Accessoires Gebruiksaanwijzing

Vergelijkbare documenten
Magnetische Resonantie beeldvorming (MRI)-onderzoek Gebruiksaanwijzing

Nokia Music Speakers MD-3

1.0 Inleiding Beschrijving onderdelen Aansluiten van de Comfort Duett Het laden van de batterij

Aroma Perfection System.

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

Hoortoestel CIC/IHO (in het oor) aanbrengen:

Bedieningsknoppen. ActivSound 75. (1) Aan-/uitknop Hiermee schakelt u de stroom in of uit.

Nokia MD-4 miniluidsprekers

Handleiding. ReSound oplader 60 en 80

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Hoortoestel met receiver (luidspreker in het oor) aanbrengen

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar SHL3855NC

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst SHL3850NC. Vragen? Vraag het Philips

Handleiding LifeGuard

ReSound Unite Telefoonclip+ VEELGESTELDE VRAGEN

Nokia Mini Speakers MD /1

Hoortoestel CIC/IHO (in het oor) aanbrengen:

Deze handleiding is van toepassing op alle directe opgeladen LED Cube met Bluetooth Speaker:

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

HANDLEIDING VOOR DE DALI KATCH

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

Comfort Contego Gebruikshandleiding

Lader rol reiniging FS 2000 / FS 3000 series

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

Handleiding. Sinner bluetooth scooterhelm

Die reiniging bestaat uit 3 elementen: schoonmaken, vervangen van de filter en drogen.

EARABLE. Belangrijke productinformatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

Gourmet Recipe Guide & Instructions

Byzoo Sous Vide Hippo

GEBRUIKSAANWIJZING ADB-17

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Handleiding

Register your product and get support at HP8605. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at HP8696. Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing. Altijd tot uw dienst NC1. Vragen? Vraag het Philips

Downloaded from Register your product and get support at HP8655 HP8656. Gebruiksaanwijzing

DIGITAL DOOR VIEWER 2.0 GEBRUIKERSHANDLEIDING

Downloaded from Register your product and get support at HP8319. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

Messenslijper - Art.nr Gebruiksaanwijzing

Handleiding - be 9 by ReSound - be 7 by ReSound

HANDLEIDING LEKTRA draadloze stofzuiger op batterijen Type ZKOX0219 (K940CBX)

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

/ Printed in Denmark GEBRUIKS- AANWIJZING

Hear from the start BAHA. two years with BAHA. Nazorg en advies in gebruik. sound sense for a better life

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

Electronische loep "One"

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AEX-701 SIGNAALVERSTERKER

Handleiding voor de. Nucleus CP810 geluidsprocessor

draagbare turbo twister

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT

GEBRUIKSAANWIJZING DTX_600

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

COFFEE MAKER KM 5040

Handleiding Prestan AED UltraTrainer

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

Handleiding Hogedrukpan Field Koch

Register your product and get support at HP8698. Gebruiksaanwijzing

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Veilig-luisteren koptelefoon en oordopjes voor kinderen. Veilig-luisteren koptelefoon voor kinderen. Netherlands. Gemaakt voor

Neuro One Gebruiksaanwijzing

Onderhoud en reiniging

Page 2 Het uitpakken van de doos Inhoud van de doos:

Nokia Mini Speakers MD /1

Nostalgieradio MD NL.book Seite 3 Donnerstag, 21. September :22 15

Beknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors. Eerste stappen Beknopte handleiding

Pure Charge&Go Nx. Handleiding voor audiciens. Hearing Systems

Gebruiksaanwijzing REAL Serie. RE-m Achter-het-oor

Register your product and get support at. SPA7380. Gebruiksaanwijzing

Universele Werklamp GT-AL-02

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Gebruiksaanwijzing

HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

VOORDAT U DE HEADSET VOOR DE EERSTE KEER GEBRUIKT

GEBRUIKSAANWIJZING FX-500


Automatische WC-bril Gebruiksaanwijzingen

Gebruiksaanwijzing. Memorecorder DVR-130 HP/LP REPEAT FILE/ ERASE STOP

Predia Soundbar. Model: SP-815. Gebruiksaanwijzing.

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA3-1500R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot

Huistelefoon / lader voor GSM. Gebruiksaanwijzing

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

HC883 8-KANAALS ZENDER / ONTVANGER

Gebruik van de afstandsbediening

Ponto Het botverankerde hoorsysteem van Oticon Medical. Ponto verzorgingsgids

Draadloze oortelefoon TV Chin Guard TX-99


Transcriptie:

Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Frankrijk TEL: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX: +33 (0)4 93 95 38 01 Accessoires Gebruiksaanwijzing

Inhoudsopgave Inleiding... 3 Audio accessoires AUX-aansluiting... 4 Contralateraal microfoonsysteem... 5 Silhouette... 7 Problemen oplossen met uw audio accessoires... 9 Accessoires voor comfort en onderhoud Oorhaken...10 Cliphoesje... 11 Bevestigingsgesp... 13 Opbergdoosje... 15 Draagdoos...16 Reinigingsdoekjes...18 Droogsysteem...19 Controle accessoires en andere accessoires Testapparaat... 21 Koptelefoon met microfoon...23 Antenne, antennesnoer en magneet... 24 Schroevendraaier... 28 Problemen oplossen met uw controle accessoires... 29 2

