MINISET. Beschrijving

Vergelijkbare documenten
GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

De Verwarming I Le Chauffage

SOLE. Uitschuifbaar display touch screen Boitier de commande escamotable touch screen. Afstandsbediening Télécommande

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

PROGRESSIEF SYSTEEM SYSTÈME PROGRESSIF

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

HeatBloC productfamilie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

EENLEIDINGSYSTEEM MET VOLUMETRISCHE DOSEERVENTIELEN SYSTÈME À LIGNE UNIQUE À DOSEURS VOLUMÉTRIQUES PNEUMATISCHE POMPEN POMPES PNEUMATIQUES

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

KITS DE RACCORDEMENT & VANNES 2019.BELU BELU - 20/11/18

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

SNCB. - Installations en panne. NMBS. - Defecte installaties.

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

handleiding mode d emploi

NV400 - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION NISSAN NV400. Toepassingen. Destinations. Satenrozen 3. T B 2550 Kontich

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition

TERRASVERWARMING MET PELLETS - CHAUFFAGE TERRASSE AU PELLET, POUR L EXTÉRIEUR. FARO Innovatieve verwarmingssystemen Système de chauffage innovant

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

MOVANO - SEMIAIR VB-SEMIAIR AIR SUSPENSION OPEL MOVANO X62. Toepassingen. Destinations. -

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Aqua Dimension Geothermal heat pumps Aqua Dimension geothermische warmtepompen Aqua Dimension pompes à chaleur geothermique

Integra BE - PRIJSLIJST TARIF 2016

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

TANDWIELPOMPEN POMPES A ENGRENAGE

AFRISO. Description et notice de montage / Beschrijving en montage handleiding. Flow-Control 3/K-1 Flow-Control 3/M EURO-INDEX S.A.

Verwarming & Chillers. Chauffages & Groupe-Froids

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

EASY FEEDER DC 40 / DS 400

multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding mode d emploi

BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/ Fax 057/ internet:

SPRINTER - FULLAIR 2C

Aanduiden: installatie op douchebak of betegelde vloer. Indiquer: installation sur receveur de douche ou sur sol carrelé.

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions.

TRANSIT DRW - FULLAIR

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

RIDEAUX DE DOUCHE Douchegordijnen

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

GEBRUIKERSHANDLEIDING DCM-5 THERMOSTATISCHE MENGKRAAN DCM-5 MITIGEUR THERMOSTATIQUE

Open haarden Feux ouverts

Montagehandleiding - Notice de montage

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

STROBLAZER MET/OF ZONDER OPTIE VOORDROOGPAKKENVERDELER GEDRAGEN OF GETROKKEN

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Scheepvaarttermen Termes nautiques

BlueBurn CENTRALE VERWARMING OP PELLETS

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Motors Europe. Eenfasige elektromotoren Moteurs électriques monophasés

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

/44 B66 LED LVS TELEC B-A+L' N L. LEDs lm h M/NM IP 66 IK lm h M/NM IP 66 IK lm 230 VA LE05094AA 164,5

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

m o n m o n r b c i HEFTRUCK MANUTENTION BANDEN BANDAGES VULKOLLAN CILINDRISCHE BANDEN VULKOLLAN BANDAGES CYLINDRIQUES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Handleiding Air blower ZFPX ZFPX5320. Manuel souffleur d air (blower) ZFPX ZFPX5320

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

Warmte-krachtkoppeling introduction généralle

Een Wereld van Oplossingen. Un Monde de Solutions.

