Bluetooth Car Speaker

Vergelijkbare documenten
Bluetooth Auto Luidspreker

Haut-Parleur Led Compact

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

ENVIVO BLUETOOTH CARKIT MODE D EMPLOI ENV-1518

ENVIVO. Mini bluetooth speaker USER MANUAL ENV-1435

COMPACTE BLUETOOTH LUIDSPREKER

BT DOUCHE LUIDSPREKER

HAUT-PARLEUR SANS FIL COMPACT MODE D EMPLOI ENV-1525

GAMING HEADSET ENV-1412

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER

OPROLBARE HDMI SET GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1437

ENVIVO BT DOUCHE LUIDSPREKER ENV-1457 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

handleiding mode d emploi

ING ActivePay. Guide d utilisation

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

NEDERLANDS. FRANçais

USB Power Lader. Lader met 2 USB poorten, auto adapter en universele laadkabel ENV-1338C G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

DRAADLOZE HOOFDTELEFOON GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1587

JABRA SPEAK 510. Handleiding. jabra.com/speak510

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Gebruikershandleiding. Inductie Lader

Voordat u de carkit gaat gebruiken, dient u eerste de batterij op te laden en de carkit te paren met uw mobiele telefoon.

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Handleiding. 1. Over Bluetooth Speakerphone

5 POORTS SUPERLADER ENV-1408 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G. Ondersteuning na aankoop. Gefeliciteerd met de aankoop van deze 5 Poorts Superlader.

BT220 HEADSET. Productinformatie 1 Oplaadaansluiting 2 + knop 3 - knop 4 functie-indicator (blauw) 5 batterij-indicator (rood)

Plaats car kit in sigarettenaanstekeraansluiting. U kunt hem naar wens voorzlichtig een goede kant op draaien. Goed aandrukken!

Selfie Stick avec bouton de télécommande Bluetooth. ENV-1371 Manuel d utilisation

HONDEN EN MUGGEN VERJAGER

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

JABRA speak 510. Handleiding. jabra.com/speak510

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Draadloze Luidspreker Adapter. ENV-1295B Gebruikershandleiding

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Een computer op een televisie aansluiten. Connexion de votre ordinateur à un téléviseur. Nederlands. Benodigde kabels. Op een televisie aansluiten

HP luidsprekertelefoon. Gebruikershandleiding

Mini Bluetooth Speaker

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

MP3 DRAADLOZE DEURBEL

Draadloze Muziekontvanger

ENVIVO. Mini bluetooth speaker USER MANUAL ENV-1422

Nederlandse gebruikershandleiding

JABRA solemate mini. Handleiding. jabra.com/solematemini

PROCELL vous apporterons les meilleurs. PROCEL geeft u de beste prestaties voor al uw performances du marché dans toutes vos

JABRA Mini. Handleiding. jabra.com/mini

Guide d'utilisation rapide. (réf )

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

PLATENSPELER GEBRUIKERSHANDLEIDING ENV-1515

MARQUE: DCYBEL REFERENCE: ICE CUBE CODIC:

KOBA VISION. SenseView POCKET P350. Handleiding

JABRA BOOST. Handleiding. jabra.com/boost

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Jabra SPEAK 450 voor Cisco

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

Conseils de sécurité importants

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bluetooth wireless headset. User s manual

SMARTWATCH BLUETOOTH M8 GEBRUIKSAANWIJZING

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

DECLARATION OF CONFORMITY

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

JABRA move Wireless. Handleiding. jabra.com/movewireless

Nederlands. BT-02N Gebruikershandleiding

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar SBT50/00. Gebruiksaanwijzing

CABLE SUPPORT SYSTEMS BRANDWEREND RÉSISTANT AU FEU

Sleutelhangers Porte-clés

Foto op hout Photo sur bois

CSC «PC PORTABLES 2009» QUESTIONS-RÉPONSES. Econocom a relevé les incohérences suivantes entre la version néerlandophone et francophone :

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

HANDLEIDING MODEL: BH-100

BTS-31 Bluetooth luidspreker Korte Handleiding

Handleiding. Sinner bluetooth scooterhelm

Downloaded from JABRA MOVE WIRELESS. Handleiding. jabra.com/movewireless

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

Transcriptie:

