V en 5V

Sneeuw & IJsrijden Oostenrijk 2018

Lions youth exchange, Camp Origin Fegen, Sweden.

Verslag cultuurreis naar Trier van 5 tot en met 7 augustus 2016 door VtbKultuur Oostende en vtbkultuur Rolarius Roeselare.

4-7 oktober culturele. proeven delen genieten

Overzicht van de diverse reizen - Cultuurreizen naar diverse steden (Berlijn, Londen en Parijs) - Een snowboardreis naar Oostenrijk.

CCC Reis Duitsland, Oostenrijk, Hongarije, Kroatië, Slovenië

Nieuwsbrief mei/juni/juli

DRUTEN. H.Beijer tel T.Oosterbroek tel H.Zonnenberg tel I.Doedel tel.

Outdoorleisure ATB-2daagse

REISWEEK 2018 Wie reist zal de wereld en zichzelf ten slotte anders, en misschien wel beter gaan zien.

Women Entrepreneurship and Professionals. Capacity building and Leadership development. Tegen alle verwachtingen in?

CONCEPT DMITROV TERUGBLIK

WINTERSTAGE /01/ /01/2016 Marbella (Spanje)

Reisprogramma Wit-Rusland 10 dagen via Praag (groep min. van 8 persoon).

Een impressie van de academische zitting en de expositie in het kader van Het jubileum Hof te Zande Kerk

Leden van de raad Postbus AG Hoofddorp

Koorreis naar het Limburgse Neer.

Nieuwsbrief juli 2017

Chartres. Verheffing van de ziel tot de geest Een mysterie-impuls van de Nieuwe Mens

Nieuwsbrief Montessorischool De Pas

Maandag 20 april Bushalte van treinstation Maastricht. Commissie internationale handel (INHA) Congrescentrum Rolduc, conferentieruimte 14

Dubbelmonde. Met vriendelijke groet Ada, Yvonne en Esther

Nieuwsbrief oktober 2014

Programmaboekje Talenreis Spanje t/m 16 oktober

Rome. Vrijdag 19 februari t/m woensdag 24 februari 2016

April Beste allemaal, Burgemeester Aboutaleb op bezoek

Programma uitwisseling Lycée La Trinité & Gymnasium Haganum. Béziers 20 t/m 25 mei 2012

Verslag Roemenië reis 11 mei 2013 t/m 14 mei 2013 Gerjan Visscher, Wim de Jonge, Harma Koers, Gerrie Knol en Tiny Bergman

JAARVERSLAG Stichting Delft-Kfar Saba Watersnipstraat 42 Tel +31 (0) LS Delft The Netherlands

Living the Barça, your experience 生 活 在 俱 乐 部, 你 的 经 验 Vivir el Barça: tu experiencia

P r o v i n c i e F l e v o l a n d

Maandag 15 mei Bushalte van treinstation Maastricht. Commissie Buitenlandse Zaken Veiligheid en Defensie (BUZA)

Nieuwsbrief 15, december 2010

Programma Bezoek Canadezen aan Canisius 10 t/m 17 november 2013

Buiten worden we opgewacht door Hazel de eigenaresse van ons appartement. We gaan met drie ruime auto s naar Lagos. Het is bijna een uurtje rijden.

Nieuwsbrief Nummer 14 juli 2011

Programmaboekje Talenreis Engeland t/m 16 oktober

Introductie. Mennonite Heritage Tours. Website te vinden onder:

Programma versie 0.2 CONCEPT Activiteiten

Verslag Comenius uitwisseling mavo Turkije 31 mei t/m 6 juni 2014

14e Editie - november & december 2017 Activiteitenkalender

TELSTAR. Horeca prospectus. Thuis bij Telstar

Verslag Comeniusuitwisseling Polen oktober Maandag 29 september 2014

Vereniging Post - Actieven Belastingdienst Leiden

Bernhoven Breed < Den Haag > woensdag 19 tot vrijdag 21 juni 2019

Infoblad. November Jarigen: (alvast) van harte gefeliciteerd en een gezellige dag toegewenst. Agenda. PBS ouderavond.

Spanje. Vlieg met ons mee naar Spanje!

