CURSUSSEN FRANS & CULTURELE ACTIVITEITEN

Vergelijkbare documenten
CURSUSSEN FRANS & CULTURELE ACTIVITEITEN

CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN COURS DE FRANÇAIS ET ACTIVITES CULTURELLES FRENCH COURSES AND CULTURAL ACTIVITIES

CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN FRENCH COURSES AND CULTURAL ACTIVITIES

CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN FRENCH COURSES AND CULTURAL ACTIVITIES. september december

Institut français Groningen (CCF) CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN

Cursussen frans en culturele activiteiten januari - augustus 2015

JAN - AUG 2018 CURSUSSEN FRANS & CULTURELE ACTIVITEITEN S E L L ERUTLUC S ITÉ FRE CTIV NCH COURSES & CULTURAL ACTIVITIES COURS DE FRANÇAIS ET A

Cursussen Frans. Juni, Juli, Augustus PAYS-BAS MAISON DESCARTES

CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN COURS DE FRANÇAIS ET ACTIVITES CULTURELLES FRENCH COURSES AND CULTURAL ACTIVITIES

Lente / Zomer Cursussen Frans PAYS-BAS AMSTERDAM

CURSUSSEN FRANS JUNI - AUGUSTUS Catherine Nieuwesteeg

Cursussen Frans en Culturele Activiteiten. September Januari Sinds 1965

April -> Juni 2019 FRANS LEER BIJ DE ALLIANCE. La Haye

CURSUSSEN FRANS vanaf 31 maart 2014

CURSUSSEN FRANS EN CULTURELE ACTIVITEITEN

LEER BIJ DE ALLIANCE FRANS. La Haye. September -> December 2018

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Januari -> Maart 2019 FRANS LEER BIJ DE ALLIANCE. La Haye

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Vanaf Januari Cursussen Frans PAYS-BAS AMSTERDAM

Najaar Cursussen PAYS-BAS AMSTERDAM

Cursussen Frans. «l été! *» * zomer! Juni - Augustus PAYS-BAS MAISON DESCARTES

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

Leer bij de Alliance. frans. La Haye. September -> December 2017

Leer bij de Alliance. frans. La Haye. Januari -> Maart 2018

Bulletin d informations novembre 2016

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris

Opdracht A1/A2 EERSTE RONDE TOP 50 FRANCOPHONE

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL)

Koninklijke Kynologische Unie Sint-Hubertus Union Royale Cynologique Saint-Hubert Sectie 4D. / Section 4D.

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

AAN DE ANDERSTALIGE OUDERS VAN KINDEREN IN DE SCHOLEN VAN TERVUREN

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

100% VEILIG WERKEN DOE JE ZELF!

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Onderwijsaanbod september december 2014

RailTime : l info vous accompagne!

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

Planning events. 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

ZOMER. Votre référence pour le français. Onze cursussen. Onze school. Wie we zijn. Keizersgracht EZ Amsterdam

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Bulletin d informations octobre 2015 (Extra)

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

NGI Vision Debat

Aan de leerkrachten Frans in het basisonderwijs en de eerste graad secundair onderwijs

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

BENELUX JUNIOR WINNER

BES national. BES national. PIETTE Alain. De:

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

47990 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

réalités? de Molenbeek-Saint-Jean centre public d action sociale Mythes ou

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

A dynamic and ambitious project of. 21/11/2015 District

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CATALOGUS / CATALOGUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/ :36:20

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

TRADUCTION OFFICIEUSE

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

1 Protocol tot wijziging Verdrag met Luxemburg

GALAPAGOS. - Le carnet d'ordres sera purgé à l'issue des journées de bourse du 27/03/2014 (dernier jour de cotation sur Euronext Bruxelles comme MoR).

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

du lundi 20 octobre jusqu au vendredi 24 oktober 2014

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

SELECTIEPROEVEN: SELECTIE- EN UITSLUITINGSDREMPELS EN HERZIENINGS-, HERTESTINGS- EN VERBETERINGSMOGELIJKHEDEN VAN DE RESULTATEN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

17609_Manual_zet in en win.indd :03

Invitatie GANDA BOXING CUP 2017

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

OdenneBoom Design Christmas tree

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2004 Nr. 150

Voorstelling Raven 31 augustus Heverlee. Dames en Heren in uw titels, graden en hoedanigheden, Defensie is een verhaal van mensen en middelen.