ENVIVO Bluetooth Car Speaker USER MANUAL

ENVIVO Haut-parleur Bluetooth pour Voiture MODE D EMPLOI 3

SOMMAIRE INTRODUCTION...6 BIENVENUE...6 INFORMATIONS GENERALES ET INSTRUCTIONS DE SECURITE...7 ATTENTION...7 SCHÉMA DU PRODUIT ET FONCTIONS PRINCIPALES...8 ALLUMER LE HAUT-PARLEUR BLUETOOTH POUR VOITURE...9 RACCORDEMENT AU RÉSEAU...9 CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR POUR VOITURE...11 COMPATIBILITE...12 CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT...12 GUIDE DE DÉPANNAGE...13 DISPOSITION...15 5

INTRODUCTION Ce haut-parleur Bluetooth pour voiture est un haut-parleur mains libres qui vous aidera à tenir sur la route lors de longs trajets en voiture, avec 16 heures de conversation et 45 jours de temps de veille. Avec un son net et la suppression de bruit de fond, vous n aurez jamais à vous soucier de la mauvaise qualité du son. Ce haut-parleur Bluetooth universel pour voiture est idéal pour l utilisation dans des véhicules. La distance de fonctionnement peut atteindre jusqu à 10 mètres! C est parfait pour rester en contact sur la route. Merci de lire ce manuel très attentivement afin que vous puissiez utiliser toutes les caractéristiques et fonctions pour obtenir les meilleures performances du produit. L appareil est spécialement conçu pour vous convenir. BIENVENUE Vous avez fait un excellent choix avec l achat de ce produit de qualité de la marque EnVivo. Ce faisant, nous vous assurons que ce produit a été fabriqué selon les plus hauts standards de performance et de sécurité, soutenues par les normes de haute qualité de Aldi. Nous voulons que vous soyez complètement satisfait de votre achat c est pourquoi ce produit EnVivo est accompagné d une garantie de 3 ans ainsi qu un service après-vente de qualité grâce à notre assistance téléphonique dédiée. Nous espérons que vous prendrez plaisir à utiliser votre achat pour des années à venir. Si vous avez besoin de soutien technique ou si le produit présente des défauts de fabrication, nous vous prions de contacter au plus vite notre ligne d assistance. Les revendications de produits défectueux effectuées dans la période de garantie de 3 ans seront réparés ou remplacés gratuitement à condition que vous ayez une preuve satisfaisante de l achat (n oubliez pas de garder votre ticket de caisse en sécurité!) Cela ne modifie pas vos droits statutaires. Toutefois, sachez que la garantie sera nulle et non avenue si le produit se trouve avoir été délibérément endommagé, mal utilisé ou démonté. 6

INFORMATIONS GENERALES ET INSTRUCTIONS DE SECURITE Afin d éviter des dommages à votre appareil, nous vous conseillons de lire toutes les informations de sécurité et les instructions de fonctionnement avant d utiliser ce haut-parleur Bluetooth pour voiture. 1. Ne pas faire tomber, démonter, ouvrir, écraser, plier, déformer, percer, lacérer, passer au micro-ondes, brûler, peindre, ou insérer des objets étrangers dans ce dispositif. 2. Ne pas exposer le haut-parleur pour voitures à l humidité ou le plonger dans un liquide. Gardez-le sec en tout temps. 3. Toujours garder le produit hors de portée des bébés et des enfants, afin d éviter des situations potentiellement dangereuses. ATTENTION 1. Merci ne pas utiliser ou ranger l appareil lors de températures élevées ou dans des endroits dangereux. 2. Merci ne pas exposer l appareil à la pluie. 3. Merci ne pas démonter, réparer ou modifier l appareil. 4. L appareil est livré avec une batterie rechargeable merci de ne pas le jeter ou le mettre dans le feu, pour éviter l explosion. 5. Merci de retirer la pile si l appareil n est utilisé pendant une longue période. 6. La faible puissance de la batterie peut entraîner une réduction de la distance de transmission Bluetooth ou la déconnexion. 7