Informatieboekje Skireis Da Vinci College Lammenschans 2016 Wildschönau

Gouverneur Theo Bovens start zijn Limburgtour 2012 in Voerendaal, Simpelveld en Kerkrade

Maandag 4 maart Phoebe Baas Onze ochtend begon om 6:45 op Hoorn Centraal, de stemming zat er al goed in. Onze trein ging van hoorn, naar Amsterdam.

Zakelijke ontvangsten

Zakelijke ontvangsten

Verslag Japan reis Namiko Sanches

Kerst. Bezoekers Kerstspektakel. Samen Kerst Kerst in Noord - Holland Samen Kerst bij AZ

Fridericianum 2007, Foto: Werner Maschmann, documenta GmbH

Culturele Yogareis Reis NEPAL 6-14 maart 2020

HANDELSMISSIE ARUBA CURAÇAO. 12 november t/m 16 november 2018

Ons vakantieverblijf in De Lutte.

Wanneer: zondag 27 januari t/m donderdag 31 januari (hier komen we donderdag ook weer aan) luxe touringcar o.b.v. 2 chauffeurs (Kupers)

Nieuwsbrief voor de Vrienden van het Beeldenpark Drechtoevers September aanmeldden voor de beeldenspeurtocht.

Nieuws zieriks Aagje

Voorzitter: Judi Klok-Levit tel. : Postadres: Watersnipstraat 42 giro : LS Delft jukaklok@wanadoo.

14-daagse Avontuurlijk Suriname

De dag van vertrek was voor iedereen reuze spannend. Nadat we afscheid genomen hadden van de ouders gingen wij door de douane: Nu begon het pas echt,

December 2017 Jaargang 14 Nummer 3

De vierde week van de Limburgtour van Gouverneur Theo Bovens brengt hem naar naar Echt-Susteren, Maasgouw en Leudal

Praag

HET MARNIX: een sportlocatie vol mogelijkheden. MARNIXPLEIN 1, 1015 ZN AMSTERDAM Maak van uw evenement een onvergetelijke ervaring!

Geachte Porsche Club Holland leden,

SkiSafari Dolomiti 2017

ʻRally Classico Della Toscana 2012ʼ

POLEN. Westlandse bedevaart naar Polen 17 tot en met 25 juni 2017

Matchmaking & Marktoriëntatie reis Agrofood & Toerisme naar Sichuan Province en Liyang, CHINA

Transcriptie:

Bijlage 1 CBE04.101 Concept Verslag bezoek delegatie PS Flevoland aan Dmitrov 14-18 februari 2004 Het is inmiddels een traditie dat, aan het begin van een nieuwe statenperiode, een delegatie van statenleden een bezoek brengt aan Dmitrov, een regio in Rusland waarmee Flevoland een vriendschapsrelatie onderhoudt. Dit jaar wordt tevens het 12,5 jaar bestaan van deze vriendschapsband gevierd. Zaterdag 14 februari Op de dag van vertrek zijn de deelnemers aan het bezoek aan Dmitrov tijdig op Schiphol aanwezig. Het gezelschap bestaat uit 6 statenleden (de heren Ruifrok PvdA; v/d Avoort VVD; Leijten CDA; Meijer Groen Links; en Nijenhuis D 66 en mevrouw Bliek voorzitter van de statencommissie Bestuur en lid van de VVD-fractie), de Commissaris van de Koningin (de heer Jager), de statengriffier (mevrouw Doesburg), de secretaris (de heer v/d Wal) en de ambtenaar die in de organisatie is belast met de invulling van de vriendschapsrelatie (de heer Blom). Daarnaast reizen ook vertegenwoordigers mee van de Kamer van Koophandel, de ziekenhuizen en de Agrarische Hogeschool. De vliegreis verloopt voorspoedig. De ontvangst in Moskou is zeer hartelijk. De dames in het gezelschap ontvangen een bloem. In een speciale Flevoland-Dmitrov bus reist de delegatie naar Dmitrov door een besneeuwd landschap. Het hotel is niet groot, maar van alle gemakken voorzien. Voor het avondprogramma wordt de delegatie per bus vervoerd naar Volen, een aangelegd ski-gebied bij Dmitrov. Voor velen een onverwachte ervaring door de luxe en dynamiek die het gebied ook s avonds uitstraalt. Bij de piste is een hotel gebouwd waar het dineris gepland. Bij het diner zijn naast de Russische gastheren ook aanwezig een aantal vertegenwoordigers van Russische steden die een vriendschapsband met Nederlandse steden hebben / hadden en ook een Nederlandse ondernemer met een agrarisch bedrijf in Dmitrov, de heer Panman, neemt deel aan het diner. Tijdens het heerlijke diner maken de leden van de delegatie kennis met de Russische gewoonte van veel toespraken en toasten. Helemaal als blijkt dat de heer Bubnov, een van de gastheren, deze dag jarig is. 15 februari Op deze zondag is een wat meer toeristisch programma voor de delegatie georganiseerd. Er wordt een bezoek gebracht aan een groot klooster bij Sergiev Possad. De reis voert door een stralend zonnig en dik besneeuwd landschap. Het kloostergebied bestaat uit verschillende kerken en een kathedraal, een semenarie (opleidingsinstituut voor priesters) en diverse andere gebouwen. Onder leiding van een gids kan men de diverse gebouwen bezichtigen en wordt een klein gedeelte bijgewoond van een kerkdienst. Het maakt veel indruk. Bij hoge uitzondering mag ook kort het semenarie worden bezichtigd. Na vertrek bij het klooster wordt nog even kort een heilige bron aangedaan, net buiten het klooster. Daarna vervolgt de reis terug naar Dmitrov. In Dmitrov brengt de delegatie een bezoek aan een nieuw gebouwd sportcomplex, met onder meer een IJshockey-stadion, verschillende sportruimtes, e.d. Het ijs ligt er maagdelijk bij. Die middag mogen eerst de statenleden, die dat willen en kunnen, een rondje schaatsen. Daarna pas het gewone publiek. Na het schaatsen woont de delegatie een stijldanswedstrijd bij. Het eten vindt plaats in een restaurant in Dmitrov. 16 februari Het officiële programma, de eerste dag.