Inleiding Deze handleiding is samengesteld voor alle patiënten die de volgende processors van Oticon Medical dragen: Neuro One, Saphyr SP neo collection, Saphyr CX neo collection, Saphyr SP, Saphyr CX, Digi SP K, Digi SP K CX, Digi SP, Digisonic AHO. De processormodellen Saphyr (Saphyr SP en/of Saphyr CX) en Digi SP K (Digi SP K en/of Digi SP K CX) worden alleen genoemd als er specifieke informatie wordt vermeld over één van deze modellen. In deze gebruikershandleiding vindt u alle informatie aangaande de beschikbaarheid en het gebruik van de accessoires die Oticon Medical aanbiedt: Beschrijving van het accessoire Bedoeling Gebruik Waarschuwingen Problemen oplossen Service en garantie Aan de illustraties in deze handleiding kunnen geen rechten worden ontleend. 3

AUX-aansluiting Beschrijving De AUX-aansluiting kan herkend worden aan zijn driepuntsaansluiting en wordt aangegeven met het opschrift "AUX" op sommige processors ( op de tekening hiernaast). De AUX-aansluiting van de Digi SP K bevindt zich op de externe batterijdoos. Wanneer gebruikt u de AUX-aansluiting? De AUX-aansluiting is nodig voor het aansluiten van uitwendige audio accessoires, zoals een FM-systeem, de luisterspoel (voor processors ouder dan Saphyr ) en de contralaterale microfoon. Hoe gebruikt u de AUX-aansluiting? Stop de processor. Positie "0" op de keuzeknop voor Digisonic AHO en Digi SP processors. Bij de Saphyr, Saphyr neo collection en Neuro One processors dient de positie van de regelknop minimaal op "0" te staan. Druk op de knop " " en houd deze ingedrukt voor de Digi SP K-processors. Sluit het audio accessoire aan op de AUX-aansluiting en selecteer het juiste programma. Saphyr Neuro One Digi SP K 4 Waarschuwingen Raadpleeg uw audioloog voor het eerste gebruik van de audio accessoires. Hij/zij kan de AUX-aansluiting van uw processor activeren. Als de AUX-aansluiting niet is geactiveerd, hoort u niets. Hanteer de aansluitingen voorzichtig. SLUIT NOOIT EEN ACCESSOIRE AAN OP EEN PROCESSOR DIE OP HET ELEKTRICITEITSNET IS AANGESLOTEN. Als de accessoire die met de AUX-aansluiting is verbonden zwak is, stopt de processor met stimuleren en knippert het controlelampje gedurende 1 minuut langzaam. De processor schakelt vervolgens uit. Koppel de accessoire los alvorens de processor opnieuw te starten. Het gebruik van de audio accessoires is uitsluitend voorbehouden voor de aansluiting van een toestel op batterijen of oplaadbare batterijen.

Contralateraal microfoonsysteem Beschrijving Het contralateraal microfoonsysteem bestaat uit een kleine microfoon en een snoer om met de processor te verbinden. Dit accessoire is compatibel met de Saphyr SP en Digi SP processors en is alleen beschikbaar bij binaurale implantatie. Het snoer en de microfoon zijn beschikbaar in twee kleuren zodat ze perfect bij uw processor passen. Zilver is de ideale kleur voor zout- en peperkleurig, donkergrijs of zwart haar. Mokka past het best bij blond, kastanjebruin, rood, bruin of donkerbruin haar. Het snoer is verkrijgbaar in twee lengtes voor meer gebruiksgemak en een betere pasvorm rond uw hoofd: 23 cm en 26 cm. Wanneer gebruikt u de contralaterale microfoon? De contralaterale microfoon is noodzakelijk om in stereo te horen. Hij wordt gebruikt bij binaurale implantaten. Hoe wordt het contralaterale microfoonsysteem gebruikt? Sluit de microfoon aan op het verbindingssnoer. Sluit de microfoon en het verbindingssnoer.aan op de processor (AUX-aansluiting). Plaats de processor achter uw oor en magnetiseer de antenne. Leid het snoer achter uw hoofd langs. Plaats de microfoon achter uw andere oor. Zet de processor aan. 5

