Catalogus Laagspanningscomponenten Catalogue Appareillage basse tension



Vergelijkbare documenten
Gedisipeerd vermogen Puissance dissipée P n [W] V.E. E.U.

SASILplus-DS dubbel-uittrekbaar / SASILplus-DS double-débrochable

Industriële zekeringen

Industriële zekeringen

NH-mespatroonhouders voor zekeringen voor fotovoltaïsche PV-systemen Portes-fusibles pour fusibles pour systèmes photovoltaïques PV

Dilos/Fulos - Lastscheidingsschakelaars

Driefasen beschermingstransformatoren Transformateurs triphasés de protection

Veilighedenlastscheiders compact en betrouwbaar

IDE Schakelaar-scheiders voor machinesturingskringen van 32 tot 160A

Transformateurs monophasés de sécurité

Industriële zekeringen

Configurations types Type configuraties. Prisma Plus System G

Autotransformateurs triphasés. Types : ATT 2750 ATT ATT 4400 ATT ATT 6800 ATT ATT ATT ATT 17500

weber.silas mespatroonlastscheiders

Motors Europe. Eenfasige elektromotoren Moteurs électriques monophasés

Driefasen scheidingstransformatoren 16 kva 63 kva Transformateurs triphasés de séparation

Remplacement aisé du module de protection par touche de déverrouillage

SIRCO MV PV Schakelaars-scheiders voor fotovoltaïsche toepassingen tot 1000 VDC van 63 tot 80 A

MODULAIRE CONTACTOREN

KLEINE STROOMTRANSFORMATOREN

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

lineaire actuatoren vérins linéaires

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

Smeltveiligheden. Mespatroonsysteem. Mespatronen gg. 1/20 Siemens ET B Keuze- en bestelgegevens

GE Power Controls. Lastscheidingsschakelaars en patroonlastscheidingsschakelaars. Dilos/Fulos

SIRCO MC PV Schakelaar-scheiders voor PV tot 1000 VDC en 40 A

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

LA GAMME 230 VOLT FEATURES HET 230 VOLT GAMMA Power 401/2 Power 401/1 Power 571/2 Power 571/1 Power 591 Power 801 POWER 401/2

BATTERIJSTEKKERS CONNECTEURS DE BATTERIE. Voltage kleur code. Code de couleur pour le voltage. Batterijstekker - Connecteur de batterie : SB / S 50

The professional s choice!

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Industriële zekeringen

Downloaded from

SI MODULAIRE AUTOMATEN 10 ka

CABLE SUPPORT SYSTEMS BRANDWEREND RÉSISTANT AU FEU

sectional Garage Doors Sectionale Garagepoorten Portes Sectionelles IDL Inter Door Line

NOODDOUCHES VOOR LABORATORIA EN INDUSTRIE

GE Power Controls. Lastscheidingsschakelaars en patroonlastscheidingsschakelaars. Dilos/Fulos

SIRCO MC PV IEC Schakelaar-scheiders voor PV tot 1000 VDC en 40 A

tertio - railverdeelsysteem voor modulaire componenten

Pannenkoekmachines Crepmatic

SIDER Schakelaar-scheiders voor stroomverdeling met zichtbare onderbreking van 125 tot 1600 A

INDUSTRIETECHNIK SERVOMOTEURS SERVOMOTOREN

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

LH HOOGSTROOMAUTOMATEN

Catalogus / Catalogue 2013

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

handleiding mode d emploi

,5 4,5 Aansluiting Frameklem Frameklem Frameklem re/rm 2,5 50 2,5 50 2,5 50 Aderaansluiting Cu mm 2 soepel met adereindhulzen

SIRCO MOT PV Schakelaar-scheiders voor fotovoltaïsche toepassingen gemotoriseerd tot 1000 VDC van 200 tot 630 A

Flexibel verdelen met univers N HS

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

SI MODULAIRE AUTOMATEN 6 ka

Overspanningsafleiders VARTEC

NGI Vision Debat

TOEBEHOREN VOOR VERLIESSTROOMSCHAKELAARS / AUTOMATEN / VERLIESSTROOMAUTOMATEN

FUSERBLOC Schakelaars-scheiders met zekeringen voor industriële zekeringen tot 1250 A

Cilindervormige zekeringen type gg en ar Fusibles cylindriques de type gg et ar

Snelsluitpoort. Devokon SV S voor binnen en buiten. pour intérieur et extérieur

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

TOPBOX RECESSED ROLLER BLINDS MOTTURA.COM

PAGINA 1. Bliksem- en overspanningsafleiders VARTEC ENERGIE INDUSTRIE GEBOUWEN INSTALLATIE KABEL DATA VERLICHTING

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

SERIE GAMME KINEPRIME KINEPRIME KINEPRIME

Mottard. Poignées. Poortkrukken 12120G 12120D 12121G 12121D. Demi-cylindre Halve cilinder. L= 54 mm L= 60 mm 15307/ /1 6.2

GRANDES PRESTATIONS - POIDS REDUITS Idéale en déplacement

CRAMPONS PLAQUEURS VLAKSPANNERS

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ.

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

OUTDOOR WINDPROOF TECHNOLOGY MOTTURA.COM

Industriële zekeringen

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

DMX en 4000 elektronische beveiligingsunits

MEFA TrendFA. MEFA ParcelA

Information produit : Bacs en bois exotique

ELEKTRISCHE BADKAMERRADIATOREN SÈCHE-SERVIETTES ÉLECTRIQUES

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone :

System Brochure. Bestel ze bij De Meubelmakelaar tegen projectprijzen. Bekijk hier alle kantoormeubelen. Nederland België

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

RiLine Compact het slimme stroomverdelingssysteem

Veiligheidsmodules. Benaming Type Aantal Voeding Referentie Massa aansluitklemmen- veiligheidsblok. Afzonderlijk, 3 a en XPS-AF5130P 0,250 uittrekbaar

Tarifs Travaux et Services - Basse Tension (BT) Tarieven Werken en diensten - Laagspanning (LS)

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

Center Plus. Laagspanningsverdelingen tot 2500 A. Het hart van uw bedrijf. GE Consumer & Industrial Power Protection. GE imagination at work

HARZ FINE VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS POUR UTILISATION À L INTÉRIEUR

WANDGOOT / GOULOTTE SIGNA BASE

7.2 Afvoergeulen / Caniveaux Polybeton + Galva PE + Galva Hermelock + dichtingsringen / Hermelock + joints...

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

De Verwarming I Le Chauffage

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

Transcriptie:

2007 Catalogus Laagspanningscomponenten Catalogue Appareillage basse tension

Pagina 8 Lastschakelstroken met zekeringen - SASIL Réglettes interrupteurs-sectionneurs à fusible -SASIL Page 8 38 Geleideraansluitklemmen Bornes de raccordement direct des conducteurs 38 50 Mespatroonlastscheiderstroken SL Réglettes sectionneur-fusibles SL 50 68 Mespatroonlastscheiders (klapscheiders) LTL Sectionneur-fusibles LTL 68 82 Numerieke index Index numérique 82 Technische gegevens: www.jeanmueller.nl www.jeanmueller.be Données techinques: www.jeanmueller.be Maatschetsen: www.jeanmueller.nl www.jeanmueller.be Dimensions: www.jeanmueller.be