De delegatie is uitgenodigd in het gebouw van de Kamer van Koophandel. Naast de leden van de Nederlandse delegatie zijn diverse (Nederlandse en Russische) betrokkenen bij de projecten in Dmitrov aanwezig, alsmede de Russische vertegenwoordigers van de steden met een vriendschapsband met Nederland. Het programma bestaat vooral uit speeches, om en om een Nederlandse en een Russische spreker. Het belang van de vriendschapsband en de vescheidene aspecten ervan komen uit de speeches goed naar voren. Ook een groep van Nederlandse leerlingen van het baken uit Almere is aanwezig. Zij hebben in die week juist een uitwisselingsprogramma met een school in Dmitrov. Onderdelen van dit programmagedeelte waren verder: - de overhandiging van het boek dat is vervaardigd over het 12,5 jarige jubileum van de vriendschapsband; - de ondertekening van een intentieverklaring waarmee de positieve inzet van beide partijen in deze vriendschapsband nog eens wordt benadrukt; - de totstandkoming van een samenwerking tussen de Russische steden die een samenwerkingsrelatie / vriendschapsband met Nederlandse gemeenten onderhouden Tijdens de lunch wordt in de Kamer van Koophandel een handelstentoonstelling geopend over sporten vrijetijdsondernemingen in de regio van Dmitrov. Aan het einde van de middag wordt het hele gezelschap uitgenodigd een voorstelling bij te wonen in het theater van Dmitrov. Het programma bestaat uit diverse presentaties van culturele activiteiten, zoals muziek, zang en dans, maar ook volksmuziek en folklore. Zowel de heer Gavrilov ( burgemeester van Dmitrov) als de heer Jager krijgen nog gelegenheid de zaal toe te spreken. Het diner vindt plaats in een bowlingcentrum. Naast eten wordt er dus ook gebowld, gebiljart en later op de avond gedanst.