Hoe wordt het contralaterale microfoonsysteem onderhouden? Ga voorzichtig met het apparaat om. Als het is gevallen, controleer dan of het nog normaal werkt. Probeer het niet te herstellen maar neem contact op met de klantendienst van Oticon Medical. Dompel hem niet onder in water of in een andere vloeistof. Maak het snoer altijd heel voorzichtig los van de microfoon en/of de processor. Maak regelmatig schoon met een katoenen doek, of bij voorkeur met een licht met alcohol bevochtigd hardharig borsteltje. Bewaar op een plaats weg van zonlicht, hitte, stof, vocht, trillingen en schokken. Voor de audioloog Het contralaterale microfoonsysteem wordt gebruikt als een audio accessoire (processor en accessoire worden verbonden tijdens de fittingsessie). Voor de eerste activering van de Saphyr processor, activeert u de AUX-aansluiting op het programma van uw keuze (P1, P2, P3 of P4). Bij de Digi SP processor activeert u de AUX-aansluiting en kopieert u de instellingen P1/P2 naar P3/P4. Regel de verhouding microfoon/aux-aansluiting volgens de voorkeur van de patiënt. Zorg ervoor dat bij binaurale implantaten met de Saphyr SP processor de optie "Cross-link" is geactiveerd. Service en garantie Het snoer, dat de microfoon met de processor verbindt, heeft een garantie van 6 maanden, en de microfoon heeft een garantie van 1 jaar. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met het defecte accessoire. De garantie dekt alle defecte stukken en fabricagefouten. Schade die voortvloeit uit een verkeerd gebruik van of onjuiste zorg voor het accessoire valt niet onder de garantie. 6

Silhouette Beschrijving Het Silhouette toestel is een inductiespoel die wordt gebruikt voor mobiele telefoons en mp3-spelers. Het ontwerp volgt de vorm van het oor zodat het stevig blijft zitten. Een geïntegreerde regelaar vergemakkelijkt het gebruik van de telefoon. Deze accessoire is verkrijgbaar in een monaurale versie (voor één oor) en een binaurale versie (voor twee oren). Wanneer gebruikt u de Silhouette? De Silhouette wordt gebruikt als een handsfree-set met een mobiele telefoon of een mp3-speler. Hoe wordt de Silhouette gebruikt? Sluit de 3,5 mm jackaansluiting aan op de mobiele telefoon of mp3-speler. Plaats de spoel (haak) achter de processor. Bij de binaurale versie, plaatst u de spoel achter elke processor door het snoer achter uw nek te leiden. Selecteer het luisterpoelprogramma op uw processor. Bevestig de clip van de Silhouette door hem zodanig aan te passen dat de microfoon dicht bij de mond van de gebruiker zit. Gebruik de telefoon handsfree met de geïntegreerde afstandsbediening van de Silhouette (de telefoon kan worden opgeborgen) of selecteer uw favoriete muziek! Als u klaar bent met het gesprek, kunt u de Silhouette om houden voor verder gebruik of hem in zijn hoesje opbergen. 7

Hoe wordt de Silhouette onderhouden? Dompel hem niet onder in water of in een andere vloeistof. Zorg ervoor dat u de jackaansluiting altijd voorzichtig loskoppelt van telefoons of mp3-spelers. Bewaar hem verwijderd van stof, vocht en schokken in het meegeleverde beschermhoesje. Service en garantie De Silhouette heeft een garantie van 6 maanden. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met het defecte accessoire. De garantie dekt alle defecte stukken en fabricagefouten. Schade die voortvloeit uit een verkeerd gebruik van of onjuiste zorg voor het accessoire valt niet onder de garantie. 8

Problemen oplossen met uw audio accessoires Problemen U kunt niet horen De contralaterale microfoon ontvangt geen geluid Oplossingen Bent u bij de audioloog geweest? Is uw processor verbonden? Controleer of u de handsfree-optie op uw telefoon moet activeren. Het kan zijn dat de contacten op uw audio-aansluiting moeten worden gereinigd (met alcohol van 70% of 90%). Controleer of het snoer, dat de microfoon met de processor verbindt, aangesloten en niet beschadigd is. Een probleem met het verbinden van het audio accessoire Het geluid verdwijnt en komt weer terug Het geluid is niet hard genoeg Het geluid is te hard U kunt alleen uw FM-systeem horen Uw luisteren is verstoord door extern geluid Er komt geen geluid uit de Silhouette. Het geluid is niet hard genoeg, het is vervormd of het valt regelmatig weg De spreker kan de stem van de gebruiker niet goed horen Controleer de compatibiliteit van uw audioapparaat en uw telefoon, de aansluiting is misschien niet compatibel. Controleer de aansluitingen. Controleer of het snoer niet gebroken is. Verhoog het volume van uw audioapparaat. Verlaag het volume van uw audioapparaat. Verhoog het volume van uw processor. Verlaag het volume van uw processor tot u niet langer last heeft van de externe geluiden. Controleer of het T-programma (luisterspoel) is geselecteerd en dat de spoel juist is geplaatst. Verhoog het volume van de mobiele telefoon of mp3-speler. Controleer de verbinding van de jackaansluiting op het apparaat en controleer of er geen adapter voor de telefoon nodig is. Verwijder de telefoon van de Silhouette of de processor. Breng de microfoon dichter bij de mond van de spreker. Controleer bovenstaande punten. 9

