RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 15 juli 2009 (24.07) (OR. en) ST 12116/09 DROIPE 66 COPE 139

Vergelijkbare documenten
OTA het voorzitterschap de delegaties Routekaart voor een betere bescherming van verdachten en beklaagden in strafprocedures

EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT

Brussel, 21 oktober 2009 (22.10) (OR. en) RAAD VAN DE EUROPESE UNIE 14552/1/09 REV 1. Interinstitutioneel dossier: 2009/0101 (CNS)

(Wetgevingshandelingen) RICHTLIJNEN

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 21 oktober 2011 (24.10) (OR. en) 15812/11 Interinstitutioneel dossier: 2011/0154 (COD)

15490/14 cle/gar/as 1 DG D 2B

EUROPEES PARLEMENT. Commissie juridische zaken. aan de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken

13538/14 cle/rts/sv 1 DG D 2B

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 29 juli 1999 (07.09) (OR. en) 10456/99 LIMITE DROIPEN 5

15349/16 ASS/mt 1 DG D 2A

PUBLIC RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 18 juni 2004 (23.06) (OR. en) 10665/04 Interinstitutioneel dossier: 2003/0270 (C S) LIMITE COPE 74

Fiche 2: Richtlijn inzake het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures

9114/19 JVB/jvc/srl JAI.2

9116/19 JVB/jvc/srl JAI.2

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 14 januari 2008 (21.01) (OR. en) 5213/08 COPEN 4

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 18 december 2009 (21.12) (OR. en) 17691/09 COPEN 249 JAI 935

A8-0165/ AMENDEMENTEN ingediend door de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken

PUBLIC RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 5 juni 2008 (23.06) (OR. fr) 10285/08 ADD 2 LIMITE JURI FO 45 JAI 305 JUSTCIV 119 COPE 118 CRIMORG 87

EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT

14956/15 ADD 1 mou/gra/mt 1 DG D 2A

VERSLAG VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD

5307/10 VP/mm DG H 2 B

III BESLUITEN OP GROND VAN TITEL VI VAN HET EU-VERDRAG

Hierbij gaat voor de delegaties Commissiedocument D014779/01

Brussel, 11 december 2013 (OR. nl) RAAD VAN DE EUROPESE UNIE 17633/13 ADD 2. Interinstitutioneel dossier: 2013/0408 (COD)

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 16 juni 2009 (24.06) (OR. en) 10964/09 JAI 391 E FOPOL 170

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 26 april 2002 (02.05) (OR. en) 8318/02 LIMITE PROCIV 16 FSTR 3

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 1 februari 2010 (OR. en) 5306/10 Interinstitutioneel dossier: 2009/0189 (NLE) JAI 35 COPEN 7

EUROPESE UNIE HET EUROPEES PARLEMENT

8221/16 ADD 1 1 DPG. Raad van de Europese Unie Brussel, 17 mei 2016 (OR. en) 8221/16 ADD 1 PV/CONS 20 JAI 316 COMIX 309. ONTWERPNOTULEN Betreft:

5135/02 CS/mm DG H NL

4. Het voorzitterschap verzoekt de Raad de ontwerp-conclusies in de bijlage aan te nemen

8658/15 dui/pw/mt 1 DG D 2B

WETGEVINGSBESLUITEN EN ANDERE INSTRUMENTEN BESLUIT VAN DE RAAD betreffende het Europees justitieel netwerk

7566/17 eer/gys/sl 1 DGG 3B

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 17 november 2000 (20.11) (OR. fr) 13095/1/00 REV 1 LIMITE MIGR 91 COMIX 802

CENTRALE COMMISSIE VOOR DE RIJNVAART RV (14) 11 RV/G (14) 26 JWG (14) februari 2014 Or. en fr/de/nl/en. Uniforme technische standaarden

9337/16 rts/pau/as 1 DG D 2A

12494/1/07 REV 1 yen/il/lv 1 DG H 2B

PUBLIC RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 1 december 2009 (08.12) (OR. en) 14984/1/09 REV 1 LIMITE PVCONS 54 JAI 730

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 18 mei 2009 (19.05) (OR. en) 9976/09 PROCIV 77 JAI 302 COCON 15 RELEX 473 SAN 126 TELECOM 112 COHAFA 28

de heer Jordi AYET PUIGARNAU, directeur, namens de secretarisgeneraal van de Europese Commissie

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 22 juni 2010 (OR. en) 11223/10 Interinstitutioneel dossier: 2010/0177 (NLE)

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 16 april 2010 (20.04) (OR. en) 8570/10 ENFOPOL 99

RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 7 januari 2009 (09.01) (OR. fr) 17438/1/08 REV 1 ATO 133

PUBLIC RAAD VA DE EUROPESE U IE. Brussel, 24 april 2009 (30.04) (OR. fr) 6094/1/09 REV 1 LIMITE JUSTCIV 32 CO SOM 21

15445/1/06 REV 1 wat/hor/mg 1 DG H 2B

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 13 februari 2007 (OR. en) 5332/07 PESC 38 COEST 9

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 2 augustus 2001 (31.08) (OR. fr) 11082/01 Interinstitutioneel dossier: 2000/0066 (COD) LIMITE CODEC 766 MAR 64

geraadpleegd door de Raad overeenkomstig artikel 39, lid 1 van het EU-Verdrag (C5-0757/2000),

Voorstel: Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures.

