DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung. 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage. 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT

Vergelijkbare documenten
Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Bediening (zie blz. 36) Reinigen (zie blz. 37 en bijgevoegde brochure) Maten (zie blz.

Logis Classic. Logis Classic

Logis /

Focus E² 31806XXX. Focus S

Ecostat E Ecostat S

Montage zie blz. 31 7

Maten (zie blz. 34) Doorstroomcapaciteit (zie blz. 34) Doorstroomcapaciteit Normale douchestraal. Doorstroomcapaciteit douchestraal

Focus E² 31806XXX. Focus S

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 33)

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone!

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Maten (zie blz. 35) Doorstroomdiagram (zie blz. 35) Handdouche Baduitloop

Crometta E 240 1jet. Showerpipe Reno EcoSmart. Crometta S 240 1jet. Showerpipe Reno EcoSmart

Logis Logis / Logis CoolStart Logis Logis CoolStart

Nederlands. Montage zie blz. 31. Instellen (zie blz. 33) Maten (zie blz. 34) Doorstroomdiagram (zie blz. 34) uitloop bovendeel. Montage-instructies

Talis S /

Metris S Talis E² Focus Metris

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 34)

Logis /

Talis S Talis E Logis Metris /

Talis S Talis S / / / Talis S 100 CoolStart /

Talis E / Talis E / / / / Talis E 110 CoolStart /

Talis S² Variarc

Metris / /

Focus /

Symboolbeschrijving. Gebruik geen zuurhoudende silicone! Instellen (zie blz. 6)

Metris S / / /

Raindance Lift

Talis / / / /

Focus 31817XXX. Focus 31820XXX

Metris Metris Metris 110 CoolStart Metris

Starck Organic / / / / Starck Organic

Croma Showerpipe

Logis / / Logis 70 CoolStart / Logis 100

Showerpipe Croma 220 Reno

Focus Focus Care Focus Project 100. Focus Care

Focus Focus light Focus Focus light Focus Care

Croma Showerpipe 220 EcoSmart

Ecostat Select /

ShowerSelect S ShowerSelect ShowerSelect /

Croma Showerpipe

EcoSmart / Unica'S Puro Set XXX / 26623XXX Raindance Select E 150 / Unica'S Puro

Nederlands. - Druk controleren - Vuilzeef verstopt ( )

ShowerTablet Select / ShowerTablet Select /

Croma 100 Vario / Porter S Set Croma 100 Multi / Porter S Set

Starck Organic

Raindance Raindance AIR / / / /

Nederlands. Montage zie blz. 33. Veiligheidsinstructies. Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Safety Function (zie blz.

Exafill

Raindance E 100 Set

Metris Classic 31078XXX

Croma Select E Multi SemiPipe Croma Select S Multi SemiPipe

ShowerSelect /

Raindance E 100 Set / Raindance E 120 Set / Raindance E 150 Set /

Focus / Focus / PuraVida / / / PuraVida

Ecostat 1001 SL Ecostat 1001 SL

Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort HQ Ecostat Comfort Ecostat Comfort Care

Citterio / Uno²

Ecostat Universal Ecostat Universal

Ecostat E Ecostat S PuraVida 15775XXX. Metris

Montreux 16241XXX. Montreux 16261XXX. Carlton 17241XXX. Carlton 17261XXX. Citterio

Raindance Rainfall /

Nederlands. Español. Montage zie blz. 19. Montaje ver página 19. Veiligheidsinstructies. Indicaciones de seguridad. Montage-instructies

Starck Organic / Starck Organic /

Focus 160 CoolStart

Rainmaker Rainmaker / Rainmaker /

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦIЇ. ja ko zh cn

Détecteur de mouvement

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

DUSPOL analog. D Bedienungsanleitung. F Mode d emploi E Manuel de instrucciones. H Használati utasítás I Istruzioni per l uso.

