STAD AAN DE SLAG VILLE EN ACTION 都市行动 18 KORTRIJKSE BEROEPEN & BEZIGHEDEN IN BEELD GEBRACHT

Vergelijkbare documenten
Texte français p.13 WEGENS BESMETTINGSGEVAAR WERDEN ENKELE FOORWAGENS ONTSMET ALSMEDE EEN LOKAAL VAN HET POLITIEBUREAU 6

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

Informeel, standaardaanhef voor een vriend Beste mama / papa 亲爱的妈妈 / 爸爸, Informeel, standaardaanhef voor je ouders Beste oom Jeroen 亲爱的 Jerome 叔叔, Inf

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Naar aanleiding van uw vacature in... van... 我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is Met grote interesse heb

Persoonlijke correspondentie Brief. Engels

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Chinees-Nederlands

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? voor een fris verloofd paar dat m

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

- Verjaardagen en Jubilea 生日问候! Van harte gefeliciteerd met je verjaardag! 生日快乐! Gefeliciteerd met je verjaardag! 笑口常开! Nog vele jaren! 祝你在这特别的日子里快乐幸福

Auteur boek: Vera Lukassen Vertaling: Xiaoli Li Titel boek: Nederlands voor Chinezen Niveau A0 A2 本书作者

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Nederlands-Chinees

Immigratie Documenten. Chinees

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE

... heeft mij om een referentie gevraagd voor zijn sollicitatie voor.... Ik verheug mij zeer, dat hierbij te kunnen doen.... 托我为他申请... 写一封推荐信, 为此我很乐意

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Woordenlijst / 词汇表 TaalCompleet KNS 100 vragen

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Informatie invullen visumaanvraag China

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

réalités? de Molenbeek-Saint-Jean centre public d action sociale Mythes ou

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

天天建筑. by Maurer United.

Website beoordeling skycare.cn

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Le comptable-fiscaliste de demain : un consultant? De boekhouder-fiscalist van morgen : een consultant?

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Algemene Voorwaarden Deliver Dutch 2018 请向下滚动到第 16 页查看中文翻译

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

NGI Vision Debat

dv d sign is following a new direction

Parijs. CC Naamsvermelding 3.0 Nederland licentie.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

La Semaine européenne de la Démocratie locale à Bruxelles

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

RapidMiner Radoop 安装手册

南荷华雨 STICHTING CAI HONG. Lentefeest/Nieuwjaar. (Regenboog stichting) Stichting Cai Hong. is een vrijwilligersorganisatie

traveldocs Beste klant,

portfolio Auschwitz Photos :

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?

275 - Gesteld door Posée par : B.R.V.D.A.K. - A.T.E.D.A.C. - 01/07/2011

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting) Chinese Cultuur & Activiteit

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team. Nuttige informatie. Inentingen

Quelle est votre fonction actuelle? Quelles sont les missions de votre organisme? Quelles sont vos tâches personnelles?

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

13286 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

STICHTING CAI HONG. (Regenboog stichting)

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

STICHTING CAI HONG Regenboog Stichting

Combinatie max. 1x (a), (b) of (c) NEEN (dus a+b(+d), a+c(+d), b+c(+d) enz.) met 1x (d) Dus: a+d, b+d, c+d JA of a+2d, b+2d, c+2d

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

RailTime : l info vous accompagne!

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Voorbeelden van examenopgaven moderne vreemde talen op niveau A2

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Boire au travail = déboires

U21 mezelf en anderen voorstellen. Ik heet Ric. / M n naam is Verdonk. Wat is je voornaam? M n voornaam is Luc. Ziehier m n vriend. Hij heet Yvon.

第一章 我叫纪国庆 二十六岁 我不喜欢我的名字, 它是上个世纪最俗气的名字之一, 叫这个名字的人都是十月一号国庆节出生, 我也不例外 何况我姓纪, 纪念国庆,

Présentation de l étude

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het Traveldocs team

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Nederlands voor buitenlanders. Woordenlijst Chinees

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Transcriptie:

STAD AAN DE SLAG 18 KORTRIJKSE BEROEPEN & BEZIGHEDEN IN BEELD GEBRACHT 18 MÉTIERS & ACTIVITÉS MIS EN SCÈNE À COURTRAI 18 种克德瑞克活动 & 职业亮相 VILLE EN ACTION 都市行动

dedicated to MARCELLA PATTYN last beguine of Kortrijk Kortrijk, May 2006

Stad Slag de a an 18 Kortrijkse Beroepen & Bezigheden in Beeld gebracht 都市行动 18 种克德瑞克活动 & 职业亮相 18 Métiers & Activités mis en Scène à Courtrai Broelmuseum, Kortrijk 20-05-2006 18-06-2006