Hoofdzetel Duitsland Siège social Allemagne JEAN MÜLLER werd opgericht in 1897 op het moment dat het gebruik van elektriciteit nog in de kinderschoenen stond. De grondslag hiervoor was de ontwikkeling en productie van zekeringen. Tegenwoordig staan meer dan honderd medewerkers garant voor de fabricage met ultramoderne productiemiddelen van zekeringgerelateerde schakelproducten zoals; laagspannings-schakelapparaten, gecombineerde schakel- en veilighedenapparaten, stroomverdelingscomponenten, elektrische systeemcomponenten en elektronische bewakings- en energiemanagement systemen. Via onze partners zijn we sterk aanwezig bij: de elektriciteitsproducenten en distributie- en transmissienetbeheerders,de grote multinationale industriële firma s, de installatiebedrijven, paneelbouwers en industrieën, alsook de systeemintegrators en machinefabrikanten. Een uitgebreide productkennis, en omvangrijke vakkennis over de specifieke producteisen en toepassingen, alsmede de klantwensen, maar ook een in meer dan 100 jaar opgebouwde ervaring, in een groeiende onderneming, is onze maatstaaf voor: Kwaliteit uit traditie. L entreprise JEAN MÜLLER a été fondée en 1897 au moment où l utilisation de l électricité était encore à ses débuts. Son activité de base était le développement et la fabrication des fusibles. Aujourd hui, plus d une centaine d employés produisent au moyen de méthodes de fabrication modernes l appareillage de coupure à fusibles, des appareillages de commutation à basse tension, des combinés-fusibles et des composants de distribution de courant, des composants de systèmes électriques et des systèmes électroniques de contrôle et de gestion de l énergie. Par nos partenaires, nous sommes fortement présents chez : les producteurs d électricité et les gestionnaires du réseau de distribution et de transport, les grands groupes industriels multinationaux,les entreprises industrielles pour installations électriques, les tableautiers et les industries ainsi que les intégrateurs de systèmes de contrôle et fabricants de machines. Grâce à nos connaissances approfondies des produits, un savoir-faire technique complet pour des exigences et applications spécifiques, ainsi que l expérience d une entreprise qui s est développée pendant plus de 100 ans, nous pouvons dire aveccertitude: La qualité est notre tradition. 4 Jean Müller Adam Müller H.J. Müller Dr. Bernhard Müller

Producten Onze uitvoerig geteste producten voldoen aan de internationale voorschriften van de IEC en nationale normen. Zij worden gefabriceerd naar de hoogste kwaliteitseisen conform ons gecertificeerd kwaliteitsmanagement systeem volgens DIN EN ISO 9001. Oplossingen Onze doelstelling is de ontwikkeling en fabricatie van functionele producten voor de complete elektrische energieverdeling voor de industrie, bij de energiebedrijven, in kantoorgebouwen en gebouwen van algemeen nut. Met onze producten worden aan de klanten ook totaal oplossingen aangeboden. Service Wij bieden onze klanten een toepassingsgericht, technisch, specifiek advies. Meer dan 100 jaar ervaring en vakkennis - ook met betrekking tot landspecifieke eisen, wereldwijd - staan borg voor onze competentie; van advies tot realisatie en de daaropvolgende service. Door een omvangrijk servicenetwerk in Duitsland, Europa en in vele andere landen van de wereld, staan wij altijd snel ten dienste van onze klanten. Tot ons dienstenpakket behoort ook de mogelijkheid onze producten elektronisch te kunnen bestellen. Dit kan door middel van EDI of online via de Jean Müller-WebShop. Produits Nos produits testés en détail satisfont aux prescriptions internationales du CEI et aux normes nationales. Ils sont fabriqués suivant les exigences de qualité les plus élevées conformément à notre management de qualité système certifié selon DIN ET ISO 9001. Solutions Notre activité est le développement et fabrication des produits fonctionnels pour la distribution d énergie électrique complète pour l industrie, auprès des sociétés d énergie et dans les immeubles de bureaux et les bâtiments de l utilité générale. Avec nos produits, des solutions totales sont aussi offertes aux clients. Service Nous offrons un conseil spécifique applicatif et technique. Plus de 100 ans d expérience et de connaissance professionnelle - aussi en ce qui concerne les exigences spécifiques de pays, mondiale - sont le garant de la compétence; du conseil jusqu à la réalisation et le service suivant (SAV). Par un important réseau de service en Allemagne, en Europe et dans beaucoup d autres pays du monde, nous sommes toujours rapidement à la disposition de nos clients. A notre gamme de service, la possibilité de pouvoir commander électroniquement nos produits appartient aussi aux possibilités. Ceci peut moyennant EDI ou on-line via le Jean Müller-WebShop. 5

Stroomverdeling voor de industrie Onze componenten worden toegepast voor de elektrische energieverzorging in o.a. de industrie, utiliteit, kantoorgebouwen, bedrijven, scheepvaart, luchthavens, kortom overal waar beveiligd moet worden tegen overbelasting. In de paneelbouw en besturingsborden bepalen we de nieuwe standaard met onze verdeelsystemen COSMO en SASIL. Energieverdeling voor energiebedrijven De productlijn energieverdeling voldoet aan de eisen die de energieproducenten, distributie- en netwerkbeheerders wereldwijd stellen. Het toepassingsgebied is de openbare energieverdeling vanaf energiecentrale tot en met de aansluit-, klemmen- en kabelverdeelkasten (elektro hydranten EH). Systeem elektronica Onze POWERLIZER productfamilie verstrekt systeemelektronica voor energiebeheer. De POWERLIZER reeks omvat alle producten vereist voor het meten, registreren, visualiseren en het beheer van de energieverdeling voor de industrie en openbare netten. Alle producten voldoen aan de internationale voorschriften van de IEC en de nationale normen. La distribution de courant pour l industrie Nos composantes sont appliquées la pour l approvisionnement de courant électrique dans e.o. l industrie, les bâtiments de l utilité générale, les immeubles de bureaux, les sociétés, la navigation, les aéroports, bref partout où une protection contre la surcharge est obligatoire. Pour les tableautiers des tableaux de distribution et de contrôle, nous fixons de nouvelles normes avec nos systèmes de distribution COSMO et SASIL. La distribution d énergie pour les sociétés d électricité La ligne de produit distribution d énergie correspond aux exigences que les producteurs d électricité, et les gestionnaires du réseau de distribution et de transport affirment mondialement. Le domaine d application est la distribution d énergie publique à partir de la centrale d énergie jusque et y compris les coffrets de raccordements, coffrets à bornes et les armoires de distribution (électro-hydrants EH). Système électronique Notre famille de produit de POWERLIZER fournit l électronique de système pour la gestion d énergie. La série POWERLIZER contient tous produits exigés pour la mesure, l enregistrer, la visualisation et la gestion de la distribution d énergie pour l industrie et les réseaux publics. Tous produits satisfont aux prescriptions internationales du CEI et aux normes nationales. 6

7

SASIL SASIL 8 SASIL LASTSCHAKELSTROKEN MET ZEKE- RINGEN De SASIL cassette lastschakelstrook met NH-mespatronen of BS- smeltpatronen wordt toegepast als voedende of als afgaande groep in modulaire LS-verdeelinrichtingen die zijn gebouwd volgens de IECEN 60439-1 in bouwvorm 1 tot en met 4. Door zijn compacte modulaire vorm biedt de SASIL cassette de paneelbouwer naast plaatsbesparing, ook een enorm montagevoordeel: Door middel van strokengeleiders kan de semi-uittrekbare SASIL cassette onder spanning ingeplugd worden op een 3- of 4-polig verticaal railsysteem met railkoper, 5 of 10 mm dik op een hartafstand van 60 of 185 mm. De lastschakelstrook met zekeringen, combineert de beide functies van schakelen en beveiligen in een apparaat. De SASIL- inplugtechniek in combinatie met het aanrakingsveilige verticale railsysteem laat de gebruiker toe, op een veilige manier, lastschakelstroken te plaatsen of te verwijderen, zonder dat de rest van de installatie spanningsloos moet worden gemaakt. Door het handonafhankelijke schakelmechanisme, en de standaard dubbele contact onderbreking, (dat garant staat voor een spanningsloos verwisselen van de mespatronen) kan de SASIL- cassette ook bediend worden door niet gekwalificeerd personeel. SASIL - cassettes kunnen ook worden toegepast als hoofdschakelaar (volgens EN 60204 of VDE 0113), of als werkschakelaar voor het schakelen van hooginductieve belastingen of als lastschakelaarscheider met smeltpatronen (volgens EN 60947-3), voor het schakelen en beveiligen van voedende of afgaande groepen, naar secundaire verdelers. De verdeelinrichting kan aanvullend uitgebreid worden met semi-uittrekbare afgaande gecompartimenteerde velden met deur voor inbouw van andere apparatuur, zoals vermogenschakelaars. Réglettes interrupteur-sectionneur à fusibles SASIL La cassette réglette interrupteur-sectionneur à fusibles contacts à couteaux type NH ou contacts à couteaux déportées type BS est utilisée pour l alimentation et la distribution d énergie dans des ableaux générales BT modulaire forme 1 à 4 SASIL, construites suivant les prescriptions CEI EN 60439-1. Sa forme compacte offre aux tableauteurs non seulement un gain d espace et facilité de montage mais aussi un avantage de prix non-négligeable: moyennant ces guides de réglettes la cassette semi-débrochable SASIL peut-être enfiché sur un système de jeux de barres, tri- ou tétrapolaire, cuivre plat sur chant, en L ou en T avec épaisseur de 5 mm ou 10 mm et avec entraxe de 60 mm ou 185-90 mm. L interrupteur pour la fermeture et l ouverture des circuits et les fusibles limiteurs de courant pour la protection contre surintensités forment un seul ensemble compact pour une économie d espace. Le technique d enfichage du SASIL avec son système de jeux de barres complètement protégé contre les contacts accidentels admet à l opérateur de remplacer ou d ajouter des circuits sans coupure du reste de l installation. De ce fait la réglette SASIL peut-être servie éventuelle par de personnel nonqualifié. SASIL convient comme interrupteur général selon EN 60204 of VDE 0113, comme interrupteur de travail pour la commutation des charges hautement inductives (moteurs) ou comme interrupteur-sectionneur à fusibles selon EN 60947-3 pour la commutation et la protection des arrivées et des sorties vers des tableaux divisionnaires. Le tableau de distribution est extensible avec des modules avec portes semi-débrochable, compartimentées en aval pour d autre appareillage (forme 2 à 4b).