Gebrauchsanweisung Atlantis 200

PRECISION trend NL D I CZ N GR HR SLO TR...17 BG...21 RO...25

25 Monate Garantiebedingungen 25 mois conditions de garantie 25 months warranty conditions

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

Frischwasser-Kit X-Linie Bedienungsanleitung. Fresh water kit X line Instructions for use. Kit d eau fraîche ligne X Mode d emploi

TE DRS-6-A. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Receiver REC D FIN DK S TR SLO. Οδηγίες χειρισϝού. Инструкция по обслуживанию EST RUS KOR CHN. Návod k použití. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning

Automatic Milk Frother / Milchschäumer

PRA 36. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

White LED Receiver io

RT51/52 + RF. Room thermostat with manual or automatic Day/Night set-back. Installatie handleiding Instructies voor gebruik

PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE

Hansgrohe Douchenieuwigheden. Croma Select en Crometta 100 De nieuwe Hansgrohe douches

12 x 1/1 GN. Gebrauchsanleitung. Instruction manual. Mode d emploi. Manuale di utilizzo. Instrucciones de servicio. Manual de instruções

MyFridge MF6W. Kylapparat Bruksanvisning. Kühlgerät Bedienungsanleitung. FI 84 Kylmälaite Käyttöohje. Operating manual

KÖRNYEZETIÉRZÉKELŐ-MODUL INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D EMPLOI ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO E PER L USO ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS

Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN - ONDERDELEN...32 INSTALLATIE...33 GEBRUIK - ONDERHOUD...34

DD VP-U. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01

Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruçóes de utilizaçào Brugsanvisning

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Montage. Wateraansluiting bij inbouwreservoir inrichten. Wateraansluiting bij opbouwreservoir inrichten

SERVO-DRIVE flex. Technische gegevens.

AK 45 Gebruiksaanwijzing

PSA 100. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend Інструкція з експлуатації. ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 04

Gebrauchsanweisung AC 2 PONDOV

Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Mode d emploi Instruzioni sull uso

TE DRS-S. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Transcriptie:

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 2 FR Mode d'emploi / Instructions de montage 3 EN Instructions for use / assembly instructions 4 IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione 5 ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje 6 NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding 7 DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 8 PT Instruções para uso / Manual de Instalación 9 PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 10 CS Návod k použití / Montážní návod 11 SK Návod na použitie / Montážny návod 12 ZH Ⴆ ൫Ҧ / ቄላඨ 13 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу 14 HU Használati útmutató / Szerelési útmutató 15 FI 16 Käyttöohje / Asennusohje SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning LT Croma Select S 180 Showerpipe 27253400 17 Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos 18 HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju 19 TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu 20 RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare 21 EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρµολόγησης 22 SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo 23 ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend 24 LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija 25 SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu 26 NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning 27 BG Инструкция за употреба / Ръководство за монтаж 28 SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit AR ǕƸƵƆƄŽȚ ȝƾƶƹƴưů / ȳțNjƈƅŵǽț ǚƹžȣ 29 30 Croma Select E 180 Showerpipe 27256400

