AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-7042S INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT A [E]

Vergelijkbare documenten
AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-D301S / RX-D302B INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT A [E]

RX-8032VSL RX-7032VSL

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-D201S / RX-D202B INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT A [E]

HOME CINEMA CONTROL CENTER THUISBIOSCOOPCENTRALE RX-F31S INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT A [E]

HOME CINEMA CONTROL CENTER THUISBIOSCOOPCENTRALE RX-F10S INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT B [E (NL)]

RX-E5S/RX-E51B XV-N312S/XV-N310B

AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RX-D701S/RX-D702B INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING LVT A [E]

Wat zit er in de verpakking

Easy Setup-gids. 1 Voorbereiding. Nederlands voor Europa. AV-Receiver. Accessoires. Kabels die nodig zijn voor aansluiting

Bedieningen Dutch - 1

RX-8020RBK / RX-8022RSL

1 Voorbereiding. Nederlands voor Europa. AV-Receiver. Accessoires. Kabels die nodig zijn voor aansluiting

AVR 1650, AVR 165. Audio/video receiver. Quick Start Gids NEDERLANDS

1 Voorbereiding. AV-Receiver. Accessoires. De kabels voorbereiden. Controleer of alle accessoires bij het toestel werden meegeleverd.

AVMOD17 DRAADLOZE ZENDER/ONTVANGER 2.4GHz MET IR ZENDER - 4 KANALEN

Predia Soundbar. Model: SP-815. Gebruiksaanwijzing.

AVR 156. Audio/video receiver. Quick Start Gids NEDERLANDS

1 Voorbereiding. Nederlands voor Europa, Azië, Afrika, Oceanië en Latijns-Amerika. AV-Receiver. Accessoires. Kabels die nodig zijn voor aansluiting

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

DT-F1/DT-F1V. NL Revision 1

Easy Setup-gids. 1 Voorbereiding. Nederlands voor Canada, Europa, Azië, Afrika, Oceanië en Latijns-Amerika. AV-Receiver.

GEBRUIKERSHANDLEIDING

RX-5060B/RX-5062S INSTRUCTIONS AUDIO/VIDEO CONTROL RECEIVER GEINTEGREERDE AUDIO/VIDEO-VERSTERKER RICEVITORE DI CONTROLLO AUDIO/VIDEO.

Easy Setup-gids. 1 Voorbereiding. Nederlands voor Canada, Europa, Azië, Afrika, Oceanië en Latijns-Amerika. AV-Receiver.

INTERFACE-ADAPTER VOOR D.SPELER KS-PD500 Alvorens deze adapter in gebruik te nemen

RX-V730RDS. AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo

HT-R518. AV Receiver. Inleiding... Nl-2 Inledning... Sv-2. Aansluitingen... Nl-13 Anslutningar... Sv-13

15.4-Inch TFT LCD. Overhead Monitor

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

RX-E111RSL/RX-E112RSL

1. AM/FM-radio gebruiken

Handleiding Plasma Display 50 ( PDP-50 MXE1)

Nederlands Hoofdstuk 1: Inleiding TVGo A31 TVGo A Inhoud van de verpakking

INHOUD Pagina VOORZORGSMAATREGELEN I.V.M. VEILIGHEID... 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 PAKLIJST... 4 PLAATSING VAN DE LUIDSPREKERS... 4 DE

1 Voorbereiding. AV-Receiver. Accessoires. De kabels voorbereiden. Controleer of alle accessoires bij het toestel werden meegeleverd.

INTERFACE-ADAPTER voor ipod KS-PD100 Alvorens gebruik van deze adapter

RX-DV3RSL INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING

ICR

DIGITALE PLL-WEKKERRADIO MET WEKLAMP, NATUURGELUIDEN EN DUBBELE ALARMFUNCTIE

ACR-500 AM/FM-wekkerradio

Gebruik van de afstandsbediening

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

CRP GEBRUIKSAANWIJZING

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265

AUDIO/VIDEO MULTIKANAALS RECEIVER RECEPTOR MULTICANAL DE AUDIO/VÍDEO VSX-C300 VSX-C300-S

HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO

Beknopte gebruiksaanwijzing

TX-SR506 TX-SR576. AV Receiver

PLL Alarm radioklok. Bedieningsinstructies

NOVANEX G22 GEBRUIKSHANDLEIDING

MCT Kleuren televisie met ingebouwde DVD speler MCT-2177

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY

Handleiding voor snelle aansluiting en bediening HDD Network Audio Component NAC-HD1E

Raccordez un cable HDMI. Les cables de raccordements video ne sont pas

Nostalgieradio MD NL.book Seite 3 Donnerstag, 21. September :22 15

Adaptive Sound Technology. Aanvulling

Beknopte gebruiksaanwijzing

PLL CIRCUIT. 2.4 GHz MIC BUILT-IN LCD TFT VID-TRANS300 VID-TRANS310 VID-TRANS320 NIGHT VISION IR LED NEDERLANDS PAN & TILT GEBRUIKSAANWIJZING UNIT

BDS. Integrated Home Theater Systeem. Beknopte Handleiding

Pocket Radio R16 DT-160

BeoSound Bedieningshandleiding

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET

Hi-Fi Muzieksysteem. Gebruikershandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING AUDIO VIDEO CONTROL CENTER KRF-V6300D NEDERLANDS

Digitenne Servicepakket

AR280P Clockradio handleiding

THRUSTMASTER HANDLEIDING ENGLISH TECHNISCHE SPECIFICATIES INHOUD VAN DE VERPAKKING HOTLINE

BeoLab Handleiding

GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS

DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING SCD-21 MP3 PORTABLE RADIO CD/MP3 PLAYER LENCO

Productbeschrijving. Voorkant van de camera. Onderkant van de camera. Achterkant van de camera

Snelstartgids. Registreer uw product op Hier kunt u ook terecht voor ondersteuning. SWW1800/12. Aansluiten.

FUNTIONAL OVERVIEW APERCU DES FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN - ÜBERBLICK TOETSEN PANORAMICA FUNZIONALE ALARM ALARM ALARM ALARM ALARM

H201 中文 NL Version 1

ES-S7B. Buitensirene.

Hallo, laten we beginnen. Sound Rise Draadloze Speaker & Wekkerklok

Gids voor een snelle start

Montesquieu Learning Centre

GEBRUIKSAANWIJZING MPA-BOX ACTIEF OMROEPSYSTEEM

DT-120/DT-180. NL Revision 1

BeoLink Passive. Opstel-aanwijzingen

RECYCLING VAN APPARATUUR EN VERPAKKINGSMATERIAAL NEDERLANDS

Waterdichte Draadloze SpeakerBal

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

Handleiding U8 Wireless Headset

CXA60/80 GEÏNTEGREERDE VERSTERKER

LA240 Ringleiding Versterker. Gebruiksaanwijzing

BeoLab 7 1 BeoLab 7 1

KVT-827DVD KVT-727DVD KVT-627DVD

TRUST WIRELESS OBSERVATION SYSTEM 100M

Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht

Uw gebruiksaanwijzing. YAMAHA RX-N600

U heeft zowel een AudioCast Zender als een AudioCast Ontvanger nodig om een compleet SoundCast AudioCast systeem te vormen!

HT-S9100THX. 7.1ch THX Certified Digital Surround Receiver and Speaker Package

Bedieningsknoppen. ActivSound 75. (1) Aan-/uitknop Hiermee schakelt u de stroom in of uit.

Comfort Contego Gebruikshandleiding

WAARSCHUWING Risico voor een elektrische schok Niet openen!