Algemene eigenschappen Ontwikkeld als semi-uittrekbare schakel- en beveiligingseenheid inplugbaar op stroomrails 5 of 10 mm dik, hartafstand 60 resp. 185 mm. getest volgens EN 60947.3. 500 of 690V AC, 220V DC. 160 A tot 630 A. (1250A dubbele strook) Voor NH-mespatronen grootte NH-000, NH-00, NH-1, NH-2, NH-3 of BS A1, B1, BX, B2, B4, B6 schroefpatronen 2-, 3-, en 4-polige uitvoeringen. AC 23B 400690V, AC 22B 690V, DC 22B -220V, DC21 440V. Dubbele contactonderbreking, zonder wederkerende spanning: hoofdcontacten van de mesparonen in uitgeschakelde stand volkomen spanningvrij. Onafhankelijke hand- of elektrische bediening met geaccumuleerde energie in veer. Positieve Contact Indicatie (PCI). Voor zowel verticale als compacte horizontale opstelling. Beschermingsgraad IP 41 voorzijde, IP20 in kabelaansluitruimte. Accessoires Geïntegreerde stroomtransformatoren, draaispoel of bi-metaal ampèremeter, elektronische zekeringbewaking. Railsysteemafdekking vorm 2, invoertule, sluitplaat voor strokengeleider en kabelcompartiment scheidingschot. Railkoper scheiding. Signaalcontact. Elektronisch netbewakingssysteem met een gecentraliseerd vermogensbeheer, visualisatie en sturing PL-Master (Power Management) met software ondersteuning. Geprefabriceerde semi-uittrekbare voeding en apparaten schuiven (vorm 2 tot 4) met deur of montageplaten voor andere toestellen. Caractéristiques générales Unité fonctionnelle de commutation et de protection de type semi-débrochable, enfichable sur système jeux de barres IP20 de 5 mm ou 10 mm avec entraxe de 60 mm ou 185-90 mm. Tested suivant EN 60947.3 (Ensembles de série - ES). 500 690Vac, 220Vdc. 160 A à 630 A. (1250A réglette double) Pour fusibles NH contacts à couteaux taille NH-000, NH-00, NH-1, NH-2, NH-3 ou fusibles BS88 contacts à couteaux déportés taille A1, BX, B1, B2, B4 et B6 bi-, tri- ou tétrapolaire. AC 23B 400690V, AC 22B 690V, DC 22B -220V, DC21 440V. Double coupure par phase, sans apparition d une tension de rétablissement: tous les contacts principaux des fusibles sont totalement hors tension dans la position d ouverture des contacts. Manœuvre indépendante manuelle ou électrique à accumulation d énergie (ressort). Indication Positive du Contact (PCI). Pour montage horizontal ainsi que vertical. Degré de protection IP 41 en face avant, IP20 au jeu de barres. Accessoires Transformateur de courant, ampèremètre ferromagnétique ou à bilame, détecteur de fusion-fusible électronique câblé vers connecteur. Ecran de protection forme 2, entrées de câbles, plaque d obturation pour glissières et écran compartiment de raccordement pour forme 4b. Séparateur de barres de cuivre. Contact auxiliaire de précoupure et de position. Système électronique de contrôle et de gestion d énergie centralisée, avec visualisation en temps réel «on-line» et pilotage par PL-Master (Power Management) et par logiciel. Modules d alimentation et d appareillage semi-débrochable préfabriquées (forme 2 à 4) avec porte ou plaque de montage pour d autre appareillage. 9

SASIL SASIL Keuze-en bestelgids Guide de choix et de commande Sasil-Cassette lastschakelstrook met zekeringen, 3P, hartafstand 185 mm - railkoper 10 mm SASIL - Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles, 3-pôles, entraxe 185 mm - barres cuivre plat 10 mm Lastschakelstrook met zekeringen* zonder toebehoren Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* sans accessoires Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 3 AC23B 50 1 SASIL 00-50 A6200000 NH-1 250 3 AC23B 75 1 SASIL 1 A1200001 NH-2 400 3 AC22B 150 1 SASIL 2N A2200502 NH-2 400 3 AC23B 150 1 SASIL 2 A2200006 NH-3 630 3 AC22B 150 1 SASIL 3N A3200502 NH-3 630 3 AC23B 150 1 SASIL 3 A3200003 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément Lastschakelstrook met zekeringen* met drie stroomtrafo s bedraad naar klemmenblok Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* avec trois transformateurs, câblé vers connecteur Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 3 AC23B 50 1 SASIL 00-503W150-5SSKL A6208044 NH-1 250 3 AC23B 75 1 SASIL 13W250-5SSKL A1208084 NH-2 400 3 AC22B 150 1 SASIL 2N3W400-5SSKL A2208501 NH-2 400 3 AC23B 150 1 SASIL 23W400-5SSKL A2208012 NH-3 630 3 AC22B 150 1 SASIL 3N3W600-5SSKL A3208500 NH-3 630 3 AC23B 150 1 SASIL 33W600-5SSKL A3208016 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément 10

Sasil-Cassette lastschakelstrook met zekeringen, 4P, hartafstand 18590mm - railkoper 10 mm SASIL - Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles, 4-pôles, entraxe 18590 mm - barres cuivre plat 10 mm Lastschakelstrook met zekeringen* zonder toebehoren Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* sans accessoires Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 4 AC23B 2x50 1 SASIL 00-501854 A6200030 NH-1 250 4 AC23B 2x75 1 SASIL 11854 A1200031 NH-2 400 4 AC23B 2x150 1 SASIL 21854 A2200030 NH-3 630 4 AC23B 2x150 1 SASIL 31854 A3200040 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément Lastschakelstrook met zekeringen* zonder toebehoren Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* avec trois transformateurs, câblé vers connecteur Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 4 AC23B 2x50 1 SASIL 00-5018543W150-5SKL A6208036 NH-1 250 4 AC23B 2x75 1 SASIL 118543W250-5SKL A1208043 NH-2 400 4 AC23B 2x150 1 SASIL 218543W400-5SKL A2208034 NH-3 630 4 AC23B 2x150 1 SASIL 318543W600-5SKL A3208037 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément 11