Nederlands Veiligheidsinstructies Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en snijwonden handschoenen worden gedragen. De arm van de hoofddouche is uitsluitend voor het vasthouden van de hoofddouche bedoeld en mag niet met verdere voorwerpen worden belast! Kinderen en volwassenen met lichamelijke, geestelijke en/of sensorische beperkingen mogen het douchesysteem niet zonder toezicht gebruiken. Personen onder invloed van alcohol of drugs mogen het douchesysteem niet gebruiken. Het contact van de douchestraal met gevoelige lichaamsdelen (bijv. ogen) moet worden voorkomen. Er moet voldoende afstand tussen douche en lichaam aangehouden worden. Het product mag niet als handgreep worden gebruikt. Er moet een aparte handgreep gemonteerd worden. Het douchesysteem mag alleen voor het wassen, hygiënische doeleinden en voor de lichaamreiniging worden gebruikt. Grote drukverschillen tussen de koud- en warmwatertoevoer dienen vermeden te worden. Montage-instructies Vóór de montage moet het product gecontroleerd worden op transportschade. Na de inbouw wordt geen transport- of oppervlakteschade meer aanvaard. De leidingen en armaturen moeten gemonteerd, gespoeld en gecontroleerd worden volgens de geldige normen. De in de overeenkomstige landen geldende installatierichtlijnen moeten nageleefd worden. De in de handleiding aangegeven montagematen richten zich op personen van ca. 1800 mm groot en moeten indien nodig aangepast worden. Daarbij moet in acht genomen worden dat bij een gewijzigde montagehoogte ook de minimumhoogte verandert en dat de aansluitmaten overeenkomstig moeten worden aangepast. Bij de montage van het produkt door een vakkundige installateur moet men erop letten dat het bevestigingsoppervlak op één oppervlak zit (dus geen opliggende voegen of verspringende tegels), de wand geschikt is voor montage van produkten en zeker geen zwakke plekken bevat. De bijgevoegde schroeven en duvels zijn alleen geschikt voor beton. Bei andere wandsoorten dient u te letten op de voorschriften van de fabrikant van de schroeven en duvels. De bijgeleverde filter moet ingebouwd worden om uit de leidingen tegen te houden. Vuil uit de leidingen kan de werking van de hoofddouche negatief beinvloeden en/of de hoofddouche beschadigen. Voor deze schade is Hansgrohe niet verantwoordelijk. Het product is niet voorzien voor gebruik in combinatie met een stoombad! In noodgevallen kan de buis tussen de armatuur en de hoofddouche onderaan met een fijne zaag verkort worden. Temperatuur warm water: max. 80 C Aanbevolen warm water temp.: 65 C Aansluitmaten: 150 ± 12 mm Aansluitingen G 1/2: koud rechts - warm links Thermische desinfectie: max. 70 C / 4 min Beveiligd tegen terugstromen Het product is uitsluitend ontworpen voor drinkwater! Symboolbeschrijving Gebruik geen zuurhoudende silicone! Safety Function (zie blz. 34) Dankzijd de Safety Function kan de gewenste maximale temperatuur van bijv. max. 42º C van te voren worden ingesteld. Correctie (zie blz. 34) Na montage dient de uitstroomtemperatuur van de thermostaat gecontroleerd te worden. Een correctie is noodzakelijk als de aan het tappunt gemeten temperatuur afwijkt van de op de thermostaat ingestelde temperatuur. Onderhoud (zie blz. 35) Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig en volgens plaatselijk geldende eisen op het funktioneren gecontroleerd worden. (Tenminste een keer per jaar). Om het soepel lopen van de regeleenheid te garanderen moet de thermostaat van tijd tot tijd op heel koud en heel warm worden ingesteld. Maten (zie blz. 38) Doorstroomdiagram (zie blz. 38) hoofddouche Handdouche Bediening (zie blz. 42) Om de hoofddouche leeg te maken, zet u deze na het gebruik licht schuin. Reinigen (zie blz. 36) en bijgevoegde brochure Indien de thermostaatkraan "pulseert" wordt dit veroorzaakt door de warmwater voorziening of door te grote drukverschillen tussen de warm- en koudwater toevoer. Service onderdelen (zie blz. 40) In dit geval dient er in de koudwatertoevoerleiding, de als optie verkrijgba- re, "doorstroombegrenzer of remplaatje" nr. 97510000 ingebouwd te worden. Toebehoren (behoort niet tot het leveringspakket) Technische gegevens opvulschijf verchroomd #98681000 Werkdruk: max. max. 1 MPa Aanbevolen werkdruk: 0,11-0,5 MPa Getest bij: 1,6 MPa (1 MPa = 10 bar = 147 PSI) Storing Oorzaak Oplossing Weinig water - Druk te laag - Druk controleren - Vuilzeef verstopt (#96922000) - Vuilvangzeefjes en zeefjes van regeleenheid reinigen (#96922000) - filter handdouche verstopt - Filter handdouche reinigen Kruisstroom, warm water stroomt in gesloten toestand - Terugslagkleppen vervuild of defect - Terugslagkleppen reinigen dan wel uitwisselen in koud water leiding of omgekeerd Uitstroomtemperatuur komt niet met ingestelde temperatuur - Thermostaat niet ingesteld - Thermostaat instellen overeen - Temperatuur van warm water te laag - Warmwater toevoer verhogen min. 42ºC naar 65ºC Temperatuur niet regelbaar - regeleenheid verkalkt - regeleenheid uitwisselen Doorstroomtoestel schakelt tijdens gebruik van thermostaat - Vuilzeef verstopt - Vuilvangzeef reinigen / uitwisselen niet in - Terugslagklep zit vast - Terugslagklep uitwisselen Montage zie blz. 31 7

Montage 1 2 Silicone 3a 34 mm 3b max. 39 mm 98681000 max. 5 mm 4 5 6 31

Armaturenfett Grease Nr. 10476220 Armaturenfett Grease Nr. 10476220

Montage 16 SW 3 mm 6 Nm 17 SW 17 mm 10 Nm 18 33

Justierung 1 2 3 4 Safety Function 1 2 3 z. B. 42 C for example 42 C SW 3mm 4 5 6! SW 3mm 1 Nm 34