2

Wanneer Saturnus heerst, worden alle dingen omgekeerd, en alles wordt zijn tegendeel. (uit de Saturnalia) De begijn en de ingenieur, sociale economie en design, traditie en utopie: contrasterende impulsen van een stad waarvan Saturnia enkele aspecten in beeld brengt. Dingen, objecten, instrumenten vertellen een verhaal. Soms op een zeer concrete manier ontsluieren ze de aanwezigheid van de mens en zijn activiteiten: graven, fietsen, weven, bidden, skaten, schetsen. Soms, door de creatieve interpretatie van de kunstenaar, worden ze abstracte beelden die tot de verbeelding spreken, waarnaar de kijker luistert. Saturnia vertelt deze verhalen via fotografische portretten van alledaagse objecten uit menselijke activiteiten en beroepen. Zoals schilderijen, beeldhouwwerken en oude wandtapijten, vaak te zien in een raadzaal, die de vroegere ambachten en gilden voorstellen, toont ook Saturnia een stad aan het werk. Verschillend van deze vroegere voorstellingen, tonen deze portretten niet mensen, maar dingen die aan echte individuen toebehoren, met tekens van gebruik en een echo van menselijke aanwezigheid. De artistieke composities zijn stillevens van een intieme archeologie, een verborgen en poëtisch erfgoed. Centraal in de tentoonstelling te Kortrijk staat het concept gedrevenheid, kenmerkend voor het individueel engagement en de familiale tradities die veel Zuid-Westvlaamse ondernemingen doorkruisen. Gedrevenheid heeft te maken met het intieme contact tussen het individu en zijn activiteit, met de impuls van creativiteit en inspiratie, met de identificatie die plaats vindt tussen de mens en de weg die hij bewandelt. Gedrevenheid is niet alleen een manier van doen maar ook een manier van zijn. Daarom benadert Saturnia de wereld van de theatermaker, meubelontwerper, ingenieur en skater naast die van de begijn, bejaardenverzorgster, pastoor en psycholoog. Het actieve en het beschouwende, het openbare en het verborgene, het innovatieve en het traditionele worden naast elkaar geplaatst om nieuwe associaties en reflecties mogelijk te maken. Saturnia laat de vertrouwde categorieën en nuances die orde brengen in onze activiteiten, over elkaar heen schuiven. Het koppelt terug naar de anarcho-democratische traditie van de Saturnalia, de populaire feesten uit het oude Rome die, rond het tijdstip van de winterzonnestilstand, gehouden werden ter ere van Saturnus, de god van de landbouw, de agro-god (= vertaling in het chinees) die de natuur nieuw leven inblaast. Het was een periode van feestvieren en het uitwisselen van geschenken. Waarden en normen werden door een vernieuwde levenskracht op hun kop gezet: de slaven namen de plaats in van hun meesters; de vrouw werd door de andere gezinsleden bediend; scholen en openbare gebouwen werden gesloten en oorlogen onderbroken. Alles was anders. 3

农神当家时万事对调转换一切成为其相反的对立面 ( 摘自农神祭 ) 贝居安修会修女和工程师 社经及设计 传统和革新 农神展示都市中不同的脉动 事物, 东西和工具叙述着故事 有的故事直接了当的描写了个人及他的活动, 好比雕刻, 编织, 骑自行车, 溜滑板, 祈祷, 素描等等 有的故事经由艺术家以抽象的手法道出, 观众只能倾听 农神藉着人类每天从事不同职业活动的工具器物的相片述说着种种不同的故事 我们常在大型的会议厅陈列的绘画, 雕刻及壁毯看到过去的公会, 商业活动 农神的目的也是展示一个工作中的都市, 与过去不同的是农神不展出人们, 只展出使用人的器物及起手法, 回响着使用者的存在 农神已静物式的美学构图来捕捉那隐藏的, 诗意的历史遗产 ' 使命感 ' 是克德瑞克展览的中心主题 克德瑞克是法兰德斯省西南的经济重镇, 这里我们看到个人事业和家族传统独特的交会 使命感意味着个人与其活动的亲密关系, 它是创造的热情, 灵感的泉源, 更是生命的指标 使命感并非局限于 ' 做 ', 它更是一种内心召唤的生活方式 也因此农神将剧场创造者, 家具设计师, 工程师, 溜滑板者的世界对比于修女, 照顾老人者, 牧师, 心理学家 不管是动态的或是静观的, 隐藏的或是公开的, 传统或是创新的, 他们的并肩而立, 重新排列组合, 激发我们新的联想 农神将我们日常生活的活动以新的手法重组, 打破了我们习以为常的分类范畴 辉映着一个古罗马传统中的无政府的 - 以民为主的农神祭 农神祭祭献供奉农神, 农神象征着一种克服死亡的生命力量 大约每年的冬至, 这时残冬将尽, 大地即将春回 这是全民同庆, 探亲送礼的时节 此一时期, 新的生命力重新定义固有的价值规范, 主扑的地位对掉, 丈夫及孩子侍侯妇女 公家机关及学校都放假, 战争也宣告停火 一切都改观了 4

Quand Saturne règne, toutes les choses s'inversent, et tout devient son opposé. (extrait des Saturnales) Béguine et ingénieur, économie sociale et design, tradition et innovation: impulsions contrastantes d une ville d où Saturnia tire de chaque aspect un portrait. Les choses, objets, instruments racontent une histoire. Parfois, ils dévoilent, d une manière très concrète, la présence d une personne et de son activité : creuser, prier, nettoyer, cuisiner, dessiner. Parfois, par l interprétation créative de l artiste, les images deviennent abstraites jusqu à parler à l imagination et murmurer à l oreille du spectateur. Saturnia raconte cette histoire via de grandes toiles photographiques, composées d outils et d objets qui représentent des métiers et des activités. Saturnia propose un portrait réactualisé de la ville au travail, dans la tradition des tapisseries médiévales d autrefois qui nous décrivaient la vie des guildes. Mais à l inverse, Saturnia montre un portrait, non pas de personnes, mais des objets et des outils qui appartiennent aux différents corps de métiers. Et c est à travers leurs signes d usure que résonne la présence humaine. Les compositions artistiques sont des natures mortes qui témoignent d un archéologie intime, d un héritage caché et poétique. Le concept central de l exposition à Courtrai est le dynamisme, caractéristique de l engagement individuel et des traditions famililales que beaucoup d entreprises de Courtrai partagent. Le dynamisme renvoie au contact intime de l individu et son activité, à l impulsion de création et d inspiration, à l identification qui se trouve entre la personne et le chemin qu elle suit. Le dynamisme n est pas seulement une question de faire mais c est aussi une manière d être. C est pourquoi Saturnia aborde le monde du metteur en scène, du créateur de meubles, de l ingénieur et du skater à côté de celui de la béguine, de l aide-soignante des personnes âgées, du prêtre et du psychologue. L actif et le contemplatif, le public et le caché, l innovation et le traditionnel sont placés l un à côté de l autre pour créer de nouvelles associations. Saturnia laisse s'imbriquer les catégories et nuances qui structurent nos activités. L'initiative retourne à la tradition anarchique-démocratique des Saturnales, ces anciennes fêtes populaires à Rome qui étaient organisées autour du solstice d'hiver en honneur de Saturne, le dieu de l'agriculture qui fait renaître la nature. C'était une période très festive pendant laquelle les gens s'échangeaient des cadeaux. Les valeurs et les normes étaient bousculées par la force vitale renaissante. Les esclaves prenaient la place de leurs maîtres, les femmes étaient servies par les autres membres de la famille, les écoles et les bâtiments publics étaient fermés, les guerres suspendues. Tout était différent. 5

