Montage instructies Instructions d installation

Vergelijkbare documenten
Montage instructies Instructions d installation

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

34MM BODEN 355X CM SDPAU+EDC

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

Installatieinstructies

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Foto op hout Photo sur bois

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Montagehandleiding - Notice de montage

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Beter onder dak met IsoBouw Une meilleure couverture avec IsoBouw

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Montagehandleiding - Notice de montage

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Montagehandleiding - Notice de montage

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

prijscatalogus catalogue de prix keuken cuisine We ve got it covered

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Reclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports

NEW! Carrodrain presents... Twiggi & Kerlox!

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Open haarden Feux ouverts

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

MERU HORIZONTALE SYSTEMEN SYSTÈMES HORIZONTAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Sautez de joie par-dessus les toits

HARZ FINE VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Vintage panelen Panneaux vintage

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

2014 Bergère de France SA, Tous droits réservés -

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

HARZ CUBE 50 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

28MM 840X320 CM ZDEDC01+DDP02 (ART 3811EXT)

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

HARZ CUBE 35 VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX KENMERKEN CARACTÉRISTIQUES

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

Ansichtkaarten Cartes postales

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

Statische zuigers type Bemal met deksel

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

Notitieboekjes Carnet de Notes

Kerstkaarten Cartes de Noël

Raamvlag Drapeau de fenêtre

Caps Casquettes. Taal. Langue. Nederlands. Français

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

prijscatalogus catalogue de prix tafels tables We ve got it covered

SUPRA II. Fraai in zijn eenvoud. La simplicité sait se faire élégante

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Foto op metaal Photo sur métal

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

INSTRUCTIONS GENERALES DE MONTAGE POUR GARAGE MODERN AVEC COINS ALUMINIUM ALGEMENE MONTAGE INSTRUCTIES VOOR GARAGE MODERN MET ALUMINIUM HOEKPROFIELEN

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

T-shirts Tee-shirts. Langue. Taal. Nederlands. Français

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

17609_Manual_zet in en win.indd :03

Grootformaat stickers Autocollants grand format

DEURGREPEN TIRANTS INOX

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

DP7101 (77 cm) DP7102 (113 cm) DP7103 (133 cm) Blindering / paquet blindé: DP7002 (77 cm) DP7062 (113 cm) DP7072 (133 cm)

Naambordjes Plaques murales

BASISPROGRAMMA PROGRAMME DE BASE

Stempels Tampons encreurs

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

handleiding mode d emploi

Transcriptie:

