Projecteur solaire 2X3 Watts Cree



Vergelijkbare documenten
1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

handleiding mode d emploi

Mobile concrete base

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

DR-BC-001 USER MANUAL HANDLEIDING BATTERY CHARGER + RECHARGEABLE AA BATTERIJLADER MET BATTERIJEN

PIR DC-SWITCH. DC Passive infra-red Detector. Model No. PDS-10 GEBRUIKSAANWIJZING/INSTRUCTION MANUAL

OUTDOOR HD DOME IP CAMERA PRODUCT MANUAL GB - NL

Zuil Uitsluitend in combinatie met STE-UNI

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Anleitung SWS Wireless Display

OUTDOOR HD BULLET IP CAMERA PRODUCT MANUAL

ES-S7A. Außensirene.

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

ACT-DVD-USB EXTERNAL USB DVD DRIVE EXTERN USB DVD-STATION LECTEUR DVD EXTERNE EXTERNES USB-DVD-LAUFWERK ZEWNĘTRZNY NAPĘD DVD USB

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Radiator Radiateur - Heizkörper

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

INSCRIPTIONS AUX STARTECH S DAYS 2019

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies

Handleiding Wallwash Downlight

MATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch

SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

i-control/i-r Control

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

Quick start guide. Powerbank MI Mah. Follow Fast All rights reserved. Page 1

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (Emergency UC03 sensor)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

V01.indd :06

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

OdenneBoom Design Christmas tree

NEDERLANDS. FRANçais

Limpid Light. design Esther Jongsma & Sam van Gurp, Montagehandleiding / Assembly Instructions

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Montagehandleiding: doucheset

Alistair LED stairwell luminaire Handleiding Alistair (UC03 sensor)

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

Comfortlight M Handleiding Comfortlight. Manual Comfortlight. Mode Demploy de Comfortlight. Bedienungsanleitung Comfortlight

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

MONTAGE INSTRUCTIE ASSEMBLY INSTRUCTION

Quick Setup Guide Mac OS X 10.6

AAN DE ANDERSTALIGE OUDERS VAN KINDEREN IN DE SCHOLEN VAN TERVUREN

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА KB-BT-001

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

Function checklist for the ML-350 or XL-350 with a print set. Missing loop.

Universe Square Double / Triple

Wegbeschrijving naar P27 en de kantoren van Brussels Airport Company (Satellietgebouw en Passport)

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Settings for the C100BRS4 MAC Address Spoofing with cable Internet.

L.Net s88sd16-n aansluitingen en programmering.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

M-LINE M21 M22. gebruiksaanwijzing user manual betriebsanleitung mode d'emploi

EU Declaration of Conformity and safety instructions EU Conformiteitsverklaring en veiligheidsinstructies ISC 230B

ALTSTADTKINO»HARMONIEHARMONIE«OLD TOWN CINEMA CINÉMA DE VIEILLE VILLE»HARMONIE«STADSBIOSCOOP»HARMONIE«Art. Nr D

EM7680 Firmware Update by OTA

Libellé: ABO GROUP ISIN: BE Code Euronext: BE Mnémonique: ABO

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

!!!! Wild!Peacock!Omslagdoek!! Vertaling!door!Eerlijke!Wol.!! Het!garen!voor!dit!patroon!is!te!verkrijgen!op! Benodigdheden:!!

Transcriptie:

Projecteur solaire 2X3 Watts Cree Nous vous remercions pour l achat de ce projecteur solaire LED avec détecteur de mouvement, qui éclairera automatiquement votre chemin. Afin d'utiliser au mieux votre nouveau produit, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi et respecter les consignes et astuces suivantes. CONSEILS POUR L INSTALLATION : - ne pas installer le projecteur dans un endroit où il peut tomber et blesser quelqu un. - installez le projecteur en position horizontale. - ne pas installer le projecteur dans les endroits suivants : Près d objets flottants (Exemple : le linge sur un sèche-linge) Près d un radiateur Près d une fenêtre Près d une source de lumière Dans un endroit peu stable Dans un endroit ou il y trop de mouvements ATTENTION! Avant de percer, assurez-vous qu'aucun conduit ne passe à l'endroit que vous avez choisi. Cela pourrait causer des blessures physiques et, ou des dommages matériels! 1. Pour fixer le spot a un mur, percez deux trous espaces de 80 mm, et utilisez des vis et chevilles adaptées au type de mur choisi. 2. Pour fixer le panneau solaire, percez deux trous espaces de 52 mm, et utilisez également des vis et chevilles adaptées au type de mur choisi.

