Zakelijke correspondentie Brief
|
|
|
- Stijn van den Berg
- 9 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 - Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting staat + postcode Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Mr. Adam Smith, Smith's Plastics, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ Britse en Ierse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam, graafschap, postcode The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 The Managing Director, Fightstar Corporation, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8 Canadese adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting provincie + postcode Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Ms. Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018 Australische adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, provincienaam, plaatsnaam + postcode Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Miss. L. Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680 Nieuw-Zeelandse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, voorstad/rd nummer/postbus, plaatsnaam + postcode Pagina
2 S.A.G. s.n.c. di Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano Perugia Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standaard adressering in Nederland: bedrijfsnaam, naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam - Aanhef Egregio Prof. Gianpaoletti, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Gentilissimo, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Gentilissima, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer Geachte mevrouw Gentili Signore e Signori, Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Alla cortese attenzione di..., Geachte dames en heren Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken A chi di competenza, Geachte dames en heren Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Gentilissimo Sig. Rossi, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Geachte heer Jansen Gentilissima Sig.ra Bianchi, Geachte mevrouw Jansen Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Gentilissima Sig.na Verdi, Geachte mevrouw Jansen Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Pagina
3 Gentilissima Sig.ra Rossi, Geachte mevrouw Jansen Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Gentilissimo Bianchi, Beste meneer Jansen Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Gentile Mario, Beste Jan Informeel, men is bevriend met de geadresseerde, relatief ongebruikelijk La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u naar aanleiding van... Wij schrijven u in verband met... In riferimento a... Met betrekking tot... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft Per quanto concerne... Ten aanzien van... Formeel, inleiding refereert aan iets, dat men bij het betreffende bedrijf gezien heeft La contatto per avere maggiori informazioni... Ik schrijf u om na te vragen over... Minder formeel, inleiding namens jezelf en jouw eigen bedrijf La contatto per conto di... Ik schrijf u uit naam van... Formeel, namens een andere persoon La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da... e inleiding Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... - Hoofdtekst Le dispiacerebbe... Zou u het erg vinden om... Formeel verzoek, voorzichtig Pagina
4 La contatto per sapere se può... Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Formeel verzoek, voorzichtig Le sarei veramente grata/o se... Ik zou het zeer op prijs stellen als... Formeel verzoek, voorzichtig Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a... Formeel verzoek, zeer beleefd Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Le sarei riconoscente se volesse... Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Formeel verzoek, zeer beleefd Potrebbe inviarmi... Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Formeel verzoek, beleefd Siamo interessati a ricevere/ottenere... Formeel verzoek, beleefd Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Mi trovo a chiederle di... Ik zou u willen vragen, of... Formeel verzoek, beleefd Potrebbe raccomadarmi... Kunt u... aanbevelen... Formeel verzoek, direct Potrebbe inviarmi..., per favore. Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Formeel verzoek, direct La invitiamo caldamente a... U wordt dringend verzocht... Formeel verzoek, zeer direct Le saremmo grati se... Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als... Formeel verzoek, beleefd, namens het bedrijf Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per... Specifiek formeel verzoek, direct Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Pagina
5 Siamo interessati a... e vorremo sapere... Formele aanvraag, direct Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce... Formele aanvraag, direct Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... È nostra intenzione... Het is ons oogmerk om... Formele intentieverklaring, direct Dopo attenta considerazione... Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Formeel, leidt tot een beslissing aangaande een zakelijke overeenkomst Siamo spiacenti di doverla informare che... Wij moeten u helaas meedelen dat... Formeel, afwijzing van een zakelijke overeenkomst of geen interesse in een aanbod - Afsluiting In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi. Se possiamo esserle di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci. RingraziandoLa anticipatamente, In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi. Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile. Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Bij voorbaat dank. Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Pagina
6 La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché... Rimago a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti. Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione. La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione. Spero di poterne discutere con Lei al più presto. Formeel, direct Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. In caso fossero necessarie maggiori informazioni... Mocht u meer informatie nodig hebben... Formeel, direct Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante. Formeel, direct Sentiamoci, il mio numero è... Formeel, zeer direct Wij waarderen u als klant. Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Spero di sentirla presto. Ik hoor graag van u. Minder formeel, beleefd In fede, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Cordiali saluti Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet, Pagina
7 Powered by TCPDF ( Zakelijke correspondentie Cordialmente, Hoogachtend, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Saluti Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Saluti Informeel, zakenpartners werken regelmatig samen Met de beste groeten, Groeten, Pagina
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Egregio Prof. Gianpaoletti, Egregio Prof. Gianpaoletti, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Gentilissimo, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 929 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Geachte heer President Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Koreaans Geachte heer President 친애하는사장님께, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 관계자님께드립니다. Formeel, mannelijke geadresseerde,
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Cardinelli Domenico & Vittorio via delle Rose, 18 Petrignano 06125 Perugia Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer,
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer,
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Engels Nederlands Dear Mr. President, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Engels Geachte heer President Dear Mr. President, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan. 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Sr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde, bedrijfsnaam, huisnummer + straatnaam, plaatsnaam + afkorting
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६ Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam +
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode
Persoonlijke correspondentie Brief
- Adressering Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Colonia Polanco C.P. 12560 México, D.F. Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam 12560
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Deens Geachte heer President Kære Hr. Direktør, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Duits Geachte heer President Sehr geehrter Herr Präsident, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Duits Nederlands Sehr geehrter Herr Präsident, Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Sehr geehrter Herr, Formeel,
Zakelijke correspondentie Brief
- Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Bay J. Rhodes Rhodes & Rhodes A.Ş. 212 Silverback Drive Kaliforniya Springs CA 92926 Amerikaanse adressering:
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Vietnamees Geachte heer President Kính gửi ngài Chủ tịch, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer, mevrouw Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde
Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf
- Adressering Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 N. Summerbee 先生 Amsterdam Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926 Standaard adressering in Nederland: naam geadresseerde, straatnaam + huisnummer, postcode + plaatsnaam
Solliciteren Sollicitatiebrief
- Aanhef Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte heer,
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Frans Geachte heer President Monsieur le Président, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde,
Zakelijke correspondentie
- Aanhef Nederlands Spaans Geachte heer President Distinguido Sr. Presidente: Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke
