1 ki myō mu ryō ju nyo rai na mo fu ka shi gi kō hō zō bo satsu in ni ji zai se ji zai ō bus- sho



Vergelijkbare documenten
爾 時 佛 告 長 老 舎 利 弗 従 是 西 方 過 十 万 億 佛 土 有 世 界 名 曰 極 楽 其 土 有 佛 号 阿 弥 陀 今 現 在 説 法. nl blz 1

Myôhô Ren Ge Kyô Hôben Bon Dai Ni

TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT

Nan Ch uan s waarheid die nog nooit uitgesproken is Geval 22 uit de Verhalen van de Blauwe Rots

Meewandelen met de bomen. Jan Klungers. Met tekstfragmenten uit de Sutra van bergen en water van Dogen ( )

Samenvatting Levensbeschouwing Hoofdstuk 4 Boeddhisme, een stijl van leven

Oosterse filosofie. 4. Boeddhisme - voortzetting

Mo na co Zien en Ster ven

De golf van verheven zielen Komt nu binnen in ons innerlijk wezen Het tilt ons ongemerkt op Boven alle kleine zorgen.

w w w. s t i l t i j. n l

De boodschappen van het jaar 2008

Boeddha Amitabha, de Boeddha van het oneindige Licht.

Karma, Voortzetting en het Edele Achtvoudige Pad

EEN KORTE SADHANA VAN DE MEDICIJN BOEDDHA. Samengesteld door Lama Thubten Zopa Rinpochee

Tjimmie van der Wal: Zodra iedereen binnen is beginnen we met:

B e l e i d s k a d e r K e r k e n, K l o o s t e r s e n a n d e r e r e l i g i e u z e g e b o u w e n

L i mb u r g s e L a n d m a r k s

Noten 264 Register 272

4.De vierde Edele Waarheid is de waarheid van de weg, die leidt naar het beëindigen van het lijden.

Bepaling toezichtvorm gemeente Stein

Heer ik kom tot u Heer, ik kom tot U, hoor naar mijn gebed. Vergeef mijn zonden nu, en reinig mijn hart.

Deze tekst is voor het intellect onbegrijpbaar. De tekst glijdt langs ons heen. Het is

Theosofie Noordwest

Ons resten geloof, hoop en liefde, deze drie, maar de grootste daarvan is de liefde. 1 Korinthe 13 vers 13

Opwekking 346: Opwekking 167:

Archief van het Bevolkingsregister: dossiers inzake advisering getroffen illegale vreemdelingen Bijlmerramp

We werken met Gentle Teaching; met warmte en respect voor elkaar. Ieder mens wil zich veilig voelen en wil verbonden zijn met anderen.

Bepaling toezichtvorm gemeente Meerlo-Wanssum

H O E D U U R I S L I M B U R G?

Koanlijst. 1. Een monnik vroeg Joshu: Heeft een hond Boeddha-natuur? Joshu antwoordde: Mu.

Opstel Levensbeschouwing boeddhisme

De Vier Onmetelijke Deugden. Wat zijn nu deze Vier Onmetelijke Deugden?

De Diamantsoetra. Inleiding

Als wij dan eten van dit brood en drinken uit deze beker, verkondigen wij de dood des Heren totdat Hij komt.

HERVORMDE KERK HOOGBLOKLAND

FILOSOFIE IN DE ORANJERIE III

Lezen : 2 Korintiërs 5 : Tekst : 2 Korintiërs 5 : 20 en 21. Psalm 19 : 3 en 4 Gezang 118 : 1 en 3 Gezang 89 : 1 en 3 Gezang 165 Gezang 145

Heer, U zocht mij, toen ik was weggegaan U bracht mij veilig in Uw gezin U vergaf mij, mijn schuld is weggedaan U gaf mijn leven een nieuw begin

De Soetra van Grote Wijsheid: De Werking van Wijsheid

Boeddhanatuur of Wat is dit dat aldus verschijnt

Welkom in deze dienst Voorganger is ds. L.P. Blom

BOEDDHISME BEGRIJPEN door Peter Schuh

Toon mijn liefde, aan de ander dien de ander, zo heb Ik ook jou liefgehad. Heb elkaar lief, wat er ook gebeurt, de ander, zo heb ik ook jou

Bhagavad Gita Hoofdstuk 7

Bhagavad Gita Hoofdstuk 16

Bepaling toezichtvorm gemeente Simpelveld

Wij zingen voor de dienst: Lied 412: 1 en 3

Vraag 62 : Maar waarom kunnen onze goede werken niet de gerechtigheid voor God of een stuk daarvan zijn?

In welk Bijbelverhaal lezen wij over de geboorte van Izak? Waar kunnen wij in de Bijbel vinden dat Sara onvruchtbaar was?

Marco Borsato - De Meeste Dromen Zijn Bedrog

De gelijkenis van de onbarmhartige dienstknecht

Luister, luister Dit prachtige geluid neemt me mee naar mijn ware zelf

H a n d l e i d i n g d o e l m a t i g h e i d s t o e t s M W W +

Bepaling toezichtvorm gemeente Venray

VREDE EN HARMONIE IN HET BOEDDHISME

De boodschappen van het jaar 2012

De boodschappen die je hebt ontvangen, komen van Hogerhand. Ze zijn onvoorwaardelijk

creëer een liefdevolle relatie die standhoudt

Welkomstwoord en mededelingen Ik wil juichen voor U, mijn Heer (Op Toonhoogte 271) Ik wil juichen voor U, mijn Heer,

assie voor het leven Noteer voor jezelf een aantal opmerkingen en kernwoorden Lees de tekst nog eens door en bespreek met elkaar als groep

Harmieneke van der Zeijden

T I P S I N V U L L I N G E N H O O G T E T E G E N P R E S T A T I E S B O M +

Boeddha Ratnasambhava

naar God Verlangen Thema: juni welkom in de open deur dienst voorganger: ds. W. Dekker muziekteam: Theda, Lisette, Rik Aart-Jan en Nathan

Van Bethlehem tot Golgotha

Waarom doet Hij dat zo? Om de diepste bedoeling van Gods geboden aan te geven. Daar kom ik straks op terug. Hij geeft in de Bergrede de beloften en

Het kleine bodhisattva boekje

Bloemlezing van gedichten van de Dichters Kring Verwondering maakt het leven mooier

Een Visioen van Liefde

China. - Boeddhisme -

De boodschappen van het jaar 2007

TOEWIJDING UIT DE BEOEFENINGEN VAN BODHISATTVA S

1) De ongelovige is blind gemaakt door Satan (2 Korintiërs 4:4).

De essentie van het geluk

LEER HEM KENNEN 27 bewaarexemplaar. Wijkgemeente Ichthus Noordwijk. Ds. F. van Roest zondag 26 april

Maria, de moeder van Jezus

Teksten voorgelezen in de themadienst Wonderen bestaan (niet)!? zondag 15 februari 2015 Harm:

Q u i c k -s c a n W M O i n L i m b u r g De e e r s t e e r v a r i n g e n v a n g e m e e n t e n e n c l i ë n t e n

De Bijbel open (12-10)

Liturgie in de dankdienst voor het leven van. Martinus Huistra. 3 augustus augustus 2015

Zondag 17 november 2013

EEN SAMENVATTING VAN DE STADIA VAN HET PAD NAAR DE VERLICHTING (Lam Rim Dü Don/Lam.Rim bsdus.don)

Kom erbij Tekst: Ron Schröder & Marianne Busser Muziek: Marcel & Lydia Zimmer 2013 Celmar Music / Schröder & Busser

Alpha Cursus IGGDS DE HOEKSTEN Woensdag 22 april 2015 Restaurant Algorfa Bijeenkomst 12 Waarom en hoe zou ik het anderen vertellen?

Kingdom Faith Cursus HEILIG, HEILIG, HEILIG

Ekō. jaargang 34 nr 2 zomer 2011 (of Ekō nr 129) driemaandelijks tijdschrift afgiftekantoor 2600 Berchem Uitbreidingsstraat erkenningsnummer P303143

Geval 62 Yun Men s Daarbinnen is een juweel. Geval. Aanwijzing

Epifanie: Feest van de Verschijning in de Vroege kerk werd dit feest gevierd en niet Kerst. Het Feest van de verschijning van Jezus onder de mensen.

moment volkomen tevreden kunnen zijn.

SESSIE 3 BEROUW. Een nieuw begin. Berouw, Spijt en Vruchten. Every Nation Church Gent: What s Next? 19

Klein Concert in V. Bekende liedjes voor de gitaar. Mieke Hou Je Vast. aan de tak - ken van de. - wen van. aan de tou. Mieke heeft een Lammetje

NCS DANgraad exameneisen. Nidan

De dakini in het Tibetaanse boeddhisme

GEBEDEN UIT HET HART

RECITATIE VAN DE VIJF AANDACHTSOEFENINGEN

LEVITICUS 23:40. etrog en lulav

Een weg door de geestelijke stromingen vragenlijst voor het boeddhisme. Naam:

Transcriptie:

nl blz 1 Tempel van het Licht van Mededogen Centrum voor Shin-Boeddhisme vzw Pretoriastraat 68 B-2600 Antwerpen (Belgium) wwwjikojicom info@jikojicom 1 帰 命 無 量 寿 如 来 南 無 不 可 思 議 光 法 蔵 菩 薩 因 位 時 在 世 自 在 王 佛 所 2 覩 見 諸 佛 浄 土 因 国 土 人 天 之 善 悪 建 立 無 上 殊 勝 願 超 発 希 有 大 弘 贅 3 五 劫 思 惟 之 攝 受 重 誓 名 声 聞 十 方 普 放 無 量 無 辺 光 無 碍 無 対 光 炎 王 4 清 浄 歓 喜 智 慧 光 不 断 難 思 無 称 光 超 日 月 光 照 塵 刹 一 切 群 生 蒙 光 照 5 本 願 名 号 止 定 業 至 心 信 樂 願 為 因 成 等 覚 証 大 涅 槃 必 至 滅 度 願 成 就 6 如 来 所 以 興 出 世 唯 説 弥 陀 本 願 海 五 濁 悪 時 群 生 海 応 信 如 来 如 実 言 1 ki myō mu ryō ju nyo rai na mo fu ka shi gi kō hō zō bo satsu in ni ji zai se ji zai ō bus- sho 2 to ken sho butsu jō do in koku do nin den shi zem maku kon ryū mu jō shu shō gan chō hotsu ke -u dai -gu zei 3 go kō shi yui shi shō ju jū sei myō shō mon jip- pō fu hō mu ryō mu hen kō mu ge mu tai kō en nō 4 shō jō kan gi chi e kō fu dan nan ji mu shō kō chō nichi gak- kō shō jin setsu is- sai gun jō mu kō shō 5 hon gan myō gō shō jō gō shi shin shin gyō gan ni in jō tō gaku shō dai ne han his- shi metsu do gan jō ju 6 nyo rai sho -i kō shus- se yui setsu mi da hon gan kai go joku aku ji gun jō kai ō shin nyo rai nyo jitsu gon 1 De Tathagata Oneindig Leven is mijn toevlucht! Het Onvoorstelbare Licht is mijn toevlucht! Bodhisattva Dharmakara, in zijn causale toestand, in het aanschijn van Boeddha Lokeshvararaja, 2 onderzocht de oorzaken van de landen van alle Boeddha s, hun voor- en nadelen, ook die van de goddelijke en menselijke wezens Dan rees in hem de uitnemende gelofte op en sprak hij de grote Universele Gelofte uit 3 Na vijf kalpa s concentratie, koos hij de Voortreffelijke Gelofte zijn Naam hoorbaar te maken in de tien richtingen, overal zijn onmeetbaar grenzeloos Licht uit te stralen, hinderloos, ongeëvenaard, majestatisch, 4 Licht van reinheid, vreugde en wijsheid, onveranderlijk, onbeschrijfbaar, onverwoordbaar, Licht feller dan zon en maan, de ontelbare werelden verlichtend, stralend over alle wezens zonder onderscheid 5 De Naam in de Voortijdelijke Gelofte is de zekerheid [van het heil] Deze Gelofte van oprecht vreugdig vertrouwen is de essentiële oorzaak [van de verlossing] De volmaakte verlichting bereiken, het grote nirvana verwezenlijken is de vervulling van deze Gelofte van uitdoving-enbevrijding 6 De Tathagata verscheen in deze wereld uitsluitend om de oceaan van Amida s Voortijdelijke Gelofte te verkondigen De wezens die in deze tijd van de vijf verwordingen leven moeten in deze ware woorden van de Tathagata vertrouwen