3. Branchez le connecteur du panneau solaire à l'entrée d'alimentation (DC 6V) située sur le cote de l'appareil. Avant la première utilisation Les piles de votre produit neuf sont normalement complètement chargées. Si ce n est pas le cas, les piles du spot doivent être rechargées une fois complètement. Pour se faire, placez le commutateur situe sur le cote du spot sur la position AUTO la journée et OFF la nuit. Laissez les piles se recharger pendant environ 72 heures en les exposant aux rayons directs du soleil (c'est à dire 2 a 3 jours selon l'ensoleillement) et empêcher le déchargement des piles la nuit en mettant sur OFF Utilisation Le spot a LED dispose de trois modes, que vous pouvez régler avec le commutateur situe sur le côté. ON (allume) :le spot a LED est allumé. OFF (éteint) :le spot a LED est éteint. AUTO: Le détecteur de mouvement est actif. Dès que l'obscurité se fait, le détecteur de mouvement allume automatiquement les LED dès qu'un mouvement est capté dans un rayon de 5 mètres. Changement de la batterie Lorsque la lumière du spot faiblit nettement ou qu'elle ne s'allume plus malgré un chargement suffisant, veuillez remplacer les piles. Pour ce faire, prenez le spot a LED et détachez-le du panneau solaire. Dévissez ensuite les quatre vis situées a l'arrière du spot, avec un tournevis cruciforme, et retirez le couvercle. Procédez avec précaution pour ne pas endommager les câbles. Dévissez les vis du compartiment a piles et remplacez les piles usagées par quatre piles neuves de même type (Nl- MH,AA, 1200 mah,1,2 V). Respectez les consignes de polarité inscrites dans le compartiment a piles. ATTENTION! Ne placez que des piles rechargeables, jamais de piles classiques. Refermez ensuite le compartiment a piles et replacez le couvercle avant de le revisser également. Caractéristiques techniques Puissance Alimentation 2 x3 W 4 accus, Ni-MH, AA, 1200 mah, 1,2V Portée (détecteur de mouvements) Angle de détection 5 m 100

Consignes de sécurité : Ce mode d'emploi vous permet de vous familiariser avec le fonctionnement du produit. Conservez-le afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Concernant les conditions de garantie, veuillez contacter votre revendeur. Veuillez également tenir compte des conditions générales de vente! Veillez a utiliser le produit uniquement comme indique dans la notice. Une mauvaise utilisation peut endommager le produit ou son environnement. Le démontage ou la modification du produit affecte sa sécurité. Attention, risque de blessure! Ne démontez pas l'appareil, sauf pour remplacer l'accumulateur. Ne tentez jamais de réparer vousmême le produit! Manipulez le produit avec précaution. Un coup, un choc, ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager. Ne plongez jamais le produit dans l'eau ni dans aucun autre liquide. La LED ne peut pas être changée. «Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de cet appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.» «ATTENTION : vous ne devez pas vous débarrasser de cet appareil avec vos déchets ménagers. Un système de collecte sélective pour ce type de produit est mis en place par les communes, vous devez vous renseigner auprès de votre mairie afin d en connaître les

Solarprojektor 2X3 Watt Cree Wir danken Ihnen für den Kauf dieses LED Solarprojektors mit Bewegungsdetektor, der ihren Weg automatisch beleuchtet. Um Ihr neues Produkt auf die beste Weise zu benutzen, die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und folgende Hinweise und Tipps beachten. INSTALLATION: - Den Projektor so installieren, dass er nicht abstürzen kann. - Den Projektor horizontal installieren. - Den Projektor nicht an folgenden Stellen installieren: In der Nähe von flatternden Objekten (Beispiel: Wäsche auf der Wäscheleine) In der Nähe eines Heizkörpers In der Nähe eines Fensters In der Nähe einer Lichtquelle An einer nicht standsicheren Stelle An einer Stelle mit zu viel Bewegung ACHTUNG! Sich vor dem Bohren versichern, dass keine Leitung an dieser Stelle vorhanden ist, um Verletzungen und Beschädigungen zu verhindern.