SCHÉMA DU PRODUIT ET FONCTIONS PRINCIPALES 1. Haut-parleur 2. Microphone 3. Indicateur LED 4. Mini prise de recharge USB: utilisez le câble USB fourni pour charger 5. Muet (appuyez pour parler dans le téléphone, puis une nouvelle fois pour parler avec l appareil) 6. Marche et arrêt; ainsi que répondre à un appel, fin d appel, recomposition d un numéro, rejeter ou déconnexion 7. Volume + 8. Volume 8

ALLUMER LE HAUT-PARLEUR BLUETOOTH POUR VOITURE RACCORDEMENT AU RÉSEAU A. Appareil allumé Appuyez longuement sur le bouton pendant 3 secondes jusqu à ce que vous entendiez Power on, Pairing. Toutefois, si le haut-parleur Bluetooth pour voiture a déjà été relié avec votre périphérique Bluetooth, vous entendrez Power on, Pairing, Connected Note: Le haut-parleur Bluetooth pour voiture liera automatiquement les périphériques Bluetooth déjà connectés lorsque le haut-parleur Bluetooth pour voiture est allumé. B. Déconnecter Appuyez longuement sur le bouton pendant 2 secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip. Vous allez maintenant entendre Pairing, Disconnect. La connexion Bluetooth va maintenant être annulée entre le haut-parleur Bluetooth pour voiture et votre appareil Bluetooth. C. Eteindre Appuyez longuement sur le bouton vous entendiez Power off. pendant 3 secondes jusqu à ce que D. Reliage Bluetooth Si le haut-parleur Bluetooth pour voiture n a pas déjà été relié avec votre périphérique Bluetooth, vous devez suivre les instructions ci-dessous pour relier le haut-parleur Bluetooth pour voiture avec votre appareil Bluetooth. 1. Après l annonce vocale Power on, Pairing, le haut-parleur sera prêt à être relié avec votre périphérique Bluetooth, les lumières LED bleue et LED rouge doivent clignoter alternativement. 2. Activer la fonction Bluetooth sur votre appareil compatible et assurez-vous que votre appareil est configuré pour rechercher d autres appareils compatibles. 3. Sélectionnez ENV-1429 dans la liste des appareils trouvés. Note: Si l appareil est déjà connecté à un autre périphérique Bluetooth, le haut-parleur Bluetooth pour voiture n apparaîtra pas dans la liste de recherche, pour résoudre ce problème vous devez débrancher le périphérique Bluetooth déjà associé au haut-parleur et rechercher à nouveau afin qu il apparaisse. 4. Si votre périphérique Bluetooth demande un mot de passe, entrer des chiffres 0000 et appuyez sur OK (cela peut varier en fonction de la version des fabricants d appareils, du modèle et du logiciel Bluetooth). 9

5. Si le reliage est réussi, vous entendrez le message vocal Connecté du haut-parleur et le voyant LED bleu clignoter une fois toutes les 3 secondes. Votre haut-parleur Bluetooth pour voiture devrait maintenant être prêt à recevoir des appels de mobile. Note: Si le haut-parleur a déjà été relié à votre périphérique Bluetooth, vous devez suivre les instructions de reliage ci-dessous pour connecter le haut-parleur au périphérique Bluetooth: Activez le Bluetooth sur votre appareil compatible et mettez-le sur haut-parleur. Le haut-parleur se connecte automatiquement à l appareil compatible et vous entendrez le message vocale Connected. E. Relier un second téléphone L appareil permet à deux téléphones compatibles Bluetooth d être relié à l enceinte en même temps. Merci de lire les étapes suivantes: 1. Après avoir réussi le reliage du premier appareil Bluetooth avec succès, merci d appuyer sur le bouton pendant deux secondes jusqu à ce que vous entendiez un bip venant de l appareil haut-parleur pour voiture. Après une seconde, vous entendrez Pairing, Disconnect et le premier dispositif de Bluetooth est maintenant déconnecté. 2. Répétez les étapes ci-dessus à partir du chapitre D. Reliage Bluetooth pour savoir comment relier l appareil haut-parleur pour voiture avec le deuxième dispositif Bluetooth. Après que le deuxième périphérique Bluetooth soit relié avec succès et que vous entendiez le message vocal connected. Éteignez le haut-parleur et rallumez-le, il se connecte automatiquement aux deux appareils connectés si ils sont à portée et que le Bluetooth est activé sur les appareils. F. Utilisé le haut-parleur pour voiture comme kit mains-libres Bluetooth pour téléphone Lorsque votre périphérique Bluetooth est connecté au haut-parleur Bluetooth pour voiture, vous pouvez effectuer des appels sortants ou répondre aux appels entrants. Dans le cas d un appel entrant, vous devez appuyer sur pour répondre à l appel, et cliquez à nouveau sur le bouton pour mettre fin à l appel lorsque vous avez terminé. Dans le cas où vous souhaitez rejeter l appel entrant, appuyez deux fois sur le bouton. Pendant la conversation, vous pouvez appuyer sur the + ou des boutons - pour régler le volume. Si il n y a aucune conversation en cours appuyez brièvement sur le bouton deux fois, l ap- 10