Handleiding tijdklok 230V~

Transcriptie:

AUDIO/VIDEO CONTO ECEIVE GEINTEGEEDE AUDIO/VIDEO-VESTEKE X-7042S INSTUCTIONS GEBUIKSAANWIJZING VT1170-004A [E]

Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Voorzichtig STANDBY/ON schakelaar! Om de stroomtoevoer geheel uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopkontakt. Anders zal er altijd een geringe hoeveelheid stroom naar het apparaat lopen, ongeacht de stand van de STANDBY/ON schakelaar. U kunt het apparaat ook met de afstandsbediening aan- en uitschakelen. VOOZICHTIG Ter vermindering van gevaar voor brand, elektrische schokken, enz.: 1. Verwijder geen schroeven, panelen of de behuizing. 2. Stel dit toestel niet bloot aan regen of vocht. VOOZICHTIG Zorg dat u de ventilatieopeningen en -gaten niet afsluit. (Als de ventilatieopeningen en -gaten worden afgesloten door bijvoorbeeld papier of een doek, kan er hitte in het apparaat worden opgebouwd.) Zet geen bronnen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op het apparaat. Wees milieubewust en gooi lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. ege batterijen dient u in te leveren met het KCA of bij een innamepunt voor batterijen. Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. Voorzichtig: Zorg Voor Goede Ventilatie Om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen, dient u bij opstelling van het apparaat op de volgende punten te letten: Voorkant: Voldoende ruimte vrij houden. Zijkanten: Minstens 10 cm aan weerszijden vrij houden. Bovenkant: Niets bovenop plaatsen; 10 cm speling geven. Achterkant: Minstens 15 cm ruimte achteraan vrij houden. Onderkant: Opstellen op een egaal horizontaal oppervlak. Bovendien moet er rondom voldoende luchtdoorstroming zijn, zoals in de afbeelding aangegeven. Minstens 15 cm tussenruimte X-7042S Voorkant Wand of meubilair Standard op minstens 15 cm van de vloer Vloer G-1

Inhoudsopgave Introductie... 2 Kenmerken... 2 Voorzorgen... 2 Benaming van de onderdelen... 3 Aan de slag... 6 De meegeleverde accessoires ontroleren... 6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening... 6 De FM- en AM-antenne (voor MG-ontvangst) aansluiten... 6 Aansluiten van de luidsprekers en subwoofer... 7 Aansluiten van audio- en videocomponenten... 9 7 Analoge aansluitingen... 9 7 Digitale aansluitingen... 12 De netspanningskabel aansluiten... 12 De bediening in een notendop... 13 Dagelijkse bedieningsprocedures... 13 De stroomtoevoer inschakelen... 13 Een afspeelbron kiezen... 13 Het volume aanpassen... 14 De luidsprekers aan de voorzijde selecteren... 15 In- en uitschakelen van het geluid van de subwoofer... 15 Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie... 15 Instellen van het dynamisch bereik... 16 Het invoersignaal dempen... 16 Activeren en uitschakelen van Analog Direct... 17 Voor een natuurgetrouwer geluid... 17 Veranderen van de bronnaam... 17 Het basgeluid versterken... 18 Het geluid uitzetten... 18 Veranderen van de helderheid van het display... 18 De Sleep Timer gebruiken... 18 adiostations ontvangen... 19 Handmatig afstemmen op stations... 19 Werken met voorkeurzenders... 19 Een FM-ontvangstfunctie selecteren... 20 Ontvangst van FM-zenders met DS... 21 Opzoeken van een programma met PTY-codes... 22 Automatisch overschakelen naar een gewenst programma... 23 De belangrijkste instellingen... 24 Snel instellen van de luidsprekers... 24 Instellen basisonderdelen... 25 Basisprocedure... 26 Instellen van de luidsprekers... 26 Instellen van de luidsprekerafstand... 27 Instellen van de lage tonen... 27 Kiezen van het hoofd- of subkanaal... 28 Instellen voor eenvoudige en effectieve bedieningen voor surround... 28 Instellen van de digitale ingangsaansluitingen... 29 Instellen van de componentvideo-ingang... 29 Vastleggen van het volumeniveau voor iedere bron... 29 Instellen van het geluid... 30 Basisinstellingen... 30 Basisprocedure... 30 Instellen van de egalisatiepatroon... 31 Instellen van de luidsprekeruitgangsniveaus... 31 Instellen van de geluidsparameters voor de Surround- en DSP-functies... 31 Gebruik van de Surroundfuncties... 33 eproductie met een bioscoopeffect... 33 Introductie van de Surroundfuncties... 33 Beschikbare Surroundfuncties voor de diverse software... 35 Activeren van de Surroundfuncties... 36 7 Activeren van de EX/ES-instelling... 36 7 Automatisch activeren van de Surroundfuncties... 36 7 Handmatig activeren van de Surroundfuncties... 36 Gebruik van de DSP-functies... 37 eproductie van een geluidsveld... 37 Introductie van de DSP-functies... 37 Activeren van de DSP-functies... 38 Gebruik van de DVD MUTI weergavefunctie... 39 Activeren van de DVD MUTI weergavefunctie... 39 COMPU INK afstandsbedieningssysteem... 40 Bediening van JVC audio- en videocomponenten... 41 Geluidsapparatuur bedienen... 41 Beeldapparatuur bedienen... 42 Bediening van video-apparatuur van andere merken... 43 Problemen oplossen... 46 Specificaties... 47 Deze markering toont dat de betreffende handeling of bediening AEEN MOGEIJK is met de afstandsbediening. emote NOT Deze markering toont dat de afstandsbediening NIET voor de beschreven bediening kan worden gebruikt. Gebruik de toetsen en regelaars op het voorpaneel. 1

Introductie Dank u voor de aanschaf van een van onze JVC producten. ees voor een optimale prestatie van dit toestel de gebruiksaanwijzing even goed door alvorens dit toestel in gebruik te nemen. Bewaar de gebruiksaanwijzing ter referentie. Kenmerken CC (Compression Compensative) converter De CC-converter elimineert trillingen en golven met een drastische vermindering van de digitale vervorming door de digitale muziekdata met een 24 bit-quantisatie te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 khz (voor fs 32 khz signalen)/ 176,4 khz (voor fs 44,1 khz signalen)/192 khz (voor fs 48 khz signalen) te vergroten. Met gebruik van de CC-converter krijgt u met iedere bron een natuurgetrouw en prettig geluidsveld. (Zie bladzijde 17 voor details). K2 technologie De K2 technologie is ontworpen voor een natuurgetrouwe audioreproductie met een drastische reductie in digitale vervorming waarbij een oorspronkelijke, uitermate nauwkeurige geluidssfeer wordt verkregen. Compatibel met diverse audioformaten, inclusief DTS 96/24 Met dit toestel kunt u geluid met audioformaten als Dolby Digital EX, Dolby Pro ogic II, DTS-ES, DTS Neo:6 en DTS 96/24 afspelen. Dit toestel is tevens compatibel met Dual Mono signalen die op Dolby Digital en DTS discs zijn opgenomen. DAP (Digital Acoustic Processor) Met de technologie voor het simuleren van diverse geluidsvelden krijgt u in uw huiskamer de geluidseffecten die u bijvoorbeeld van bioscopen en concertzalen gewend bent. Dankzij de DSP (Digital Signal Processor) en een geheugen van grote capaciteit kunt u multikanaal surroundgeluid beluisteren bij weergave van 2-kanaal of multikanaal software in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerinstellingen. Multikanaal virtueel surroundgeluid via de hoofdtelefoon 3D Hoofdtelefoonfunctie Het ingebouwde virtuele surroundsysteem voor de hoofdtelefoon is compatibel met multikanaal software, zoals Dolby Digital, DTS Surround, enz. Dankzij de signaalverwerking met gebruik van de kwalitatief-hoogwaardige DSP, kunt u ook via de hoofdtelefoon een natuurgetrouw surroundgeluid horen. COMPU INK afstandsbedieningssysteem Dankzij de COMPU INK afstandsbedieningssysteem kunt u andere JVC audio componenten via deze receiver bedienen. Voorzorgen Algemeen Zorg dat uw handen droog zijn. Schakel alle apparatuur uit. ees de gebruiksaanwijzing van alle apparaten die u aan wilt sluiten aandachtig door. Stroombron Gebruik altijd de stekker om het netsnoer van de receiver te ontkoppelen. Trek niet aan het snoer zelf. aak het netsnoer en de stekker niet met natte handen aan. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact indien u de receiver voor langere tijd niet gaat gebruiken. Plaatsing Plaats de ontvanger op een horizontaal oppervlak dat niet vochtig mag zijn of kan worden. De omgevingstemperatuur mag niet lager zijn dan 5 C en niet hoger worden dan 35 C. Ventilatie De in deze receiver ingebouwde versterkers met hoog-vermogen wekken hitte op in het toestel. et voor de veiligheid derhalve op de volgende punten. Zorg dat er een goede ventilatie rond de receiver is. Door een slechte ventilatie zou het toestel kunnen oververhitten en de receiver worden beschadigd. Blokkeer de ventilatie-openingen of gaten niet. (De warmte kan mogelijk niet goed worden afgevoerd indien de ventilatieopeningen of gaten door bijvoorbeeld een krant of kleedje worden afgedekt). Overige Steek geen metalen voorwerpen in de ontvanger. Stop het gebruik van het toestel, trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg de plaats van aankoop indien een metalen voorwerp of vloeistof in het toestel terecht is gekomen. Stel dit apparaat niet bloot aan regen, vocht, drupwater of spatwater en plaats geen enkel voorwerp waarin zich een vloeistof bevindt, zoals een vaas, op het apparaat. aat de ontvanger intact. Verwijder geen schroeven, beschermplaten of onderdelen. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en raadpleeg uw JVC handelaar indien u een probleem met het toestel heeft. 2