Oorhaken Beschrijving Voor alle processors (met uitzondering van de Zebra en Digi SP'K) zijn er twee verschillende lengtes oorhaken met het oog op de beste pasvorm voor uw oor. De oorhaken van de Digi SP K zijn slechts in één lengte verkrijgbaar en zijn stijf. Deze oorhaken hebben een speciale bevestiging. Als u deze haak voor de eerste maal gebruikt op een processor van een generatie vóór de Saphyr neo collection, kan het zijn dat u uw processor naar Oticon Medical terug moet sturen. Wanneer gebruikt u de oorhaken? De oorhaken houden uw processor op zijn plaats aan uw oor. De korte en lange oorhaken hebben beiden een andere vorm, kies de vorm die het best bij de vorm van uw oor past. Voor betere bevestiging en comfort kunt u uw audicien vragen om een eindstukje voor u te maken. Dit eindstukje wordt aan het einde van de oorhaak bevestigd. De oorhaak verwisselen Schakel uw processor uit. Maak de oorhaak voorzichtig los als u hem wilt verwisselen. Bevestig een nieuwe oorhaak. U kunt nu uw processor terug aan doen. Vergeet niet uw processor weer aan te zetten. Korte oorhaak - maat S Digi SP K Lange oorhaak - maat M 10 De oorhaak onderhouden Maak hem regelmatig schoon met een vochtig doekje zonder de processor te verwijderen.

Waarschuwingen Niet reinigen met water. De oorhaak niet te vaak verwijderen en weer terug plaatsen, omdat dit uw processor kan beschadigen. Gebruik hem niet als hij nat is. Vermijd contact met cosmetische producten zoals huidcrème, zonnebrandcrème, haarproducten enz. Service en garantie De oorhaak kan worden vervangen als de processor defect is. Als u specifieke wijzigingen aan de oorhaak wilt zult u hiervoor moeten betalen. Oorhaken worden in een set van 2 geleverd. Deze set heeft een garantie van 1 jaar. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met de defecte oorhaak. Defecten die voortvloeien uit een verkeerd gebruik van de oorhaken vallen niet onder de garantie. Cliphoesje Beschrijving Het cliphoesje is gemaakt van nylon en spandex (elastische kunstvezel), en omvat een snoer en een clip. Het hoesje is verkrijgbaar in verschillende kleuren en is speciaal ontworpen voor de Digisonic AHO, Digi SP, Saphyr, Saphyr neo collection en Neuro One processors. Een hoesje met een speciale maat, zonder snoer of clip, is ook voor de contralaterale microfoon beschikbaar in verschillende kleuren. Wanneer gebruikt u het cliphoesje? In alle omstandigheden is het cliphoesje ontworpen om uw processor te beschermen tegen vocht en zweet. De clip zorgt ervoor dat het toestel beter blijft zitten tijdens het sporten of bij buitenactiviteiten. 11

Hoe het cliphoesje gebruiken? Schakel uw processor uit. Ontkoppel het antennesnoer van uw processor. Als u een contralaterale microfoon draagt, ontkoppel dan het verbindingssnoer. Steek het einde van de oorhaak door de opening (tegenover het snoer voor cliphoesjes) door hem door het gaatje in het midden van de bekleding te duwen. Duw de hele processor en/of contralaterale microfoon door de opening in het midden. Sluit het verbindingssnoer voor de contralaterale microfoon aan indien nodig. Verbind de antenne met de processor. Zet de processor aan. Uw systeem is nu gereed voor gebruik. Het cliphoesje onderhouden Was uw hoesje met de hand in koud water en een mild reinigingsmiddel. Waarschuwingen Niet in de wasmachine stoppen. Niet in de droogtrommel stoppen. Gebruik hem niet als hij nat is. Service en garantie Deze accessoire valt niet onder garantie. 12

Bevestigingsgesp Beschrijving De bevestigingsgesp bestaat uit een doorschijnend buisje met ring. In welke omstandigheden gebruikt u de bevestigingsgesp? We raden aan om een bevestigingsgesp te gebruiken tijdens het sporten of bij fysieke activiteiten, of gewoon voor dagelijks gebruik. We raden het dagelijks gebruik van de bevestigingsgesp sterk aan voor kinderen. Ontkoppel het antennesnoer (of het verbindingssnoer voor een contralaterale microfoon) en plaats de ring. Voor Digi SP K processors de ring op de fittingaansluiting schuiven. Voor andere processors de ring op het controlelampje schuiven of tussen de AUX-aansluitingen en de antenne-aansluiting. Voor contralaterale microfoons schuift u de ring tot het midden van de processor. De ring moet zich boven de uitstulping aan de onderkant van het apparaat bevinden. Als u het batterijvak opent, controleer dan of de opening hiervan niet wordt geblokkeerd door de bevestigingsgesp. Digi SP K Neuro One, Saphyr, Saphyr neo collection, Digisonic AHO, Digi SP 13