17 februari Deze dag staat in het teken van verschillende werkbezoeken aan de projecten die mede tot stand zijn gekomen door de vriendschapsrelatie Dmitrov-Flevoland. Als eerste brengt de delegatie een bezoek aan school 6. Het is een gymnasium dat een uitwisselingsprogramma heeft met Het Baken, een school uit Almere. Op dat moment zijn ook Nederlandse leerlingen aanwezig die gedurende een week verblijven bij Russische gastgezinnen. De delegatie wordt feestelijk ontvangen. Het schoolkoor zingt zowel het lied van Dmitrov als het volkslied van Flevoland. Ook wordt er gezongen en gedanst door docenten en leerlingen van de school. De delegatie neemt zelfs even plaats in de schoolbanken. Een lokaal in de school is ingericht met allerlei materiaal uit Nederland / Flevoland. Leerlingen vertellen over hun positieve ervaringen van de uitwisseling. Vervolgens brengt de delegatie een bezoek aan een verzorgingshuis voor ouderen dat nieuw wordt ontwikkeld. De ruimtes voor de toekomstige bewoners voldoen aan de Europese standaards. De delegatie wordt onthaald met zang van een dameskoor, begeleid door twee muzikanten. Naast het bezichtigen van het centrum wordt men getrakteerd op lekkernijen in de centrale groepsverblijfsruimte / eetzaal. De provincie Flevoland heeft aan dit project bijvoorbeeld keukenapparatuur geschonken. Flevoland is overigens niet de enige partner van dit project. Er is ook ondersteuning vanuit andere Europese landen. Een bezoek aan de dagverblijfsruimte geeft een goed beeld van de oorspronkelijke situatie, die weliswaar verzorgd, maar sterk verouderd oogt. Het derde project dat wordt bezocht is een opvang- en begeleidingscentrum voor kinderen met gedrags- en opvoedingsproblemen. Het gebouw is met veel eigen initiatief opgeknapt en bevat verschillende observatie- en activiteitenruimtes. De activiteiten bestaan uit zowel individuele als groepsbegeleiding van kinderen, maar ook opvoedingsondersteuning voor ouders en voorlichting over bijvoorbeeld geboortebeperking. Na de lunch wordt de delegatie ontvangen door de Doema. Omdat Dmitrov een stads- en een regiofunctie heeft bestuurt de Doema zowel de stad als de regio. Leden van de Doema worden gekozen door middel van het districtenstelsel. Het zijn mensen met belangrijke maatschappelijke functies die onbezoldigd lid zijn van de Doema. Leden van de Doema en van PS wisselen ervaringen uit. Aan het slot van deze bijeenkomst wordt het nieuwe memorandum ondertekend door de heren Jager en Gavrilov. Na dit bezoek splitst het gezelschap zich en bezoekt een deel van de delegatie een rehabilitatiecentrum voor alcohol- en drugsverslaafden terwijl de delegatie van de Kamer van Koophandel, vergezeld van een statenlid en de CvdK een kennismaking heeft met verschillende bedrijven. Het rehabilitatiecentrum is recentelijk opgeknapt en maakt een professionele indruk. Individuele verslaafden krijgen hier begeleiding, maar er zijn bijvoorbeeld ook gespreksgroepen van ouders. Op verzoek van mevrouw Roddenhof, ondersteund door de delegatieleden, wordt een programmaonderdeel ingelast in de vorm van een bezoek aan het ziekenhuis. Na alle goed ontwikkelde projecten die de delegatie heeft bezocht is dit wel een cultuurschok. Het ziekenhuis maakt een sterkt verouderde indruk. Artsen die de delegatieleden rondleiden benadrukken dat hun kennis en vaardigheden weliswaar goed zijn ontwikkeld, maar dat het hen simpelweg ontbreekt aan apparatuur en middelen. De dag wordt afgesloten met een bezoek aan de Dmitrov-Holland club. Een vereniging van studenten en leerlingen die interesse hebben in de uitwisseling van beide landen en culturen. Sommige studenten hebben uitwisselingsactiviteiten meegemaakt, anderen gaan dat wellicht nog doen. s Avonds is er een feestelijk diner ter afsluiting van het bezoek. 18 februari Op de laatste dag wordt een deel van de delegatie ontvangen in de kathedraal van Dmitrov. Een boeiende kennismaking en een prachtig interieur.

Een ander deel van de delegatie brengt een bezoek aan de vrouwenraad van Dmitrov. Hun activiteiten zijn zeer divers, zoals bijvoorbeeld hulpverlening in crisissituaties, maar ook fundraising, hulp aan minder bedeelden, en ook het stimuleren van het gezinsleven door jaarlijks het gezin van het jaar te belonen met een mooie vakantie. De rest van de ochtend hebben delegatieleden gelegenheid een bezoek te brengen aan de markt en wat souvenirs te kopen. Na de lunch gaat het gezelschap terug naar het vliegveld.

Diverse speeches