Benaming van de onderdelen Afstandsbediening 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y EW/ DIMME DVD MUTI DVD CD TAPE/CD TV/DBS VC FM/AM TV VO CHANNE VOUME TUNING MUTING TUNING TV/VIDEO /FF SUOUND DVD MENU TA/NEWS/INFO DSP DVD CC CONVETE CATV/DBS VC TAPE/CD MIDNIGHT ETUN FM MODE MODE 10 0 10 CD-DISC TEST CATV/DBS EC PAUSE DISPAY MODE PTY CONT CONT CONT EX/ES 1 2 3 ANAOG DIECT 4 5 6 ANAOG/DIGITA INPUT 7/P 8 9 BASS BOOST VC PTY SEACH CENTE TONE AUDIO TV SEEP D.EQ FEQ PTY SU/DSP OFF u i o ; a s d Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 De toets DIMME (18, 41) 2 De toetsen Standby/Aan (13, 41 44) AUDIO, DVD, CATV/DBS, VC, TV 3 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (13 15, 19, 20, 39, 41 44) DVD MUTI, DVD, CD*, TAPE/CD*, TV/DBS, VC, FM/AM* * De receiver wordt automatisch ingeschakeld wanneer u op een van deze bronkeuzetoetsen drukt. 4 De toets TV VO (volume) +/ (42, 43) 5 De toets CHANNE +/ (42 44) 6 De toets EC PAUSE (42, 44) De toets TV/VIDEO (42, 43) Bedieningstoetsen voor audio- en videocomponenten (41, 42, 44) EW 4, 3, FF, 7, 8 Bedieningstoetsen voor tuner (19, 41) ( TUNING, TUNING 9 Bedieningstoetsen voor DS (21) De toets DISPAY MODE 7 De toets SUOUND (36, 41) 8 Bedieningstoetsen voor DVD-speler (42, 44) ENTE, 3, 2, 5, Bedieningstoetsen voor DS (22, 23) TA/NEWS/INFO, PTY (, PTY 9, PTY SEACH 9 De toets DSP (37, 38, 41) p De toets CC CONVETE (17, 41) q De toets EX/ES (36, 41) w De toets ANAOG DIECT (17, 41) e De toets ANAOG/DIGITA INPUT (16, 41) r De toets MIDNIGHT MODE (16, 41) t De toets CD-DISC (41) y Toetsen voor instellen geluid (18, 31, 32, 41) u De toets MUTING (18, 41) i De toets VOUME +/ (14, 18, 41) o De toets DVD MENU (42, 44) ; De toets SU (surround)/dsp OFF (36, 38, 41) a De toets CATV/DBS CONT (regeling) (43) De toets VC CONT (regeling) (42) De toets TAPE/CD CONT (regeling) (42) s 10 toetsen voor bediening audio- en videocomponenten (41 44) 10 toetsen voor bediening tuner (20, 41) d De toets SEEP (18, 41) FONT CENTE D.EQ EVE SU S.BACK SUBWF Druk hier en schuif omlaag om de afdekking van de afstandsbediening te openen. A/V CONTO ECEIVE 3

1 2 Voorpaneel 3 4 5 6 7 8 MASTE VOUME STANDBY SUOUND STANDBY/ON DSP SPEAKES ON/OFF 1 SUOUND/ DSP OFF CC CONVETE 2 DVD MUTI DVD VC TV SOUND/DBS CD TAPE/CD FM AM SUBWOOFE OUT ON/OFF SETTING ADJUST ANAOG DIECT MUTI JOG QUICK SPEAKE SETUP EXIT PUSH OPEN PUSH SET PHONES 9 p q w i o ; a s d EX / ES MIDNIGHT MODE FM/AM TUNING FM/AM PESET FM MODE MEMOY INPUT ANAOG INPUT DIGITA TUNE CONTO INPUT ATT e r t y u Achter de voorklep Openen van de voorklep Druk op PUSH-OPEN. Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 De toets STANDBY/ON en STANDBY-lampje (13) 2 De toetsen SPEAKES ON/OFF 1/2 (15) 3 De toets SUOUND (35, 36) 4 De sensor voor de afstandsbediening 5 Displayvenster (Zie Displayvenster op de volgende bladzijde voor details). 6 De toetsen voor het selecteren van een afspeelbron (13 15, 17, 19, 20, 39) DVD MUTI, DVD, VC, TV SOUND/DBS, CD, TAPE/CD, FM, AM 7 De knop MASTE VOUME (14) 8 De toets en lampje CC CONVETE (17) 9 De toets SUBWOOFE OUT ON/OFF (15) p PHONES aansluiting (15) q De toets DSP (37, 38) w De toets SUOUND/DSP OFF (36, 38) 4 e De toets EX/ES (36) r De toets INPUT ANAOG (16) De toets INPUT ATT (16) t De toets MIDNIGHT MODE (16) y De toets INPUT DIGITA (16) u De toetsen TUNE CONTO De toetsen FM/AM TUNING 5 / (19) De toetsen FM/AM PESET 5 / (19, 20) De toets FM MODE (20) De toets MEMOY (19) i De toets SETTING (26) o De toets QUICK SPEAKE SETUP (24) ; De knop MUTI JOG (24, 26, 30) De toets PUSH SET (24, 26, 30) a De toets EXIT (26, 30) s De toets ADJUST (30) d De toets en lampje ANAOG DIECT (17)

Displayvenster 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - = ~! @ # $ DUA C SUBWF FE S S S ANAOG DIGITA AUTO 96/24 MUTI SB INEA PCM DIGITA DS TA NEWS INFO TUNED STEEO AUTO MUTING ONE TOUCH OPEATION SEEP NEO:6 PO OGIC VITUA SB MIDNIGHT MODE B. BOOST D. EQ DSP 3D - PHONIC HEADPHONE SPEAKES 1 2 INPUT ATT VOUME % ^ & * ( ) _ + Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 DUA indicator (34) 2 ANAOG indicator (16) 3 DIGITA AUTO indicator (16) 4 96/24 indicator (34) 5 MUTI indicator (39) 6 DS indicator (21) 7 Programmatype (TA/NEWS/INFO) indicators (23) 8 NEO:6 indicator (34) 9 TUNED indicator (19) 0 PO OGIC indicator (33) PO OGIC II indicator (34) - STEEO indicator (19, 20) = AUTO MUTING indicator (20) ~ VITUA SB (Surroundachter) indicator (33 35)! ONE TOUCH OPEATION indicator (29) @ SEEP indicator (18) # MIDNIGHT MODE indicator (16) $ B. BOOST (Bass Boost) indicator (18) % uidspreker en signaal indicators (14) ^ Digitaal signaalformaat indicators (16) & Hoofddisplay * D. EQ (Digitale Egalisatie) indicator (31) ( DSP indicator (15, 35, 37) ) 3D-PHONIC indicator (34, 37, 38) _ HEADPHONE indicator (15, 35, 37) + INPUT ATT (demping) indicator (16) VOUME niveau-indicator (13, 18) SPEAKES 1/2 indicators (15) Achterpaneel 1 2 3 4 5 6 7 8 DIGITA IN DIGITA 1 (DVD) DIGITA 2 (CD) DVD IN SU SUBWOOFE IGHT CENTE EFT AUDIO VIDEO IGHT EFT VIDEO S-VIDEO FONT DVD IN TV SOUND DBS IN OUT (EC) AM EXT ANTENNA AM OOP SUBWOOFE OUT DVD IN DBS(VC) IN MONITO OUT COMPONENT VIDEO COMPUINK-4 (SYNCHO) VC Y PB P DIGITA 3 (TV) DIGITA 4 (CD) PCM/ DOBY DIGITA / DTS OUT (EC) TAPE CD IN (PAY) IN (PAY) MONITO OUT FM 75 COAXIA SINGE USE See Instruction Manual For Connection CAUTION : SPEAKE IMPEDANCE 8 16 + + + + IGHT EFT CAUTION : SPEAKE IMPEDANCE 1 O 2 : 8 16 1 AND 2 : 16 32 DIGITA OUT CD IN IGHT EFT SUOUND BACK SPEAKES IGHT EFT IGHT EFT CENTE 1 2 SUOUND SPEAKES SPEAKE FONT SPEAKES 9 p q w e r Zie de tussen haakjes aangegeven bladzijden voor details. 1 DIGITA IN aansluitingen (12) Coaxiaal: DIGITA 1 (DVD) Optisch: DIGITA 2 (CD), DIGITA 3 (TV), DIGITA 4 (CD) 2 AUDIO in- en uitgangsaansluitingen (9 11) Ingang: DVD IN FONT, CENTE, SUBWOOFE, SU, TV SOUND/DBS IN, VC IN (PAY), TAPE/CD IN (PAY), CD IN Uitgang: VC OUT (EC), TAPE/CD OUT (EC) 3 S-VIDEO en composiet VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (10, 11) Ingang: DVD IN, TV SOUND/DBS IN, VC IN (PAY) Uitgang: VC OUT (EC), MONITO OUT 4 ANTENNA aansluitingen (6) 5 SUBWOOFE OUT-uitgang (7) 6 COMPONENT VIDEO in- en uitgangsaansluitingen (10, 11) Ingang: DVD IN, DBS (VC) IN Uitgang: MONITO OUT 7 COMPUINK-4 (SYNCHO)-uitgang (40) 8 Netsnoer (12) 9 DIGITA OUT aansluiting (12) p SUOUND BACK SPEAKES aansluitingen (7) q SUOUND SPEAKES aansluitingen (7) w CENTE SPEAKE aansluitingen (7) e FONT SPEAKES 1 aansluitingen (7) r FONT SPEAKES 2 aansluitingen (7) 5