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

6074/15 pro/adw/mt 1 DG B 3A

Gemeenschappelijke EU-standaarden voor het garanderen van procedurele rechten in strafzaken

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 3 november 2000 (15.11) (OR. fr) 12957/00 LIMITE MIGR 89 COMIX 785

de aanbevelingen in het verslag van de Deskundigengroep mensenhandel van de Europese Commissie aan de EU-lidstaten van 22 december 2004,

GSC.TFUK. Raad van de Europese Unie Brussel, 7 januari 2019 (OR. en) XT 21106/18. Interinstitutioneel dossier: 2018/0426 (NLE) BXT 125

EUROPEES PARLEMENT Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken

(Wetgevingshandelingen) RICHTLIJNEN

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD

9317/17 pro/gra/sl 1 D 2A

7079/17 gys/van/sv 1 DG D 1C

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 7 juli 2000 (17.07) (OR. fr) 9735/00 ADD 1 LIMITE JUSTCIV 75

15730/14 ver/ons/hw 1 DG D 2C

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 17 januari 2002 (22.01) (OR. fr) 5297/02 Interinstitutioneel dossier: 2001/0114 (CNS) LIMITE DROIPEN 1 CORDROGUE 9

PUBLIC. Brussel, 24 oktober 2008 (30.10) (OR. fr) RAAD VA DE EUROPESE U IE 14625/08. Interinstitutioneel dossier: 2008/0058 (C S) 2008/0059 (C S)

A8-0165/46. Amendement 46 Claude Moraes namens de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 26 september 2006 (OR. en) 12758/06 Interinstitutioneel dossier: 2005/0204 (CNS) ASIM 63 OC 655

(Mededelingen) EUROPEES PARLEMENT

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 13 februari 2007 (OR. en) 5124/07 PESC 11 COEST 5 COSDP 3

9405/08 CS/lg DG E VIII

III BESLUITEN OP GROND VAN TITEL VI VAN HET EU-VERDRAG

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 15 januari 2002 (OR. en) 14759/01 JEUN 67 SOC 510

Verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende zaken *

18475/11 las/gra/fb 1 DG H 2A

Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD

BIJLAGEN. bij het. Voorstel voor een besluit van de Raad

Raad van de Europese Unie Brussel, 9 maart 2018 (OR. en)

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 26 juni 2000 (30.06) (OR. fr) 9639/00 LIMITE EUROPOL 18

Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD

De specialisatie tolk in strafzaken kan bij een volgende periode van inschrijving in het Rbtv worden vermeld, indien wordt aangetoond dat:

PUBLIC LIMITE NL RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 11 september 2006 (12.09) (OR. en) 8082/1/06 REV 1. Interinstitutioneel dossier: 2005/0104 (COD)

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 27 september 2000 (29.09) (OR. fr) 11702/00 LIMITE CATS 58 COPEN 63 JAI 97

Gehoord de gerechten, adviseert de Raad als volgt. 1

bron : Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen PB C 177 E van 27/06/2000

Brussel, 14 mei 2003 (16.05) SECRETARIAAT. het secretariaat de Conventie De rol van de nationale parlementen in de ontwerp-grondwet

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING Tervurenlaan Brussel Dienst voor Geneeskundige Evaluatie en Controle COMITE

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 21 maart 2005 (24.03) 6238/05 JUSTCIV 22

16542/2/09 REV 2 eek/mak/mv 1 DG H 2B

PUBLIC RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 30 mei 2005 (08.06) (OR. fr) 9506/05 LIMITE CAB 19 JUR 221

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 22 januari 2010 (25.01) (OR. en) 5676/10 Interinstitutioneel dossier: 2010/0801 (COD) DROIPEN 10 COPEN 27 CODEC 49

9664/19 pro/dau/ev 1 JAI.2

Aanbeveling voor een BESLUIT VAN DE RAAD

PUBLIC RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 30 maart 2007 (13.04) (OR.en) ST 8028/07 Interinstitutioneel dossier: 2006/0135(CNS) LIMITE JUSTCIV 75

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 13 oktober 2009 (15.10) (OR. en) 14299/09 ADD 1 AGRILEG 182 DENLEG 93

Deze herziene versie van het verslag is opgesteld na bespreking in de Groep materieel strafrecht van 23 juni 2004.