Speciale uitvoering met metaalkast Exécution spéciale avec armoire en métal

INSTALLATIE- EN GEBRUIKERSHANDLEIDING TempCo Eco Floor

OMBOUWINSTRUCTIES VOOR INSTRUCTIONS DE CONVERSION RELATIVES AUX MODÈLES DRU ART S2 NL FR DRU VERWARMING B.V. HOLLAND

7.2 Afvoergeulen / Caniveaux Polybeton + Galva PE + Galva Hermelock + dichtingsringen / Hermelock + joints...

Bijlage A1: Getuigschrift van de installateur betreffende de montage van een CNG-installatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

NEDERLANDS. FRANçais

Montagehandleiding - Notice de montage

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

25/03/2014 Wijzigingen voorbehouden 1

Handleiding voor de opmeting Instructions pour la prise de mesure Wand/deur in hoek - Paroi/porte en coin

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Conseils de sécurité importants

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

Unternehmen Weishaupt. Weishaupt : Geothermie Centre de formation et Centre logistique Geothermie : Opleidingscentrum en logistiek centrum

P R AC H T I G E V L A M M E N I N E E N S L A N K O N T W E R P D E S B E L L E S F L A M M E S D A N S U N F OY E R S V E LT E

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

Notitieboekjes Carnet de Notes

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

GSR 130 FA. Adaptation à un autre gaz. 1. Changer les injecteurs des brûleurs

Transcriptie:

MINISET NL De Radson ruimteregelingsset of vaste voorlooptemperatuurset werd ontworpen voor één of twee vloerverwarmingscircuits. De unit wordt direct aangesloten op het radiatorcircuit. Door de bijzondere opbouw kan deze de hoge temperaturen van het radiatorcircuit (bijv. 70 C) verminderen tot het niveau van een vloerverwarmingscircuit (bijv. 40 C). De gewenste aanvoertemperatuur wordt ingesteld door de menghoeveelheid te regelen op de kv-regelknop. De geïntegreerde circulatiepomp garandeert de hydraulische voorziening van het vloerverwarmingscircuit en de geïntegreerde veiligheidstemperatuurbegrenzer begrenst de aanvoertemperatuur van het vloerverwarmingscircuit tot maximaal 55 C. De ruimtetemperatuurregeling of de vaste voorlooptemperatuur gebeurt via het bijgeleverde thermostatisch ventiel met capilair, ofwel met een optionele TEMPCO-temperatuurregeling op afstand. Met het optionele tweepijpsstuk kunt u twee vloerverwarmingscircuits aansluiten. Beschrijving 1 Thermostaatkop met afstandsvoeler 2 Circulatiepomp vloerverwarmingscircuit 3 Ontluchter 4 Aanvoer radiatorcircuit (3/4 euroconus) 5 Retour radiatorcircuit (3/4 euroconus) 6 Aanvoer vloerverwarmingscircuit (3/4 euroconus) 7 Retour vloerverwarmingscircuit (3/4 euroconus) 8 kv -regelknop vloerverwarmingscircuit 9 Kogelkraan 10 In- en uitschakelbare circulatiepomp

Montage De aanvoertemperatuur van het radiatorcircuit moet minstens 10-15 K boven de gewenste aanvoertemperatuur van het vloerverwarmingscircuit liggen. De ruimteregelingsset mag enkel met een pomp in horizontale richting worden gemonteerd. Zorg ervoor dat de primaire voorzieningsdruk min. 10 kpa (100 mbar) en max. 100 kpa (1 bar) bedraagt. De maximale lengte van het secundaire verwarmingscircuit mag per circuit niet meer dan 80 m bedragen. De daarmee overeenkomstige waterhoeveelheden en transporthoogtes vindt u in het pompdiagram. Wanneer u het tweepijpsstuk gebruikt, moeten beide verwarmingscircuits even lang zijn of moet op het kortere circuit een extra regelknop geplaatst worden. Er moet een hydraulische compensatie (zie blz. 2) worden uitgevoerd. De ruimteregelingsset moet altijd hoger worden gemonteerd dan het vloerverwarmingscircuit om zo voldoende ontluchting te garanderen. Vooraleer de pomp in gebruik wordt genomen, moet het systeem worden gevuld, afgeklemd en ontlucht. Er kan schade optreden wanneer de pomp droog loopt! Wanneer de ruimteregelingsset geplaatst wordt in ruimtes waar weinig geluid wenselijk is (bijv. slaapkamer) of in/op scheidingswanden daarvan, moeten indien nodig speciale maatregelen voor geluidsisolatie worden genomen. Vooral bij vloerverwarmingen met warm water moeten aan primaire kant inrichtingen (terugslagkleppen, hydraulische wissels, enz.) worden voorzien. Voor de hydraulische schakeling en de vereisten zijn de documenten van de fabrikant en de installatieschema's van het verwarmingstoestel doorslaggevend. Vullen van de installatie Het is belangrijk dat de vloerverwarmingscircuits voor de ingebruikneming worden gespoeld en ontlucht, anders kunnen er storingen en zelfs defecten aan de pomp optreden. Wij raden aan om voor de ruimteregelset aan de primaire kant 2 vul- en aftapkranen te gebruiken.