nl blz 2 7 能 発 一 念 喜 愛 心 不 断 煩 悩 得 涅 槃 凡 聖 逆 謗 斉 廻 入 如 衆 水 入 海 一 味 8 摂 取 心 光 常 照 護 已 能 雖 破 無 明 闇 貪 愛 瞋 憎 之 雲 霧 常 覆 真 実 信 心 天 9 譬 如 日 光 覆 雲 霧 雲 霧 之 下 明 無 闇 獲 信 見 敬 大 慶 喜 即 横 超 截 五 悪 趣 10 一 切 善 悪 凡 夫 人 聞 信 如 来 弘 誓 願 佛 言 広 大 勝 解 者 是 人 名 分 陀 利 華 11 弥 陀 佛 本 願 念 佛 邪 見 憍 慢 惡 衆 生 信 樂 受 持 甚 以 難 難 中 之 難 無 過 斯 12 印 度 西 天 之 論 家 中 夏 日 域 之 高 僧 顕 大 聖 興 世 正 意 明 如 来 本 誓 応 機 7 nō hotsu ichi nen ki ai shin fu dan bon nō toku ne han bon jō gyaku hō sai e nyū nyo shu shī nyū kai ichi mi 8 ses- shu shin kō jō shō go i nō sui ha mu myō an ton nai shin zō shi um mu jō -fu shin jitsu shin jin ten 9 hi nyo nik- kō fu um mu um mu shi ge myō -mu an gyaku shin ken kyō dai kyō ki soku ō chō zetsu go aku shu 10 is- sai zem maku bom bu nin mon shin nyo rai gu zei gan butsu gon kō dai shō ge sha ze nin myō fun da ri ke 11 mi da butsu hon gan nem butsu ja ken kyō man naku shu jō shin gyō ju ji jin ni nan nan chū shi nan mu ka shi 12 in do sai ten shi ron ge chū ka jichi iki shi kō sō ken dai shō kō se shō i myō nyo rai hon zei ō ki 7 Wordt de Ene-Gedachte van vreugde-enwaardering in het gemoed gewekt, ofschoon middenin deze wereld van blinde passies, toch kunnen we het nirvana verwezenlijken! Doodgewone mensen zowel als wijzen, zelfs zij die zware vergrijpen begaan of de dharma beklad hebben, allen gelijkelijk omvat in mededogen, zijn als zoveel rivieren uitmondend in de éne oceaan met de éne smaak 8 Het licht van Amida s gemoed overstraalt en beschermt; ofschoon het duister van de onwetendheid verbroken is, nog belemmert de sombere mist van verlangens en begeerten het uitzicht op de heldere hemel van shinjin 9 Al is de zon [nog] verduisterd, toch is het duister verbroken: achter de wolken is er licht, geen duister! Eens gevestigd in dit vreugdig vertrouwen zijn de vijf onheilzame geboorten afgesloten 10 Alle doodgewone mensen, goede of slechte om het even, horen ze de Universele Gelofte van de Tathagata met diep vertrouwen, hen prijst Boeddha [Shakyamuni] als mensen van groot begrip, elk van hen een witte lotus noemend 11 De Nembutsu van Amida Boeddha s Voortijdelijke Gelofte, voor dwalende en trotse wezens met verkeerde inzichten is hij moeilijk te begrijpen en te aanvaarden in vreugdig vertrouwen Van alle moeilijke dingen is dit wel het moeilijkste: niets overtreft dit! 12 Grote sastra-schrijvers uit India, het westelijke land, en edele meesters uit China en Japan hebben de ware reden waarom de Grote Wijze [Shakyamuni] ter wereld kwam uiteengezet en verkondigd dat Amida svoortijdelijke Gelofte aangepast is aan de capaciteiten van de wezens