pareil recomposera alors automatiquement le dernier numéro appelé, et vous entendrez le message vocal Last number redial. Note: La fonction d appel sortant n est pas disponible pour tous les appareils compatibles Bluetooth, cela dépendra de la compatibilité de votre appareil relié. Lorsqu une conversation est en cours par l intermédiaire du haut-parleur pour voiture, appuyez sur le bouton Muet et la conversation sera déplacée vers votre périphérique Bluetooth. Si vous appuyez de nouveau sur le bouton Muet, la conversation reviendra au haut-parleur de la voiture. Note: Cette fonction n est pas disponible pour tous les appareils compatibles Bluetooth, cela dépend entièrement de la compatibilité de votre appareil relié. Lorsque deux appareils Bluetooth sont reliés au haut-parleur Bluetooth pour voiture dans le même temps, vous ne pouvez recevoir des appels et avoir une conversation que par le biais d un périphérique Bluetooth à la fois. Le haut-parleur de voiture s éteindra automatiquement après 10 minutes si un périphérique Bluetooth n est pas relié avec le haut-parleur de voiture. CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR POUR VOITURE Le haut-parleur dispose d une batterie rechargeable intégrée. Branchez le câble USB fourni à un ordinateur ou à un chargeur de voiture DC 5V 500mA ou à un adaptateur de courant de 500mA DC 5V pour charger l appareil. Pendant le chargement, lorsque l appareil est éteint, l indicateur LED sera rouge. Lorsque l appareil est allumé et charge, l indicateur LED émet une lumière rouge et bleue alternativement. Une fois que la batterie est complètement chargée, la lumière LED ROUGE s éteint. Le temps qu il faut pour charger est d environ 2 heures. La vie de la batterie du haut-parleur Bluetooth pour voiture variera en fonction du volume et de l utilisation. Si le haut-parleur Bluetooth pour voiture n est pas utilisé pendant une longue période de temps, assurez-vous d enlever la batterie et recharger la batterie une fois par mois, cela protège et prolonge la vie de la batterie. 11

COMPATIBILITE Sans fil: Bluetooth V2.1+EDR Avec, y compris les dispositifs de V1.5 HSP V1.1 HFP. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Model no.: Version du Bluetooth: Distance de Transmission: USB charge voltage: Batterie BL-5B: Bluetooth V2.1+EDR 10 mètres (Cela peut varier en fonction de l environnement et du périphérique Bluetooth connecté) DC 5V Puissance de sortie: 1.0W Fréquence: Sensibilité: Rapport signal sur bruit: Taille de l appareil: Poids de l appareil: Batterie 3.7V Lithium, 600mAh 2.4GHZ-2.480GHZ -91DB 75dB 120 x 45 x 18 mm (approx.) 77 g (approx.) 12

GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Raison Solution Ne charge pas Pas de son Le chargeur de la voiture (inclus) n est pas branché correctement dans l allume-cigare ou le câble USB (inclus) n est pas branché correctement dans le mini port USB sur le côté du haut-parleur. L allume-cigare ne fonctionne pas. Le port USB ne fonctionne pas. La batterie est morte. Le haut-parleur de la voiture n est pas relié à l appareil Bluetooth. Le volume est trop bas. Assurez-vous que le chargeur de la voiture (inclus) est branché correctement dans l allume-cigare ou branché le câble USB (inclus) dans le mini port USB du haut-parleur. Assurez-vous que tous les câbles et les chargeurs sont bien branchés. Branchez un autre appareil dans la même prise pour confirmer que la prise fonctionne. Assurez-vous que votre ordinateur/appareil est allumé et essayez un autre port USB. Rechargez l appareil. Allez dans Activités du haut-parleur Bluetooth pour voiture inclus ci-dessus pour connecter les enceintes. Augmenter le volume de votre appareil. Augmenter le volume du haut-parleur de la voiture. 13

Problème Raison Solution Le haut-parleur de la voiture ne peut pas se connecter Le reliage ne marche pas. L appareil Bluetooth est éteint. L option Bluetooth est éteinte sur l appareil Bluetooth. La version Bluetooth n est pas la bonne. L appareil Bluetooth est quasiment hors de portée du haut-parleur Bluetooth pour voiture. Verifiez que l appareil Bluetooth supporte le protocol A2DP. Allumez l appareil Bluetooth. Allumez l option Bluetooth sur l appareil Bluetooth. Utilisez un appareil Bluetooth différent. Approchez votre appareil Bluetooth du haut-parleur Bluetooth pour voiture. 14

DISPOSITION L équipement électrique et électronique ( EEE ) contient des matières, parties et substances qui peuvent être dangereuses pour l environnement et nocif pour la santé humaine si les déchets d équipement électrique et électronique ( WEEE ) ne sont pas gérés correctement. Les équipements marqués du logo WEEE (comme celui à gauche), ne doivent pas être jetés avec vos déchets domestiques. Contactez votre bureau local de gestion des déchets car ils ont la possibilité de vous donner des détails concernant les possibilités de recyclage dans votre région. 15

ENVIVO Bluetooth Auto Luidspreker GEBRUIKERSHANDLEIDING

INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE...20 WELKOM...20 ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES...21 WAARSCHUWING...21 PRODUCT AFBEELDING & BELANGRIJKSTE FUNCTIES...22 DE BLUETOOTH AUTO LUIDSPREKER BEDIENEN...23 VERBINDEN...23 OPLADEN VAN DE BLUETOOTH AUTO LUIDSPREKER...25 COMPATIBILITEIT...26 PRODUCTSPECIFICATIES...26 PROBLEEMOPLOSSER...27 VERWIJDERING...29 19

INTRODUCTIE Deze Bluetooth Auto Luidspreker is een handsfree speakerphone die u door laat gaan tijdens lange autoritten met een spreektijd van 16 uur en een indrukwekkende 45 dagen standby tijd. Met heldere, duidelijke geluid en onderdrukking van achtergrondgeluid hoeft u zich nooit zorgen te maken over een slechte geluidskwaliteit. Deze universele Bluetooth Auto Luidspreker is ideaal voor gebruik in voertuigen. Het bereik is tot 10 meter! Ideaal om onderweg in contact te blijven. Lees deze handleiding aandachtig zodat u alle functies en toepassingen kunt bedienen en het optimale uit het product kunt halen. Dit apparaat is speciaal voor u ontworpen. WELKOM U heeft een uitstekende keuze gemaakt met de aankoop van dit kwaliteitsproduct van het merk EnVivo. Door uw aankoop heeft u de zekerheid en rust die hoort bij de aanschaf van een product dat is gemaakt volgens de hoogste standaarden voor prestaties en veiligheid, ondersteunt door de hoge kwaliteitsstandaarden van Aldi. We willen dat u volledig tevreden bent met uw aankoop. Daarom is dit EnVivo product geleverd met een 3-jarige fabrieksgarantie en een uitstekende ondersteuning na aankoop via onze toegewijde helplijn. We hopen dat u nog vele jaren plezier zult beleven aan uw aankoop. Als u technische ondersteuning nodig heeft of in het onwaarschijnlijke geval dat uw product defecten heeft, bel onze helplijn voor directe assistentie. Defecten geclaimd binnen de 3-jarige garantieperiode worden kosteloos gerepareerd of vervangen indien u beschikt over een deugdelijk bewijs van aankoop (bewaar uw kassabon op een veilige plek!). Dit tast uw wettelijke rechten niet aan. Echter, wees ervan bewust dat de garantie vervalt als geconstateerd wordt dat het product is beschadigd, onjuist is gebruikt of uit elkaar is gehaald. 20