Plaats uw processor of contralaterale microfoon over uw oor. Leidt het buisje terug voor het oor naar de haak, onder uw oorlelletje. Bepaal de lengte van het buisje voor een optimale bevestiging en comfort. Markeer de gewenste lengte op het buisje. Snijd het buisje op dit punt af. Schuif het buisje over het uiteinde van de oorhaak. Knijp het buisje op enkele millimeters van zijn uiteinde met uw duim en wijsvinger samen. Breng vervolgens het uiteinde van de oorhaak in het buisje, waarbij u het buisje een beetje schuin houdt om het inbrengen te vergemakkelijken. Als de oorhaak in het buisje zit, schuift u het buisje enkele millimeters verder op de haak met draaibewegingen. Sluit het antennesnoer (en/of het verbindingssnoer van de contralaterale microfoon) weer aan. Plaats de processor of de contralaterale microfoon achter het oor. Leg daarna het buisje voor het oor waarbij het oorlelletje over het buisje ligt. Service en garantie De bevestigingsgesp valt niet onder garantie. 14

Opbergdoosje Beschrijving Het doosje is compact en elegant en speciaal ontworpen om uw processor in te bewaren. Neem hem overal mee! Wanneer gebruikt u het doosje? Uw doosje dient om uw processor in op te bergen. U hoeft slechts de batterijen te verwijderen (zoals u steeds doet als u hem niet gebruikt) en hem in het doosje te leggen. We raden ook aan het doosje te gebruiken als u de processor naar ons stuurt voor onderhoud. Of u nu thuis bent of op reis, u kunt het doosje in de reistas opbergen om uw processor verder te beschermen. Het opbergdoosje gebruiken om uw processor te bewaren Denk eraan om de batterijen te verwijderen als u uw processor niet gebruikt. U kunt ze in de twee speciaal hiervoor gemaakte zakjes in het doosje bewaren. Leg de processor voorzichtig in het doosje. De processor moet in het bredere gedeelte van het doosje worden geplaatst. Zorg ervoor dat alle componenten goed plat liggen. Plaats het antennesnoer en de antenne in het smalste deel van het doosje. We raden niet aan dat u het antennesnoer losmaakt. Aan de afbeelding kunnen geen rechten worden ontleend Waarschuwingen Vermijd blootstelling aan de zon en aan bijzonder warme omgevingen. Vermijd contact met water want het doosje is niet waterdicht. Het doosjes is niet bestand tegen krachtige schokken of vallen. Wees er voorzichtig mee (en nog meer als uw processor in de doos zit). Als de processor in het doosje zit (zoals u steeds doet als u hem niet gebruikt), vergeet dan niet de batterijen te verwijderen en deze op een koele en droge plaats te bewaren (zeer zeker niet de koelkast!). Service en garantie Het opbergdoosje valt niet onder garantie. 15

Reisetui Beschrijving Voor dagelijks gebruik of als u reist, is dit het ideale opbergetui om alle onderdelen die essentieel zijn voor de werking van uw processor in mee te nemen. Dit reisetui neemt zo min mogelijk plaats in beslag. Het reisetui heeft 6 vakken: Een zakje met rits om uw spullen in op te bergen. Een elastische band om het opbergdoosje achter te klemmen Een handig klein zakje dat kan worden losgemaakt, zodat u uw accessoires altijd met u mee kunt dragen. Een zakje om uw batterijen in te bewaren Een gleuf voor uw USB-stick met een back-up van de instellingen, evenals uw ID-kaart. Een elastische band om het testapparaat achter te klemmen (niet-compatibel voor Neuro One). Aan de afbeelding kunnen geen rechten worden ontleend 16

Wanneer gebruikt u het reisetui? Het reisetui is zodanig ontworpen dat u alles wat u nodig heeft, kunt meenemen op reis of voor een weekendje weg. Het etui kan ook worden gebruikt voor de dagelijkse opberging van uw processor en de accessoires. Het reisetui gebruiken Leg alle onderdelen op hun juiste plaats en sluit het etui met de rits. Waarschuwingen Het reisetui is niet waterdicht en beschermt uw processor en accessoire niet tegen water. Houd het etui dus droog. Het reisetui is niet bestand tegen krachtige schokken of vallen. Service en garantie Het reisetui valt niet onder garantie. 17

Reinigingsdoekjes Beschrijving Doekjes met een bacteriedodende en schimmeldodende oplossing. De specifieke samenstelling lost oorsmeer goed op en verwijdert stof en transpiratieresten. Twee afzonderlijk verpakte doekjes voor eenmalig gebruik zijn met uw processor meegeleverd. Doosjes met doekjes zijn verkrijgbaar bij Oticon Medical. Neem contact op met Oticon Medical of uw audicien voor meer informatie. Wanneer de reinigingsdoekjes gebruikt moeten worden Patiënten die een oorstukje dragen dat wordt blootgesteld aan oorsmeer raden we aan om de reinigingsdoekjes dagelijks te gebruiken. Het omhulsel, de oorhaak en de buitenkant van uw processor moeten om de paar weken worden gereinigd. De reinigingsdoekjes gebruiken Open het zakje. Wrijf voorzichtig over het omhulsel, de oorhaak en het oorstukje als u dit hebt. Laat ze drogen. Gooi het gebruikte reinigingsdoekje weg. Waarschuwingen voor gebruik Uitwendig gebruik. Ontvlambaar product. Buiten het bereik van kinderen houden. Aanraking met de ogen en slijmvliezen vermijden. Gebruiken vóór de uiterste gebruiksdatum, vermeld op de zijkant van het zakje. 18