Aan de slag In deze paragraaf wordt uitgelegd hoe u geluidsapparatuur, beeldapparatuur en luidsprekers op de ontvanger aansluit en hoe u de stroomtoevoer aansluit. Steek de stekker niet in een stopcontact voordat alle andere verbindingen zijn voltooid. De meegeleverde accessoires ontroleren Controleer of u in het bezit bent van alle onderstaande accessoires. Deze behoren standaard met de ontvanger te worden meegeleverd. Het getal tussen haakjes geeft het aantal items aan dat u van het type accessoire in uw bezit dient te hebben. Afstandsbediening (1) Batterijen (2) AM-raamantenne (MG-ontvangst) (1) FM-antenne (1) Mocht er een item ontbreken, neemt u dan onverwijld contact op met uw leverancier. Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening Plaats de twee bijgeleverde batterijen alvorens gebruik in de afstandsbediening. De FM- en AM-antenne (voor MGontvangst) aansluiten Aansluiten van de FM-antenne A AM EXT FM 75 COAXIA De FM-antenne dient horizontaal te worden bevestigd. ANTENNA AM OOP B FM 75 COAXIA FM-antenne (bijgeleverd) Kabel naar de FMbuitenantenne (niet bijgeleverd) 1 2 6(SUM-3)/ AA(15F) 3 FM 75 COAXIA Verbind de bijgeleverde FM-antenne als tijdelijke oplossing met de FM 75 Ω COAXIA aansluiting A 1. Druk op de batterij-afdekking op de achterkant van de afstandsbediening en schuif open. 2. Plaats de batterijen. Zorg dat de polen overeenkomen: (+) met (+) en ( ) met ( ). 3. Plaats de deksel weer terug. Sluit een FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) aan indien de ontvangst niet bevredigend is B 1. Ontkoppel de bijgeleverde FM-antenne. 2. Verbind een 75 Ω coaxiale kabel met standaardtype stekker (IEC of DIN45325). Aansluiten van de AM-antenne (voor MG-ontvangst) ANTENNA Draai de raamantenne tot de beste ontvangst is verkregen. AM EXT AM OOP Vervang de batterijen indien de afstandsbediening de signalen niet meer goed uitzendt of de receiver niet meer juist bedient. Gebruik twee 6(SUM-3)/AA(15F) type (alkaline) droge-cel batterijen. De bijgeleverde batterijen dienen voor het maken van de instellingen bij het in gebruik nemen. Vervang de batterijen voor normaal, langdurig gebruik. Stel na het vervangen van de batterijen de fabrikantcode opnieuw in (zie bladzijden 43 tot 45). 1 FM 75 COAXIA AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) (bijgeleverd) Steek de pinnen van de raamantenne in de openingen van de standaard om de AM-raamantenne (voor MG-ontvangst) gebruiksklaar te maken. 2 3 ET OP: Volg de onderstaande procedures om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of openbreken: et bij het plaatsen van de batterijen op de polariteit: (+) met (+) en ( ) met ( ). Gebruik het juiste type batterijen. Batterijen die lijken op het aangegeven type kunnen van een ander voltage zijn. Vervang beide batterijen altijd tegelijk en niet afzonderlijk. Stel batterijen nooit bloot aan warmtebronnen of open vuur. 6 Eénaderige bedrading voorzien van vinyl-beschermlaag buiten (niet bijgeleverd) Als de bedrading van de AM-raamantenne (voor MGontvangst) is afgeschermd met een plastic laag, moet u deze zoals in de afbeelding is aangegeven verwijderen. Zorg dat de bedrading van de antenne niet in aanraking komt met andere uitgangen, draden of de netspanningskabel. Dit kan de ontvangst nadelig beïnvloeden. Als de ontvangst te wensen overlaat, wordt u aangeraden om een eenaderige bedrading die is voorzien van een vinyl-beschermlaag (niet bijgeleverd) op de uitgang AM EXT aan te sluiten. (aat de AMraamantenne (voor MG-ontvangst) op de ontvanger aangesloten).

Aansluiten van de luidsprekers en subwoofer U kunt de volgende luidsprekers aansluiten: Twee sets luidsprekers aan de voorzijde. Eén set luidsprekers aan de surround. Eén surroundachterluidspreker of één paar surroundachterluidsprekers. Eén middenluidspreker. Eén subwoofer met vermogencircuit. ET OP: Gebruik uitsluitend luidsprekers met de SPEAKE IMPEDANCE (luidsprekerimpedantie) die bij de luidsprekeraansluitingen is gemarkeerd. Indien u luidsprekers op alleen de FONT SPEAKES 1 of 2 ansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 8 Ω tot 16 Ω. Indien u zowel luidsprekers op de FONT SPEAKES 1 en 2 aansluitingen aansluit, moet u luidsprekers met een impedantie van 16 Ω tot 32 Ω gebruiken. Verbind niet meer dan één luidspreker met iedere luidsprekeraansluiting. BEANGIJK: Na het aansluiten van de luidsprekers moet u de juiste luidsprekerinformatie instellen. U kunt Quick Speaker Setup hiervoor gebruiken (zie bladzijde 24). Zie Instellen van de luidsprekers op bladzijde 26 voor het verkrijgen van een optimaal Surround/DSP-effect. Aansluiten van de luidsprekers 1 2 3 * 1 Voor FONT SPEAKES 2 aansluitingen * 1 IGHT EFT IGHT EFT + IGHT EFT IGHT EFT 1. Maak een insnijding, draai en verwijder de isolatie bij het uiteinde van ieder luidsprekersnoer (niet bijgeleverd). 2. Open de luidsprekeraansluiting. 3. Steek de luidsprekerkabel in de opening die vrijkomt. 4. Sluit de luidsprekeraansluiting. Sluit voor alle luidsprekers (behalve de subwoofer) het ene uiteinde van een luidsprekerkabel aan op de aansluitpunten (+) en ( ) op de achterzijde van de ontvanger en het andere uiteinde op de aansluitpunten (+) en ( ) van de luidsprekers. + 4 IGHT EFT IGHT EFT + Surroundachterluidsprekers * 2 echts / inks Surroundluidsprekers echts / inks Voorluidsprekers 1 echts / inks Voorluidsprekers 2 echts / inks Middenluidspreker CAUTION : SPEAKE IMPEDANCE 8 16 + + CAUTION : SPEAKE IMPEDANCE 1 O 2 : 8 16 1 AND 2 : 16 32 SINGE USE See Instruction Manual For Connection IGHT EFT SUOUND BACK SPEAKES IGHT EFT IGHT EFT SUOUND SPEAKES CENTE SPEAKE + + IGHT 1 2 FONT SPEAKES EFT * 2 Bij gebruik van slechts één surroundachterluidspreker, verbindt u het ª snoer met de IGHT ª aansluiting en het snoer met de EFT aansluiting. Naar IGHT ª aansluiting Surroundachterluidspreker Naar EFT aansluiting SINGE USE See Instruction Manual For Connection CAUTION : SPEAKE IMPEDANCE 8 + IGHT EFT SUOUND BACK SPEAKES SU Aansluiten van een subwoofer U kunt de weergave van de lage tonen met een subwoofer versterken. Verbind de ingangsaansluiting van een subwoofer met eigen circuit middels een kabel met CA-pinstekers (niet bijgeleverd) met het achterpaneel. SUBWOOFE OUT Subwoofer met vermogencircuit 7