Alternatief kan de installatie ook gevuld worden met behulp van de reeds aanwezige vul- en aftapkranen in het systeem. In elk geval is het essentieel dat er bij het vullen een gedwongen doorstroming van de vloerverwarmingscircuits plaatsvindt, aangezien anders de lucht niet volledig uit het systeem kan verdwijnen. Gelieve daarom zeker te letten op de plaats van de geïntegreerde kogelkraan in de mengzone. Horizontaal geplaatste kogelkraan: Vullen en spoelen Verticaal geplaatste kogelkraan: Normale werking Plaats de kogelkraan na het vullen opnieuw in verticale positie. Let er ook op dat tijdens het vullen van de vloerverwarmingscircuits kortsluitzones aan de primaire kant moeten worden vermeden. Sluit daarom alle radiatoren. (Vullen en spoelen) (Normale werking) Ingebruikname 1. Verwijder de beschermingsdop of het aandrijfmechanisme (afbeelding 1). 2. Verhoog de aanvoertemperatuur van het primaire circuit tot de gepaste, voorziene aanvoertemperatuur (bijv. 70 C) en wacht tot de retourtemperatuur van het vloerverwarmingscircuit min. 20 C bedraagt. De aanvoertemperatuur van het vloerverwarmingscircuit moet nu ca. 15-20 K onder de aanvoertemperatuur van het primaire circuit liggen. 3. Wanneer de ingestelde temperatuur boven de gewenste aanvoertemperatuur van de vloerverwarming ligt, moet de instelling van het ventiel verminderd worden. Verwijder daartoe met de bijbehorende instelsleutel de ventielafdekking (afbeelding 2), draai de instelschroef (afbeelding 3) zo lang met de wijzer van de klok mee tot de doorstroming vermindert en de gewenste temperatuur bereikt wordt. Schroef vervolgens de ventielafdekking weer vast (afbeelding 4) en monteer het aandrijfmechanisme. 4. Wanneer u beschikt over een berekening van het leidingnetwerk, kunt u het ventiel ook aan de hand van het drukverliesdiagram instellen. Verwijder daartoe de ventielafdekking en sluit de instelschroef volledig met de wijzer van de klok mee (afbeelding 3). Open vervolgens de instelschroef opnieuw met het aantal omdraaiingen overeenkomstig het drukverliesdiagram en schroef de ventielafdekking weer vast (afbeelding 4). Beschermingsdop afschroeven Ventielafdekking afschroeven Ventiel vooraf instellen met bijgevoegd werktuig Ventielafdekking afschroeven

Drukverliesdiagram Omdraaiingen geopend Hydraulisch schema Pomp Temperatuursbegrenzer Thermostaatventiel Vloerverwarming Radiator Terugslagklep Primair circuit Pompdiagram

Afmetingen Technische gegevens Max. bedrijfsdruk: 10 bar Max. bedrijfstemperatuur (primair): 90 C Max. bedrijfstemperatuur (secundair): 55 C Elektrische aansluiting: 230V / 50 Hz Opgenomen vermogen pomp: 25 W Opgenomen vermogen aandrijfmechanisme: 1,8 W Beschermingsklasse pomp en aandrijfmechanisme: IP 54 Aansluitingen primair en secundair: ¾" Euroconus Gewicht : ca. 2,3 kg