Droogsysteem PERFECT DRY Beschrijving De witte, rechthoekige doos van Perfect Dry wordt geleverd in een kartonnen doos met instructies voor gebruik en een 12V-adapter. In welke omstandigheden gebruikt u de Perfect Dry? Zweet, vocht, temperatuursveranderingen en andere irritaties kunnen tot gevolg hebben dat de elektronica van uw processor vroegtijdig gaat oxideren, waardoor er storingen en defecten kunnen optreden. We raden daarom aan om de Perfect Dry dagelijks te gebruiken om deze risico s aanzienlijk te verminderen. De Perfect Dry gebruiken We raden u aan om uw processor 's avonds te drogen als u naar bed gaat. Verwijder de batterijen uit uw processor of externe batterijdoos (Digi SP K-processor). De antenne en het antennesnoer moeten aangesloten blijven op de processor. Laat het batterijvak volledig open. Plaats uw processor (met zijn oorstukje, als u er één heeft) in de Perfect Dry, en sluit deze. Als u een contralaterale microfoon heeft, kunt u die ook gebruiken met de Perfect Dry. Steek de stekker aan het einde van het snoer in de doos en steek daarna het transformatoreinde van het snoer in het stopcontact. Gebruik de schakelaar aan de achterkant van de doos om de droogcyclus te activeren. Het rode lampje geeft aan dat de droogcyclus is geactiveerd. Het systeem is voorzien van een tijdschakelaar (ongeveer 2 uur en 15 minuten). Na deze tijd wordt de Perfect Dry automatisch uitgeschakeld (rode lampje gaat uit). Dat betekent dat u de stekker er niet hoeft uit te halen als het drogen beëindigd is. Desgewenst kunt u de droogcyclus opnieuw activeren. Gebruik hiervoor de aan/uitschakelaar. In bepaalde perioden van het jaar (zomer) of als u op bijzonder vochtige plaatsen werkt (bijvoorbeeld een professionele keuken) kunt u de droging optimaliseren door een droogcapsule in de doos te leggen. 19

De Perfect Dry reinigen Zorg ervoor dat uw Perfect Dry niet meer op het stopcontact is aangesloten. Maak de binnen- en buitenkant van uw Perfect Dry minstens eenmaal per week schoon met behulp van een schone, droge doek. Waarschuwingen voor gebruik Gebruik de doos uitsluitend om uw processor te drogen (en uw hoortoestel, indien van toepassing). Bewaar de doos op een schone, droge plaats. Niet in water gebruiken. Niet bedekken. Niet schoonmaken met chemische middelen. Open nooit het elektrische deel van het systeem. De garantie vervalt automatisch in geval van opening. Service en garantie De Perfect Dry heeft een garantie van 1 jaar vanaf de aankoopdatum. De factuur geldt als bewijs. Deze garantie is geldig voor een gebruik volgens de gebruiksinstructies. Bij defect het toestel van het elektriciteitsnet afkoppelen en contact opnemen met de klantendienst van Oticon Medical of uw distributeur. De garantie dekt geen schade door redenen die niet te wijten zijn aan de Perfect Dry, onjuist gebruik, verkeerde elektrische aansluitingen, blikseminslag of stroomstoten. 20

Testapparaat 0459 Beschrijving Het testapparaat is een klein doosje van 5 x 2 x 3,5 cm met een kleine LED (controlelampje). Het testapparaat is niet compatibel met de Neuro One processor die een testfunctie heeft die is geïntegreerd via de programmaknop. Wanneer gebruikt u het testapparaat? Met het testapparaat kunt u nagaan of een signaal wordt overgedragen van de antenne naar het implantaat via de huid. Het testapparaat gebruiken Zorg ervoor dat uw processor aan staat en dat de batterijen nog voldoende opgeladen zijn. Houd de antennetester in de ene hand en uw processor met antenne in de andere hand. Zet de processor aan in het gebruikelijke programma. Plaats de antenne op het testapparaat aan de kant van het controlelampje. Maak een geluid (klop bijvoorbeeld met uw hand op de tafel). Als het signaal goed wordt overgebracht, moet het controlelampje in het midden van de antennetester kort oplichten. Problemen en oplossingen: het controlelampje gaat niet aan. Controleer of de aansluiting van het antennesnoer correct is. Is het antennesnoer in goede staat? Probeer een nieuw snoer. Is de antenne in goede staat? Probeer opnieuw met een nieuwe antenne. Is het batterijvak goed gesloten? Zijn de batterijen nog voldoende opgeladen? Zo niet, vervang de batterijen. Werkt uw processor goed? Zet de keuzeknop op het gewone programma (P1 of P2). Als het probleem aanhoudt, aarzel dan niet contact op te nemen met uw implantatiecentrum of met de klantendienst van Oticon Medical. 21