Texte français p.13 WEGENS BESMETTINGSGEVAAR WERDEN ALSMEDE 6

Over gedrevenheid, bezigheden en Grauwezusters-Penitenten Dit alles, Mevrouwen, Mijne Heren hangt u een klaar beeld op van de bedrijvigheid die onze stad zal kennen tijdens het jaar 1952. (Uit de verslagen van de Kortrijkse gemeenteraad midden vorige eeuw. Idem dito voor de andere citaten in deze tekst.) Dat Kortrijk goed op dreef is, was 50 jaar geleden ook al vast te stellen. Midden van de vorige eeuw (letterlijk: in 1950) telde de stadsboekerij (bibliotheek) 244 ingeschrevenen. Tot die Kortrijkse geletterden van toen behoorden er - beroepshalve dan - 47 bedienden, 44 studenten, 15 leraren, 15 handelaars, 15 huishoudsters, 13 geestelijken, 11 onderwijzers, 9 gepensioneerden, 9 kunstenaars, 6 nijveraars, 6 architecten, 6 geneesheren, 5 ingenieurs, 4 handelsvertegenwoordigers, 4 advocaten, 3 technici, 2 herbergiers, 2 militairen, 2 politieagenten (op 97), 2 aannemers, 2 boekhouders, 2 apothekers, 2 handelsreizigers, 2 pleitbezorgers, 1 oudheidkundige, 1 verpleegster, 1 taxivoerder, 1 gaarkok, 1 meubelmaker, 1 wasbleker, 1 brouwer, 1 begrafenisondernemer, 1 baanwerker, 1 postmeester, 1 juwelier, 1 dagbladreporter (ongetwijfeld Fred Germonprez), en 1 sociale assistente. Die wasbleker! En die gaarkok! Even tussendoor. In die tijd waren er ook nu helemaal zeldzaam geworden beroepen bij de stadsadministratie zelf te begeven. Brandweer en politie hadden waarlijk een eigen turnmeester, leermeester genoemd. De bij velen nog bekende Lodewijk Silvrants (zijn massa-turnfestval op KVK!) kreeg van de politie voor deze bezigheid 133 frank per lesuur, en Jules Deconinck slechts 69 frank van de spuitgasten. Er waren ook zgn. titularissen : een bewaker van de Sint-Maartenstoren, een geoefend werkman voor de stadsuurwerken, en meerdere dwangbeveldragers. Een medisch opziener (bij de scholen?) en een deskundig aanwijzer. Voorts nog een weliswaar tijdelijke teeltoverste, een buffethouder, een vlastechnoloog, een pastoor voor het kerkhof, een tandmeester en een ontsmetter. Bezigheden. ENKELE FOORWAGENS ONTSMET EEN LOKAAL VAN HET POLITIEBUREAU Bedienaars van de eredienst kregen een bijwedde van de stad. In de vroege jaren 50 waren er dat 22. Meestal 4 en minstens 3 priesters per kerkfabriek. (Op het gehucht Sint-Anna werd er bij Regentbesluit van 1949 nog een kapelarij opgericht, afhangend van de hulpparochie van Sint-Rochus.) Waar is het leger van misdienaars gebleven? 7

Schepenen van Stad kregen ook bepaald zeldzame functies of bezigheden. Waren bevoegd voor bevoorrading en rantsoenering bijvoorbeeld, voor inkwartiering en voor betwiste zaken. Kortrijk was toen al rijk aan culturen. Veel niet-semi-professionele verenigingen. De Kalfskopbolders. Boxing Club Masselus. Het koraal Singhet ende Weset Vro dat net 50 jaar terug Carmina Burana opvoerde. De Koninklijke Stadsmuziek. De Maatschappij voor Schone Kunsten. Een Vereniging voor Concerten. De Katholieke Jonge Wacht. De toneelkring van Overleie. Het Blok der Koningsgezinden. Maar het stadsbestuur vond het altijd spijtig te moeten constateren dat inzake volksverheffing én volksontwikkeling - dat zijn twee te onderscheiden zaken - de meer gedreven stadsgenoten (actoren) meenden voor alles en nog wat de stadskas te moeten aanspreken. Maar dit lag nu eenmaal in de lijn van deze tijd (Verslag van Bestuur, 1957-1958, pag. 47). EEN TIJDJE LEEK HET ER Ook voor sport voorzag de stad rekening gehouden met de tegenwoordige mentaliteit (van graaien?) voor 50.000 frank subsidies. Voor steun aan manifestaties, het toekennen van eretekens, bekers en gedenkpenningen. In 1951 was er een doortocht van de Ronde Van Frankrijk. En het Plein kreeg een stedelijk basketbalveld. Voor openbare feestelijkheden en ceremonies trok men ook de nodige kredieten aan. Want - aldus het stadsbestuur in 1952 - er zal nooit tevergeefs aangeklopt worden aan de poort van het stadhuis, door hen die zich ten doel stellen onze medeburgers een hogere graad van morele en zedelijke ontwikkeling te verschaffen. De Stadschouwburg was inzake volksverheffing én volksontwikkeling toen al een vuurtoren. De Lyrische Kunstenaars voerden het Viooltje van Montmartre op en De Bloem van Hawaï. De Vlaamse Zonen: De Dansgravin van Robert Stolz. Taal en Kunst : De Idioot van Fedor Dostojewski. Voor minder dan 35.000 betalende toeschouwers ging men niet. Kent er nog iemand Heiko Kolt? De allochtone vendelzwaaier kreeg gratis de vlag cadeau waarmee hij in het rond zwaaide op de Guldensporenfeesten van 1952. 1302 is uiteindelijk de enig ware slag aan de stad. 650 jaar later herdacht met een groots guldensporenspel en een historische stoet. Ontelbare (ca. 2.900) vrijwilligers werkten daar "met een vurige en welgemeende geestdrift" aan mee. En er bestond toen niet eens enig duurzaam vrijwilligersbeleid met een apart budget en een vacaturebank op internet. De voorbereiding van de feestelijkheden werd al in 1947 ingezet. Regisseur en declamator Antoon Vander Plaetse (bijgenaamd klokke Roeland ) werd hiertoe aangesproken aan de toog van de Raadskelder onder het stadhuis. Schrijver Willem Putman (van Christine Lafontaine) zou de tekst maken van het massaspel. Ontwerper van het podium: schilder Marcel Notebaert (Romeprijswinnaar). Graficus Jos Speybrouck, de beroemde maker van doodsprentjes, werd belast met de vorming van de praalstoet. Prosper Van Eechaute (directeur van het Conservatorium en Romeprijswinnaar) zou zorgen voor de compositie van de muziek maar liet al vlug weten dat hij niets kon uitrichten zolang hij geen tekst in handen had. Maar de gedrevenheid bleef. Het Herdenkingscomité werd omgeturnd tot een Vast Secretariaat met zes onderscheiden comités. Er volgde een systematische propagandaslag. In een vlug tempo werden 250.000 postkaarten met de afbeelding van Onze-Lieve-Vrouw van Groeninghe gedrukt, 400.000 sluitzegels gemaakt en 30.000 affichettes uitgegeven. Een grote aanplakbrief van de Bond van H.Hart, voorstellende een Vlaamse krijger, werd landelijk verspreid. 8