SASIL SASIL Sasil-Cassette lastschakelstrook met zekeringen, 3P, hartafstand 185 mm - railkoper 10 mm, kabelcompartiment links SASIL - Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles, 3-pôles, entraxe 185 mm - barres cuivre plat 10 mm, pour compartiment à câbles à gauche Lastschakelstrook met zekeringen* zonder toebehoren Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* sans accessoires Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 3 AC23B 50 1 SASIL 00-50UDFV A6300000 NH-1 250 3 AC23B 75 1 SASIL 1UDFV A1300000 NH-2 400 3 AC22B 150 1 SASIL 2NUDFV A2300500 NH-2 400 3 AC23B 150 1 SASIL 2UDFV A2300000 NH-3 630 3 AC22B 150 1 SASIL 3NUDFV A3300502 NH-3 630 3 AC23B 150 1 SASIL 3UDFV A3300000 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément Sasil-Cassette lastschakelstrook met zekeringen, 4P, hartafstand 18590 mm - railkoper 10 mm, kabelcompartiment links SASIL - Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles, 4-pôles, entraxe 18590 mm - barres cuivre plat 10 mm, pour compartiment à câbles à gauche Lastschakelstrook met zekeringen* zonder toebehoren Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* sans accessoires Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 4 AC23B 2x50 1 SASIL 00-50UD1854FV A6300001 NH-1 250 4 AC23B 2x75 1 SASIL 1UD1854FV A1300001 NH-2 400 4 AC23B 2x150 1 SASIL 2UD1854FV A2300001 NH-3 630 4 AC23B 2x150 1 SASIL 3UD1854FV A3300001 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément 12

Sasil-Cassette lastschakelstrook met zekeringen en motorbediening, 3P hartafstand 185mm -railkoper 10 mm SASIL - Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles et commande électrique, 3-pôles, entraxe 185 mm - barres cuivre plat 10 mm Lastschakelstrook met zekeringen*, elektrische bediening, 1 stroomtrafo (L1), signaalcontact, elektronische zekeringsbewaking bedraad naar klemmenblok Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles* à commande électrique, avec un transformateur (L1), détecteur de fusion-fusible électronique, câblé vers connecteur Grootte Taille [A] Aantal polen Nombre de pôles Gebruiksklasse Catégorie d emploi AC 690V Hoogte Hauteur [mm] NH-00 160 3 AC23B 2x50 1 SASIL-MOT 00-50SKLSÖES05 A6224401 NH-1 250 3 AC23B 2x75 1 SASIL-MOT 1SKLSÖES05 A1224401 NH-2 400 3 AC23B 2x150 1 SASIL-MOT 2SKLSÖES05 A2224401 NH-3 630 3 AC23B 2x150 1 SASIL-MOT 3SKLSÖES05 A3224401 * Mespatronen afzonderlijk te bestellen Cartouches fusibles à commander séparément 13

SASIL SASIL Op aanvraag SASIL - Cassette lastschakelstrook met zekeringen met: Stroomtransformatoren 5A, 1A op fase en nul, met afwijkend stroombereik. Nauwkeurigheid: klasse 1 (standaard); 0,5 of 0,5S Draaispoel of bimetaal ampèremeter. Geïntegreerde module elektronisch signaleren doorsmelten zekering. Meetunit voor het bewaken van de elektrische installatie. Voorijlend hulpcontact en signaalcontact. Elektronisch netbewakingssysteem met een gecentraliseerd vermogenbeheer, visualisatie en sturing PL-Master (Power Management) met software ondersteuning. SASIL - Koppelstrook, NH-3, 3P, 185mm, te gebruiken met railscheiding STE SASIL - Dubbele cassette lastschakelstrook met zekeringen, 3P, 185mm Sur demande SASIL Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles avec : Transformateurs de courant 1A ou 5A au phases et neutre, avec plage de mesure différemment. Classe de précision : 1 (standard); 0,5 ou 0,5S. Ampèremètre ferromagnétique ou à bilame (L1). Module détecteur de fusion-fusible électronique intégré. Centrale de mesure pour la surveillance d une installation électrique. Contact auxiliaire de précoupure et de position anticipé. Système électronique de contrôle et de gestion d énergie centralisée, avec visualisation en temps réel «on-line» et pilotage par PL-Master (Power Management) et par logiciel. SASIL Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles de couplage, NH-3, 3P, 185mm, A utiliser avec séparateur des barres STE SASIL Réglette interrupteur-sectionneur à fusibles double, 3P, 185mm 14

Keuze- en bestelgids Guide de choix et de commande SASIL - Montage accessoires Accessoires de commande Railsteunen 3- en 4-polig voor railkoper, hartafstand 18590 mm en voor railafdekking Supports jeux de barres 34P pour barres de cuivre plat, entraxe 18590 mm et pour montants écran Rails Rails [mm] [A] Aantal polen Nombre de pôles 40x10 750* 34 3 SST-1854010 A8017272 50x10 1000* 34 3 SST-1855010 A8017273 60x10 1250* 34 3 SST-1856010 A8017274 80x10 1500* 34 3 SST-1858010 A8017275 100x10 1800* 34 3 SST-18510010 A8017276 * Continustroom volgens DIN 43670 bij 55 C in schakelkast en 105 C railtemperatuur * Courant d emploi admissible selon DIN 43670 à 55 C dans le tableau et 105 C sur les barres Railsteunen met bodemplaat 3- en 4-polig, voor railkoper hartafstand 18590 mm en railafdekking Supports jeux de barres 34P avec plaque d extrémité pour barres de cuivre plat, entraxe 18590 mm Rails Rails [mm] [A] Aantal polen Nombre de pôles 40x10 750* 34 1 SST-185A14010 A8017332 50x10 1000* 34 1 SST-185A15010 A8017333 60x10 1250* 34 1 SST-185A16010 A8017334 80x10 1500* 34 1 SST-185A28010 A8017335 100x10 1800* 34 1 SST-185A210010 A8017336 * Continustroom volgens DIN 43670 bij 55 C in schakelkast en 105 C railtemperatuur * Courant d emploi admissible selon DIN 43670 à 55 C dans le tableau et 105 C sur les barres Railscheidingstuk (set van 3 st.) - (enkel te gebruiken in railsteun SST-18510010) Séparateurs de barres (jeu de 3 pièces) - (seulement à utiliser avec support jeux de barres SST-18510010) Rails Rails [mm] 60x10 1 STE60SST A8017309 80x10 1 STE80SST A8017310 100x10 1 STE100SST A8017311 15

SASIL SASIL Bevestigingsbeugels voor bevestigen van railsteun aan montageprofiel in standaard systeemkast Crochet de fixation pour fixation des supports jeux de barres aux montants perforés SASIL Omschrijving Dénomination Set van 2 Jeu de 2 pc. 3 BP1SST A8017286 Bevestigingsbeugels voor bevestigen van railsteun aan montageprofiel in Maxi PLS TS8 Crochet de fixation pour fixation des supports jeux de barres aux montants Maxi PLS TS8 Per stuk Par pièce. 3 BW1SST A8017315 Railsysteemafdekking en kabelcompartiment afsluiting 3- en 4-polig - 18590 mm Écran de protection jeux de barres et compartiment de raccordement 34P - 18590 mm Omschrijving Dénomination Profiel voor railsysteemafdekking (set 2st.) Montant pour écran de prot. (jeu de 2 pc.) Railsysteemafdekking 34P Écran de protection jeux de barres 34P Kabelcompartiment afsluiting Écran de prot. pour compartiment à câbles Hoogte Hauteur 1850mm 1 BS1-SST A8017285 150mm 3 SSA-1853-4 A8017283 3 KASSA-185 A8017284 Strokengeleider* (set van 2 st.) voor systeemkast (Maxi PLS, PROMES-H, Flexys, MCL-JM, X-Energy,...) Glissières* (jeu de 2 pc.) pour armoire de système (Maxi PLS, Flexys, PROMES-H, MCL-JM, X-Energy,...) Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50mm 1 LF01SASIL00-50 A8500300 NH-1 75mm 1 LF01SASIL 1 A8600066 NH-23 150mm 1 LF01SASIL 2-3 A8700074 Strokengeleider* (set van 2 st.) voor gebruik in SEN Plus en OK-Center, SEVSEK verdeelkasten Glissières (jeu de 2 pc.) pour SEN Plus en OK-Center, SEVSEK NH-00 50mm 1 LF03HSE00-50 GE 747582 NH-1 75mm 1 LF03HSE 1 GE 747583 NH-23 150mm 1 LF03HSE2-3 GE 747584 Strokengeleider* (set van 2 st.) voor gebruik in Prisma Plus (middels MG 03550) en Okken verdeelkasten Glissières (jeu de 2 pc.) pour tableaux BT Prisma Plus (moyennant MG 03550) et Okken NH-00 50mm 1 LF09HSE00-50 MG 87 563 NH-1 75mm 1 LF09HSE 1 MG 87 564 NH-23 150mm 1 LF09HSE2-3 MG 87 565 16