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Transcriptie:

CURSUSSEN FRANS & CULTURELE ACTIVITEITEN FRENCH COURSES & CULTURAL ACTIVITIES JAN - AUG 2017 PAYS-BAS GRONINGUE

2 AFBEELDING: AUGUSTE RODIN, EVA, 1883, MARMER, ART GALLERY OF ONTARIO, TORONTO, GIFT VAN DHR. EN MEVR. FRANK P. WOOD IN 1928 - DESIGN: RUDO MENGE Cover beeld, oorspronkelijke foto s: 1. Daft Punk, photo by David Black; 2. Zaz by Play On (cc by-sa 4.0*); 3. Victor Hugo by Nadar, Public Domain*; 4. Marion Cotillard, photo by Christine Plenus; 5. Zinedine Zidane by Walterlan Papetti (cc-by-sa 4.0*); 6. Brigitte Bardot, Public Domain*. (*wikimedia commons) 19.11.2016 30.4.2017

Het Institut français Groningen Bert Kaufmann / Wikimedia Commons - cc-by-sa-3.0 Harmoniegebouw, Rijksuniversiteit Groningen Het Institut français is opgericht in 1965 om de Franse taal en cultuur te bevorderen in Nederland. Het Institut français bevindt zich in het Harmoniecomplex van de Rijks universiteit Groningen en valt onder de Franse ambassade. Naast culturele activiteiten, zoals o.a. de dag van de Francophonie, organiseert het Institut vele cursussen Frans die worden gegeven door een ervaren team. Tevens kan het Institut studenten bijstaan die naar Frankrijk willen om te studeren en die graag een studiebeurs willen aanvragen. Het Institut français kan informatie geven over bestaande beurzen, zoals bijvoorbeeld de Descartes Beurs, en stimuleert de academische en linguïstische samen werking tussen beide landen met de DELF en DALF examens. Situé au sein de la Faculté des lettres de l Université de Groningue, l Institut français (anciennement Centre culturel français) dé pend de l Ambassade de France. Depuis près de 50 ans, il stimule l intérêt pour la langue et la culture françaises dans le nord des Pays-Bas et remplit 4 missions essentielles: l enseignement du français, langue étrangère, pour tous les publics et tous les niveaux la diffusion et les échanges culturels au travers de sa journée de la francophonie, ses conférences et ses autres activités le développement de la coopération universitaire et scientifique entre les deux pays en favorisant des partenariats et en finançant des bourses pour les étudiants continuant leur cursus en France la stimulation de la coopération éducative et linguistique en proposant les examens DELF et DALF, des formations pour les enseignants et en soutenant des projets pédagogiques innovants. The Institut français was established in 1965 in Groningen. It is an institution which is directly linked to the French Embassy and its goal is to promote the French language and culture. The office is located in the Harmoniegebouw, a building of the University of Groningen. The Institute organizes many French courses with a team of experienced teachers in addition to cultural activities. It also develops academic cooperation between both countries. We are happy to give tips and advices to the students who wish to carry on their study and find an internship in France. Do you need help to do your CV or your application letter in French?: we will do our best to give you a hand. See page 16 for information in English about French courses PAYS-BAS GRONINGUE 3

CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES Ciné Club Nieuw! op dinsdag / Nouveau! le mardi : 10 en 24 Januari 21 februari 21 maart 4 en 18 april 2, 16 en 30 mei 13 en 27 juni 11 en 25 juli 8 en 22 augustus 19.30 uur. Groninger Forum, Hereplein 73. De Ciné Club is een samenwerking tussen het Institut français en het Groninger Forum. Tweewekelijks op dinsdagavond vertonen we regelmatig de nieuwste Franse films en klassiekers uit de rijke Franse filmgeschiedenis. De films zijn Engels of Nederlands ondertiteld. Actuele informatie over het programma vind je op www.institutfrançais.nl/ groningen en www.groningerforum.nl. Le Ciné Club, fruit de la collaboration entre l Institut français de Groningue et le Groninger Forum propose toutes les deux semaines des films français récents, des avant-premières ou de grands classiques appartenant au patrimoine du cinéma français. Tous les films sont sous-titrés en néerlandais ou en anglais. samenwerking / collaboration La programmation sera indiquée au fur et à mesure sur le site internet de l Institut français et sur celui du Groninger Forum : www.groningerforum.nl. 4