Montage wandconsole Probleemoplossing De vereiste aanvoertemperatuur in het vloerverwarmingscircuit is te laag! Mogelijke oorzaken: Aanvoertemperatuur in het primaire circuit is te laag (min. 10-15 K boven de temperatuur van het secundaire circuit?) Te weinig differentiële druk aan de primaire kant (min. 100 mbar?) Retourtemperatuur in het secundaire circuit te laag (min. 20 C?) Veiligheidstemperatuurbegrenzer is geactiveerd (aanvoertemperatuur secundair circuit hoger dan 55 C?) Aandrijfmechanisme is gesloten (warmte gevraagd door ruimtetemperatuurregeling?) Geluid of opnieuw verwarmen van de radiatoren bij boilervoorrangschakeling! Mogelijke oorzaken: Pomp van de ruimteregelingsset duwt in de retour van de radiatoren (terugslagkleppen of hydraulische wissels geplaatst?) MINISET FR Le mitigeur avec pompe a été conçu pour régulé une température d eau constante ou une température ambiante. Ce dernier régule deux circuits de chauffage par le sol et ce raccorde comme un radiateur au circuit primaire de l installation de chauffage. Grâce à sa construction particulière, il est en mesure de diminuer la haute température du circuit de radiateurs (p. ex. 70 C) au niveau d un circuit de chauffage par le sol (p. ex. 40 C). La température de départ souhaitée se règle en faisant varier la quantité d'adjonction sur la valve de régulation k V. La pompe de circulation intégrée assure l alimentation hydraulique du circuit de chauffage par le sol et le thermostat de sécurité intégré limite la température de départ du circuit de chauffage par le sol à 55 C au maximum. La régulation de la température ambiante ce fait via une tête thermostatique avec capillaire muni d un bulbe dans le local ou avec bulbe sur le circuit de départ du chauffage par le sol. Une régulation optionnel sans fils du type TEMPCO est également possible pour la régulation de l ambiance. Description 1. Tête thermostatique avec capilair 2. Pompe de circulation du circuit de chauffage par le sol 3. Bouchon de purge 4. Départ circuit de radiateurs (Eurocône 3/4 ) 5. Retour circuit de radiateurs (Eurocône 3/4 )

6. Départ circuit de chauffage par le sol (Eurocône 3/4 ) 7. Retour circuit de chauffage par le sol (Eurocône 3/4 ) 8. Soupape k V circuit de chauffage par le sol 9. Robinet à tournant sphérique 10. Interrupteur pompe de circulation Montage La température de départ du circuit de radiateurs doit excéder d au moins 10-15 K la température de départ souhaitée pour le circuit de chauffage par le sol Le régulateur de température ambiante peut uniquement être monté avec la pompe en position horizontale Veillez à ce que la pression d alimentation primaire soit au min. de 10 kpa (100 mbar) et au max. de 100 kpa (1 bar). La longueur maximale d un circuit de chauffage par le sol ne devrait pas excéder 80 m. Vous trouverez les quantités d eau et hauteurs de refoulement correspondantes sur le diagramme de pompe. Si vous utilisez la pièce double, les deux circuits de chauffage doivent être de même longueur ou vous devez installer une soupape de régulation supplémentaire sur le circuit le plus court. Veuillez procéder à un équilibrage hydraulique (cf. page 2). Le régulateur de température ambiante doit toujours être monté plus haut que le circuit de chauffage par le sol afin d assurer une purge suffisante. Avant la mise en service de la pompe, le système doit être rempli, mis sous pression et purgé. Une pompe qui tourne à sec peut causer des dégâts!!! Si vous installez le régulateur de température ambiante dans une pièce nécessitant un niveau d insonorisation élevé (p. ex. une chambre à coucher, etc.) ou dans/sur les cloisons d une telle pièce, il se peut que vous deviez prendre des mesures d insonorisation particulières. En particulier dans les chauffages de thermes avec production d eau chaude, il faut prévoir des dispositifs (clapets anti-retour, séparateur hydraulique, etc.) du côté primaire. Les documents du fabricant et schémas d installation de la chaudière sont déterminants pour la mise en circuit hydraulique et les exigences.