ALGEMENE INFORMATIE EN VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Om schade aan uw apparaat te voorkomen raden we u aan om alle veiligheids- en bedieningsinstructies te lezen voordat u deze Bluetooth Auto Luidspreker gebruikt. 1. Niet laten vallen, uit elkaar halen, openen, pletten, buigen, vervormen, doorboren, shredden, in de magnetron stoppen, verbranden verven of externe objecten in het apparaat stoppen. 2. Stel de Bluetooth Auto Luidspreker niet bloot aan vocht of vloeistoffen. Altijd droog houden. 3. Het product altijd buiten bereik van kinderen houden om potentieel gevaarlijke situaties te voorkomen. WAARSCHUWING 1. Het apparaat niet gebruiken of bewaren bij hoge temperaturen of op gevaarlijke plaatsen. 2. Het apparaat niet blootstellen aan regen. 3. Het apparaat niet uit elkaar halen, repareren of aanpassen. 4. Het apparaat wordt geleverd met een oplaadbare batterij. Niet weggooien of verbranden om ontploffing te voorkomen. 5. De batterij verwijderen indien het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt. 6. Lage batterijspanning kan resulteren in een vermindering van het Bluetooth zendvermogen of het verbreken van de verbinding. 21

PRODUCT AFBEELDING & BELANGRIJKSTE FUNCTIES 1. Luidspreker 2. Microfoon 3. LED indicator 4. Mini USB laadpoort; gebruik de meegeleverde SUB poort voor het laden 5. Geluid uitschakelen (gedurende 2 seconden indrukken om in de mobiele telefoon te spreken, nogmaals indrukken om in het apparaat te spreken) 6. In- en uitschakelen; tevens aannemen en beëindigen van oproepen, opnieuw bellen, weigeren of verbinding verbreken 7. Volume + 8. Volume 22

DE BLUETOOTH AUTO LUIDSPREKER BEDIENEN VERBINDEN A. Inschakelen Houdt gedurende 3 seconden de knop ingedrukt totdat u Power on, Pairing hoort. Indien uw Bluetooth Auto Luidspreker echter al gepaard is met uw Bluetooth apparaat zult u Power on, Pairing, connected horen. Opmerking: De Bluetooth Auto Luidspreker zal automatisch paren met het eerder gepaarde Bluetooth apparaten wanneer de Bluetooth Auto Luidspreker wordt ingeschakeld. B. Verbinding verbreken Druk gedurende 2 seconden op de knop totdat u een piep hoort. U zult nu Pairing, disconnect horen. De Bluetooth verbinding tussen de Bluetooth Auto Luidspreker en uw Bluetooth apparaat is nu verbroken. C. Uitschakelen Druk gedurende 3 seconden op de knop totdat u Power off` hoort. D. Bluetooth Paren Indien uw Bluetooth Auto Luidspreker niet eerder is gepaard met uw Bluetooth apparaat dient u de volgende instructies te volgen om uw Bluetooth Auto Luidspreker te paren met uw Bluetooth apparaat. 1. Na het horen van de de tekst Power on, ready to pair zal de Bluetooth Auto Luidspreker klaar zijn om te paren met uw Bluetooth apparaat. De blauwe en rode LED zullen afwisselend knipperen. 2. Activeer Bluetooth op uw Bluetooth apparaat en zorg dat uw apparaat zoekt naar andere apparaten met Bluetooth ondersteuning. 3. Selecteer ENV-1429 uit de lijst met gevonden apparaten. Opmerking: Indien de Bluetooth Auto Luidspreker al is verbinden met een ander Bluetooth apparaat zal de Bluetooth Auto Luidspreker niet zichtbaar zijn in de zoekresultaten. Om dit te verhelpen dient u de verbinding van de Bluetooth Auto Luidspreker met het andere apparaat te verbreken en opnieuw te zoeken. 4. Indien uw Bluetooth apparaat vraagt om een pincode, voer de cijfers 0000 in en druk op OK (dit is afhankelijk van de fabrikant, het model en de software versie van uw Bluetooth apparaat). 5. Indien het paren succesvol is zult u het bericht Connected te horen krijgen uit de luidspreker en zal de blauwe LED indicator elke 3 seconden knipperen. Uw Bluetooth Auto Luidspreker is nu klaar om gesprekken vanaf uw mobiele telefoon te ontvangen. 23