Invoertule* met compartimentering (set van 3 stuks) Tétines passe-câbles avec compartimentation (jeu de 3 pièces.) Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50mm 1 KSHSASIL00-50 A8500308 NH-1 75mm 1 KSHSASIL00-1 A8600139 NH-23 150mm 1 KSHSASIL2-3 A8700140 * twee sets te gebruiken per 4-polige strook * à utiliser 2 jeux par réglette tétrapolaire Sluit- en vergrendelplaat* voor strokengeleider Plaque d obturation avec dispositif de verrouillage pour glissières Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50mm 1 ESSSASIL00-50 A8517305 NH-1 75mm 1 ESSSASIL 1 A8617306 NH-23 150mm 1 ESSSASIL 2-3 A8717307 Klemmenstrook voor SKL klemmenblok Bornier 16-pôles pour connecteur SKL 3 BLSASIL00-3 A8016141 Handgreep voor in- en uitpluggen van de lastschakelstrook met zekeringen Poignée d arrachement pour enficher la réglette interrupteur-sectionneur à fusibles sur système jeu de barres 1 AWSASIL00-3 A8000005 * twee sets te gebruiken per 4-polige strook * à utiliser 2 jeux par réglette tétrapolaire Blind transparant apparatendeksel voor plaatsing in strokengeleider, met dubbelbaard 3 mm Couvercle d appareillage vierge pour montage dans les glissières, avec double barre de 3mm Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50mm 1 LFASASIL00-50 A8500313 NH-1 75mm 1 LFASASIL 1 A8600142 NH-23 150mm 1 LFASASIL 2-3 A8700143 17

SASIL SASIL Geventileerd apparatendeksel IP30 voor plaatsing in strokengeleider, met dubbelbaard 3 mm Couvercle d appareillage vierge avec grilles de ventilation pour montage dans les glissières, avec double barre de 3mm Grootte Taille NH-1 NH-23 NH-1 NH-23 Plaatsing Positionnement Horizontaal Horizontal Horizontaal Horizontal Horizontaal Horizontal Horizontaal Horizontal Hoogte Hauteur 75mm 1 LFALHSASIL1 A8600258 150mm 1 LFALHSASIL 2-3 A8700260 75mm 1 LFALVSASIL 1 A8600259 150mm 1 LFALVSASIL 2-3 A8700261 Frontpaneel dicht, van gepoedercoat plaatstaal, breedte 590 mm Plastron vierge en acier avec revêtement en poudre, largeur 590 mm Kleur Couleur Hoogte Hauteur RAL 7035 50 mm 1 LFA05025 A8500003 RAL 7035 75 mm 1 LFA07525 A8600005 RAL 7035 150 mm 1 LFA15025 A8700001 RAL 7035 300 mm 1 LFA30025 A8900002 RAL 7032 50 mm 1 LFA050257032 A8500030 RAL 7032 75 mm 1 LFA075257032 A8600032 RAL 7032 150 mm 1 LFA150257032 A8700034 RAL 7032 300 mm 1 LFA300257032 A8900036 Frontpaneel geventileerd, van gepoedercoat plaatstaal, breedte 590 mm, IP30 Plastron ventilé en acier avec revêtement en poudre, largeur 590 mm, IP30 Kleur Couleur Hoogte Hauteur RAL 7035 50 mm 1 LFA050L25 A8500004 RAL 7035 75 mm 1 LFA075L25 A8600006 RAL 7035 150 mm 1 LFA150L25 A8700005 RAL 7035 300 mm 1 LFA300L25 A8900003 RAL 7032 50 mm 1 LFA050L257032 A8500031 RAL 7032 75 mm 1 LFA075L257032 A8600033 RAL 7032 150 mm 1 LFA150L257032 A8700035 RAL 7032 300 mm 1 LFA300L257032 A8900037 18

Schakeldeksel, 3P, met dubbelbaard 3 mm (vervangingsdeel) Couvercle de rechange tripolaire, avec double barre de 3mm Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50 mm 1 LDSASIL00-50 A8500148 NH-1 75 mm 1 LDSASIL 1 A8100270 NH-2 150 mm 1 LDSASIL 2 A8200149 NH-3 150 mm 1 LDSASIL 3 A8300271 Schakeldeksel, 4-polig of dubbel 3-polig, met dubbelbaard 3 mm (vervangingsdeel) Couvercle de rechange tétrapolaire ou double cassette tripolaire, avec double barre de 3mm Grootte Taille Hoogte Hauteur NH-00 50 mm 1 LDSASIL00-50D A8500000 NH-1 75 mm 1 LDSASIL 1D A8100000 NH-23 150 mm 1 LDSASIL 2-3D A8700800 NH-mespatroon, gg, met beperkt vermogenverlies Cartouche-fusible HPC, gg, avec pertes ohmiques réduites Grootte Taille [A] U n [V] P v [W] 630 400 32 1 M3GL 630 32W N3016949 19

SASIL SASIL GEM - SASIL Geprefabriceerde semi-uittrekbare apparaten inbouwmodules GEM - Tiroir d alimentation et d appareillage semi-débrochable préfabriquées 20

Keuze-en bestelgids Guide de choix et de commande Montageplaat, metaal, 590mm Plaque de montage, acier, 590mm Hoogte Hauteur 100 mm 1 MP100SASIL A8030000 150 mm 1 MP150SASIL A8030001 200 mm 1 MP200SASIL A8030002 300 mm 1 MP300SASIL A8030003 450 mm 1 MP450SASIL A8030004 600 mm 1 MP600SASIL A8030005 Geperforeerde montageplaat, metaal, 590mm Plaque de montage perforée, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 100 mm 1 MPL100SASIL A8030006 150 mm 1 MPL150SASIL A8030007 200 mm 1 MPL200SASIL A8030008 300 mm 1 MPL300SASIL A8030009 450 mm 1 MPL450SASIL A8030010 600 mm 1 MPL600SASIL A8030011 Montageplaat voor stekkerverbinding 3- en 4-polig 185 mm, metaal, 590mm Plaque de montage pour prises enfichables tri- ou tétrapolaire 185mm, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 200 mm 1 MP200ESASIL A8030100 300 mm 1 MP300ESASIL A8030101 Geperforeerde montageplaat voor stekkerverbinding 3- en 4-polig 185 mm, metaal, 590mm Plaque de montage perforé pour prises enfichables tri- et tétrapolaire 185mm, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 200 mm 1 MPL200ESASIL A8030102 300 mm 1 MPL300ESASIL A8030103 21

SASIL SASIL Module (zonder stekkerverbinding), metaal, 590mm Module d appareillage (sans dispositif prises enfichables), acier, 590mm Hoogte Hauteur 150 mm 1 GEM150SASIL A8030200 Uittrekbare module voorzien voor stekkerverbinding 3- en 4 polig 185 mm, metaal Tiroir débrochable perforé pour prises enfichables tri- et tétrapolaire 185mm, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 200 mm 1 GEM200SASIL A8030201 300 mm 1 GEM300SASIL A8030202 450 mm 1 GEM450SASIL A8030203 600 mm 1 GEM600SASIL A8030204 Module (zonder stekkerverbinding) met DIN-rail voor installatieautomaten 18 PE van 18mm, metaal, 590mm Module d appareillage (sans dispositif prises enfichables), avec rail DIN pour appareillage modulaire, 18mod. de 18 mm, acier, 590mm Hoogte Hauteur 150 mm 1 GEM150RESASIL A8030205 Uittrekbare module voorzien voor stekkerverbinding 3- en 4 polig 185mm, met DIN-rail voor installatieautomaten, metaal, 590mm Tiroir débrochable perforé pour prises enfichables tri- et tétrapolaire 185mm, avec rail DIN pour appareillage modulaire, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 1x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 200 mm 1 GEM200RESASIL A8030206 2x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 300 mm 1 GEM300RESASIL A8030207 3x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 450 mm 1 GEM450RESASIL A8030208 4x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 600 mm 1 GEM600RESASIL A8030209 Afdekplaat met DIN-rail uitsparing voor uittrekbare module (vervangingsdeel) Plaque de recouvrement de rechange pour rail DIN Hoogte Hauteur 1x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 200 mm 1 BSAP300RE-2x150SASIL A8030810 2x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 300 mm 1 BBSAP450RE-3x150 SASIL A8030811 3x 18pe v. 18mm h.o.h. 125mm 450 mm 1 BSAP600RE-4x150SASIL A8030812 22