Eurosonic Hét showcasefestival voor opkomende Europese bands vindt plaats van 11 tot en met 14 januari. Concertprogrammeurs van alle belangrijke festivals komen naar Groningen om nieuwe bands te ontdekken. Uit Frankrijk komen dit jaar o.a. Baptiste W. Hamon (geïnspireerd door Townes van Zandt, Guy Clark en Leonard Cohen), MHD (mix van traditionele Afrikaanse muziek en hiphop), Møme (dancepop), Salut c est cool (techno met een twist), Temenik Electric (Maghreb vermengt met westerse rockriffs). Festival vitrine, où des groupes de toute l Europe se produiront en espérant se faire découvrir par les programmateurs de grands Festivals comme Glastonbury en Angleterre, Roskilde au Danemark et Rock en Seine en France. Représentant la France : Baptiste 11-14 JANUARI / JANVIER 2017 W. Hamon (inspiré par Townes van Zandt, Guy Clark et Leonard Cohen), MHD (mix de musique traditionnelle africaine et hiphop), Møme (dancepop), Salut c est cool (techno dada), Temenik Electric (Maghreb avec rockriffs). Pour plus d informations, consultez les sites internet d Eurosonic Noorderslag et de l Institut français. International Film Festival Rotterdam in Groningen Het International Film Festival Rotterdam in Groningen vindt plaats van 1 tot en met 4 februari. Zoals elk jaar toont het Groninger Forum een interessante dwarsdoorsnede van het Rotterdamse filmaanbod. Er zijn ongetwijfeld weer de nodige Franse films te zien, want Frankrijk is nog steeds een van grootste filmproducerende landen in de wereld. Voor actuele informatie, zie te zijner tijd de websites van het Groniger Forum en het Institut français. 1-4 FEBRUARI / FEVRIER 2017 L édition poche du Festival International de Film de Rotterdam aura lieu à Groningue du 1 au 4 février inclus. Au programme, une sélection intéressante du Festival de Rotterdam. Cette année, il y aura sans doute à nouveau des films français, car la France reste l'un des plus grands producteurs de films dans le monde. Pour plus d informations, consultez les sites internet du Groninger Forum et de l Institut français. 5

CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES Internationale Dag van de Francofonie in Groningen / Journée internationale de la Francophonie à Groningue 22 MAART / MARS 2017 Op initiatief van de Internationale Organisatie van de Francofonie, wordt de Internationale Dag van de Franco fonie jaarlijks in de derde week van maart gevierd. Een eerbetoon aan de Franse taal die ongeveer 220 miljoen Franstaligen verenigt. Met deze dag wil de Franstalige gemeenschap niet alleen de Franse taal eren, maar wil zij ook het respect voor de verscheidenheid aan talen en culturen tot uitdrukking brengen. Het Institut français Groningen neemt ook dit jaar weer deel aan dit internationale evenement door het organiseren van een aantal lezingen en een Franstalige quiz. Meer informatie en het volledige programma kunt u vanaf februari 2017 vinden op : www.institutfrancais.nl/groningen. A l initiative de l Organisation internationale de la Francophonie, la Journée internationale de la Francophonie est célébrée chaque année dans le monde entier autour du 20 mars. Elle met ainsi à l honneur la langue française qui réunit dans leur diversité 220 millions de francophones. Si la Journée internationale de la Francophonie met à l honneur la langue française, elle se veut également porteuse de valeurs humanistes, démocratiques et de respect de la diversité des cultures et des langues. L Institut français de Groningue se fait à nouveau le partenaire de cet évènement international en vous proposant une série d activités culturelles. La journée de la francophonie sera donc l occasion de fêter à Groningue la langue française avec, entre autre, une série de conférences et un quiz francophone. Pour plus d informations, un programme complet sera disponible en février 2017 sur notre site internet : www.institutfrancais. nl/groningen. samenwerking / collaboration 6