Opmerking: Indien de Bluetooth Auto Luidspreker eerder is gepaard met uw Bluetooth apparaat dient u de onderstaand instructies te volgen om de Bluetooth Auto Luidspreker te verbinden met uw Bluetooth apparaat: Activeer Bluetooth op uw ondersteunde apparaat en schakel de luidspreker in. De luidspreker zal automatisch verbinden met het ondersteunde apparaat en u zult het gesproken bericht Connected horen. E. Paar de tweede telefoon De Bluetooth Auto Luidspreker kan gelijktijdig met twee Bluetooth ondersteunde telefoons verbonden zijn. Lees de volgende stappen: 1. Nadat u succesvol met uw eerste Bluetooth apparaat heeft gepaard, druk gedurende twee seconden op de knop totdat u een piep uit de luidspreker hoort. Na een seconde hoort u Pairing, disconnected waarna de verbinding met uw Bluetooth apparaat verbroken is. 2. Herhaal de stappen uit hoofdstuk D. Bluetooth Paren voor het paren van het tweede Bluetooth apparaat. Nadat het tweede apparaat succesvol is gepaard krijgt u het bericht Connected te horen. Schakel de luidspreker uit en schakel deze opnieuw in. De luidspreker zal automatisch met beide apparaten verbinden wanneer deze binnen bereik zijn en Bluetooth is ingeschakeld. F. De Bluetooth Auto Luidspreker als handsfree Bluetooth luidspreker telefoon gebruiken Wanneer uw Bluetooth apparaat is verbonden met de Bluetooth Auto Luidspreker kunt u uitgaande gesprekken voeren en inkomende gesprekken aannemen. Indien u een gesprek ontvangt dient u op te drukken om het gesprek te beantwoorden en nogmaals om het gesprek te beëindigen wanneer dit is afgelopen. Indien u een gesprek wenst te weigeren, druk tweemaal op de knop. Tijdens het gesprek kunt u op de `+` of `-` knoppen drukken om het volume aan te passen. Wanneer geen gesprek gaande is, druk tweemaal kort op de knop om het laatst gebelde nummer opnieuw te bellen. U hoort de melding Last number redial. Opmerking: De uitgaand gesprek functie is niet beschikbaar voor alle Bluetooth apparaten en is afhankelijk van de compatibiliteit van uw gepaarde apparaat. Wanneer een gesprek actief is via de Bluetooth Auto Luidspreker, druk op de Geluid uitschakelen knop en het gesprek wordt verplaatst naar uw Bluetooth 24