Ook in Wallonië. De politie ging eigenhandig affiches plakken op de ramen van de enthousiaste Kortrijkzanen. Iedere avond waren er massaherhalingen op de Grote Markt en die lokten talloze kijkers. De algemene herhaling van het massaspel met kostumen, pruiken en grime op donderdag 3 juli 1952 werd evenwel een slag in het water. Na 20 minuten spel begon het zodanig ongenadig te bliksemen en stortregenen dat de vertoning moest worden stopgezet. De ontruiming van de tribune duurde ook 20 minuten en er was geeneens een rampenplan. Een ogenblik werd door alle thuiswerkende moeders gevreesd dat de kind-figuranten (soldaten) in de verwarring verloren waren gelopen, maar men kon ze allen terugvinden in Sint-Maartenskerk. NAAR DAT DE PLANNEN EENVOUDIGLIJK ZOUDEN WORDEN OPGEHEVEN. Zondag 6 juli was de grote dag. De historische stoet hield zijn eerste ommegang in een tropische hitte. Meerdere vrijwilligers dienden opgenomen in Rode-Kruistenten die ook al bemand waren door gedreven vrijwilligers. s Avonds diende het Guldensporenspel na één uur wachten op het einde van alweer een onweer geheel afgelast. De laatste dag van de feestelijkheden (zondag 13 juli) stond in het teken van de Dag van de Vlamingen. Er kwam een bijkomende nachtvoorstelling (nocturne) waarbij de ordedienst door een stelletje dronkaards totaal werd overrompeld. Een ware veldslag die evenwel werd getemperd toen het gestaag begon te motregenen. Tot in de vroege morgen dreunde de Vlaamse Leeuw nog in de Kortrijkse straten. Processies zijn in onbruik geraakt. Fancy-fairs en missie-tentoonstellingen ook. In die 50 er jaren deden nog hun gewone uitgang : de Heilig Haarprocessie, de Heilig Sacramentsprocessie, de Messiasstoet, de Hemelvaartprocessie, de Heilige Rozenkransprocessie. Er is ook een keer een inhuldiging geweest van een gedenksteen ter herinnering aan het kerkelijk erkend lichtwonder van 1643. Inzake openbare werken was Kortrijk een halve eeuw geleden waarlijk een stad aan de slag. Er werd in relatief korte tijd een zwemkom gebouwd, een slachthuis, de Sint-Elisabethkerk, de Reepbrug, een voetgangerstunnel aan de Doornikstraat, een kaaimuur (Kortrijk-Haven!), een atheneum, een tuinbouwschool, een postkantoor, onderbruggingen van de spoorweg (Zandstaat), een rusthuis voor ouden van dagen. Nieuw station. Enzovoort. Kortrijk was bijwijlen één grote werf. Hele wijken kregen een Bijzonder Plan van Aanleg: Loofstraat, Sint-Elisabeth, Blauwe Poort. Er waren ook ontwerpen voor ondergrondse schuilplaatsen (zouden dienstig zijn als parking ook) op de Veemarkt, Sint-Amandsplein, de gronden van de vernielde Grote Hallen. Want het stadsbestuur was toen al uitermate bekommerd om de oplossing van het parkeerprobleem. Er kwamen autoparkeerplaatsen op de kaaien van de Leie, het Casinoplein. (Even werd er aan gedacht om de Oude Leie droog te leggen en om te toveren tot parking.) In een bepaald jaar werd er voor 1,6 miljoen frank aan kasseien gekocht. En de plantsoendienst kweekte toen eigenhandig 100.000 planten voor de bloemenperken. Gedrevenheid, bezieling in de 50 er jaren. De jaren van de wederopbouw en een ongeziene werkkracht. Sociale energie zorgde voor sociaal kapitaal. IK WEET AL DE STENEN LIGGEN IN KORTRIJK. (VOORMALIG BURGEMEESTER JULES COUSSENS) 9