Frans taalcafé / Mercredi francophone Het Franse Taalcafé is de ontmoetingsplek voor liefhebbers van de Franse taal in Groningen. Onder het genot van een drankje maken de deelnemers kennis met elkaar en praten op een gezellige manier in het Frans over alledaagse onderwerpen. Deze activiteit is geen alternatief voor een cursus maar is bedoeld om opgedane kennis in de praktijk toe te passen. Het Franse Taalcafé wordt georganiseerd door het Institut français Groningen en studenten van de Rijksuniversiteit. Le Mercredi francophone est un lieu d échanges et de rencontres pour les francophones de Groningue. Autour d un verre, les participants font connaissance et discutent de manière conviviale, en français, sur des sujets quotidiens. 25 januari 8, 22 februari 8, 22 maart 19 april 3, 17, 31 mei 14 juni 20.00 uur. Café Kult (Steentilstraat 36-1 - 9711 GN Groningen) Gratis inschrijving / Inscription gratuite : institutfrancais@rug.nl Ces activités ne sont pas destinées à remplacer un cours de français mais à mettre en pratique les connaissances acquises en classe. Ces soirées sont organisées par l Institut français et des étudiants de l Université de Groningue. samenwerking / collaboration 7

CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES Lezingen over de Franse cultuur en de hedendaagse samenleving / Conférences sur la civilisation et la culture françaises Gratis toegang. Inschrijving noodzakelijk Entrée gratuite. Inscription obligatoire: institutfrancais@rug.nl Het Institut français en de vakgroep Europese Talen en Culturen van de Rijksuniversiteit Groningen organiseren sinds 2009 jaarlijks vanaf februari een serie lezingen in het Frans. Door uiteenlopende onderwerpen te behandelen krijgt u een overzicht van de Franse cultuur en de hedendaagse samenleving. Professionele medewerkers van de culturele dienst van de Franse ambassade in Nederland, docenten van het Institut français en speciaal uit Frankrijk uitgenodigde sprekers geven u een interessante en originele kijk op het Frankrijk van nu. De lezingen vinden plaats in het Harmoniegebouw vanaf 25 januari 2017 op woensdag of op donderdag (zie het programma) van 14.00 tot 16.00 uur en zijn toegankelijk voor iedereen die geïnteresseerd is. Depuis 2009, l Institut français organise avec le département Europese Talen en Culturen (ETC, Langues et Cultures Européennes) de l Université de Groningue une série de conférences en français. Elles ont pour but de donner un aperçu de la culture et de la civilisation françaises en traitant de sujets très variés. Ces conférences offrant un point de vue intéressant et original sont assurées par des professionnels du service culturel de l Ambassade de France aux Pays-Bas, des professeurs de l Institut français de Groningue et des conférenciers venus spécialement de France. Elles se dérouleront dans l Harmoniegebouw le mercredi ou le jeudi de 14h00 à 16h00 (programme à consulter) à partir du 25 janvier 2017. Pour plus d informations, vous pouvez consulter notre site internet et notre page facebook. samenwerking / collaboration 8

Agenda van de lezingen / Agenda des conférences 25/01 Rodin, le Génie dans les mains Mme Cyrielle Durox 02/02 A la découverte de l Opéra Mme Frédérique Chauvet 08/02 Drôles d images touristiques de France et des Pays-bas M. Thomas Beaufils 22/02 Les enjeux des territoires d Outre-mer M. Louis Debaes 01/03 La Bretagne, une région formidable Mme Alberte Roué 15/03 Le théatre: un art comme un autre? Mme Maïlis Boulin 19/04 Le système électoral en France: les élections présidentielles Mme Fabienne Ricordel 03/05 Double culture, ici ou ailleurs Mme Horia Benmehdi 17/05 L histoire de France vue par les français M. Pascal Gibert U kunt onze andere culturele activiteiten terugvinden op onze website en facebook pagina. Vous pourrez retrouver nos autres activités culturelles sur notre site et page facebook. 9