Opstellen van de luidsprekers Voorluidsprekers (/) en middenluidspreker (C) Plaats deze luidsprekers op dezelfde hoogte vanaf de vloer of op oorhoogte. icht de voorkant naar het luistergebied. Surroundluidsprekers (S/S) en surroundachterluidsprekers (SB) Plaats deze luidsprekers 60 cm tot 90 cm hoger dan de oren van luisteraars. icht deze luidsprekers direct naar het luistergebied, maar echter niet direct naar de oren van de luisteraar. Subwoofer De lage tonen zijn niet-richtinggevoelig. U kunt de subwoofer derhalve op iedere gewenste plaats installeren. C Subwoofer uidsprekeropstelling De ideale luidsprekeropstelling is afhankelijk van de afmetingen en karakteristieken van uw kamer. De afbeelding hieronder toont de aanbevolen, standaardopstelling. Subwoofer inkervoorluidspreker(s) () Middenluidspreker (C) echtervoorluidspreker(s) () S S inkersurroundluidspreker (S) echtersurroundluidspreker (S) (inker) SB SB* (echter) SB * Indien slechts één surroundachterluidspreker is aangesloten Voor een perfecte luidsprekeropstelling dienen alle luidsprekers op gelijke afstand tot de luisteraar te zijn geplaatst. Dit kan echter in uw kamer onmogelijk zijn. Met dit toestel kunt u de vertragingstijd voor de luidsprekers instellen indien de luidsprekers niet allemaal op gelijke afstand tot de luisteraar zijn geplaatst, zodat het geluid van alle luidsprekers toch tegelijk de oren van de luisteraar bereikt. (Zie bladzijde 27). Surroundachterluidsprekers (SB) ET OP: Plaats de middenluidspreker niet op de TV. Indien u de middenluidspreker op de TV plaats, krijgt u mogelijk diverse problemen met de TV (de kleuren zijn dan bijvoorbeeld onjuist). Daarbij zou de middenluidspreker ook gemakkelijk kunnen vallen. 8

Aansluiten van audio- en videocomponenten Zie tevens de bij de andere componenten geleverde gebruiksaanwijzingen indien u los verkrijgbare componenten wilt aansluiten. Cassettedeck U kunt een cassettedeck of een CD-recorder met de TAPE/CD aansluitingen verbinden. Zie hieronder indien u een CD-recorder met de TAPE/CD aansluitingen wilt verbinden. Analoge aansluitingen Indien uw audiocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens Digitale aansluitingen (zie bladzijde 12). Indien u deze aansluiting gebruikt, zal de geluidskwaliteit beter zijn. Geluidsapparatuur aansluiten Naar de audio-ingang Cassettedeck Naar de audio-uitgang Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met CA-pinstekers (niet bijgeleverd). Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang en de rode steker op de rechter audio-uitgang. Indien uw audiocomponenten een COMPU INK aansluiting hebben Zie tevens bladzijde 40 voor details aangaande het aansluiten en het COMPU INK afstandsbedieningssysteem. ET OP: Als u een geluidsversterker zoals een grafische equalizer tussen een afspeelbron en deze ontvanger aansluit, kan de audio-uitvoer van de ontvanger worden vervormd. OUT (EC) TAPE CD IN (PAY) CD-recorder U kunt een CD-recorder of een cassettedeck met de TAPE/CD aansluitingen verbinden. Zie hierboven indien u een cassettedeck met de TAPE/CD aansluitingen wilt verbinden. CD-speler Naar de audio-ingang CD-recorder Naar de audio-uitgang CD-speler Naar de audio-uitgang CD IN OUT (EC) TAPE CD IN (PAY) Indien u een CD-recorder met de TAPE/CD aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam naar CD, veranderen zodat deze wordt getoond wanneer u de CD-recorder als bron kiest. Zie bladzijde 17 voor details. 9

Beeldapparatuur aansluiten Gebruik voor het aansluiten van geluidsapparatuur kabels met CA-pinstekers (niet bijgeleverd). Sluit de witte steker aan op de linker audio-uitgang, de rode steker op de rechter audio-uitgang, en de gele steker op de video-uitgang. Indien uw videocomponenten S-video (Y/C-gescheiden) en/of component video (Y, PB, P) aansluitingen hebben, dient u deze met een S-videokabel (niet bijgeleverd) en/of component videokabel (niet bijgeleverd) te verbinden. Met gebruik van deze aansluitingen krijgt u een betere beeldkwaliteit op volgorde van: Component video > S-video > Composiet video Indien uw videocomponenten digitale audio-uitgangsaansluitingen hebben, moet u deze met digitale snoeren volgens Digitale aansluitingen (zie bladzijde 12). Indien u deze aansluiting gebruikt, zal de geluidskwaliteit beter zijn. BEANGIJK: Deze receiver heeft de volgende video-aansluitingen composiet video, S-video en component video aansluitingen. U kunt ieder van deze drie aansluitingen gebruiken voor het verbinden van een videocomponent. De videosignalen van een bepaald type ingangsaansluiting worden echter uitsluitend via de video-uitgangsaansluitingen van hetzelfde type uitgestuurd. Indien derhalve een videocomponent voor opname en een videocomponent voor weergave via verschillende typen videoaansluitingen van deze receiver zijn verbonden, kunt u het beeld niet opnemen. Indien de op deze receiver aangesloten TV en videocomponent voor weergave via video-aansluitingen van verschillend type zijn verbonden, kunt u het weergavebeeld van de video niet op de TV bekijken. A B C D TV en/of DBS-tuner MONITO OUT Verbind de videouitgang van de TV NIET met deze videoingangs-aansluitingen indien u de TV met de AUDIO aansluitingen (TV SOUND/DBS IN) verbindt. Y PB P TV SOUND DBS IN MONITO OUT Verbind de TV met de juiste MONITO OUT aansluitingen voor weergave van het beeld van de aangesloten videocomponenten. Å Naar audio-uitgang ı Naar component video-ingang Ç Naar S-video ingang Î Naar composiet video-ingang Videorecorder Å Naar audio-ingang ı Naar audio-uitgang Ç Naar S-video uitgang Î Naar composiet videouitgang Naar S-video ingang Ï Naar composiet videoingang Ì Naar component videouitgang A DBS(VC) IN TV SOUND DBS IN A B Videorecorder C D E F G DBS DBS-tuner DBS(VC) IN B C D Å Naar audio-uitgang ı Naar component video-uitgang Ç Naar S-video uitgang Î Naar composiet video-uitgang OUT (EC) VC IN (PAY) Indien u een videorecorder met de component videoingangsaansluitingen verbindt, moet u de instelling voor componentvideo-ingang (VIDEO IN VC) juist maken. Zie bladzijde 29 voor details. Indien u de instelling voor componentvideo-ingang voor een videorecorder (VIDEO IN VC) heeft gemaakt, is de instelling voor componentvideo-ingang voor een DBS-tuner (VIDEO IN DBS) niet beschikbaar. Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt getoond bij het kiezen van de bron naar DBS veranderen. U kunt anders geen beeld van de DBS-tuner bekijken. Zie bladzijde 17 voor details. Indien u een DBS-tuner met de componentvideoingangsaansluitingen verbindt, moet u de instelling voor componentvideo-ingang (VIDEO IN DBS) juist maken. Zie bladzijde 29 voor details. Indien u de instelling voor componentvideo-ingang voor een DBStuner (VIDEO IN DBS) heeft gemaakt, is de instelling voor componentvideo-ingang voor een videorecorder (VIDEO IN VC) niet beschikbaar. 10