Montage instructies Instructions d installation

Benodigdheden Matériel nécessaire PUR belangrijk Nog voor u begint Avant que vous ne commenciez important Om de installatie uit te voeren, dient u met twee personen te zijn. Het dak moet beschikken over een onderdak in goede staat. (Controle: als u van binnenuit de onderkant van de dakpannen kunt zien, is er geen onderdak aanwezig.) Vóór plaatsing dienen de panelen minimaal 48 uren in de ruimte aanwezig te zijn. Meet vooraf het dak exact af. Voor een mooier resultaat schrankt u best zorgvuldig de panelen in functie van de afmetingen van het dak. Maak op voorhand een schets met een concreet legplan van de panelen. Hou rekening met eventuele elektrische bekabeling of ophangversteviging, bijvoorbeeld voor verwarmingselementen. Maak op voorhand uit waar die moeten komen. Gebruik geen inbouwspotjes, enkel opbouwspotjes. Begin altijd met de rechte wand. Werk deze wand volledig af voor u aan de schuine dakstructuur begint. Opgelet: de isolatieklemmen hebben scherpe hoeken. Laat deze niet rondslingeren op de grond. U vindt alle info en installatiefilmpjes ook terug op www.combodecohome.be. Pour l installation, il faut être à deux personnes. La toiture doit disposer d une sous-toiture qui se trouve en bon état. (Contrôle: si vous voyez la partie inférieure des tuiles à l intérieur, il n y a pas de sous-toiture.) Les panneaux doivent être présents dans la pièce à isoler au moins 48 heures avant l installation. Prenez d abord les mesures exactes de la toiture. Pour un plus beau résultat, il vaut mieux que vous superposiez méticuleusement les joints des panneaux en fonction des dimensions de la toiture. Faîtes d abord un schéma avec un plan de pose concret des panneaux. Tenez compte du câblage électrique ou des renforcements de suspension éventuels, comme par exemple, pour des éléments de chauffage. Décidez d abord où vous allez les prévoir. N utilisez pas de spots encastrés, seulement des spots apparents. Commencez toujours par la paroi verticale. Finissez entièrement cette paroi avant de commencer avec la structure inclinée de la toiture. Attention : les pinces d isolation ont des angles aigus. Ne laissez pas les traîner par terre. Vous trouverez aussi toutes les informations et tous les films d installation sur www.combodecohome.be. Inhoud van de verpakking Contenu de l emballage 2 Isolatiepanelen Panneaux d isolation 2 Afwerkingsprofielen Profiles de finition 6 Isolatieklemmen Pinces d isolation 14 Schroeven Vis 1 1 Zwelband Ruban gonflant Voegband Ruban jointif Recticel is niet aansprakelijk voor schade aan of door ons product als gevolg van foutieve montage/verwerking of het niet opvolgen van deze verwerkingsvoorschriften. Voor de goede orde verwijzen wij in dat verband ook naar onze Algemene Voorwaarden, die integraal deel uitmaken van de overeenkomst die is gesloten bij de aankoop van ons product. Indien gewenst kan een afschrift van deze Algemene Voorwaarden u kosteloos toegestuurd worden. Recticel ne peut pas être tenue responsable des dégâts à ou par notre produit survenant suite au montage ou à l installation incorrects ou au non-respect des instructions d installation. Pour le bon ordre, nous vous renvoyons à ce propos à nos Conditions Générales, faisant intégralement partie du contrat qui a été conclu lors de l achat de notre produit. Si vous le désirez, nous pouvons vous faire parvenir un exemplaire gratuit. 1

Installatie rechte wand Installation de la paroi droite 1 Perfect uitlatten van de wand Fixez des lattes au mur 1cm hartafstand 45cm 45 cm d entraxe 1 cm afstand houden van de vloer. Maintenir 1 cm de distance du sol. Diagonale regelschroeven. Vis de réglage diagonales. * De hartafstand is de afstand tussen de 2 middelpunten van de latten. / L entraxe est la distance entre les 2 centres des planches. Begin onderaan in de hoek en werk naar boven toe. De houten latten hebben een minimale dikte van 0mm x 45mm. Ook de muur dient u uit te latten met horizontale en diagonale regelschroeven om zo de structuur dragend te maken. Vermijd het risico op vochtopname en zorg ervoor dat de uitlatting niet op de vloer rust. Commencez en bas dans le coin et continuez vers le haut. Les planches en bois ont une épaisseur minimale de 0mm x 45mm. Fixez des lattes avec des vis horizontales et diagonales au mur afin de rendre la structure portante. Evitez le risque d absorption d humidité et veillez à ne pas faire reposer les lattes sur le sol. Onderste isolatieklemmen plaatsen 2 Placez les pinces d isolation inférieures Zwelband aanbrengen op zijmuur en isolatiepaneel plaatsen Appliquez le ruban gonflant sur le mur latéral et placez le panneau d isolation Maak onderaan de eerste isolatieklemmen vast met de bijgeleverde vijzen. Lijn de klemmen uit met behulp van een koord, laser of waterpas. Gebruik twee isolatieklemmen per paneel en plaats ze zo laag mogelijk. En bas, fixez les premières pinces d isolation avec les vis fournies. Alignez les pinces à l aide d une ficelle, d un laser ou d un niveau à bulle. Prévoyez deux pinces d isolation par panneau et placez-les le plus bas possible. Bevestig de smalle zwelband op de zijmuur. Zorg ervoor dat de ondergrond stofvrij is. Ontrol de zwelband niet volledig. De band zwelt en bereikt na 0 min. zijn maximale dikte van 44 mm. Er wordt een optimale luchtdichtheid gegarandeerd bij een uitzetting van maximaal 15 mm. Daarom werken we best per isolatielaag. Plaats nu de isolatiepanelen op de klemmen, met de groef van de MDFplaat naar boven gericht. Hou daarbij rekening met uw legplan. Het is namelijk mogelijk dat u beter niet met een volle plaathoogte start. Appliquez le ruban gonflant étroit sur le mur latéral. Le support doit être propre. Ne déroulez pas entièrement le ruban gonflant. Le ruban gonfle et atteint son épaisseur maximale de 44 mm après 0 minutes. Une étanchéité à l air optimale est garantie lors d une dilatation de 15 mm au maximum. Il est préférable de traiter une couche d isolation à la fois. Placez maintenant les panneaux d isolation sur les pinces, avec la rainure du panneau MDF en haut. Tenez compte de votre plan de pose parce qu il vaut mieux que vous ne commenciez pas avec une hauteur de panneau pleine. 2