CULTURELE ACTIVITEITEN / ACTIVITÉS CULTURELLES Het dictee / La Dictée MEI / MAI 2017 doen: Fransen, Franstaligen en iedereen met enige kennis van de Franse taal, ongeacht het niveau. Voor meer informatie, kunt u in april op onze website terecht. 10 NIEUW / NOUVEAU In het kader van onze culturele activiteiten organiseren het Institut français en de afdeling Europese Talen en Culturen in mei een Frans Dictee. Iedereen kan hier aan mee Voor de derde en laatste muziekavond nodigt het Institut français Groningen je uit om de nieuwe Franse scene te ontdekken, die je laat dansen, uit je dak gaan en ontroerd tot diep in de nacht. Op het programma staan poëzie, zwaarmoedige en koele rock, verschillende stromingen uit de popmuziek, betoverende synthesizers, psychedelische muziek en tot slot een vleugje electro (French Touch oblige ). Kom op donderdag 26 januari 2017 naar Café Kult, verbreed je muzikale horizon en leef je uit op de dansvloer! Pour cette troisième et dernière soirée, l Institut français de Groningue vous propose de découvrir la nouvelle scène française. Celle qui vous fera danser, planer et vibrer jusqu au bout de la nuit. Au programme : de la poésie, du rock sombre et froid, des vagues de pop et de synthés envoûtants, du psyché et pour Dans le cadre de nos activités culturelles, l Institut français de Groningue en collaboration avec le département des Langues et Cultures Européennes de l Université de Groningue vous proposent de participer à la Dictée de la langue française. Cette dictée est ouverte à tous (Français, Néerlandais francophones, et étrangers francophones )! Pour plus d informations, nous vous invitons à consulter dès le mois d avril notre site internet. Soirée musique française : the new French scene finir une petite touche d electro (French Touch oblige ). Rendez-vous donc le Jeudi 26 janvier 2017 au Café Kult pour élargir vos horizons sonores et vous trémousser sur un dancefloor enflammé!

11

CURSUSSEN FRANS / COURS DE FRANÇAIS Het Institut français in Groningen is bekend om de goede kwaliteit en verscheidenheid van haar cursussen, die worden gegeven door ervaren docenten Frans. Van studenten tot mensen die al met pensioen zijn, voor elk is er wat wils, zoals o.a. Frans leren, uw kennis van het Frans verbeteren of op de hoogte blijven van de Franse cultuur en samenleving. L Institut français est réputé à Groningue pour la qualité et la diversité de ses cours. Que vous soyez étudiant, professionnel ou retraité, vous allez pouvoir apprendre le français et améliorer vos compétences linguistiques, grâce à des professeurs expérimentés, mais aussi enrichir vos connaissances sur la culture et la société françaises. Inschrijvingen Inscriptions Ten kantore van het Institut français. Dinsdag tot en met vrijdag van 10 tot 17 uur. Buiten deze tijden is de inschrijving mogelijk op afspraak. Au bureau de l Institut français. Du mardi au vendredi de 10h à 17h. Possibilité d inscription en-dehors de ces horaires sur rendez-vous. PAYS-BAS GRONINGUE 12

ALGEMENE CURSUSSEN / COURS GÉNÉRAUX Cursus Frans voor beginners / Cours pour débutants NIVEAU A1.1 Conversatiecursus / Cours de conversation NIVEAU B2/C1 Deze cursus is voor gevorderden. De cursus is toegespitst op spreekvaardigheid en er wordt gewerkt met behulp van materiaal uit o.a. kranten en tijdschriften, TV programma s en boeken. Op deze manier worden wellicht voor u onbekende aspecten van Frankrijk besproken en zo blijft u op de hoogte van wat er speelt in de Franse cultuur en samenleving. Deze cursus is voor beginners zonder enige voorkennis van het Frans. U leert de alledaagse uitdrukkingen en de belangrijkste eenvoudige zinnen. Met ieder nieuw hoofdstuk breidt u uw woordenschat flink uit. En door een goede en heldere uitleg van de grammatica gaat u dit ook snel beheersen. 30 uur, woensdag, 19.00-21.00 uur 205,- / studenten: 190,- Aanvang woensdag 8 februari Verder leren? Wilt u na deze cursus uw taalkennis naar een hoger niveau brengen? Dan is de cursus A1.2 in oktober 2017 een prima vervolgcursus. 30 uur, donderdag, 19.00-21.00 uur 205,- / studenten: 190,- Aanvang donderdag 9 februari Nog verder leren? Wilt u uw schriftelijke en mondelinge vaardigheden nog meer aanscherpen? Kies dan voor de algemene cursus B2.1, B2.2 of C1.1. Of kies voor een conversatiecursus niveau C1 als u alleen uw mondelinge communicatie wilt verbeteren. Beide cursussen beginnen in oktober. 13