nl blz 3 13 釈 迦 如 来 楞 伽 山 為 衆 告 命 南 天 竺 龍 樹 大 士 出 於 世 悉 能 摧 破 有 無 見 14 宣 説 大 乗 無 上 法 証 歓 喜 地 生 安 楽 顕 示 難 行 陸 路 苦 信 楽 易 行 水 道 楽 15 憶 念 弥 陀 佛 本 願 自 然 即 時 入 必 定 唯 能 常 称 如 来 号 応 報 大 悲 弘 誓 恩 16 天 親 菩 薩 造 論 説 帰 命 無 礙 光 如 来 依 修 多 羅 顕 真 実 光 闡 横 超 大 誓 願 17 広 由 本 願 力 回 向 為 度 群 生 彰 一 心 帰 入 功 徳 大 宝 海 必 獲 入 大 会 衆 數 18 得 至 蓮 華 蔵 世 界 即 証 真 如 法 性 身 遊 煩 悩 林 現 神 通 入 生 死 園 示 応 化 13 sha ka nyo rai ryō ga sen i shu gō myō nan ten jiku ryū ju dai -ji shut- to se shitsu nō zai ha u mu ken 14 sen zetsu dai jō mu jō hō shō kan gi ji shō an raku ken ji nan gyō roku ro ku shin gyō i gyō shī dō raku 15 oku nen mi da butsu hon gan ji nen soku ji nyū hitsu jō yui nō jō shō nyo rai gō ō hō dai -hi gu zei on 16 ten jin bo satsu zō ron setsu ki myō mu ge kō nyo rai e shu ta ra ken shin jitsu kō sen ō chō dai sei gan 17 kō -yu hon gan riki e kō i do gun jō shō is- shin ki nyū ku doku dai hō kai hitsu gyaku nyū dai e shu shu 18 toku shi ren ge zō se kai soku shō shin nyo hos- shō jin yū bon nō rin gen jin zū nyū shō ji on ji ō ge 13 Op de Lanka-berg heeft Tathagata Skakyamuni aan de menigte voorspeld dat in Zuid-India Mahasattva Nagarjuna zou geboren worden, die de verkeerde inzichten van "zijn" en "niet-zijn" zou vernietigen 14 Hij zou de meest verheven leer van het Mahayana verduidelijken, het stadium van vreugde bereiken en geboren worden in het Reine Land Nagarjuna toonde aan dat de moeilijke praktijken als een pijnlijke reis over land zijn, en stimuleerde ons vertrouwen te hebben in de simpele praktijk, prettig als een bootreis 15 Van zodra het vertrouwend denken aan Amida Boeddha s Voortijdelijke Gelofte gewekt wordt, treedt men natuurlijkerwijze in de Toestand van de Verzekerden [van Geboorte] We zouden enkel nog voortdurend de Naam van de Tathagata moeten uitspreken, en daarmee de Universele Gelofte van Groot Mededogen beantwoorden met dankbaarheid 16 Bodhisattva Vasubandhu schreef in zijn Verhandeling dat hij zijn toevlucht nam tot de Tathagata van het Hinderloze Licht In overeenstemming met de sutra s bewees hij de ware werkelijkheid [van het Reine Land] en maakte de Grote Gelofte bekend als de "dwarse sprong" [doorheen leven-en-dood] 17 Om alle wezens ter wereld te bevrijden, zette hij het eensgericht gemoed [van vertrouwen] uiteen zich baserend op de verdienstenoverdracht van de Voortijdelijke Gelofte Door vertrouwen treedt men in de grote oceaan van verdiensten en behoort men onfeilbaar tot de Grote Gemeenschap 18 Wanneer men het Lotus-land bereikt, terstond wordt men tot Zoheid verlicht, tot het Lichaam van de Leer Terugkerend naar deze jungle van blinde passies, maar begaafd met transcendente krachten, in deze tuin van geboorte-en-dood manifesteert men zich in talloze vormen