Uittrekbare module voorzien voor stekkerverbinding 3-polig 185mm, met railsysteem 60mm, metaal, 590mm Tiroir débrochable perforé pour prises enfichables tri- et tétrapolaire 185mm, avec rail DIN pour appareillage modulaire, acier, 590 mm Hoogte Hauteur 450 mm 1 GEM450RSSASIL A8030210 Frontdeur, gepoedercoat plaatstaal, met dubbelbaard 3mm en 180 scharnieren, 590mm Porte des zone appareillage, acier, revêtement en poudre, double barre de 3mm, charnières à 180, 590 mm Kleur Couleur Hoogte Hauteur RAL 7035 100 mm 1 T100D3SASIL A8030400 RAL 7035 150 mm 1 T150D3SASIL A8030401 RAL 7035 200 mm 1 T200D3SASIL A8030402 RAL 7035 300 mm 1 T300D3SASIL A8030403 RAL 7035 450 mm 1 T450D3SASIL A8030404 RAL 7035 600 mm 1 T600D3SASIL A8030405 RAL 7032 100 mm 1 T100D3SASIL7032 A8030411 RAL 7032 150 mm 1 T150D3SASIL7032 A8030412 RAL 7032 200 mm 1 T200D3SASIL7032 A8030413 RAL 7032 300 mm 1 T300D3SASIL7032 A8030414 RAL 7032 450 mm 1 T450D3SASIL7032 A8030415 RAL 7032 600 mm 1 T600D3SASIL7032 A8030416 Frontdeur met venster, gepoedercoat plaatstaal, met dubbelbaard 3mm en 180 scharnieren, 590mm Porte des zone appareillage vitrée, acier, revêtement en poudre, double barre de 3mm, charnières à 180, 590 mm Kleur Couleur Hoogte Hauteur RAL 7035 150 mm 1 TS150D3SASIL A8030406 RAL 7035 200 mm 1 TS200D3SASIL A8030407 RAL 7035 300 mm 1 TS300D3SASIL A8030408 RAL 7035 450 mm 1 TS450D3SASIL A8030409 RAL 7035 600 mm 1 TS600D3SASIL A8030410 RAL 7032 150 mm 1 TS150D3SASIL7032 A8030417 RAL 7032 200 mm 1 TS200D3SASIL7032 A8030418 RAL 7032 300 mm 1 TS300D3SASIL7032 A8030419 RAL 7032 450 mm 1 TS450D3SASIL7032 A8030420 RAL 7032 600 mm 1 TS600D3SASIL7032 A8030421 23

SASIL SASIL Kabeldoorvoerpaneel, gesloten of open voor het plaatsen wartelplaten of invoertullen voor gebruik bij montageplaten MPL Plaque de passage, pleine ou d adaptation pour pose des plaques passe-câbles ou tétines passe-câbles pour emploi avec MPL Hoogte Hauteur Gesloten plein 100 mm 1 ASGG100SASIL A8030500 Open avec découpe 100 mm 1 ASG100SASIL A8030501 Voorpour 1x FP1SASIL ofou FP1KSHSASIL 150 mm 1 ASG150SASIL A8030502 Voorpour 1x FP2SASIL 200 mm 1 ASG200SASIL A8030503 Voorpour 2x FP1SASIL ofou FP1KSHSASIL 300 mm 1 ASG300SASIL A8030504 Voorpour 3x FP1SASIL ofou FP1KSHSASIL 450 mm 1 ASG450SASIL A8030505 Voor pour 4x FP1SASIL ofou FP1KSHSASIL 600 mm 1 ASG600SASIL A8030506 Wartelplaat, gesloten, voor het afdichten van kabeldoorvoerpaneel Plaque passe-câbles pleine, pour introduire des câbles Hoogte Hauteur 150 mm 1 FP1SASIL A8030600 Enkel voorseulement pour AGS200SASIL 200 mm 1 FP2SASIL A8030601 Montageprofiel, voor het plaatsen van invoertullen KSHSASIL1 in kabeldoorvoer paneel Glissière, pour l emplacement des tétines passe-câbles KSHSASIL1 dans la plaque de passage Hoogte Hauteur 150 mm 1 FP1KSHSASIL A8030602 Enkel voor Seulement pour AGS200SASIL 200 mm 1 FP2KSHSASIL A8030603 Geprefabriceerde inplugbare voedingsmodule 630A met stekkerverbinding 3P 185mm, metaal, 590mm Tiroir d alimentation 630A avec prises enfichables tripolaire 185mm, acier, 590mm Hoogte Hauteur 100 mm 1 EM100ESASIL A8030300 Stekkerverbinding 3- polig, h.o.h. 185mm, voor uittrekbare module Jeu de prises enfichables tripolaire, entraxe 185mm, pour tiroir débrochable [A] Aantal polen Nombre de pôles 100 3 1 BSE100ASASIL A8030701 24

Stekkerverbinding 3- en 4-polig, h.o.h. 18590 mm, voor montageplaat of uittrekbare module Jeu de prises enfichables tri- ou tétrapolaire, entraxe 185mm, pour plaque de montage et tiroir débrochable [A] Aantal polen Nombre de pôles 125 3 1 BSE160A1853 A8030709 320 3 1 BSE320A1853 A8030708 630 3 1 BSE630A A8030700 125 4 1 BSE160A1854 A8030715 320 4 1 BSE320A1854 A803071x 630 4 1 BSE630A1854 A8030714 Technische gegevens SASIL railsysteem Caractéristiques techniques système jeux de barres SASIL Afmetingen stroomrails Section des barres [mm x mm] Belastbaarheid Cu-railkoper Chargeabélitédu cuivre plat Nominale korte duurstroom I cw [ka eff ] (0,1s) bij railsteun h.o.h. Courant de courte durée admissible I cw [ka eff ] (0,1 sec) pour entraxe support jeux de barres [A] 1 [A] 2 300 mm 450 mm 600 mm 750 mm SST-1854010 40x10 715 900 80 65 50 35 SST-1855010 50x10 852 1070 80 65 50 35 SST-1856010 60x10 985 1236 80 80 65 40 SST-1858010 80x10 1240 1556 100 80 65 50 SST-18510010 100x10 1490 1870 100 100 80 65 1) Continustroom volgens DIN 43670 voor binnenopstelling bij omgevingstemperatuur 35 C en railtemperatuur 65 C Courant en permanence suivant DIN 43 670 pour installations intérieures sous température ambiante de 35 C et température des rails de 65 C 2) Continustroom volgens DIN 43670 voor binnenopstelling bij temperatuur in kast 55 C en railtemperatuur 105 C Courant en permanence suivant DIN 43670 pour installations intérieures sous température interne de 55 C et température des rails de 105 C 25

SASIL SASIL 1) 5) 6) 2) 7) 3) 8) 4) 9) 10) 11) Technische gegevens SASIL railsysteem 1) Geperforeerd montageprofiel SSP 2) Railscheidingstuk (enkel voor SST 185100 10) STE...SST 3) Railsysteemafdekking 34P 150mm SSA-1854 4) Sluit- en vergrendelplaat voor strokengeleider ESSSASIL... 5) Railsteun 34P SST-185... 6) Bevestigingsbeugel voor railsteun BP1SST 7) Profiel voor railsysteemafdekking (set 2st.) BS1SST 8) Kabelcompartiment afsluiting KASSA-185 9) Invoertule met compartimentering KSHSASIL 10) Klemmenblok 16P BLSASIL 00-3 11) Strokengeleider (set van 2st.) LF01SASIL Caractéristiques techniques système jeux de barres SASIL 1) Montants de montage perforés SSP 2) Séperateures de barres de cuivre plates (seulement pour SST18510010) STE...SST 3) Écrans de protection 150mm 34P SSA-1854 4) Plaque d`obturation pour glissières avecdispositif de verrouillage ESSSASIL... 5) Support jeux de barres 34P SST-185... 6) Crochets de fixation pour support jeux de barres BP1SST 7) Montants 20x20 pour écran de protection BS1SST (jeu de 2pc.) 8) Écran de protection compartiment de raccordement KASSA-185 9) Tétines passe-câbles avec compartimentation KSHSASIL 10) Borniere 16-pôles BLSASIL 00-3 11) Glissières (jeu de 2 pc.) LF01SASIL 26