4 Volgende rij isolatieklemmen positioneren Positionnez la file de pinces d isolation suivante 5 Isolatieklemmen vastvijzen Vissez les pinces d isolation Positioneer de plaat met behulp van een laser of koord. Druk de volgende isolatieklem goed aan tegen het hout en duw naar beneden, op de reeds geplaatste isolatieplaten. Controleer of de panelen mooi waterpas hangen. Schroef de klemmen vast op de houten structuur. Vissez les pinces sur la structure en bois. Positionnez le panneau à l aide d une ficelle ou d un laser. Pressez la pince d isolation suivante bien contre le bois et faîtes glisser vers le bas sur les panneaux d isolation déjà placés. Vérifiez si les panneaux sont bien horizontaux avec le niveau à bulle. Voegband aanbrengen op de isolatieplaten 6 Appliquez le ruban jointif sur les panneaux d isolation 7 Verder isoleren Continuez à isoler Isoleer nu verder naar boven toe. Hou de smalle zwelband steeds op de zijmuur en de brede voegband tussen de verschillende isolatiepanelen. Continuez à isoler vers le haut. Maintenez toujours le ruban gonflant étroit sur le mur latéral et le ruban jointif large entre les différents panneaux d isolation. 8 Aansluitingen afwerken Terminez les connections Breng nu de brede voegband aan op de isolatiepanelen. Dit op 1 lengte en 1 breedte, net voor de inkeping. Appliquez maintenant le ruban jointif large sur les panneaux d isolation. Ceci sur 1 longueur et 1 largueur, juste devant l entaille. 1 lengte + 1 breedte 1 longueur + 1 largueur Eenmaal de wand is opgebouwd, maakt u die onderaan luchtdicht met PUR-schuim. Afwerken kan bv. met plinten. De aansluitingen met de zijmuur kunt u eventueel afwerken met de bijgeleverde profielen. Lorsque la paroi est construite, finissez-la en bas et rendez-la étanche à l air avec mousse PU. Finissez-la, par exemple, avec des plinthes. Vous pouvez éventuellement finir les connections avec le mur latéral avec les profils fournis à cet effet.