Met ongebreideld veel aandacht voor scholing. Naast allerlei traditioneel onderwijs was er hier ondermeer ook een Vrije Sociale School voor Meisjes, een beroepsschool Met Naald en Draad, waren er huishoudelijke leergangen van de Socialistische Vooruitziende Vrouwen, specifiek vrouwelijke Taal- en Handelsleergangen (in het Begijnhof), een Centrum voor Opleiding in Handel en Ambacht, leergangen voor leerlingen met Leercontract. DE EVOLUTIE VAN DE PULMONALE Zo ging dat. Intrigerend is wel dat het toen mogelijk was dat er in één jaar tijd en nogwel door tussenkomst van het stadsbestuur 12 krankzinnigen werden opgesloten. Zes manspersonen in Beernem, en zes vrouwspersonen in gestichten zoals die van de Grauwezusters-Penitenten. Ook op dat gebied is er vooruitgang. Nu krijgen psychiatrische patiënten onder auspiciën van gemeentelijke sociale diensten toneelvoorstellingen te zien. Het is niet gewaagd om te beweren dat steeds meer knelpuntbezigheden als legitiem worden ervaren. De knop is omgezet. Iedereen doet zijn duit in het zakje. En dat moeten we ons elke dag realiseren. Het loopt altijd anders dan verwacht in steden aan de slag. Frans Lavaert mei 2006 10

GEZONDHEIDSTOESTAND BIJ DE SCHOLEN BLIJFT GUNSTIG. 11

Nederlandse tekst op p.7 VU LE RISQUE DE CONTAMINATION CERTAINS DÉSINFECTÉS 12

Sur le dynamisme, les occupations et les Sœurs Grises Pénitentes Tout ceci Mesdames et Messieurs vous donne une image claire des activités qui caractériseront notre ville dans l'an 1952. (Extrait des comptes-rendus du conseil communal de Courtrai, vers la moitié du siècle dernier. Idem pour le restant des citations dans ce texte) Il y a 50 ans déjà il était clair que Courtrai était bien lancée. Au milieu du siècle passé (en 1950 exactement), la «bibliothèque communale» comptait 244 membres. Parmi les Courtraisiens lettrés d alors, on recensait d un point de vue professionnel 47 employés, 44 étudiants, 15 professeurs, 15 commerçants, 15 femmes au foyer, 13 ecclésiastiques, 11 instituteurs, 9 pensionnés, 9 artistes, 6 industriels, 6 architectes, 6 médecins, 5 ingénieurs, 4 représentants de commerce, 4 avocats, 3 techniciens, 2 aubergistes, 2 militaires, 2 agents de police (sur 97), 2 entrepreneurs, 2 comptables, 2 pharmaciens, 2 voyageurs de commerce, 2 juristes, 1 archéologue, 1 infirmière, 1 chauffeur de taxe, 1 gargotier, 1 fabricant de meubles, 1 blanchisseur, 1 brasseur, 1 entrepreneur de pompes funèbres, 1 agent d entretien de la voirie, 1 postier, 1 bijoutier, 1 journaliste de presse quotidienne (sans doute Fred Germonprez), et 1 assistante sociale. Un blanchisseur! Et un gargotier! Petite digression. À l époque, on exerçait à l administration communale même des métiers devenus très rares aujourd hui. Pompiers et policiers avaient leur propre professeur de gymnastique, appelé «maître d apprentissage». Lodewijk Silvrants, dont beaucoup se souviennent encore (son festival de gymnastique au stade de foot est encore dans toutes les mémoires!) percevait 133 francs de l heure à la police, alors que Jules Deconinck devait se contenter de 69 francs chez les pompiers. Il y avait aussi les «titulaires» : un gardien de la Tour Saint-Martin, un «ouvrier qualifié» pour les horloges de la ville, et plusieurs porteurs de contraintes. Un inspecteur médical (pour les écoles?) et un indicateur expert. Plus un chef des cultures, probablement à temps partiel, un buffetier, un technicien du lin et un pasteur pour le cimetière, un arracheur de dents et un désinfecteur. Activités. VÉHICULES FORAINS ÉTAIENT TOUT COMME UN LOCAL DE LA POLICE. Les serviteurs du culte recevaient un «supplément de salaire» de la ville. Au début des années 50, ils étaient 22. Généralement 4 et au moins 3 prêtres par fabrique d église. (Une chapellenie avait été créée dans le hameau de Sainte-Anne par arrêté du Régent de 1949, qui dépendait de la paroisse-succursale de Saint-Rochus.) Où est restée la légion des servants? 13