nl blz 4 19 本 師 曇 鸞 梁 天 子 常 向 鸞 処 菩 薩 禮 三 蔵 流 支 授 浄 教 焚 燒 仙 經 帰 楽 邦 20 天 親 菩 薩 論 註 解 報 土 因 果 顕 誓 願 往 還 回 向 由 他 力 正 定 之 因 唯 信 心 21 惑 染 凡 夫 信 心 發 証 知 生 死 即 涅 槃 必 至 無 量 光 明 土 諸 有 衆 生 皆 普 化 22 道 綽 決 聖 道 難 証 唯 明 浄 土 可 通 入 万 善 自 力 貶 勤 修 円 満 徳 号 勧 専 称 23 三 不 三 信 誨 慇 懃 像 末 法 滅 同 悲 引 一 生 造 悪 値 弘 誓 至 安 養 界 証 妙 果 24 善 導 独 明 佛 正 意 矜 哀 定 散 与 逆 悪 光 明 名 号 顕 因 縁 開 入 本 願 大 智 海 19 hon shi don ran ryō ten shi jō kō ran sho bo satsu rai san zō ru shi ju jō kyō bon jō sen gyō ki raku hō 20 ten jin bo satsu ron chū ge hō do in ga ken sei gan ō gen ne kō yu ta riki shō jō shi in yui shin jin 21 waku zen bom bu shin jin potsu shō -chi shō -ji soku ne han his- shi mu ryō kō myō do sho -u shu jō kai fu ke 22 dō shak- kes- shō dō nan shō yui myō jō do ka tsū nyū man zen ji riki hen gon shu em man toku gō kan sen shō 23 sam -pu san shin ke on gon zō matsu hō metsu dō -hi in is- shō zō aku chi gu zei shi an nyō gai shō myō ka 24 zen dō doku myō bus- shō i kō ai jō san yo gyaku aku kō myō myō gō ken in nen kai -nyū hon gan dai -chi kai 19 Danluan is een meester van onze school De koning van Liang keerde zich steeds tot hem en huldigde hem als een Bodhisattva Hij ontving van Tripitaka-meester Bodhiruci de Reine- Landleer, verbrandde daarop zijn taoïstische boeken en nam zijn toevlucht tot het Reine Land 20 In zijn commentaar op Bodhisattva Vasubandhu s Verhandeling toonde hij aan dat de Gelofte de beslissende oorzaak is van Geboorte in het Vervulde land Verdienstenoverdracht in gaan en terugkeren ontstaat in de Ander-Kracht De oorzaak die de ware Geboorte vestigt, is uitsluitend shinjin 21 Wanneer shinjin gewekt is in een gewoon mens, vervuld van passies, dan wordt het hem meteen duidelijk dat deze wereld van geboorte-en-dood niet verschillend is van nirvana Zonder twijfel zal hij het Land van Oneindig Licht bereiken, en meehelpen alle wezens te bevrijden 22 Daocho stelde vast dat de verlichting [voor ons] moeilijk te verwezenlijken is via het Pad der Wijzen en toonde aan dat enkel het Pad van het Reine Land voor ons toegankelijk is Hij bekritiseerde de praktijk van de zelfkracht met zijn ontelbaar aantal goede daden en moedigde ons aan uitsluitend de met alle deugden begaafde Naam uit te spreken 23 Door zijn zorgvuldige uiteenzettingen omtrent de drie aspecten(*) van het vertrouwen en ook hun tegengestelden begeleidt hij met hetzelfde mededogen alle wezens in de perioden van de schijnbare, de vervallen en de verdwenen Leer Zelfs de persoon die heel zijn leven onheilzame daden verrichtte, van zodra hij de Universele Gelofte ontmoet, zal hij het Reine Land bereiken en er de wonderbare vrucht [van Verlichting] smaken 24 Shandao was in zijn tijd de enige om de ware bedoeling van de Boeddha duidelijk weer te geven Uit medelijden met diegenen die de meditatieve en niet-meditatieve praktijken beoefenen, maar ook met boosdoeners, toonde hij dat het Licht en de Naam oorzaak-envoorwaarde van de Geboorte zijn Van zodra een volgeling is binnengeleid in de grote Wijsheidsoceaan van de Voortijdelijke Gelofte,