8760/19 tin/van/ev 1 TREE.1.B

RAAD VAN DE EUROPESE UNIE. Brussel, 4 november 2003 (OR. en) 13915/03 ENFOPOL 92 COMIX 642

6812/15 cle/gra/hh 1 DG D 2A

PUBLIC 8480/10 Interinstitutioneel dossier: 2009/0183 (NLE)

Transcriptie:

RAAD VA DE EUROPESE U IE Brussel, 15 juli 2009 (24.07) (OR. en) ST 12116/09 DROIPE 66 COPE 139 OTA van: aan: Betreft : het voorzitterschap de delegaties Voorstel voor een resolutie van de Raad en van de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, houdende bevordering van de toepassing door de lidstaten van het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures Op 8 juli 2009 heeft de Europese Commissie een voorstel voorgelegd voor een kaderbesluit van de Raad betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures 1. Het voorzitterschap is van oordeel dat aan de lidstaten richtsnoeren moeten worden gegeven met het oog op bevordering van de daadwerkelijke toepassing van dit in dit voorstel vervatte rechten. Het heeft derhalve een voorstel voor een resolutie opgesteld, dat in de bijlage is weergegeven. 1 11917/09 DROIPEN 60 COPEN 133 + ADD 1 + ADD 2. ST 12116/09 bar/ngs/yh 1 DG H 2B L

BIJLAGE VOORSTEL VA HET VOORZITTERSCHAP RESOLUTIE VA DE RAAD E VA DE VERTEGE WOORDIGERS VA DE REGERI GE VA DE LIDSTATE, I HET KADER VA DE RAAD BIJEE, HOUDE DE BEVORDERI G VA DE TOEPASSI G DOOR DE LIDSTATE VA HET RECHT OP TOLK- E VERTALI GSDIE STE I STRAFPROCEDURES DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE EN DE REGERINGEN VAN DE LIDSTATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, Overwegende hetgeen volgt: In Kaderbesluit 2009/XXX/JBZ betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures worden bepaalde eisen gesteld met betrekking tot de rechten op een bekwame, gekwalificeerde tolk en op vertaling van essentiële documenten in strafprocedures. Aan de lidstaten moeten richtsnoeren worden gegeven ter bevordering van de daadwerkelijke toepassing van deze rechten, HEBBEN DE VOLGENDE RESOLUTIE AANGENOMEN: Werkingssfeer en doelstellingen (1) De toepassing door de lidstaten van de rechten op tolk- en vertaaldiensten van personen die verdacht worden van het plegen van een misdrijf ("verdachten"), en die de gebruikte taal in de strafprocedure die hen betreft niet begrijpen of spreken, dient te worden bevorderd. (2) Deze resolutie dient te worden gelezen in samenhang met Kaderbesluit 2009/XXX/JBZ betreffende het recht op tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures. ST 12116/09 bar/ngs/yh 2

(3) Voortbouwend op de beginselen die zijn neergelegd in het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, dienen de lidstaten de hierna genoemde maatregelen actief te bevorderen, teneinde de bescherming te waarborgen van i) het recht van verdachten die de taal van de lidstaat waar de strafprocedure plaatsvindt niet begrijpen of spreken, om te worden bijgestaan door een tolk tijdens het verhoor, het overleg met de raadsman en de behandeling door de rechtbank; ii) het recht van verdachten die de taal van de lidstaat waar de procedure plaatsvindt niet begrijpen, om een vertaling van essentiële documenten te ontvangen. (4) De genomen maatregelen dienen als doel te hebben geschikte, doeltreffende nationale normen voor de vertolking en vertaling in strafprocedures te ontwikkelen. (5) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat er professionele organen worden ingesteld die geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers vertegenwoordigen. Deze organen moeten, waar nodig, worden betrokken bij de omzetting in de praktijk van de hierna genoemde maatregelen en de verwezenlijking van de doelstellingen van deze resolutie. Maatregelen Opleiding (6) De lidstaten moeten passende opleidingsstructuren voor tolken en vertalers opzetten. De opleiding dient, bijvoorbeeld, taalvaardigheden te omvatten, alsmede opleiding op het gebied van strafrecht en strafvordering, politie-, rechtbank- en gevangenispraktijk. (7) Deze opleiding dient vóór de registratie/accreditatie van tolken en vertalers te worden aangeboden. De lidstaten moeten een systeem voor voortdurende bijscholing opzetten, zodat tolken en vertalers hun vaardigheden op peil kunnen houden. ST 12116/09 bar/ngs/yh 3

