Beste Timbradovrienden, Deze tijd van het jaar is het voor de timbradokweker een rustige maar hoopvolle tijd.gaat de kweek lukken en wat zal het resultaat zijn op het einde van het jaar?ik hoop voor jullie allemaal dat de kweek goed verloopt en dat we in november/december weer samen leuke en leerzame momenten mogen beleven. Op het nieuwsvlak is het redelijk rustig maar dankzij onze Societyjournalist hebben we toch een verslag van de Com te Hasselt. Veel leesplezier Hasselt was even de plaats waar je moest zijn. De vogeltjeskermis was inderdaad een groot feest voor vele vogelliefhebbers. Alhoewel door de noodzakelijke omgevingsvoorwaarden de zangkanaries achteraan in de kleedkamers van de Ethias Arena werden verstopt, waren ze ruimschoots aanwezig. Velen zullen reeds verslagen over het evenement hebben gelezen. Om niet in herhaling te vallen en omdat het mij enkele dagen geleden werd gevraagd ga ik me noodgedwongen en om toch een ander en nieuw verhaal te geven, mij beperken tot datgene wat ik en mijn collega s als vrijwilligers van de STS België hebben beleefd. Ondanks gebrek aan tijd heb ik zelfs enkele foto s gemaakt die meer zeggen dan woorden. Ik wil, vooraleer ik het zou vergeten, alle, maar dan ook alle vrijwilligers willen bewonderen voor hun onbaatzuchtige en vooral plichtsbewuste inzet die spijtig genoeg door een enkeling ten onrechte werd bekritiseerd. Jammer. Vroeg opstaan was steeds de boodschap om als vroege vogel in de barre kou en na een 90 km rit een weg te zoeken naar die deur van het grote complex die open was. Gelukkig moest ik maar 2 van de 4 keer alleen de rit maken. Vergeleken met de grootte van de meeste clubs waren we goed vertegenwoordigd. Ons werk speelt zich hoofdzakelijk af achter de schermen. Dat zien de bezoekers, zelfs de deelnemers aan de wedstrijden, meestal niet. Mag ik daarom hieronder even voor jullie enkele bezigheden in beeldvorm weergeven? Noteer wel dat hier ook plezante en mensvriendelijke ontmoetingen deel van uitmaken!
De aankomst en het afhalen van de deelnemende vogels vraagt niet enkel een administratieve rompslomp. Omdat we met levende wezens werken eveneens een waardige en diervriendelijk behandeling. Vooral stress willen we daarbij vooral voorkomen. De panelen voor de wedstrijdkamers werden reeds door onze Noorderburen geleverd. De opstelling hebben we met veel plezier ook voor onze vrienden van de Hazers verzorgd. Die voor de Timbrado s echter werd om onverklaarbare reden niet gebruikt. De Tims werden in de grotere kamers van de Waterslagers gekeurd. Het zijn ook de mensen van de Waterslagers en de Hazers die de verzorging van onze Timbrado s tijdens onze afwezigheid voor hun rekening hebben genomen. Waarvoor onze dank. Tijdens de keurdagen waren wij wegens omstandigheden echter niet ter plaatse zodat ook onze buren het voordragen van de vogels hebben verzorgd. Buiten de verzorging van de vogels en hun verblijf waarvoor we verantwoordelijk waren, hebben we tussendoor toch even snel een bezoek kunnen brengen aan de centrale tentoonstellingszaal, de vele commerciële standen en de beurs waar de belangstelling steeds overdonderend was.
De belangstelling voor de zangvogels daarentegen was echter in vergelijking met de toestroom van de vele duizenden bezoekers maar matig te noemen. Zij die toch tot bij ons kwamen waren de echte doorwinterde en meestal goed geïnformeerde liefhebbers. Om de zang, en daar gaat het tenslotte toch om, te beoordelen was deze plek niet echt geschikt. Buiten de keuring waar niemand mocht meeluisteren hebben slechts enkele van onze zangers in de gang een demonstratie mogen geven. Ik heb 4 dagen, samen met verschillende clubgenoten, van s morgens vroeg tot na sluitingstijd van de soms helse sfeer mogen genieten. De horeca was prima en een drankje tussendoor deed wonderen. De vogels hebben tegen mekaar op gedurende meer dan een week hun zang laten horen. De resultaten van de deelnemende clubleden waren ondanks het voorbije drukke wedstrijdseizoen behoorlijk en bevestigden de kwaliteit die voorheen ook werd beloond met mooie cijfers. Tot slot even zeggen dat mijn keuze om zangkanaries te houden de goede was. Zeker als je kweekresultaten als dit exemplaar tijdens een rondgang tegenkomt. Al bij al was het een belevenis die ik de volgende keer wellicht niet voor mijn vogels zal herhalen maar wel wil herbeleven om kennis te ruilen met andere ervaren liefhebbers. Ludo Poriau
Ludo Poriou Agenda 32 e bijeenkomst op 20-4-2013: - Verwelkoming en inleiding - Hoe gaat het met de kweek dit jaar? - Wat gaat er verkeerd en hoe kunnen we dit voorkomen? - Planning 2013 - Voorbereiding BeNeDuFra Lezing door onze keurmeester Theo Beerenfenger: o De (zang) Standard o De toeren o De meerwaarden - Daarna: Wat verder ter tafel komt - Sluiting Vragen of suggesties? Mail of bel gerust. Tot slot: Waar is onze bijeenkomst? Sporthal De Steenakker. Steenakkerstraat 31, Kaulille Tel: 089 20 19 70. Deze datums kan u al noteren in uw agenda!!! Alle bijeenkomsten in België beginnen om 13h30 Planning 2013 Sts-België + Nederland 13 april 2013(NL):Timbrado Club Dag 20 april 2013(B): Algemene vergadering + lezing Keurmeester Theo Beerenfenger! 08 juni 2013(NL):Timbrado Club Dag Barbeque 22 juni 2013(B) : Societybarbeque 28 september 2013(B) : Algemene vergadering + lezing Keurmeester Theo Beerenfenger! 09 november 2013(NL):Timbrado Club Dag 23 november 2013(B) : Algemene vergadering 26-27-28 december 2013(B) : BeNeDuFra-wedstrijd die dit jaar door gaat te Bocholt!!! Informatie over de vergaderingen bij onze nederlandse vrienden kan men bekomen op hun website www.timbrado.nl Verdere informatie kunt u bekomen:op onze website www.timbrado.be of e-mail: timbradosociety@telenet.be - via onze penningmeester, Patrick Vandebeek 089-71 88 86 - via onze secretaris, Nard Van Thielen 03-28 93 457 - via onze voorzitter, Peter Couckuyt 011-44 76 89