nl blz 5 v 09 (04/2012) 25 行 者 正 受 金 剛 心 慶 喜 一 念 相 応 後 与 韋 提 等 獲 三 忍 即 証 法 性 之 常 楽 26 源 信 広 開 一 代 教 偏 帰 安 養 勧 一 切 専 雜 執 心 判 浅 深 報 化 二 土 正 弁 立 27 極 重 悪 人 唯 称 佛 我 亦 在 彼 摂 取 中 煩 悩 障 眼 雖 不 見 大 悲 無 倦 常 照 我 28 本 師 源 空 明 佛 教 憐 愍 善 悪 凡 夫 人 真 宗 教 証 興 片 州 選 擇 本 願 弘 悪 世 29 還 来 生 死 輪 転 家 決 以 疑 情 為 所 止 速 入 寂 静 無 為 楽 必 以 信 心 為 能 入 30 弘 経 大 士 宗 師 等 拯 済 無 辺 極 濁 悪 道 俗 時 衆 共 同 心 唯 可 信 斯 高 僧 説 25 gyō -ja shō -ju kon gō shin kyō -ki ichi nen sō ō go yo -i dai tō gyaku san nin soku shō hos- shō shi jō raku 26 gen shin kō kai ichi dai kyō hen ki an nyō kan is- sai sen zō shū shin han sen jin hō ke ni do shō ben ryū 27 goku jū aku nin yui shō butsu ga yaku zai -hi ses- shu chū bon nō shō gen sui fu ken dai -hi mu ken jō shō ga 28 hon shi gen kū myō buk- kyō ren min zem maku bom bu nin shin shū kyō shō kō hen shū sen jaku hon gan gu aku se 29 gen rai shō -ji rin den ge ket- chi gi jō i sho shi soku nyū jaku jō mu i raku hit- chi shin jin i nō nyū 30 gu kyō dai ji shū shi tō-u jō sai mu hen goku joku aku dō zoku ji shu gu dō shin yui ka shin shi kō sō se-tsu - shoshinge-3kol-nl-v09docx 09/04/2012-25 ontvangt hij het diamantharde vertrouwen; en in overeenstemming [met de Gelofte] in één gedachtemoment van vreugde, verwerft hij, net als koningin Vaidehī, het drievoudige inzicht en verwezenlijkt onmiddellijk het onsterfelijke geluk van Zoheid 26 Genshin onderwees tijdens zijn hele leven ruimschoots alle leringen [van de Boeddha], maar zelf nam hij uitsluitend toevlucht in het Reine Land, en spoorde ook alle wezens hiertoe aan Hij wees op de diepgang van de uitsluitende praktijk [van de Nembutsu] en op de oppervlakkigheid van de diverse praktijken Hij verduidelijkte het onderscheid tussen het Vervulde land en het Vervormde Land 27 Mensen die enorm veel onheilzame daden verrichtten, zouden enkel Boeddha s Naam moeten uitspreken Al ben ook ikzelf in Amida s omarming, ik zie het Licht niet, want mijn ogen zijn door passies verblind, en toch omstraalt onvermoeibaar het Grote Mededogen mij onophoudelijk 28 Meester Genku, zeer bedreven in de leringen van de Boeddha, ontfermde zich meedogend over de gewone mensen, goed of slecht Hij werkte op deze afgelegen eilanden de lering uit die de Ware Essentie [van het Reine Landpad] vormt en verbreidde in deze verworden tijd de Uitverkoren Voortijdelijke Gelofte: 29 Dit voortdurend terugkeren naar het huis van geboorte-en-dood komt vast en zeker voort uit de twijfel die ons eraan bindt De snelle intrede in de hoofdstad van Vrede en onvoorwaardelijkheid daarentegen wordt noodzakelijkerwijze veroorzaakt door het diepe vertrouwen 30 De belangrijke verkondigers van de sutra s en de patriarchen van onze school hebben reeds ontelbare wezens, ook verdorvenen en slechten, uit het lijden verlost Monniken en leken van deze tijden, allen zouden in eenheid van geest enkel vertrouwen dienen te stellen in de leringen van deze verheven meesters