- Address Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standard English Address format: name of recipient street number + street name name of town + region/state + zip/postal code. Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 American address format: Name of town + state abbreviation + zip code Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ British and Irish address format: Number + street name Town/city name County Postal code Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Canadian address format: Name of town + province abbreviation + postal code Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Australian address format: Name of province Town/city name + postal code Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Page 1 04.02.2017
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 New Zealand address format: Number + street name Suburb/RD number/po box Town/city + postal code Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 - Opening Beste Jan Informal, standard way of addressing a friend Beste mama / papa Informal, standard way of addressing your parents Beste Jan Beste mama / papa Beste oom Jeroen Informal, standard way of addressing a member of your family Beste oom Jeroen Hallo Jan Informal, standard way of addressing a friend Hoi Jan Very informal, standard way of addressing a friend Jan Informal, direct way of addressing a friend Hallo Jan Hoi Jan Jan Lieve... Lieve... Very informal, used when addressing a loved one Liefste... Liefste... Very informal, used when addressing a partner Lieve Jan Informal, used when addressing a partner Lieve Jan Page 2 04.02.2017
Hartelijk dank voor jouw brief. Used when replying to correspondence Ik vond het erg leuk van jou te horen. Used when replying to correspondence Hartelijk dank voor jouw brief. Ik vond het erg leuk van jou te horen. Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven. Used when writing to an old friend you haven't contacted for a while Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden. Used when writing to an old friend you haven't contacted for a long time - Main Body Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven. Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden. Ik schrijf je, om jou te vertellen dat... Ik schrijf je, om jou te vertellen dat... Used when you have important news Heb je al plannen voor...? Heb je al plannen voor...? Used when you want to invite someone to an event or meet up with them Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen... Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen... Used when thanking someone for sending something / inviting someone somewhere / enclosing some information Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief... Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief... Used when sincerely thanking someone for telling you something / offering you something / writing to you regarding something Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen... Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen... Used when you sincerely appreciate something someone wrote to you / invited you to / sent you Ik ben verheugd om aan te kondigen dat... Ik ben verheugd om aan te kondigen dat... Used when announcing good news to friends Page 3 04.02.2017
Ik was erg blij om te horen dat... Ik was erg blij om te horen dat... Used when relaying a message or news Helaas moet ik je melden dat... Helaas moet ik je melden dat... Used when announcing bad news to friends Het spijt me te moeten horen dat... Het spijt me te moeten horen dat... Used when comforting a friend regarding bad news that they had - Closing Doe de groeten aan... en vertel hen dat ik ze erg mis. Used when you want to tell someone you miss them via the recipient of the letter Doe de groeten aan... en vertel hen dat ik ze erg mis.... doet jou de groeten.... doet jou de groeten. Used when adding someone else's regards to a letter Doe... de groeten namens mij. Doe... de groeten namens mij. Used when wanting to acknowledge someone else via the person to whom you are writing Ik hoop snel van jou te horen. Used when you want to receive a letter in reply Ik hoop snel van jou te horen. Schrijf me snel terug. Direct, used when you want to receive a letter in reply Schrijf me snel terug. Schrijf me snel terug wanneer... Schrijf me snel terug wanneer... Used when you want the recipient to reply only when they have news of something Laat me weten, wanneer je iets meer weet. Laat me weten, wanneer je iets meer weet. Used when you want the recipient to reply only when they have news of something Het ga je goed. Used when writing to family and friends Het ga je goed. Page 4 04.02.2017
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personal Ik hou van je. Used when writing to your partner Hartelijke groeten, Informal, used between family, friends or colleagues Met hartelijke groeten, Informal, used when writing to family Informal, used when writing to family Ik hou van je. Hartelijke groeten, Met hartelijke groeten, Page 5 04.02.2017