Les échevins de la ville recevaient également des fonctions ou activités bizarres. Ils étaient compétents pour l approvisionnement et le rationnement, par exemple, pour le cantonnement et les affaires litigieuses. Courtrai était alors une ville riche de cultures. De nombreuses associations non-semi-professionnelles. Les Kalfskopbolders. Le Boxing Club Masselus. La chorale «Singhet ende Weset Vro», qui, il y a exactement 50 ans, donnait une représentation de «Carmina Burana». La philharmonie royale de la ville. La Société des beaux-arts. Une Association des concerts. La Jeune Garde catholique. La troupe de théâtre d Overleie. Le Blok der Koningsgezinden. Mais l administration communale doit toujours constater malheureusement qu en matière d élévation et de développement populaire ce sont deux choses différentes- les concitoyens (acteurs) les plus fervents voulaient faire appel à la caisse communale pour tout et n importe quoi. Mais c était alors «dans la lignée de notre époque» (Rapport de l Administration, 1957-1958, page 47). PENDANT UN CERTAIN TEMPS Pour le sport aussi, la ville prévoyait 500 000 francs de subsides «compte tenu de la mentalité actuelle» (de la fauche?). Pour les soutiens aux manifestations, l octroi de décorations, les coupes et médailles commémoratives. En 1951, la ville a été traversée par le Tour de France. Et le «Plein» s est vu doter d un terrain de basket communal. On libérait aussi les crédits nécessaires pour les festivités et cérémonies publiques. Car selon l administration communale en 1952 «ceux qui se fixent pour objectif de fournir à nos concitoyens à niveau plus élevé de développement moral ne frapperont jamais en vain à la porte de l Hôtel de Ville». Le théâtre communal était alors un phare en matière d élévation et de développement populaire. Les Artistes lyriques jouaient la «Violette de Montmartre» et la «Fleur de Hawaï». Les Fils de la Flandre : «De Dansgravin» de Robert Stolz. Langue et Art : «L Idiot» de Fedor Dostoïevski. Et pour moins de 35 000 spectateurs payants, pas question de monter sur scène. Quelqu un se souvient-il encore de Heiko Kolt? Ce porte-drapeau allochtone a reçu gratuitement le drapeau qu il avait brandi lors de la fête des éperons d or de 1952. 1302 sera finalement la seule véritable bataille de Courtrai. 650 plus tard, on la commémore avec une grandiose cérémonie des éperons d or et un cortège historique. D innombrables (env. 2.900) bénévoles y ont œuvré "dans un enthousiasme émouvant". Il n existait alors aucune sorte de politique de bénévolat durable, avec budget spécial et affichage des postes vacants sur Internet. La préparation des festivités avait commencé dès 1947. Le metteur en scène et déclamateur Antoon Vander Plaetse (surnommé «Roeland la pendule») avait été nommé responsable alors qu il se trouvait au comptoir du restaurant aménagé sous l Hôtel de Ville. L écrivain Willem Putman (de Christine Lafontaine) a rédigé le texte du spectacle populaire. Concepteur du podium : le peintre Marcel Notebaert (lauréat du prix de Rome). Le graphiste Jos Speybrouck, le célèbre auteur des illustrations de la mort, était chargé de la formation du cortège d apparat. Prosper Van Eechaute (directeur du conservatoire et lauréat du prix de Rome) assurait la composition de la musique : il a rapidement fait savoir qu il ne pouvait rien faire tant qu il n avait pas le texte dans la main. La passion est restée. Le Comité de commémoration a été transformé en un secrétariat permanent, avec six comités de distincts. S en est suivi une campagne de propagande systématique. A COURTRAI, 14

Rapidement, 250 cartes postales, ornées d une illustration de Notre-Dame de Groeninghe étaient imprimée, 400 000 timbres réalisés, et 30 000 affichettes publiées. Une grande affiche du Sacré-Coeur, représentant un guerrier flamand, a été diffusée dans tout le pays. Y compris en Wallonie. La police s est mise à placarder des affiches qu elle avait réalisées elle-même sur les fenêtre des Courtraisiens enthousiastes. Chaque soir, des répétitions de masse se déroulaient sur la Grand-Place, qui attiraient de très nombreux spectateurs. Le jeudi 3 juillet 1952, la répétition générale du spectacle, avec costumes,perruque et maquillage sera cependant un coup dans l eau. Après 20 minutes, la pluie diluvienne et les éclairs obligeaient les organisateurs IL SEMBLAIT QUE LES PROJETS SERAIENT SIMPLEMENT SUSPENDUS. à interrompre le spectacle. L évacuation de la tribune prendra également 20 minutes, et il n y avait aucun plan catastrophe. Pendant un instant, toutes les femmes qui travaillaient à la maison ont craint que leurs enfants figurants (soldat) se soient perdus dans la confusion, mais on a pu les retrouver tous à l église Saint-Martin. Dimanche 6 juillet, c était le grand jour. Le premier cortège historique s est déroulé sous une chaleur tropicale. Plusieurs bénévoles ont dû être admis dans les tentes de la Croix-Rouge, qui étaient également tenues par des bénévoles enthousiastes. Le soir, le spectacle des éperons d or a cependant été supprimé après une heure d attente, à cause d un nouvel orage. Le dernier jour de festivités (dimanche 13 juillet) était placé sous le signe de la «Journée des Flamands». Un nocturne s est ajouté au programme, lors duquel le service d ordre a été totalement débordé par une bande d ivrognes. Une véritable bataille rangée s en est suivie, avant qu un crachin ne tempère peu à peu les esprits. Jusqu aux petites heures, le Lion flamand rugissait encore dans les rues de Courtrai. Les processions sont tombées en désuétude. Fancy-fair et expositions des missions aussi. Dans les années 50, elles étaient encore nombreuses : la procession du Sacré-Cœur, la procession du Saint-Sacrement, le cortège du Messie, la Procession de l Ascension, la Procession du Saint-Rosaire. Auxquels il faut encore ajouter la consécration d un monument en souvenir du «miracle de la lumière» de 1643, reconnu par l église. En matière de travaux publics, Courtrai était un champ de bataille il y a cinquante ans. En peu de temps, on y a construit une piscine, des abattoirs, l église Sainte-Elisabeth, le Reepbrug, un tunnel piétonnier à la Doornikstraat, un quai (le port de Courtrai!), un athénée, une école horticole, un bureau de poste, des tunnels pour les chemins de fer (à la Zandstraat), une maison de repos pour les personnes âgées. Une nouvelle gare. Et cetera. Par moment, Courtrai était un grand chantier. Des quartiers entiers étaient rénovés: La Loofstraat, Sainte-Elisabeth, la Porte Bleue. Il y avait égalent des projets d abris souterrains (qui pourraient également servir de parking) sur le Veemarkt, la place Saint-Amand, dans le sous-sol des Grandes Halles détruites. Car l administration communale était alors très portée sur la résolution de la problématique du stationnement. Des «places de parkings pour voitures» ont été aménagées sur les quais de la Lys, place du Casino. (On a même pensé un instant à assécher la Vieille Lys pour la transformer en parking.) En un an, on a acheté pour 1,6 million de francs de pavés. Et le service des jardins publics a cultivé lui-même 100.000 plantes pour délimiter les places de stationnement. JE SAIS OÙ SE TROUVE CHAQUE PIERRE. (ANCIEN BOURGMESTRE JULES COUSSENS) 15