ALGEMENE CURSUSSEN / COURS GÉNÉRAUX Opfriscursussen / Cours de rafraîchissement des connaissances OPFRISCURSUSSEN 3 EN 4 NIVEAUS B1.1 TOT B2.1 Opfriscursus 3 - B1.1 -> B1.2 Voor enigszins gevorderden Opfriscursus 4 - B1.2 -> B2.1 Vervolg op niveau B1.2 30 uur, donderdag, 19.00-21.00 uur. 205,- / studenten: 190,-. Aanvang donderdag 9 februari Deze cursussen zijn bedoeld om in korte tijd de basiskennis van de Franse grammatica en woordenschat op te halen om zo de conversatie snel te verbeteren. Tijdens deze cursus verbetert u zowel uw mondelinge als schriftelijke vaardigheden - een erg nuttige cursus! OPFRISCURSUSSEN 1 EN 2 NIVEAUS A1.2 TOT A2.2 Opfriscursus 1 - A1.2 -> A2.1 Voor beginners met enige voorkennis Opfriscursus 2 - A2.1 -> A2.2 Vervolg op niveau A2. 30 uur, donderdag, 19.00-21.00 uur. 205,- / studenten: 190,-. Aanvang donderdag 9 februari Verder leren? Wilt u zich na de spoedcursus Frans nog verder verdiepen in de taal en nóg beter Frans leren? Dan adviseren wij u om vanaf september een algemene cursus te volgen. We bieden cursussen op verschillende niveaus aan. Voor het vaststellen van uw niveau kunt u advies vragen aan uw docent of een gratis test afleggen op het moment van inschrijving. Haal een officieel diploma Na afronding van een opfriscursus Frans kunt u ervoor kiezen om het Diplôme d études en langue française (DELF) te behalen. het examen voor dit certificaat vindt in 2017 ook plaats in Groningen en wordt afgenomen in juni en december (zie pagina 17). 14

CURSUSSEN FRANS COURS DE FRANÇAIS CURSUSSEN FRANS / COURS DE FRANÇAIS Gespecialiseerde cursussen / Cours spécialisés FRANS OP DE WERKVLOER LE FRANÇAIS POUR LE TRAVAIL Een algemene cursus voor het gebruik van Frans op de werkvloer om het zelfvertrouwen en het spreek- en schrijfgemak te vergroten. 24 uur, woensdag, 19.00-21.00 uur. Vanaf niveau A2 245,- / studenten: 230,-. Aanvang woensdag 8 februari PRIVÉCURSUSSEN COURS PRIVÉS Het Institut français organiseert cursussen Frans voor particulieren en werknemers van bedrijven die op een snelle en intensieve manier hun kennis van het Frans willen verbeteren of perfectioneren. Wij bieden 2 privécursussen Frans aan: de algemene cursus de gespecialiseerde cursus Voor meer informatie, vraag onze speciale brochure Frans Werkt!. VOORBEREIDINGSCURSUS DELF/DALF COURS DE PRÉPARATION DELF/DALF Het Institut biedt een cursus aan ter voor bereiding op het DELF- en DALF- examen. 12 uur, dinsdag, 18.30 21.30 uur. 125,-. Aanvang dinsdag 2 mei 15