Installatie hellend dak Installation de la toiture inclinée Doorlopend isolatieschild 1 Enveloppe isolante continue 2 Zwelband en eerste isolatieklemmen aanbrengen Appliquez le ruban gonflant et les premières pinces d isolation Als u dat wil, kunt u een wand creëren met behulp van een verticale houten structuur, waarbij de kepers om de 45 cm gemonteerd worden. De plaatsing gebeurt zoals bij een traditionele wand. Let op: isoleer ook de zoldervloer mee. Zo vormt u één doorlopend isolatieschild tot aan de buitenmuur. Si vous voulez, vous pouvez créer une paroi à l aide d une structure verticale en bois, plaçant les contre-lattes chaque 45 cm. Le placement se fait comme sur une paroi traditionnelle. Dans ce cas, il faut aussi isoler le sol du grenier pour que l isolation forme une enveloppe isolante continue jusqu au mur extérieur. Isolatiepaneel plaatsen en volgende rij klemmen positioneren Placez le panneau d isolation et positionnez la file de pinces d isolation suivante Breng de smalle zwelband aan op de zijmuur en muurplaat of gording. Zorg voor een stofvrije ondergrond. Ontrol de zwelband niet volledig. De band zwelt en bereikt na 0 min. zijn maximale dikte van 44 mm. Er wordt een optimale luchtdichtheid gegarandeerd bij een uitzetting van maximaal 15 mm. Daarom werken we best per paneel, dus max. 1.2 m onderaan en max. 0.6 m aan zijkant. Bevestig de eerste rij isolatieklemmen op het hout. Voorzie twee isolatieklemmen per paneel en plaats ze zo laag mogelijk. Appliquez le ruban gonflant étroit sur le mur latéral et la sablière. Le support doit être propre. Ne déroulez pas entièrement le ruban gonflant. Le ruban gonfle et atteint son épaisseur maximale de 44 mm après 0 minutes. Une étanchéité à l air optimale est garantie lors d une dilatation de 15 mm au maximum. Par conséquent, il est préférable de traiter un panneau à la fois, donc 1.2 m au maximum en dessous et 0.6 m au maximum sur le côté. Fixez d abord la première file des pinces d isolation sur le bois. Prévoyez deux pinces d isolation par panneau et placez-les le plus bas possible. 4 Isolatieklemmen vastvijzen Vissez les pinces d isolation Positioneer de isolatieplaat met behulp van een laser of koord op de isolatieklem, met de groef van de MDF-plaat naar boven gericht. Hou daarbij rekening met uw legplan. Het is namelijk mogelijk dat u beter niet met een volle plaathoogte en/of plaatbreedte start. Druk de volgende isolatieklem goed aan tegen het hout en duw naar beneden, op de reeds geplaatste isolatieplaten. Appliquez le ruban gonflant et les premières pinces d isolation. Positionnez le panneau à l aide d un laser ou d une ficelle sur la pince d isolation, avec la rainure du panneau MDF vers le haut. Tenez compte de votre plan de pose parce qu il vaut mieux que vous ne commenciez pas avec une hauteur et/ou longueur de panneau pleine. Pressez la pince d isolation suivante bien contre le bois et faîtes glisser en bas dans les panneaux d isolation déjà placés. Schroef de klemmen vast op de houten dakstructuur. Vissez les pinces sur la structure de toiture en bois. 4

5 Voegband aanbrengen op de isolatieplaten Appliquez le ruban jointif sur les panneaux d isolation 6 Verder isoleren Continuez à isoler 1 2 Breng nu de brede voegband aan op de isolatiepanelen. Dit op 1 lengte en 1 breedte, net voor de inkeping. Appliquez maintenant le ruban jointif large sur les panneaux d isolation. Ceci sur 1 longueur et 1 largueur, juste devant l entaille. 1 lengte + 1 breedte 1 longueur + 1 largueur Isoleer nu verder naar boven toe. Hou de smalle zwelband steeds op de zijmuur (1). Schuif de plaat tot tegen de zijmuur nadat de zwelband voldoende is uitgezet (2). Breng daarna opnieuw de brede voegband aan op de afzonderlijke isolatiepanelen (). Continuez à isoler vers le haut. Maintenez toujours le ruban gonflant étroit sur le mur latéral (1). Glissez le panneau contre le mur latéral après que le ruban gonflant ait gonflé suffisamment (2). Ensuite, appliquez de nouveau le ruban jointif large sur chaque panneau d isolation (). Aansluitingen afwerken 7 Finissez les connections 8 klaar! fini! Als u dat wenst, kunt u de witte PVC-afwerkingsprofielen bevestigen op de aansluitingen met muren en gordingen. Schroef het basisprofiel vast en klik daarop het tweede profiel vast. Voor de afwerking van de dakvensters kunt u de Afwerkingsset Combodeco Home bestellen. Deze bevat vier op maat te verzagen planken van hetzelfde MDF plaatmateriaal met bijhorende accessoires en afwerkingsprofielen. Uw dak is nu geïsoleerd en volledig afgewerkt. Votre toiture est isolée maintenant et est entièrement terminée! Si vous voulez, vous pouvez fixer les profils de finition en PVC blanc sur les connections avec les murs et les pannes de charpentes. Fixez le profil de base avec des vis et clipsez ensuite le deuxième profil dessus. Pour la finition des fenêtres de toit, vous pouvez commander le Set de finition de Combodeco Home. Celui-ci contient deux planches du même MDF, que vous pouvez scier à mesure. www.combodecohome.be 5