DVD-speler Verbind de DVD-speler via de digitale of analoge discrete (DVD MUTI) aansluitingen voor weergave van Dolby Digital en DTS multikanaal software (inclusief Dual Mono software). Als u de DVD-speler met de stereo-stekers aansluit: DVD IN COMPONENT VIDEO Als u de DVD-speler met de analoge, losse stekers aansluit (5,1 kannal-reproductie): Deze methode voor het aansluiten is het beste voor weergave van het geluid van een DVD Audio. Bij weergave van een DVD Audio kan middels deze verbinding het oorspronkelijke geluid van hoge kwaliteit worden gereproduceerd. COMPONENT VIDEO SUBWOOFE CENTE AUDIO VIDEO IGHT EFT VIDEO S-VIDEO DVD IN DVD IN DVD IN FONT SU IGHT EFT SUBWOOFE CENTE AUDIO VIDEO IGHT EFT VIDEO S-VIDEO DVD-speler DVD IN DVD IN FONT DVD SU A IGHT EFT B C D Å Naar component video-uitgang ı Naar S-video uitgang Ç Naar composiet video-uitgang Î Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang (of naar gemengde audio-uitgang indien nodig) DVD-speler DVD A B C D E F G Å Naar component video-uitgang ı Naar subwoofer uitgang Ç Naar middenkanaal audio-uitgang Î Naar S-video uitgang Naar composiet video-uitgang Ï Naar links/rechts voorkanaal audio-uitgang Ì Naar links/rechts surroundkanaal audio-uitgang 11

Digitale aansluitingen Deze receiver heeft vier DIGITA IN aansluitingen één digitale coaxiale aansluiting en drie digitale optische aansluitingen en één DIGITA OUT (optisch) aansluiting op het achterpaneel. BEANGIJK: Indien u een DVD-speler, videorecorder, digitale TV-zendertuner of DBS-tuner met gebruik van de digitale aansluitingen verbindt, moet u tevens een verbinding met de video-aansluitingen op het achterpaneel maken. U kunt geen beeld bekijken indien u geen verbinding met de video-aansluitingen heeft gemaakt. Nadat u bovenstaande apparaten op de DIGITA IN-aansluitingen hebt aangesloten, moet u indien nodig nog de volgende instellingen op de juiste wijze aanbrengen. Selecteer de juiste instelling voor de digitale ingang van (DIGITA IN). Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf Instellen van de digitale ingangsaansluitingen op pagina 29. Selecteer de juiste digitale invoermodus. Hiervoor verwijzen we u naar de paragraaf Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie op pagina 15. Digitale ingangsaansluiting U kunt ieder digitaal component met een coaxiale of optische digitale uitgangsaansluiting verbinden. Digitale coaxkabel (niet bijgeleverd) tussen digitale coax-aansluitpunten Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) tussen digitale optische aansluitpunten Digitale uitgangsaansluiting U kunt een gewenst digitaal component met een optische digitale ingangsaansluiting verbinden. Digitale optische kabel (niet bijgeleverd) tussen digitale optische aansluitpunten Als de digitale recorder (b.v. een CD-recorder) is uitgerust met een digitale, optische ingang, dient u deze te verbinden met de uitgang DIGITA OUT zodat u van digitaal naar digitaal kunt opnemen. PCM/ DOBY DIGITA / DTS DIGITA OUT De indeling van het digitale signaal dat via de uitgang DIGITA OUT wordt uitgevoerd, is gelijk aan de indeling van de invoersignalen. Dit betekent dat wanneer de DTS-signalen worden ingevoerd, er ook DTS-signalen worden uitgevoerd. De netspanningskabel aansluiten Alvorens de ontvanger op de netspanningskabel aan te sluiten, moet u nagaan of alle benodigde aansluitingen tot stand zijn gebracht. Als het desbetreffende apparaat een digitale coax-uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale coax-kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITA 1 (DVD). Als het desbetreffende apparaat een digitale optische uitgang heeft, moet u dat apparaat met een digitale optische kabel (niet bijgeleverd) aansluiten op de ingang DIGITA 2 (CD), DIGITA 3 (TV) of DIGITA 4 (CD). Verwijder voor het aanbrengen van een digitale optische kabel eerst het beschermende dopje uit de ingang. DIGITA IN DIGITA 1 (DVD) DIGITA 2 (CD) DIGITA 3 (TV) DIGITA 4 (CD) Steek de stekker van de netspanningskabel in een wandcontactdoos. Houd de netspanningskabel uit de buurt van de aansluitkabels en de antenne. De netspanningskabel kan de ontvangst en de weergave van beelden en geluid negatief beïnvloeden. De voorkeursinstellingen zoals kanaal- en geluidsinstellingen kunnen in de volgende gevallen na een aantal dagen zijn gewist: Wanneer u de stekker eruit haalt. Wanneer er een stroomstoring optreedt. ET OP: aak de netspanningskabel niet met natte handen aan. Trek niet aan de netspanningskabel als u die uit de wandcontactdoos wilt verwijderen. Pak de kabel altijd bij de stekker beet en trek de stekker voorzichtig uit het stopcontact zodat de kabel niet kan beschadigen. De instellingen voor de digitale ingangen van DIGITA IN zijn in de fabriek als volgt voor de volgende apparaten ingesteld: DIGITA 1 (coaxiaal):voor een DVD-speler DIGITA 2 (optisch): Voor een CD-speler DIGITA 3 (optisch): Voor de digitale TV-tuner DIGITA 4 (optisch): Voor een CD-recorder Indien u de CD-speler of CD-recorder, met gebruik van het COMPU INK afstandsbedieningssysteem (zie bladzijde 40) wilt bedienen, moet u het te bedienen component volgens de beschrijving bij Analoge aansluitingen (zie bladzijde 9) aansluiten. 12

De bediening in een notendop De volgende bedieningsinstructies gelden doorgaans voor alle typen geluidsapparatuur. De volgende bedieningen worden uitgelegd met gebruik van de toetsen op het voorpaneel. U kunt tevens de toetsen op de afstandsbediening voor de overeenkomende functies gebruiken indien deze min of meer dezelfde namen/markeringen hebben. Dagelijkse bedieningsprocedures Een afspeelbron kiezen 1 4 3 2 1. Schakel de stroom in. Zie De stroomtoevoer inschakelen hieronder. 2. Kies de bron. Zie Een afspeelbron kiezen hier rechts. 3. Stel het volume in. Zie Het volume aanpasen op bladzijde 14. 4. Kies de Surround- of DSP-functie. Zie Activeren van de Surroundfuncties (bladzijde 36) en Activeren van de DSP-functies (bladzijde 38). Druk rechtstreeks op de toets van de gewenste afspeelbron. Indien u digitale componenten met de digitale aansluitingen heeft verbonden, moet u de ingangsfunctie voor deze componenten naar de digitale ingangsfunctie veranderen (zie bladzijde 15). De naam van de geselecteerde afspeelbron en de huidige Surround-/DSP-functie worden weergegeven. ANAOG INEA PCM SPEAKES 1 VOUME De stroomtoevoer inschakelen DVD MUTI DVD VC TV SOUND/DBS CD TAPE/CD FM AM Op het voorpaneel DVD MUTI DVD CD TAPE/CD TV/DBS VC FM/AM Druk op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de afstandsbediening). Het STANDBY-lampje gaat uit. De naam van de huidige afspeelbron en de Surround-/DSPfunctie worden weergegeven. ANAOG INEA PCM SPEAKES 1 VOUME Het huidige volumeniveau wordt weergegeven. Voor het uitschakelen van de stroom (naar standby), drukt u weer op de toets STANDBY/ON (of AUDIO van de afstandsbediening). Het STANDBY-lampje licht op. Op de afstandsbediening Indien u een CD-recorder hebt aangesloten (op de uitgang TAPE/CD), en een DBS-tuner hebt aangesloten (op de uitgang TV SOUND/DBS), moet u de naam van de afspeelbron die op de display wordt weergegeven wijzigen. Zie bladzijde 17 voor meer informatie. Door een druk op de CD, TAPE/CD of FM/AM toets van de afstandsbediening wordt de receiver automatisch ingeschakeld. Indien u DVD MUTI kiest, kunt u het geluid van de anloge gescheiden uitgang (5,1-kanaal surroundreproductie) van het externe component beluisteren. U moet mogelijk de analoge gescheiden uitgangsfunctie tevens met het externe component kiezen. Bij gebruik van een hoofdtelefoon kunt u uitsluitend het geluid van de voorkanalen (links en rechts) beluisteren. U kunt de surroundfuncties (zie baldzijde 33) niet gebruiken voor de DVD MUTI weergavefunctie. Er vindt altijd een licht stroomverbruik plaats wanneer de eenheid in standby staat. Als u het stroomverbruik helemaal wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact verwijderen. 13