apparaat. Wanneer u nogmaals op de Geluid uitschakelen knop drukt wordt het gesprek terug naar de Bluetooth Auto Luidspreker verplaatst. Opmerking: Deze functie is niet beschikbaar voor alle Bluetooth apparaten, dit is afhankelijk van de compatibiliteit van uw gepaarde apparaat. Wanneer twee Bluetooth apparaten gelijktijdig zijn gepaard met de Bluetooth Auto Luidspreker kunt u alleen gesprekken ontvangen en gesprekken voeren via één apparaat. De Bluetooth Auto Luidspreker schakelt na 10 minuten automatisch uit indien geen Bluetooth apparaat is gepaard met de Bluetooth Auto Luidspreker. OPLADEN VAN DE BLUETOOTH AUTO LUIDSPREKER De luidspreker heeft een ingebouwde oplaadbare batterij. Sluit de meegeleverde USB kabel aan op uw computer of op een DC 5V 500MA autolader of een DC 5V 500MA netadapter om uw apparaat op te laden. Tijdens het laden zal de LED rood oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld en afwisselend rood en blauw oplichten wanneer het apparaat is ingeschakeld. Wanneer het apparaat volledig is opgeladen, zal de rode LED uitschakelen. De laadtijd is ongeveer 2 uur. De levensduur van de batterij van de Bluetooth Auto Luidspreker is afhankelijk van het volume en het gebruik. Wanneer de Bluetooth Auto Luidspreker gedurende lange tijd niet gebruikt gaat worden, zorg dat u de batterij uit het apparaat haalt en deze eens per maand oplaadt. Dit zal de levensduur van de batterij verlengen. 25

COMPATIBILITEIT Draadloos: Met Bluetooth V2.1+EDR, Inclusief HSP V1.1 HFP V1.5 apparaten. PRODUCTSPECIFICATIES Model nummer.: Bluetooth versie: Zendafstand: USB laadvoltage: BL-5B batterij: Bluetooth V2.1+EDR 10 meter (dit is afhankelijk van de omgeving en het verbonden Bluetooth apparaat) DC 5V Uitgangsstroom: 1.0W Frequentie: Gevoeligheid: Signaal-ruis verhouding: Afmetingen: Gewicht: 3.7V Lithium batterij, 600mAh 2.4GHZ-2.480GHZ -91DB 75dB 120 x 45 x 18 mm (ongeveer) 77 g (ongeveer) 26

PROBLEEMOPLOSSER Fout Reden Oplossing Laad niet op Geen geluid De autolader (bijgesloten) is niet correct in de sigarettenaansteker aansluiting gestoken of de USB kabel (bijgesloten) is niet correct in de mini USB poort van de luidspreker gestoken. Sigarettenaansteker aansluiting werkt niet. USB poort van de computer werkt niet. De batterij is leeg. De luidspreker is niet verbonden met het Bluetooth apparaat. Het volume staat te laag. Zorg dat de autolader (bijgesloten) in de sigarettenaansteker aansluiting is gestoken, of steek de USB kabel (bijgesloten) in de mini USB poort van de luidspreker. Zorg dat alle uiteinden van de genoemde kabels en laders correct zijn aangesloten. Steek een ander apparaat in dezelfde aansluiting om de werking te testen. Zorg dat uw computer is ingeschakeld en probeer een andere USB poort. Laad het apparaat op. Volg de instructies in deze handleiding om de apparaten te verbinden. Verhoog het volume van uw apparaat. Verhoog het volume van de luidspreker. 27

Fout Reden Oplossing De Bluetooth Auto Luidspreker kan niet worden verbonden. Slechte geluidskwaliteit van een Bluetooth apparaat Paren lukt niet Het Bluetooth apparaat is niet ingeschakeld. Bluetooth is uitgeschakeld op het apparaat. Bluetooth versie wordt niet ondersteund. Het Bluetooth apparaat is bijna buiten bereik van de Bluetooth Auto Luidspreker. Controleer of het Bluetooth apparaat het A2DP protocol ondersteunt. Schakel het Bluetooth apparaat in. Schakel de Bluetooth functie in. Gebruik een ander Bluetooth apparaat. Plaats uw Bluetooth apparaat dichter bij de Bluetooth Auto Luidspreker. 28

VERWIJDERING Elektrische en elektronische apparatuur (EEE) bevat materialen, delen en inhoud die gevaarlijk kunnen zijn voor het milieu en schadelijk voor de menselijke gezondheid als afval be-staande uit elektrische en elektronische apparatuur (WEEE) niet correct wordt weggegooid. Apparaten die gemarkeerd zijn met het WEEE logo (te zien links), zouden niet met het huishoudafval wegge-gooid moeten worden. Neem contact op met uw lokale autoriteit op het gebied van afvalverwerking, aangezien zij in staat zullen zijn om u details te geven over de mogelijkheden voor recycling in uw omgeving. 29

31