Personen met gehoor- of spraakstoornissen (8) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat tolken die verdachten met gehoor- of spraakstoornissen bijstaan een passende opleiding krijgen. Accreditatie/certificering (9) De lidstaten moeten zorgen voor een systeem van accreditatie/certificering voor tolken en vertalers op wie bij strafprocedures een beroep kan worden gedaan. Registratie (10) De lidstaten moeten zorgen voor een registratiesysteem voor geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers. (11) Het systeem dient een nationaal register van geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers te omvatten dat gemakkelijk toegankelijk is voor autoriteiten die bij strafprocedures betrokken zijn. (12) De vermeldingen in dit registratiesysteem moeten periodiek worden getoetst, teneinde de tolken en vertalers aan te moedigen hun taalvaardigheden en de kennis van rechtbankprocedures op peil te houden. (13) De lidstaten worden aangespoord hun nationale register toegankelijk te maken voor de bevoegde autoriteiten van andere lidstaten. (14) In dit verband dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de beoogde vergemakkelijking van de onderlinge koppeling van databanken voor juridische vertalers en tolken, zoals voorzien in het Actieplan Europese e-justitie van 27 november 2008 1. Aanwerving van geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers (15) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat uitsluitend geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers vertolkingen en vertalingen vanuit een officiële taal van de Europese Unie naar een andere officiële taal van de Europese Unie verrichten. 1 15315/08 JURINFO 71 JAI 612 JUSTCIV 239 COPEN 216. ST 12116/09 bar/ngs/yh 4

(16) Geaccrediteerde/gecertificeerde tolken en vertalers moeten voor zover mogelijk ook worden ingezet voor vertolkingen en vertalingen in gevallen waarbij een taal betrokken is die niet een officiële taal van de Europese Unie is. Indien het in dergelijke gevallen redelijkerwijs niet mogelijk is een geaccrediteerde/gecertificeerde tolk of vertaler in te schakelen, kan gebruik worden gemaakt van de diensten van een niet-geaccrediteerde/gecertificeerde tolk of vertaler, mits bijzondere aandacht wordt besteed aan de kwaliteit van de vertolking of vertaling. Toegang op afstand tot vertolking en vertaling (17) In situaties die zich daarvoor lenen zou de vertolking kunnen worden verzorgd door een gecertificeerde/geaccrediteerde tolk die zich elders bevindt, bijvoorbeeld door gebruikmaking van faciliteiten voor videoconferenties. (18) Evenzo kunnen de lidstaten voorzien in de mogelijkheid dat vertalingen worden verricht door gebruikmaking van middelen op afstand, waarbij gezorgd wordt voor de authenticiteit van de verzonden documenten, bijvoorbeeld door middel van gecertificeerde e-mail. Minderjarigen en personen met een handicap (19) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de behoeften van minderjarigen en personen met een beperkende handicap, ingeval zij de taal van de strafprocedure niet begrijpen of spreken. Gedragscode en beste praktijken (20) De lidstaten moeten ervoor zorgen dat er een gedragscode voor tolken en vertalers is, alsook richtsnoeren voor goede praktijken. (21) Om te waarborgen dat de gedragscodes en richtsnoeren voor goede praktijken in de gehele Europese Unie in wezen gelijkaardig zijn, moeten de lidstaten regelmatig informatie over de opgedane ervaringen en praktijken uitwisselen. Evaluatie (22) De lidstaten moeten zorgen voor een mechanisme voor evaluatie van de systemen, teneinde de kwaliteit van de tolk- en vertaaldiensten in strafprocedures te waarborgen. ST 12116/09 bar/ngs/yh 5

Gegevensverzameling (23) Om de evaluatie van en het toezicht op de bepalingen van Kaderbesluit 2009/XXX/JBZ en van deze resolutie te vergemakkelijken, worden de lidstaten aangemoedigd gegevens/ statistieken bij te houden en deze beschikbaar te stellen, met name wat betreft de volgende punten: a) het aantal personen dat in verband met een misdrijf is ondervraagd en waarvan het begrip van de proceduretaal zodanig was dat tijdens het politieverhoor de diensten van een tolk vereist waren, bij voorkeur opgesplitst naar de nationaliteiten van de betrokken personen, alsmede het aantal personen dat een gebarentolk nodig had; b) het aantal personen aan wie een misdrijf ten laste is gelegd en ten behoeve waarvan de diensten van een tolk zijn gevraagd vóór het proces, tijdens het proces en/of tijdens eventuele beroepsprocedures, bij voorkeur opgesplitst naar de betrokken nationaliteiten en talen. ST 12116/09 bar/ngs/yh 6