uidspreker- en signaalindicators op het display Aan de hand van de volgende indicators kunt u gemakkelijk zien welke luidsprekers zijn geactiveerd en wat voor een signalen en van welke bron in de receiver komen. uidsprekerindicators C SUBWF FE S S SB S Signaalindicators C S S SB FE S Kiezen van een verschillende bron voor het beeld en geluid Tijdens het bekijken van beelden van een videobron, kunt u tegelijkertijd het geluid van een andere audiobron beluisteren. Nadat u een videobron heeft gekozen, worden de beelden van deze gekozen bron naar de TV gestuurd totdat u een andere videobron kiest. Druk tijdens het bekijken van het beeld van een videocomponent, bijvoorbeeld de videorecorder of DVD-speler, op een van de audiobronkeuzetoetsen. CD TAPE/CD FM AM DVD MUTI DVD CD TAPE/CD TV/DBS VC FM/AM Welke luidsprekerindicators oplichten is afhankelijk van de luidsprekerinstellingen (zie Instellen van de luidsprekers op bladzijde 26 voor details). De lijsten van, C,, S, S en SB lichten op indien de overeenkomende luidsprekers op AGE of SMA zijn gesteld en de luidspreker voor de huidige gekozen Surround/DSP-functie vereist is. Indien SUB WOOFE op YES, is gesteld, licht SUBWF op (zie bladzijde 26). Alle drie de lijsten in de SB regel worden niet tegelijkertijd gebruikt. Indien SBACK OUT op 2SPK is gesteld, worden de linker- en rechterlijsten niet gebruikt. Met 1SPK gekozen, wordt de middelste lijst gebruikt (zie bladzijde 26). Op het voorpaneel Het volume aanpassen Op de afstandsbediening De signaalindicators lichten op het display op en tonen de binnenkomende signalen. : Met de digitale ingang gekozen: icht op wanneer het signaal van het linkerkanaal wordt ontvangen. Met de analoge ingang gekozen: icht altijd op. : Met de digitale ingang gekozen: icht op wanneer het signaal van het rechterkanaal wordt ontvangen. Met de analoge ingang gekozen: icht altijd op. C: icht op wanneer het signaal van het middenkanaal wordt ontvangen. FE: icht op wanneer het signaal van het FE (lage frequentieeffect) kanaal wordt ontvangen. S: icht op wanneer het signaal van het linkersurroundkanaal wordt ontvangen. S: icht op wanneer het signaal van het rechtersurroundkanaal wordt ontvangen. S: icht op wanneer het signaal van het monosurroundkanaal wordt ontvangen. SB: icht op wanneer het signaal van het surroundachterkanaal wordt ontvangen. Met DVD MUTI als bron gekozen, zullen, C,, FE, S en S oplichten. Uitleg over de verlichting van de luidspreker- en signaalindicators Op het voorpaneel: Draai de knop MASTE VOUME met de wijzers van de klok mee om het volume te vergroten. Draai de knop tegen de wijzers van de klok in om het volume te verkleinen. Op de afstandsbediening: Druk op de toets VOUME + om het volume te vergroten. Druk op de toets VOUME om het volume te verkleinen. Het volumeniveau kan worden ingesteld op waarden tussen 0 (minimaal) tot 70 (maximaal). Als u voor de ONE TOUCH OPE (One Touch-bediening de instelling) ON opgeeft (zie bladzijde 29), hoeft u het volumeniveau niet elke keer aan te passen wanneer u een andere afspeelbron selecteert. Het niveau wordt automatisch ingesteld op het opgeslagen niveau. ET OP: Zet het volume altijd op het minimum niveau alvorens u een bron inschakelt. Als u het volume op het maximum niveau zet, kan de plotselinge geluidsexplosie uw gehoororganen en/of de luidsprekers permanente schade toebrengen. C SUBWF FE S S SB 14 Bijv. Er wordt geen geluid via de middenluidspreker en surroundachterluidsprekers weergegeven alhoewel er wel signalen door deze receiver voor het middenkanaal en surroundachterkanaal worden ontvangen.

De luidsprekers aan de voorzijde selecteren emote NOT In- en uitschakelen van het geluid van de subwoofer emote NOT Met twee paar voorluidsprekers aangesloten, kunt u kiezen welke luidsprekers u wilt gebruiken. U kunt het geluid van de subwoofer uitschakelen, ookal heeft u een subwoofer aangesloten en YES voor SUB WOOFE ingesteld (zie bladzijde 26). Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de aansluiting met de aanduiding FONT SPEAKES 1, moet u op de toets SPEAKES ON/OFF 1 drukken zodat de indicator SPEAKES 1 op het display licht op. Controleer dat de SPEAKES 2 indicator niet is opgelicht. Als u de luidsprekers wilt gebruiken die zijn aangesloten op de aansluiting met de aanduiding FONT SPEAKES 2, moet u op de toets SPEAKES ON/OFF 2 drukken zodat de indicator SPEAKES 2 op het display licht op. Controleer dat de SPEAKES 1 indicator niet is opgelicht. Voor gebruik van beide paren luidsprekers die met de FONT SPEAKES 1 en 2 aansluitingen zijn verbonden, drukt u op SPEAKES ON/OFF 1 en 2 zodat de SPEAKES 1/2 indicators op het display oplichten. ANAOG INEA PCM Bijv. Met beide paren luidsprekers gekozen. SPEAKES 1 2 VOUME U kunt beide paren voorluidsprekers gebruiken tijdens weergave van analoge bronnen of digitale 2-kanaal software zonder een Surround-/ DSP-functie gekozen. Voor geen gebruik van beide paren luidsprekers die met de FONT SPEAKES 1 en 2 aansluitingen zijn verbonden, drukt u op SPEAKES ON/OFF 1 en 2 zodat de SPEAKES 1/2 indicators op het display doven. De HEADPHONE indicator licht op en HEADPHONE wordt op het display getoond. Als u de luidsprekers activeert, wordt de eerder geselecteerde Surround- en DSP-functies ingeschakeld. Druk op de toets SUBWOOFE OUT ON/OFF om het geluid van de subwoofer te annuleren. Elke keer wanneer u op de toets drukt, wordt het geluid van de subwoofer gedeactiveerd ( SUBWF OFF ) of geactiveerd ( SUBWF ON ). De SUBWF indicator dooft wanneer u het geluid van de subwoofer heeft uitgeschakeld. De lage tonen (en FE-signalen) worden vervolgens via de voorluidsprekers weergegeven (uitgezonderd tijdens de DVD MUTI weergavefunctie). U kunt het subwooferuitgangsniveau instellen (zie bladzijden 31 en 32) indien de subwoofer is geactiveerd. De SUBWOOFE OUT ON/OFF werkt niet indien u SMA voor de voorluidsprekers bij het instellen van luidsprekerformaat (zie bladzijde 26) of met Quick Speaker Setup (zie bladzijde 24) heeft gekozen. U kunt de subwooferuitgang niet activeren indien u NO voor SUB WOOFE heeft ingesteld (zie bladzijden 24 en 26). De subwooferuitgang wordt automatisch geactiveerd indien u de SUB WOOFE instelling van NO naar YES verandert (zie bladzijde 26). Kiezen van de analoge of digitale ingangsfunctie U moet de digitale ingangsfunctie kiezen indien u digitale broncomponenten met de digitale aansluitingen heeft verbonden (zie bladzijde 12). Weergave via uitsluitend de hoofdtelefoon: Schakel beide paren voorluidsprekers uit en verbind uw hoofdtelefoon met de PHONES aansluiting. Controleer dat alle luidsprekerindicators niet zijn opgelicht. U kunt tevens de geluidseffecten via de hoofdtelefoon horen indien de Surround- of DSP-functie is geactiveerd 3D Hoofdtelefoon (3D H PHONE) functie. 3D H PHONE verschijnt en de DSP en HEADPHONE indicators lichten op het display op. (Zie bladzijde 35 voor details). De 3D Hoofdtelefoon (3D H PHONE) functie kan niet voor de DVD MUTI weergavefunctie worden gebruikt. ET OP: Verlaag het volume: Alvorens de hoofdtelefoon aan te sluiten of op te zetten, daar een hoog volume zowel de hoofdtelefoon als uw gehoor kan beschadigen. Alvorens de luidsprekers weer te activeren, daar anders mogelijk een zeer hoog volume via de luidsprekers wordt uitgestuurd. Voordat u start, vergeet niet... De instellingen voor de digitale ingangsaansluiting dienen juist te zijn gemaakt voor de bronnen waarvoor u de digitale ingangsfunctie wilt kiezen (zie Instellen van de digitale ingangsaansluitingen op bladzijde 29). 1. Druk op een van de bronkeuzetoetsen (DVD, VC, TV SOUND/DBS, CD of TAPE/CD*) waarvoor u de ingangsfunctie wilt veranderen. * De digitale ingangsfunctie is niet beschikbaar indien u TAPE als bron heeft gekozen. Zie Veranderen van de bronnaam op bladzijde 17 om de bronnaam naar CD te veranderen. Zie verder op de volgende pagina 15