FRENCH COURSES Are you searching for quality French classes in Groningen? Conveniently situated in the Harmonie gebouw, a building of the University of Groningen, the Institut français provides French classes in group and private French lessons for adults. We teach students of all levels - from total beginner to advanced. Lessons include a balance of conversation, listening, pronunciation and grammar to help you communicate in everyday situations in French speaking countries. FRENCH FOR BEGINNERS: LEVEL A1.1: YOUR FIRST STEPS IN FRENCH 30 hours (15 classes) - 2h/week - Wednesday from 7pm till 9pm Normal price: 205 - special price for students: 190 - starting on Wednesday 8 February 2017 REFRESH YOUR FRENCH There are different levels for this course: LEVEL 1 AND 2 Level 1 For people with a little bit of knowledge of French A1.2 -> A2.1 Level 2 French elementary plus A2.1 -> A2.2 30 hours (15 classes) - 2h/week - Thursday from 7 pm till 9 pm Normal price: 205 - special price for students: 190 - starting on Thursday 9 February 2017 LEVEL 3 AND 4 Level 3 French intermediate B1.1 -> B1.2 Level 4 French intermediate plus B1.2 -> B2.1 30 hours (15 classes) - 2h/week - Thursday from 7 pm till 9 pm Normal price: 205 - special price for students: 190 - starting on Thursday 9 February 2017 SPECIAL COURSE TO PREPARE FOR THE FRENCH EXAMS: DELF (levels: from A1 to B2) and DALF (levels C1 and C2) The DELF or the DALF are French diplomas, issued by the French Ministry of Education, certifying the French language proficiency of foreign students. We offer this specific course to help you to prepare for this exam. 12 hours (4 classes) - 3h/week - Tuesday from 6:30 pm till 9:30 pm - Price: 125 starting on Tuesday 2 May 2017 FRENCH CONVERSATION FOR INTERMEDIATE & ADVANCED LEVELS (B2/C1) This course is for people who wish to improve their speaking skills. The teacher will use articles from newspapers, magazines, TV programs and books. You will feel more confident and be able to increase your knowledge about France, its culture and actuality. 30 hours (15 classes) - 2h/week - Thursday from 7 pm till 9 pm Normal price: 205 - special price for students: 190 - starting on Thursday 9 February 2017 See the back of this brochure for contact information. 16

DIPLOMA S FRANS DELF - DALF DELF en DALF zijn officiële diploma s van het Franse ministerie van Onderwijs. Deze diploma s komen overeen met het Europees Referentiekader voor Talen (ERK) en worden internationaal erkend. Voor het behalen van deze diploma s kan op zes niveaus examen worden gedaan (A1 tot C2). Ze zijn onbeperkt geldig en internationaal erkend. Met DELF en DALF kunt u uw niveau van het Frans aantonen, extra inhoud geven aan uw CV en vanaf niveau B2 bieden ze u ook de mogelijkheid om verder te studeren in Frankrijk. Het Institut français in Groningen organiseert ook deze examens. TCF TCF (Test de Connaissance du Français) heeft als doel om te testen in hoeverre een kandidaat de Franse taal beheerst en kan toepassen in het dagelijks leven, op vakantie, op het werk of tijdens de studie. Le TCF (Test de Connaissance du Français) a pour objectif d évaluer et de valider, à un moment donné, la capacité du candidat à utiliser le français général dans le domaine de la vie sociale, du tourisme, du travail ou des études. Le DELF (Diplôme d études en langue française) et le DALF (Diplôme approfondi de langue française) sont des diplômes officiels de français délivrés par le Ministère français de l Education nationale. Ils sanctionnent la maîtrise des quatre compétences langagières, et : sont harmonisés sur les 6 niveaux du Cadre européen commun de référence pour les langues ; sont valables à vie ; facilitent la mobilité internationale (étudiante et professionnelle) ; certifient le niveau B2 requis pour entrer à l université française. DELF junior Bent u docent Frans en wilt u graag uw leerlingen kennis laten maken met de DELF junior, neem dan contact met ons op en vraag onze brochure. Si vous êtes enseignant et désirez que vos élèves (12/17 ans) passent le DELF Junior, prenez contact avec nous et demandez notre brochure spéciale. DELF/DALF Tout public Dit jaar is het ook mogelijk om de examens te doen in juni en december in het Institut français te Groningen. Sessie van juni 2017. Inschrijfperiode: van 6/03/2017 t/m 5/05/2017. De examens zijn van 6/06/2017 t/m 9/06/2017 (A1, A2: 6/06 - B1: 7/06 - B2: 8/06 - C1, C2: 9/06). Cette année, pour la session de juin et de décembre, il sera possible de passer ce diplôme à l Institut français de Groningen. Vous pouvez vous inscrire entre le 6/03/2017 et le 5/05/2017. Les examens auront lieu du 6/06/2017 au 9/06/2017 (A1, A2: 6/06 - B1: 7/06 - B2: 8/06 - C1, C2: 9/06). Voor meer informatie / Pour plus d informations www.institutfrancais.nl/groningen 17