Passion, ardeur dans les années 50. Les années de la reconstruction et d une force de travail jamais vue. De l énergie sociale pour le patrimoine social. L'ÉVOLUTION DE LA SANTÉ Avec une attention débridée pour l enseignement. À côté de toutes sortes d écoles traditionnelles, on trouvait à Courtrai une Ecole libre pour les Filles, une école professionnelle de couture "Met Naald en Draad", les Femmes socialistes progressistes organisaient des cours de ménage, il y avait des cours de langues et d économies exclusivement féminins (au Béguinage), un centre de formation aux métiers du commerce et de l artisanat, des cours pour les élèves qui avaient un contrat d apprentissage. C était comme ça. Intriguant : il était alors possible d enfermer 12 personnes démentes en une seule année, et par l intervention de l administration communale. Six hommes à Beernem, et six femmes dans des fondations comme celle des Sœurs Grises Pénitentes. Sur ce plan, il y a eu progrès. Aujourd hui, les patients psychiatriques peuvent voir des pièces de théâtre sous les auspices des services sociaux communaux. Il n est pas osé d affirmer que de plus en plus d activités à problèmes sont considérées comme légitimes. Les choses ont changé. Tout le monde y contribue. Et nous devons nous en rendre compte chaque jour. Les choses se passent toujours autrement que prévu dans les villes qui bougent. Frans Lavaert Mai 2006 traduit par Griet Byl 16

PULMONAIRE DANS LES ÉCOLES RESTE FAVORABLE. 17

18

BEGIJN 教师 BÉGUINE 19 KORTRIJK B 04-2006 LIEVE VROUW KORTRIJK B 04-2006 MANDOLINE-BANJO KORTRIJK B 04-2006 POPJE BEGIJN ABCD KORTRIJK B 04-2006 KORTRIJK B 04-2006 19 LE REVE D UN ANGE

20

21 KORTRIJK B 04-2006 TROETEL 21

22 INGENIEUR 教师 INGÉNIEUR KORTRIJK B 05-2006 OSRAM KORTRIJK B 05-2006 TWO U KORTRIJK B 05-2006 MIR ONE 22 KORTRIJK B 05-2006 PREFAT

23

24 KORTRIJK B 05-2006 16 XP 24

25 KORTRIJK B 05-2006 TR46 25

26

DALLENLEGGER 狱卒 CARRELEUR 27 KORTRIJK B 05-2006 GEORGY KORTRIJK B 05-2006 METER KORTRIJK B 05-2006 PLASTIC ZAND KORTRIJK B 05-2006 WIT & ROOD ONS DAGELIJKS BROOD KORTRIJK B 05-2006 27

28 TAPIJTWEVER 教师 TISSERAND DE TAPIS KORTRIJK B 05-2006 ATELIER KORTRIJK B 05-2006 SWORD AND ROCKS KORTRIJK B 05-2006 SLOW 28 KORTRIJK B 05-2006 LAST TRAIN TO MECCA

29

30 KORTRIJK B 05-2006 VIBRATION 30

31 KORTRIJK B 05-2006 VARRO 31

32

HOTELIER 狱卒 HÔTELIER 33 KORTRIJK B 02-2006 HOTEL KORTRIJK B 02-2006 KIWI KORTRIJK B 02-2006 BANANA KORTRIJK B 02-2006 BENJAMIN KORTRIJK B 02-2006 ANANAS CLEAN UP KORTRIJK B 02-2006 33

34 KORTRIJK B 02-2006 CAVITY TOOTHPASTE KORTRIJK B 02-2006 GUEST NAME KORTRIJK B 02-2006 LAUNDRY KORTRIJK B 02-2006 SHAVING CREAM 34 KORTRIJK B 02-2006 JASBAD

35 35

36 MEUBELONTWERPER 家具设计师 CRÉATEUR DE MEUBLES KORTRIJK B 05-2006 161 36 KORTRIJK B 05-2006 FUR

37

38 KORTRIJK B 05-2006 BEACH 38

39 KORTRIJK B 05-2006 TONO 39

40

ARCHITECT 摄影师 ARCHITECTE 41 KORTRIJK B 05-2006 PASTELL KORTRIJK B 05-2006 HOCH PART ERRE WGERMANY KORTRIJK B 05-2006 41

42

THEATERMAKER 摄影师 METTEUR EN SCÈNE 43 KORTRIJK B 05-2006 LUCY IN THE SKY WITH DIAMONDS KORTRIJK B 05-2006 IS MARTENS HARD? ANTIGONE KORTRIJK B 05-2006 43

44 KORTRIJK B 05-2006 MONTANA 70 44

45 KORTRIJK B 05-2006 WLL 2T 45

46

BEJAARDENVERZORGSTER 摄影师 47 KORTRIJK B 03-2006 THE MUMMY KORTRIJK B 03-2006 DRACULA KORTRIJK B 03-2006 ESPRESSO KORTRIJK B 03-2006 KOFFIEROOM AMERICAN BEAUTY KORTRIJK B 03-2006 47 AIDE-SOIGNANTE DE PERSONNES ÂGÉES

48 KORTRIJK B 03-2006 MADE IN KORTRIJK KORTRIJK B 03-2006 DANTO KORTRIJK B 03-2006 TENA MEDIUM 48

49 KORTRIJK B 03-2006 VIM 49

MANEGEHOUDER 马厩经理 PATRON DE CENTRE ÉQUESTRE KORTRIJK B 04-2006 NEAPOLITANO AFRICA KORTRIJK B 04-2006 STALLONE KORTRIJK B 04-2006 HU! 50 KORTRIJK B 04-2006 NATASHA