Aantekeningen Notes 27

SASIL SASIL Technische gegevens SASIL Données techniques SASIL (volgenssuivant IECEN 60 947-3) Bestelgegevens blz. 10 tot 13 Données de commande page 10 à 13 Elektrische kenmerken Caractéristiques électriques Toegekende gebruiksspanning Tension assignée d emploie Toegekende gebruiksstroom Courant assigné d emploi Conventionele thermische stroom met zekeringen Courant thermique conventionnel avec fusibles Conventionele thermische stroom met nulmessen Courant thermique conventionnel avec neutres Toegekende frequentie Fréquence assignée Toegekende isolatiespanning Tension assignée d isolement Toegekende conditionele kortsluitstroom Courant assigné de court-circuit conditionnel Toegekende korte-duurstroom (1sec) Courant de courte durée admissible (1sec) Gebruikscategorie Catégorie d emploi Toegekend inschakelvermogen Pouvoir assigné de fermeture Toegekend uitschakelvermogen Pouvoir assigné d ouverture Toegekende stoot-houdspanning (op 2000m) Tension assignée de tenue aux chocs (à 2000m) Elektrische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité électrique (nombre de manœuvres) Totaal vermogenverlies bij I th (zonder smeltpatronen) Perte de puissance totale à Ith (sans fusibles) SASIL 00-50(UD) SASIL 00-50(UD) 1854 SASIL 1 (UD) SASIL 1 (UD) 1854 U e V AC500 AC690 DC220 DC440 AC500 AC690 DC220 DC440 I e A 160 100 160 100 250 200 250 200 I th A 160 100 160 100 250 200 250 200 I th A - - - - - - - - - Hz 40-60 40-60 - - 40-60 40-60 - - U i V AC1000 AC1000 - ka eff 80 80 25 25 50 50 25 25 I cw ka eff - - - - - - - - - - AC-23B AC-23B DC22B DC22B AC-23B AC-23B AC-22B AC-22B - A 1600 1000 640 150 2000 1600 1000 375 - A 1280 800 640 150 1500 1200 1000 375 U imp kv 8 8 8 8 8 8 8 8 - - 300 300 300 300 150 150 150 150 P v W 48 19 32 13 66 45 44 44 Smeltpatronen Fusibles Grootte volgens DIN 43620 Taille suivant DIN 43620 Max. nominale stroomsterkte (glgg) Courant nominal max. (glgg) Max. toelaatbaar vermogenverlies per zekering Perte de puissance admissible max. par fusible - - 00 1 A 160 100 160 100 250 200 250 200 P v W 12 23 28

Mechanische kenmerken Caractéristiques Mécaniques SASIL 00-50(UD) SASIL 00-50(UD) 1854 SASIL 1 (UD) SASIL 1 (UD) 1854 Mechanische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité mécanique - - 1700 1000 (nombre de manœuvres) Gewicht 1) Poids 1) - kg 4,75 8,1 Hartafstand stroomrails Entraxe jeux de barres - mm 185 185 Dikte railkoper 3) Epaisseur cuivre plat 3) - mm 10 10 Aansluitingen Raccordements Vlak Plat Bout Boulon - - M8 M10 Kabelschoen (DIN 46 235) Soulier de câble (DIN 46 235) - mm 2 1x10-90 6) 1x25-150;2x25-70 Railkoper Barres de cuivre plat - mm 24x5 30x10 Aansluitkoppel Couple de serrage M a Nm 10 15 Beschermingsgraad Degré de protection Via voorzijde toestel ingebouwd Face avant appareil encastré In bedrijf En fonction Deksel geopend Couvercle ouvert - - IP40 IP40 - - IP20 IP20 Gebruiksvoorwaarden Conditions d emploi Omgevingstemperatuur 2) Température ambiante 2) T u C -25 tot +55-25 à 55 Toegekend soort gebruik Genre assigné d exploitation - - Continubedrijf Service permanent Bediening Manœuvre - - Onafhankelijke handbediening Indépendente manuelle Montagewijze Emplacement du montage - - Verticaal 4), Horizontaal 5) Verticale 4), Horizontale 5) Hoogte boven zeeniveau Altitude au-dessus du niveau de la mer - m Tot 2000 Jusqu à 2000 Vervuilingsgraad Degré de pollution - - 3 Overspanningcategorie Catégorie de surtension - - III 1) zonder verpakking hors emballage 2) 35 normaal temperatuur, 55 met gereduceerde gebruiksstroom 35 température nominal, 55 courant d emploi réduit. 3) Verticaal railsysteem met railkoper Cuivre plat sur chant 4) Kabelaansluiting rechts Raccordement câbles droite 5) Kabelaansluiting onder Raccordement câbles en bas 6) Max. breedte kabelschoen 24mm Largeur max. soulier de câble 24mm 29

SASIL SASIL Bestelgegevens blz. 10 tot 13 Données de commande page 10 à 13 Elektrische kenmerken Caractéristiques électriques Toegekende gebruiksspanning Tension assignée d emploie Toegekende gebruiksstroom Courant assigné d emploi Conventionele thermische stroom met zekeringen Courant thermique conventionnel avec fusibles Conventionele thermische stroom met nulmessen Courant thermique conventionnel avec neutres Toegekende frequentie Fréquence assignée Toegekende isolatiespanning Tension assignée d isolement Toegekende conditionele kortsluitstroom Courant assigné de court-circuit conditionnel Toegekende korte-duurstroom (1sec) Courant de courte durée admissible (1sec) Gebruikscategorie Catégorie d emploi Toegekend inschakelvermogen Pouvoir assigné de fermeture Toegekend uitschakelvermogen Pouvoir assigné d ouverture Toegekende stoot-houdspanning (op 2000m) Tension assignée de tenue aux chocs (à 2000m) Elektrische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité électrique (nombre de manœuvres) Totaal vermogenverlies bij I th (zonder smeltpatronen) Perte de puissance totale à I th (sans fusibles) SASIL 2 (UD) SASIL 2 (UD)1854 SASIL 2N (UD) U e V AC500 AC690 DC220 DC440 AC400 AC500 DC690 I e A 400 315 400 315 400 400 315 I th A 400 315 400 315 400 400 315 I th A - - - - - - - - Hz 40-60 40-60 - - 40-60 40-60 40-60 U i V AC1000 AC1000 - ka eff 80 80 25 25 50 50 50 I cw ka eff - - - - - - - - - AC-23B AC-23B DC22B DC22B AC-23B AC-22B AC-22B - A 3200 2520 1600 600 3200 1200 945 - A 2400 1890 1600 600 2400 1200 945 U imp kv 8 8 8 8 8 8 8 - - 200 200 200 200 200 200 200 P v W 126 81 84 84 120 120 75 Smeltpatronen Fusibles Grootte volgens DIN 43620 Taille suivant DIN 43620 Max. nominale stroomsterkte (glgg) Courant nominal max. (glgg) Max. toelaatbaar vermogenverlies per zekering Perte de puissance admissible max. par fusible - - 2 2 A 400 315 400 315 400 400 315 P v W 34 34 30