2. Druk op de toets INPUT DIGITA om DGT AUTO te kiezen. Bij gebruik van de afstandsbediening moet u op ANAOG/ DIGITA INPUT drukken. Door iedere druk op de toets wordt afwisselend de analoge (ANAOG) en digitale (DGT AUTO) ingangsfunctie geactiveerd. Instellen van het dynamisch bereik U kunt met de Midnight modus ook s avonds laat een krachtig geluid beluisteren. De DIGITA AUTO indicator licht op het display op. C DIGITA AUTO SUBWF FE S S DIGITA SPEAKES 1 VOUME Met DGT AUTO gekozen, tonen de volgende indicators het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen. INEA PCM : icht op wanneer lineaire PCM signalen worden ontvangen. DIGITA : icht op wanneer Dolby Digital signalen worden ontvangen. : icht op wanneer DTS signalen worden ontvangen. Er licht geen indicator op indien de receiver het digitale signaalformaat van de ontvangen signalen niet kan herkennen. Zie bladzijden 33 en 34 voor details aangaande digitale signaalformaten. Bij weergave van software die met Dolby Digital of DTS is gecodeerd, kunnen de volgende symptonen voorkomen: Geen geluid bij het begin van de weergave. uis tijdens het zoeken of overslaan van hoofdstukken of fragmenten. Druk in dit geval herhaaldelijk op INPUT DIGITA om DGT D.D of DGT DTS te kiezen terwijl DGT AUTO nog op het display wordt getoond. Door iedere druk op INPUT DIGITA verandert de ingangsfunctie als volgt: C DIGITA AUTO emote NOT Druk op MIDNIGHT MODE zodat MID NIGHT: 1 of MID NIGHT: 2 op het display verschijnt. De MIDNIGHT MODE indicator licht tevens op. MID NIGHT: 1 Kies indien u het dynamisch bereik iets wilt verkleinen. MID NIGHT: 2 Kies voor een volledige verkleining van het dynamisch bereik (vooral s avonds laat zeer handig). MID NIGHT: OFF Kies wanneer u het surroundgeluid met het gehele dynamische bereik wilt beluisteren (er wordt geen effect toegepast). De Midnight modus wordt tijdelijk geannuleerd indien Analog Direct in gebruik is (zie bladzijde 17). Midnight Mode kan niet voor de DVD MUTI weergavefunctie worden gebruikt. Het invoersignaal dempen emote NOT Wanneer het invoersignaal van de afspeelbron te sterk is, treedt er vervorming op. Als dit het geval is, dient u het invoersignaal af te zwakken zodat de vervorming van het geluid verdwijnt. Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere analoge bron afzonderlijk vastgelegd. SUBWF FE S S DIGITA SPEAKES 1 VOUME DGT AUTO (Digital) DGT DTS DGT D.D (Dolby Digital) Met DGT D.D of DGT DTS gekozen, zal de AUTO indicator doven en de overeenkomende indicator van het digitale signaalformaat op het display oplichten. Indien het ontvangen signaal niet overeenkomt het het gekozen digitale signaalformaat, zal de rand van de gekozen indicator knipperen. De DGT D.D en DGT DTS instellingen worden geannuleerd en de digitale ingangsfunctie wordt automatisch naar DGT AUTO gesteld wanneer u de stroom uitschakelt of een andere bron kiest. Druk op de toets INPUT ATT (INPUT ANAOG) en houdt deze ingedrukt zodat de indicator INPUT ATT op de display oplicht. Elke keer wanneer u op deze toets drukt, wordt de dempingsfunctie ingeschakeld ( ATT ON ) of uitgeschakeld ( NOMA ). Deze functie werkt niet indien DVD MUTI is gekozen of Analog Direct is geactiveerd. Weer kiezen van de analoge ingangsfunctie Druk op INPUT ANAOG (of druk herhaaldelijk op ANAOG/ DIGITA INPUT van de afstandsbediening totdat ANAOG op het display wordt weergegeven). De ANAOG indicator licht op. 16

Activeren en uitschakelen van Analog Direct U kunt het geluid op bijna dezelfde wijze als het originele opgenomen geluid beluisteren door de diverse geluidscircuits, bijvoorbeeld de middernachtfunctie (zie bladzijde 16), Bass Boost (zie bladzijde 18), de egalisatiepatronen (zie bladzijde 31), de instellingen voor de luidsprekeruitgangsniveaus (zie bladzijde 31) en de surroundfuncties en DSP-functies (zie bladzijden 33 tot 38) te negeren. Met gebruik van Analog Direct kunt u uitsluitend het volumeniveau en het subwooferuitgangsniveau regelen. Nadat u de instelling eenmaal heeft gemaakt, wordt deze voor iedere analoge bron afzonderlijk vastgelegd. Veranderen van de bronnaam Indien u een CD-recorder met de TAPE/CD IN aansluitingen of een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen op het achterpaneel heeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt getoond veranderen. emote NOT Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van TV tot DBS: 1. Druk op de toets TV SOUND/DBS. Controleer dat TV op de display wordt weergegeven. Druk op de toets ANAOG DIECT zodat A DIECT op het display wordt getoond. Het lampje op de toets licht tevens op. Door iedere druk op de toets wordt Analog Direct afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld (het lampje dooft). Analog Direct kan niet worden gebruikt indien de digitale ingangsmodus is geactiveerd. Analog Direct wordt uitgeschakeld en de hiervoor gekozen geluidsinstellingen worden opgeroepen wanneer u Surround of een DSP-functie activeert. Middernachtfunctie (zie bladzijde 16) wordt tijdelijk uitgeschakeld wanneer u Analog Direct activeert. Door Analog Direct te activeren, worden de ingangsdemping (zie bladzijde 16) en CC Converter (zie hieronder) geannuleerd. Voor een natuurgetrouwer geluid Met JVC CC (Compression Compensative) Converter worden trillingen en onregelmatigheden geëlimineerd zodat de digitale vervorming aanzienlijk wordt gereduceerd door de digitale muziekdata met een 24-bit quantisatie te verwerken en de bemonsteringsfrequentie tot 128 khz (voor fs 32 khz signalen)/ 176,4 khz (voor fs 44,1 khz signalen)/192 khz (voor fs 48 khz signalen) te verhogen voor de voorluidsprekers. Met gebruik van de CC-converter krijgt u met zowel digitale als analoge bronnen een natuurlijk en prettig geluidsveld. 2. Druk op de toets TV SOUND/DBS en houdt deze ingedrukt tot ASSGN DBS op de display wordt weergegeven. ANAOG INEA PCM SPEAKES 1 VOUME Indien u een DBS-tuner met de TV SOUND/DBS IN aansluitingen heeft verbonden, moet u de bronnaam die op het display wordt getoond bij het kiezen van de bron naar DBS veranderen. U kunt anders het beeld van de DBS-tuner niet bekijken. Als u de naam van de afspeelbron wijzigt van TAPE tot CD: 1. Druk op de toets TAPE/CD. Controleer dat TAPE op de display wordt weergegeven. 2. Druk op de toets TAPE/CD en houdt deze ingedrukt tot ASSGN CD op de display wordt weergegeven. Voor het veranderen van de bronnaam naar TV en TAPE, moet u de hierboven beschreven procedure opnieuw uitvoeren. U kunt de aangesloten componenten ook gebruiken wanneer u de bronnaam niet heeft veranderd. U krijgt in dat geval echter mogelijk wat moeilijkheden. TAPE of TV wordt op het display weergegeven wanneer u de CD-recorder of DBS-tuner kiest. U kunt de digitale ingang (zie bladzijden 15 en 16) niet voor de CD-recorder gebruiken. Druk op de toets CC CONVETE zodat het lampje op de toets oplicht. Door iedere druk op de toets wordt de CC-converter afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld (het lampje dooft). U kunt deze functie niet gebruiken wanneer Analog Direct is geactiveerd. Door Analog Direct te activeren, wordt de converter uitgeschakeld. 17