51

52 KORTRIJK B 04-2006 CROTTES 52

53 KORTRIJK B 04-2006 FREULE 53

54

BIKER 自行车花技表演者 55 KORTRIJK B 03-2006 41 THERMAL KORTRIJK B 03-2006 FREESTYLE ORCHID KORTRIJK B 03-2006 55

56 PASTOOR 牧师 PRÊTRE KORTRIJK B 04-2006 CRUCIFIX KORTRIJK B 04-2006 GEDULDIG MENS KORTRIJK B 04-2006 QUOMODO PLACEAT 56 KORTRIJK B 04-2006 AINSI SOIT-IL

57

58 KORTRIJK B 04-2006 PESCE 58

59 KORTRIJK B 04-2006 HOOFDSTUK 13 KORTRIJK B 04-2006 DANIEL KORTRIJK B 04-2006 PANE KORTRIJK B 04-2006 VINO 59

60 DAKLOZE 无家可归的人 SDF KORTRIJK B 12-2005 METRO 60 KORTRIJK B 12-2005 VIAGGIO SULLA LUNA

61

62

IN-LINE SKATER 花技滑板者 63 KORTRIJK B 03-2006 GO KORTRIJK B 03-2006 HARBINGER KORTRIJK B 03-2006 B-LOVE CONTROL KORTRIJK B 03-2006 63

64 BROUWER 啤酒酿造者 BRASSEUR KORTRIJK B 05-2006 BAVIK KORTRIJK B 05-2006 RODENBACH KORTRIJK B 05-2006 75213 00200 64 KORTRIJK B 05-2006 CONFETTI

65

66 KORTRIJK B 05-2006 30L 66

67 KORTRIJK B 05-2006 HOE IS T? 67

68

BLOGGER 部落格 69 KORTRIJK B 04-2006 LUCIFER KORTRIJK B 04-2006 MODERN THINKERS KORTRIJK B 04-2006 DERTIEN WACHTEN OP LUTS KORTRIJK B 04-2006 69

70 SKATEBOARDER 溜滑板者 KORTRIJK B 03-2006 BREAK 70 KORTRIJK B 03-2006 LOGG

71

72 KORTRIJK B 03-2006 VENTURE 72

73 KORTRIJK B 03-2006 AGAIN KORTRIJK B 03-2006 HARSH KORTRIJK B 03-2006 WW KORTRIJK B 03-2006 ZUM 73

74 PSYCHOLOGE 心理学家 PSYCHOLOGUE KORTRIJK B 01-2006 HET SNEEUWT IN MIJN HOOFD KORTRIJK B 01-2006 SMILE ONE KORTRIJK B 01-2006 LABYRINT 74 KORTRIJK B 01-2006 BEHAVIOURAL

75

architect 40 architecte 建筑师 begijn 18 béguine 贝居安修会修女 bejaardenverzorgster 46 aide-soignante de personnes âgées 照顾老人者 biker 54 biker 自行车花技表演者 blogger 68 blogger 部落格 brouwer 64 brasseur 啤酒酿造者 dakloze 60 sdf 无家可归的人 dallenlegger 26 carreleur 铺鹅卵石路的工人 hotelier 32 hôtelier 旅馆经理 in-line skater 62 in-line skater 花技滑板者 ingenieur 22 ingénieur 工程师 manegehouder 50 patron de centre équestre 马厩经理 meubelontwerper 36 créateur de meubles 家具设计师 pastoor 56 prêtre 牧师 psychologe 74 psychologue 心理学家 skater 70 skater 溜滑板者 tapijtwever 28 tisserand de tapis 地毯织工 theatermaker 42 metteur en scène 剧场主管 76

Veel dank aan iedereen die in het afgelopen half jaar meegewerkt heeft om deze series van beelden tot stand te brengen. Zonder het gedeelde vertrouwen was niets van dit alles mogelijk geweest: B.I.C.-Carpets, Barco Belgium, Bavik, Clarus (Kanaal 127), Frans Lavaert, Frederik Tomme, Geheugen- & Expertisecentrum Dementie, Grand Hotel Damier, Henk Gevaert, Jeroen Terryn (Stad Kortrijk) en de SB&B crew, Manege Saeftinghe, Marcella Pattyn, Michael Lefebvre (Ride On), Noël Bonte (Sint-Michielsbeweging), OCMW Kortrijk, Rusthuis St.-Jozef, Some Furniture, Theater Antigone. Een bijzondere dank aan Stad Kortrijk voor de steun aan het project en het gebruik van de tentoonstellingsruimtes. De tentoonstelling 'Stad aan de Slag' loopt in samenwerking met vzw Stedelijke musea Kortrijk, in het kader van het grensoverschrijdend project Festival Transphotographiques. Many thanks to everyone that has worked together with us during the past half year to help create these series of images. Without the trust and goodwill, nothing of this would have been possible. The exhibition 'City in Action' is in cooperation with Stedelijke musea Kortrijk, in the framework of the cross-border project Festival Transphotographiques. Kortrijk, May 2006 Supported by Kortrijk, mei 2006 The Saturnia exhibition City in Action is a production of Artefact, graphic studio Artefact nv Gerard Vander Lindenstraat 8, 3000 Leuven, Belgium T +32 16 28 48 40 F +32 16 20 42 41 info@artefact.be www.artefact.be Werken kunnen gekocht, gehuurd of in licentie gebruikt worden. Works can be purchased, rented or licensed for editorial use. Info: www.saturnia.eu - info@saturnia.eu Designed & published by Artefact Printed by Drukkerij Verraes Copyright 2006 Artefact All rights reserved under international copyright conventions. No part of this publication may be reproduced or utilized in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the publisher. Inquiries should be sent to Artefact. Visit www.saturnia.eu/kortrijk for a virtual walkthrough of the exhibition and more pictures Saturnia is four women and two men Marc Herman, creative direction Corinne Bukac, photography Chris Morret, photography Hilde Bosmans, installations Monica Pini, communication Leopold Liou, translations, video & plastic work Supporting team: Wannes Daemen, video, web & graphics Stijn Vanhandsaeme, web & graphics 77

78