Mechanische kenmerken Caractéristiques Mécaniques SASIL 2 (UD) SASIL 2 (UD)1854 SASIL 2N (UD) Mechanische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité mécanique - - 1000 800 (nombre de manœuvres) Gewicht 1) Poids 1) - kg 15,5 15,5 Hartafstand stroomrails Entraxe jeux de barres - mm 185 185 Dikte railkoper 3) Epaisseur cuivre plat 3) - mm 10 10 Aansluitingen Raccordements Vlak Plat Bout Boulon - - M12 M12 Kabelschoen (DIN 46 235) Soulier de câble (DIN 46 235) - mm 2 1x35-300; 2x35-240 1x35-300; 2x35-240 Railkoper Barres de cuivre plat - mm 40x10 40x10 Aansluitkoppel Couple de serrage M a Nm 30 30 Beschermingsgraad Degré de protection Via voorzijde toestel ingebouwd Face avant appareil encastré In bedrijf En fonction Deksel geopend Couvercle ouvert - - IP40 IP40 - - IP20 IP20 Gebruiksvoorwaarden Conditions d emploi Omgevingstemperatuur 2) Température ambiante 2) T u C -25 tot +55-25 à 55 Toegekend soort gebruik Genre assigné d exploitation - - Continubedrijf Service permanent Bediening Manœuvre - - Onafhankelijke handbediening Indépendente manuelle Montagewijze Emplacement du montage - - Verticaal 4), Horizontaal 5) Verticale 4), Horizontale 5) Hoogte boven zeeniveau Altitude au-dessus du niveau de la mer - m Tot 2000 Jusqu à 2000 Vervuilingsgraad Degré de pollution - - 3 Overspanningcategorie Catégorie de surtension - - III 1) zonder verpakking hors emballage 2) 35 normaal temperatuur, 55 met gereduceerde gebruiksstroom 35 température nominal, 55 courant d emploi réduit. 3) Verticaal railsysteem met railkoper Cuivre plat sur chant 4) Kabelaansluiting rechts Raccordement câbles droite 5) Kabelaansluiting onder Raccordement câbles en bas 6) Max. breedte kabelschoen 24mm Largeur max. soulier de câble 24mm 31

SASIL SASIL Bestelgegevens blz. 10 tot 13 Données de commande page 10 à 13 Elektrische kenmerken Caractéristiques électriques Toegekende gebruiksspanning Tension assignée d emploie Toegekende gebruiksstroom Courant assigné d emploi Conventionele thermische stroom met zekeringen Courant thermique conventionnel avec fusibles Conventionele thermische stroom met nulmessen Courant thermique conventionnel avec neutres Toegekende frequentie Fréquence assignée Toegekende isolatiespanning Tension assignée d isolement Toegekende conditionele kortsluitstroom Courant assigné de court-circuit conditionnel Toegekende korte-duurstroom (1sec) Courant de courte durée admissible (1sec) Gebruikscategorie Catégorie d emploi Toegekend inschakelvermogen Pouvoir assigné de fermeture Toegekend uitschakelvermogen Pouvoir assigné d ouverture Toegekende stoot-houdspanning (op 2000m) Tension assignée de tenue aux chocs (à 2000m) Elektrische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité électrique (nombre de manœuvres) Totaal vermogenverlies bij I th (zonder smeltpatronen) Perte de puissance totale à I th (sans fusibles) SASIL 3 (UD) SASIL 3 (UD)1854 SASIL 3N (UD) U e V AC500 AC690 DC220 DC440 AC400 AC500 DC690 I e A 630 500 630 630 630 630 500 I th A 630 500 630 630 630 630 500 I th A - - - - - - - - Hz 40-60 40-60 - - 40-60 40-60 40-60 U i V AC1000 AC1000 - ka eff 50 80 25 25 50 50 50 I cw ka eff - - - - - - - - - AC-23B AC-23B DC22B DC21B AC-23B AC-22B AC-22B - A 5040 4000 2520 945 6300 1890 1500 - A 3780 3000 2520 945 5040 1890 1500 U imp kv 8 8 8 8 8 8 8 - - 200 200 200 200 200 200 200 P v W 270 195 180 180 260 260 185 Smeltpatronen Fusibles Grootte volgens DIN 43620 Taille suivant DIN 43620 Max. nominale stroomsterkte (glgg) Courant nominal max. (glgg) Max. toelaatbaar vermogenverlies per zekering Perte de puissance admissible max. par fusible - - 3 3 A 630 500 630 630 630 630 500 P v W 48 48 32

Mechanische kenmerken Caractéristiques Mécaniques SASIL 3 (UD) SASIL 3 (UD)1854 SASIL 3 (UD) Mechanische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité mécanique - - 1000 800 (nombre de manœuvres) Gewicht 1) Poids 1) - kg 16,5 16,5 Hartafstand stroomrails 3) Entraxe jeux de barres 3) - mm 185 185 Dikte railkoper Epaisseur cuivre plat - mm 10 10 Aansluitingen Raccordements Vlak Plat Bout Boulon - - M12 M12 Kabelschoen (DIN 46 235) Soulier de câble (DIN 46 235) - mm 2 1x35-300; 2x35-240 1x35-300; 2x35-240 Railkoper Barres de cuivre plat - mm 40x10 40x10 Aansluitkoppel Couple de serrage M a Nm 30 30 Beschermingsgraad Degré de protection Via voorzijde toestel ingebouwd Face avant appareil encastré In bedrijf En fonction Deksel geopend Couvercle ouvert - - IP40 IP40 - - IP20 IP20 Gebruiksvoorwaarden Conditions d emploi Omgevingstemperatuur 2) Température ambiante 2) T u C -25 tot +55-25 à 55 Toegekend soort gebruik Genre assigné d exploitation - - Continubedrijf Service permanent Bediening Manœuvre - - Onafhankelijke handbediening Indépendente manuelle Montagewijze Emplacement du montage - - Verticaal 4), Horizontaal 5) Verticale 4), Horizontale 5) Hoogte boven zeeniveau Altitude au-dessus du niveau de la mer - m Tot 2000 Jusqu à 2000 Vervuilingsgraad Degré de pollution - - 3 Overspanningcategorie Catégorie de surtension - - III 1) zonder verpakking hors emballage 2) 35 normaal temperatuur, 55 met gereduceerde gebruiksstroom 35 température nominal, 55 courant d emploi réduit. 3) Verticaal railsysteem met railkoper Cuivre plat sur chant 4) Kabelaansluiting rechts Raccordement câbles droite 5) Kabelaansluiting onder Raccordement câbles en bas 6) Max. breedte kabelschoen 24mm Largeur max. soulier de câble 24mm 33

SASIL SASIL Bestelgegevens blz. 10 tot 13 Données de commande page 10 à 13 SASIL-MOT 00-50 SASIL-MOT 1 Elektrische kenmerken Caractéristiques électriques Toegekende gebruiksspanning Tension assignée d emploie Toegekende gebruiksstroom Courant assigné d emploi Conventionele thermische stroom met zekeringen Courant thermique conventionnel avec fusibles Conventionele thermische stroom met nulmessen Courant thermique conventionnel avec neutres Toegekende frequentie Fréquence assignée Toegekende isolatiespanning Tension assignée d isolement Toegekende conditionele kortsluitstroom Courant assigné de court-circuit conditionnel Toegekende korte-duurstroom (1sec) Courant de courte durée admissible (1sec) Gebruikscategorie Catégorie d emploi Toegekend inschakelvermogen Pouvoir assigné de fermeture Toegekend uitschakelvermogen Pouvoir assigné d ouverture Toegekende stoot-houdspanning (op 2000m) Tension assignée de tenue aux chocs (à 2000m) Elektrische levensduur (aantal schakelingen) Durabilité électrique (nombre de manœuvres) Totaal vermogenverlies bij I th (zonder smeltpatronen) Perte de puissance totale à I th (sans fusibles) U e V AC500 AC690 DC220 DC440 AC500 AC690 DC220 DC440 I e A 160 100 160 100 250 200 250 250 I th A 160 100 160 100 250 200 250 2500 I th A - - - - - - - - - Hz 40-60 40-60 - - 40-60 40-60 - - U i V AC1000 AC1000 - ka eff 80 80 25 25 50 50 25 25 I cw ka eff - - - - - - - - - - AC-23B AC-23B DC22B DC21B AC-23B AC-23B AC-22B AC-21B - A 1600 1000 640 150 2000 1600 1000 375 - A 1280 800 640 150 1500 1200 1000 375 U imp kv 8 8 8 8 8 8 8 8 - - 300 300 300 300 150 150 150 150 P v W 48 19 32 13 66 45 44 44 Smeltpatronen Fusibles Grootte volgens DIN 43620 Taille suivant DIN 43620 Max. nominale stroomsterkte (glgg) Courant nominal max. (glgg) Max. toelaatbaar vermogenverlies per zekering Perte de puissance admissible max. par fusible - - 00 1 A 160 100 160 100 250 200 250 200 P v W 12 23 34