Waarschuwingen Vermijd contact met water. Plaats uw testapparaat niet in een droogsysteem. Vermijd schokken. Service en garantie Het testapparaat heeft een garantie van 1 jaar. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met het defecte testapparaat. Defecten die voortvloeien uit een verkeerd gebruik van het testapparaat vallen niet onder de garantie. 22

Oortelefoon met microfoon Beschrijving De oortelefoon met microfoon ziet eruit als een gewone oortelefoon om muziek te beluisteren. Hij kan alleen gebruikt worden met Neuro One, Saphyr, Saphyr neo collection en Digi SP K processors. 0459 Wanneer gebruikt u de oortelefoon met microfoon? Met de oortelefoon met microfoon kan een gebruiker naar de inkomende geluidssignalen van de processor luisteren om problemen met de microfoon op te sporen (verstopte microfooningang, defecte microfoon). De oortelefoon met microfoon wordt vooral aangeraden voor ouders die willen testen of de microfoon van hun kind naar behoren werkt. Oortelefoon voor Neuro One, Saphyr neo collection en Saphyr De oortelefoon met microfoon gebruiken Schakel uw processor uit. Steek de oortelefoon voorzichtig in de AUX-aansluiting en in de programmeeraansluiting voor de Digi SP K processor. Zet de processor aan op een programma zonder dat er een AUX-aansluiting is geactiveerd, om de waarneembare geluidskwaliteit te controleren. Laat een vriend of familielid naar het geluid luisteren met de oortelefoon. Schakel uw processor opnieuw uit voordat u de oortelefoon loskoppelt. 23

Opmerkingen en Waarschuwingen Als de oortelefoon zich te dicht bij de microfoon bevindt, kan er feedback optreden. Het geluidsniveau dat een andere persoon hoort met behulp van de oortelefoon is niet representatief voor het geluidsniveau dat de patiënt waarneemt. Gebruik de oortelefoon met microfoon alleen als u twijfelt of de microfoon nog naar behoren werkt. Herhaald gebruik kan de connectoren verslijten. Als de oortelefoon met microfoon gebruikt wordt, is het belangrijk dat de processor op een programma is ingeschakeld zonder dat er een AUX-ingang is geactiveerd. Dit is om overconsumptie van de processor te voorkomen. Service en garantie De oortelefoon met microfoon heeft een garantie van 6 maanden. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met de defecte microfoon accessoires. Defecten die voortvloeien uit een verkeerd gebruik van de oortelefoon vallen niet onder de garantie. 24

Antenne, antennesnoer en magneet Beschrijving Uw antenne is verbonden met de processor via het antennesnoer. De magneet houdt de antenne op uw huid tegen de implantaatontvanger onder uw huid. Bij de Digi SP K processor wordt het verbindingssnoer gebruikt om de microprocessor aan te sluiten op de externe batterijdoos. Bij de Neuro One, Saphyr en Saphyr neo collection processors zijn de antenne, magneten en antennesnoeren verkrijgbaar in verschillende kleuren. Bekijk het Oticon Medical bestelformulier voor beschikbaarheid. Bij Digi SP, Digisonic BTE en Digi SP K processors, zijn de antenne, magneten en antennesnoeren verkrijgbaar in beige en zwart. Er zijn twee lengtes antennesnoeren beschikbaar: 6 cm en 10 cm. Het verbindingssnoer van de Digi SP K processor en zijn externe batterijdoos is verkrijgbaar in 40 cm en 70 cm. Voor uw optimaal comfort zijn verschillende magneetsterktes beschikbaar. Bekijk het Oticon Medical bestelformulier voor sterktes en beschikbaarheid. 25

Waarschuwing! Vermeld het model van uw processor als u een antennesnoer, antenne of magneet bestelt. De compatibiliteit verschilt. Keuzemogelijkheden in kleuren kunnen variëren. Aarzel dus niet om contact op te nemen met de klantendienst van Oticon Medical voor meer informatie. De antenne, magneet en het antennesnoer gebruiken Haal de batterijen uit uw processor. Sluit het antennesnoer aan op de antenne. Sluit het antennesnoer aan op de specifieke aansluiting en zorg ervoor dat de versleutelde ingangen op de aansluiting en op het antennesnoer (kleine verhoogde lijn aan het einde van het antennesnoer) in de juiste richting staan. Plaats de batterijen terug. Sluit uw processor aan. Plaats de antenne tegen uw implantaatontvanger. Het verbindingssnoer voor de Digi SP K processor gebruiken Schakel uw processor uit. Gebruik het snoer om de processor met de externe batterijdoos te verbinden (AUX-ingang), en zorg ervoor dat de ingang en snoerverbinding in de juiste richting staan. Zet uw processor aan. 26