1. Zur Befestigung an der Wand zwei Löcher im Abstand von ca. 80 mm bohren. Dem Wandtyp entsprechende Schrauben und Dübel verwenden. 2. Um das Solarpanel zu befestigen, zwei Löcher im Abstand von ca. 52 mm bohren und dem Wandtyp entsprechende Schrauben und Dübel verwenden 3. Den Anschlussstecker des Solarpanels am Stromeingang (DC 6V) seitlich am Gerät anschließen. Vor dem ersten Gebrauch Die Batterien Ihres neuen Geräts sind normalerweise komplett geladen. Wenn dies nicht der Fall ist, müssen sie ein Mal komplett geladen werden. Hierfür den Schalter an der Seite des Strahlers am Tag auf AUTO und in der Nacht auf OFF stellen. Die Batterien etwa 72 Stunden lang aufladen. Sie hierfür direkt der Sonne aussetzen (2 bis 3 Tage je nach Sonnenbestrahlung) und den Schalter auf OFF stellen, um zu verhindern, dass sich die Batterien in der Nacht leeren. Betrieb Der LED-Strahler verfügt über drei Betriebsweisen, die mit dem Schalter an der Seite eingestellt werden können. ON (ein): Der LED-Strahler ist eingeschaltet. OFF (aus): Der LED-Strahler ist ausgeschaltet. AUTO: Der Bewegungsdetektor ist aktiv. Sobald es dunkel wird, schaltet der Bewegungsdetektor automatisch die LED ein, sobald eine Bewegung im Umkreis von 5 m aufgespürt wird. Batteriewechsel Wenn das Licht des Strahlers nachlässt oder sich trotz genügender Ladung nicht einschaltet, die Batterien austauschen. Hierfür den LED-Strahler vom Solarpanel abnehmen, die vier Schrauben auf der Rückseite des Strahlers aufschrauben und den Deckel abnehmen. Vorsichtig vorgehen, um die Kabel nicht zu beschädigen. Die Schrauben des Batteriefachs aufschrauben und vier gleiche neue Batterien (Nl-MH,AA, 1200 mah,1,2 V) einlegen. Die Zeichen +/- beachten. ACHTUNG! Nur aufladbare Batterien verwenden! Das Batteriefach schließen und verschrauben. Technische Daten Leistung 2 x3 W Versorgung 4 Akkus, Ni-MH, AA, 1200 mah, 1,2V Reichweite (Bewegungsdetektor) 5 m 100 Ortungswinkel

Sicherheitshinweise: Diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen, um sich mit der Betriebsweise des Geräts vertraut zu machen und für spätere Zwecke aufbewahren. Sich bezüglich der Garantiebedingungen an Ihren Händler wenden. Die allgemeinen Verkaufsbedingungen beachten! Das Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung angegeben verwenden. Falscher Gebrauch kann zur Beschädigung des Produkts und der Umwelt führen. Das Produkt nicht zerlegen oder umgestalten, dies kann seine Sicherheit beeinträchtigen und zu Verletzungsrisiken führen. Das Gerät nur zum Austausch des Akkus abmontieren. Im Falle einer Störung nicht versuchen das Gerät selbst zu reparieren. Das Produkt vorsichtig handhaben. Stöße bzw. Abstürze selbst aus geringer Höhe, können das Produkt beschädigen. Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. Die LED kann nicht ausgetauscht werden. "Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unerfahrenen oder unkundigen Personen verwendet werden, es sei denn, sie werden von Personen, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, überwacht oder haben von ihnen Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.kinder sollten nicht ohne Aufsicht bleiben, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. «ACHTUNG: Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jede Kommune stellt hierfür ein Müll-Trennungs-System zur Verfügung, bitte wenden Sie sich an Ihr Rathaus für weitere Informationen. Elektro-Geräte enthalten giftige Stoffe die gefährlich für Mensch und Umwelt sein können und müssen deshalb recycelt werden. Dieses Symbol gibt an, dass ein Gerät recycelt werden muss, es zeigt eine durchgestrichene Mülltonne auf Rollen.