Remplissage de l installation Il est important que les circuits de chauffage par le sol soient rincés et purgés avant la mise en service. À défaut, cela peut occasionner des perturbations dans le fonctionnement, voire des pannes de la pompe. Nous conseillons de placer du côté primaire 2 vannes de remplissage et de purge. Vous pouvez également remplir l installation au moyen de robinets déjà présents dans le système. Il est cependant toujours important d en arriver lors du remplissage à un écoulement forcé à travers le circuit de chauffage par le sol car sinon, l air ne peut s échapper intégralement du système. Veuillez dès lors impérativement observer la position du robinet à tournant sphérique intégré au tronçon de mélange. Robinet à tournant sphérique en position horizontale : remplissage et rinçage Robinet à tournant sphérique en position verticale : fonctionnement normal Après le remplissage, veuillez remettre le robinet à tournant sphérique en position verticale. Veuillez également observer que les tronçons de court-circuit côté primaire doivent être évités durant le remplissage du circuit de chauffage par le sol. Il faut dès lors impérativement fermer l ensemble des corps de chauffe. (Remplissage et rinçage) (Fonctionnement normal) Mise en service 1. Ôtez le bouchon de protection ou le servomoteur (image 1). 2. Augmentez la température de départ du circuit primaire à la température de départ nominale correspondante (p. ex. 70 C) et attendez jusqu à ce que la température de retour du circuit de chauffage par le sol atteigne min. 20 C. La température de départ du circuit de chauffage par le sol devrait à présent se trouver environ 15-20 K sous la température de départ du circuit primaire. 3. Si la température donnée est supérieure à la température de départ souhaitée pour le chauffage par le sol, le réglage doit être diminué sur la soupape. Pour ce faire, ôtez à l aide de la clé de réglage fournie le bouchon de soupape (image 2) et tournez la vis de réglage (image 3) dans le sens des aiguilles d une montre afin de réduire le débit jusqu à ce que la température souhaitée soit atteinte. Revissez ensuite le bouchon de soupape (image 4) et remontez le servomoteur. 4. En présence d un calcul de tuyauterie, vous pouvez également régler la soupape au moyen du diagramme de perte de pression. Pour ce faire, fermez intégralement la soupape en tournant la vis de réglage dans le sens des aiguilles d une montre après avoir ôté le bouchon de soupape (image 3). Dévissez ensuite la vis de réglage du nombre de tours indiqué sur le diagramme de perte de pression et revissez le bouchon de soupape (image 4).

Dévissez le bouchon de protection Dévissez le mécanisme de valve Préréglez la soupape à l aide de l outil fourni Revissez le mécanisme de valve Diagramme de perte de charge Tours d ouverture Schéma hydraulique

Pompe Limiteur de température Tête thermostatique Circuit secondaire Radiateur Clapet anti-retour Circuit primaire Diagramme de la pompe Dimensions

Données techniques Pression de service max. : 10 bar Température de fonctionnement max. (primaire) : 90 C Température de fonctionnement max. (secondaire) : 55 C Raccordement électrique : 230V / 50 Hz Puissance absorbée par la pompe : 25 W Raccordements primaires et secondaires : Euroconus ¾ Poids : Env. 2,3 kg Montage console murale Dépannage La température de départ souhaitée dans le circuit de chauffage par le sol est trop faible. Causes possibles : Température de départ du circuit primaire trop faible (min. 10-15 K au-delà de la température du circuit secondaire?) Différence de pression côté primaire trop faible (min. 100 mbar?) Température de retour du circuit secondaire trop faible (min. 20 C?) Le thermostat de sécurité s est déclenché (température de départ du circuit secondaire supérieure à 55 C?) Le servomoteur est fermé (demande de chaleur du régulateur de température ambiante?) Bruits ou chauffage rétroactif des corps de chauffe en présence d une commande prioritaire en mémoire!!! Causes possibles : La pompe du régulateur de température ambiante exerce une pression sur le retour des corps de chauffe (clapets anti-retour ou séparateur hydraulique installé?)