Waarschuwingen De connectoren van het antennesnoer zullen af en toe vervangen moeten worden (vervanging van defect snoer, enz.). Voor een langere levensduur van het snoer raden we u aan om uw processor op te bergen in zijn etui zonder het antennesnoer los te maken. De antenne wordt op de huid tegen het implantaat gehouden dankzij een magneet. U kunt op elk moment de afstand tussen de huid en de magneet wijzigen door aan het dopje van de magneet te draaien: om de magneet weer vaster te zetten, draait u hem in de tegengestelde richting van de pijlen onder de magneet. Om de magneet losser te zetten, draait u hem in de richting van de pijlen. Als de magneet niet sterk genoeg is, kan dit tot gevolg hebben dat de antenne niet op zijn plaats blijft op de huid. U kunt in dat geval uw magneet vervangen door een sterkere magneet. Als de magneet te sterk is, kan huidirritatie of roodheid optreden. In dit geval is het raadzaam om de magneet te vervangen door een minder sterke magneet. Als de in uw doos meegeleverde magneten niet geschikt zijn, aarzel dan niet om contact op te nemen met uw implantatiecentrum, uw plaatselijke distributeur of rechtstreeks met de klantendienst van Oticon Medical. Service en garantie De antenne en magneten hebben een garantie van 1 jaar. De snoeren hebben een garantie van 6 maanden. Voeg bij alle vervangingen een kopie van de originele factuur of een garantiebewijs, samen met het defecte accessoire. Defecten die voortvloeien uit een verkeerd gebruik van de accessoires vallen niet onder de garantie. 27

Schroevendraaier Beschrijving De schroevendraaier is een klein accessoire met een puntig uiteinde. De schroevendraaier wordt gebruikt voor het vergrendelingsmechanisme van het batterijvak dat alleen beschikbaar is voor de Neuro One processor. Wanneer gebruikt u de schroevendraaier? De schroevendraaier wordt gebruikt om de vergrendeling van het batterijvak te activeren of deactiveren zodat de batterijen niet worden verloren. Deze functie is geen vervanging van toezicht door een volwassen persoon. De schroevendraaier gebruiken Haal de processor van uw oor. Als u de batterijen vervangt zet hem dan uit. Houd de schroevendraaier aan het zwarte gedeelte vast. Het puntige uiteinde raakt de schroef. Om de vergrendeling te activeren, draait u de schroef naar beneden de processor in zodat de gleuf op de schroef is uitgelijnd met het "-" teken. Om de vergrendeling te deactiveren en het vak te openen, draait u de schroef zodanig dat de gleuf op de schroef zich tegenover het "-" teken bevindt. Zet uw processor aan. Opmerkingen en Waarschuwingen Niet forceren. Gebruik de schroevendraaier alleen voor de hierboven beschreven doeleinden. Buiten het bereik van kinderen houden. Service en garantie De schroevendraaier valt niet onder garantie. 28

Problemen oplossen met uw controle accessoires Problemen U hoort niets/ Het geluid verdwijnt en komt weer terug De bevestiging voor de antenne is niet sterk genoeg De bevestiging voor de antenne is te sterk Het antennesnoer is afgeknipt. U kunt uw nieuwe antennesnoer niet aansluiten Oplossingen Is uw processor verbonden? Is het antennesnoer juist aangesloten op de processor en de antenne? Is de batterij nog voldoende geladen? Controleer of het antennesnoer en de antenne goed werken met behulp van het testapparaat. Controleer de staat van de microfoon. Hebt u de magneet er juist ingedraaid? Hebt u geprobeerd om de magneet met sterkte 5 uit de doos erin te draaien? Vraag uw implantatiecentrum, plaatselijke distributeur of Oticon Medical voor advies over het verkrijgen van een sterkere magneet. Schroef de magneet voorzichtig een beetje los. Hebt u geprobeerd om de magneet met sterkte 4 uit de doos erin te draaien? Vraag uw implantatiecentrum, plaatselijke distributeur of Oticon Medical voor advies over het verkrijgen van een minder sterke magneet. U vindt een tweede antennesnoer in de doos met accessoires van uw processor. U kunt ook een nieuw antennesnoer bestellen bij uw Oticon Medical distributeur of bij de klantendienst van Oticon Medical. Is de vorm van het antennesnoer compatibel? Staat de verbinding in de juiste richting? Controleer of de pinnen niet gebogen zijn. Neem contact op met uw implantatiecentrum of met de klantendienst van Oticon Medical als het probleem aanhoudt. 29

Kantoorlocaties: Nederland/België Oticon Medical Kuiperij 5, Postbus 640 1180 AP Amstelveen Nederland Telefoon: +31 20 345 08 07 info@oticonmedical.nl Datum laatste herziening handleiding: 2015-07

Oticon Medical Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard 06220 Vallauris Frankrijk TEL: +33 (0)4 93 95 18 18 FAX: +33 (0)4 93 95 38 01 info@oticonmedical.com M80215NL - versie A www.oticonmedical.nl