STUDEREN IN FRANKRIJK Bereid je goed voor / Préparation au départ Het Institut français kan je helpen als je van plan bent om in Frankrijk te gaan studeren, ongeacht welke opleiding je wilt volgen. Het Institut kan je onder andere bijstaan met: Informatie over het examen DELF/DALF/ TCF, hiermee kun je jouw niveau vaststellen, van A1 tot C2, en je voorbereiden op deze examens; Documentatie van Campus France over universitaire opleidingen en de opvang van internationale studenten in Frankrijk; Informatie over beurzen die het mogelijk maken om in Frankrijk te studeren: Descartes beurs en het PHC van Gogh; Informatie over stages in Frankrijk. Contact: institutfrancais@rug.nl / 050 363 61 06 ASSISTANTS DE NÉERLANDAIS EN FRANCE Le programme d'assistants de langue propose aux étudiants néerlandais l'opportunité d'une première expérience professionnelle en France, dans les académies de Lille et de Guyane. Sept postes sont à pourvoir. Le dossier de candidature est téléchargeable à l adresse suivante : http://www.ciep.fr/sites/default/files/ dossier-inscription-assistant-etranger.pdf Il est à retourner par courrier accompagné des documents requis à Mme Fabienne Ricordel, Attachée de coopération pour le français, à l adresse de l Institut français des Pays-Bas (Vijzelgracht 2 A 1017 HR Amsterdam) avant le 15 janvier 2017. Tout complément d'information peut être demandé par courriel et en français à : fabienne.ricordel@institutfrancais.nl 18

Studiebeurzen / Bourses d Études PHC VAN GOGH Het doel van dit programma is het ontwikkelen van excellente wetenschappelijke en technologische uitwisselingen tussen onderzoekslaboratoria. Het PHC faciliteert de mobiliteit van jonge onderzoekers uit beide landen en ondersteunt ook nieuwe samenwerkingen en partnerschappen. L objectif de ce programme est de développer les échanges scientifiques et technologiques d excellence entre les laboratoires de recherche. Moteur de la mobilité des jeunes chercheurs des deux pays, le PHC favorise aussi les nouvelles coopérations et partenariats. Informatie / Informations : www.campusfrance.org/vangogh BOURSES DESCARTES Door de Franse regering en partner bedrijven worden er studiebeurzen toegekend om een jaar in Frankrijk te studeren voor de Master of doctorsgraad. De Descartes beurs kan worden verstrekt in aanvulling op andere beurzen. Des bourses d études pour étudier une année en France en Master ou en Doctorat, toutes disciplines confondues, sont attribuées par le gouvernement français et les entreprises partenaires. Informatie / Informations : www.ambafrance-nl.org/beurzen Contact : Jean-Marc Chourot Jean-marc.chourot@diplomatie.gouv.fr samenwerking / collaboration 19

diploma s Frans PAYS-BAS GRONINGUE Culturele activiteiten Cursussen Frans Studeren in Frankrijk Lezingen & ontmoetingen Institut français Groningue Harmoniegebouw (1e etage) Oude Kijk in t Jatstraat 26 9712 EK Groningen Tel (050) 363 61 06 www.institutfrancais.nl/groningen institutfrancais@rug.nl Openingstijden: dinsdag t/m vrijdag van 10.00 tot 17.00 uur samenwerking / collaboration Ontwerp: KAUSA Communication & Design