Wartung Wartung 1 SW 3 mm 2 3 SW 10 mm 3. SW 30 mm 4 3. 4. 5 6 7 SW 3 mm 6 Nm 5. SW 10 mm 20 Nm 4. SW 30 mm 17 Nm 3. 35

Reinigung Reinigung 1 2 3 SW 17 mm 4 50 mm 5 SW 17 mm (10 Nm) > 1 min 1 2 3 50 mm SW 5 mm 4 5 6 SW 5 mm (2 Nm) > 1 min 36

Reinigung 1 2 3 4 5 > 1 min 37

Maße Croma Select S 180 Showerpipe 27253400 486 3 94 7 80 12 0 0 2 3 41 85 113 10 0 0 110 0 304 2 2 41 2200 347 2141 ± 12 2 6 2000 15 0 2 6 210 0 Ø 38 216 6 2266 2366 Ø 22 1141 9 81 Ø 80 Ø G 1/2 Ø 68 Ø 187 Durchflussdiagramm 1 2 38 80

Croma Select E 180 Showerpipe 27256400 7 4 8 6 3 94 187 / 187 216 6 2 2 6 6 2 3 6 6 3 8 Ø 3 0 4 Ø 2 2 15 0 ± 12 8 0 Ø 1141 9 81 Ø G 1 / 2 Ø 6 8 10 0 0 110 0 12 0 0 3 47 2 6 8 5 113 2 6 2 0 0 0 210 0 2 2 0 0 2 241 2 3 41 2141 8 0 8 0 Durchflussdiagramm 1 2 39

Serviceteile Croma Select S 180 Showerpipe 27253400 95687000 98395000 (72x2) 92137000 98447000 95691000 (M6x12) SW 4 mm (M6x5) SW 3 mm 98716000 92348000 98165000 (20x2) 92166000 98681000 98395000 (72x2) 98131000 (15x2,5) 97674000 26522400 92468000 97735000 98343000 (SW 5 mm) 98716000 98384000 (3x1) 98344000 97651000 26800400 94140000 SW 24 mm 97708000 95836000 95839000 96467000 96429000 96922000 96737000 98131000 (15x2,5) 96157000 SW 30 mm 98382000 (12x2,25) 98283000 95927000 SW 19 mm 95836000 98913000 98390000 (M34x1,5) (26x1,5) SW 27 mm 95843000 SW 3 mm 40 95843000 SW 3 mm 98390000 (26x1,5) 98913000 (M34x1,5) SW 27 mm 98282000 SW 27 mm 98129000 (14x2) 98058000 28276000

4FSWJDFUFJMF $SPNB 4FMFDU & 4IPXFSQJQF Y. Y. Y 48 NN 48 NN Y Y Y 48 NN Y 48 NN 48 NN Y 48 NN Y 48 NN Y. Y 48 NN 48 NN Y. Y Y 48 NN 48 NN

Bedienung IntenseRain Rain IntenseRain Massage SoftRain öffnen / ouvert / open / aperto / abierto / open / åbne / abrir / otworzyć / otevřít / otvoriť / व / открыть / nyitás / avaaminen / öppna / atidaryti / Otvaranje / açmak / deschide / ανοικτό / odpreti / avage / atvērt / otvoriti / åpne / отваряне / hape / Ηϓ schließen / fermé / close / chiudere / cerrar / sluiten / lukke / fechar / zamknąć / zavřít / uzavrieť / ܯ / закрыть / bezárás / sulkeminen / stänga / uždaryti / Zatvaranje / kapatmak / închide / κλειστό / zapreti / sulgege / aizvērt / zatvori / lukke / затваряне / mbylle / ϕϼϗ kalt / froid / cold / freddo / frío / koud / koldt / fria / zimna / studená / studená / / холодная / hideg / kylmä / kallt / šaltas / Hladno / soğuk / rece / κρύο / mrzlo / külm / auksts / hladno / kaldt / студено / i ftohtë / ΩέΎΑ warm / chaud / hot / caldo / caliente / warm / varmt / quente / ciepła / teplá / teplá / ಡ / горячая / meleg / lämmin / varmt / karštas / Vruća voda / sıcak / cald / ζεστό / toplo / kuum / karsts / topla / varm / топло / i ngrohtë / ϥχύγ 1 2 42 3.

43

Prüfzeichen 44 Hansgrohe Auestraße 5 9 D-77761 Schiltach Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com Internet: www.hansgrohe.com 04/2014 9.02513.01