2X3 Watts Cree straler op zonne-energie Wij danken u voor de aankoop van deze LED-straler op zonne-energie met bewegingsmelder die automatisch uw weg zal verlichten. Om optimaal gebruik te maken van uw nieuw product, gelieve deze handleiding aandachtig te lezen en de volgende instructies en tips in acht te nemen. MONTAGE INSTRUCTIES: - monteer de straler niet op een plaats waar hij kan vallen en iemand verwonden. - monteer de straler in horizontale stand. - monteer de straler niet op de volgende plaatsen: in de buurt van wapperende voorwerpen (bijvoorbeeld: de was aan een wasdraad) in de buurt van een radiator in de buurt van een venster in de buurt van een lichtbron op een onstabiele plaats op een plaats waar er te veel beweging is OPGELET! Let erop dat er geen enkele leiding door de door u gekozen plaats loopt voor u begint te boren. Dit kan lichamelijke verwondingen veroorzaken of materialen beschadigen! 1. Bevestiging van de spot aan een muur: boor twee gaten op een afstand van 80 mm en gebruik schroeven en spijkers aangepast aan het soort gekozen muur. 2. Bevestiging van het zonnepaneel: boor twee gaten op een afstand van 52 mm en gebruik schroeven en spijkers aangepast aan het soort gekozen muur.

3. Sluit het verbindingsstuk van het zonnepaneel aan op de stroomingang (DC 6V) die zich aan de zijkant van het toestel bevindt. Voor het eerste gebruik De batterijen van uw nieuw toestel zijn normaal gezien volledig opgeladen. Indien dit niet het geval is dan moeten de batterijen van de spot eenmalig volledig herladen worden. Om dit te doen, zet u de schakelaar die zich aan de zijkant van het toestel bevindt in AUTO stand tijdens de dag en in OFF stand tijdens de nacht. Laat de batterijen gedurende ongeveer 72 uur herladen door ze aan rechtstreeks zonlicht bloot te stellen (dit is 2 à 3 dagen naargelang het aantal uren zon) en het ontladen van de batterijen tijdens de nacht tegen te gaan door het toestel in de OFF stand te zetten. Gebruik De LED-spot heeft drie standen die u met de schakelaar aan de zijkant kan regelen. ON (licht aan): de LED-spot staat aan. OFF (licht uit): de LED-spot staat uit. AUTO: de bewegingsmelder is actief. Vanaf dat het duister wordt, laat de bewegingsmelder de LEDlamp automatisch aanspringen vanaf het ogenblik dat er een beweging binnen een straal van 5 meter wordt waargenomen. Vervanging van de batterijen Wanneer het licht van de spot duidelijk zwakker wordt of indien het niet meer brandt ook al is de lamp voldoende opgeladen, gelieve de batterijen te vervangen. Om dit te doen neemt u de LED-spot en maakt u deze los van het zonnepaneel. Schroef vervolgens de vier schroeven die zich achteraan de spot bevinden met een kruisvormige schroevendraaier los en verwijder het deksel. Ga voorzichtig te werk om de kabels niet te beschadigen. Schroef de schroeven van de batterijhouder los en vervang de gebruikte batterijen door vier nieuwe batterijen van hetzelfde type (Nl-MH,AA, 1200 mah,1,2 V). Houd rekening met de aangeduide polariteitstekens in de batterijhouder. OPGELET! Gebruik uitsluitend herlaadbare batterijen, nooit klassieke batterijen. Hersluit de batterijhouder en plaats het deksel terug voor u deze eveneens opnieuw vastschroeft. Technische specificaties Vermogen Voeding 2 x3 W 4 accu s, Ni-MH, AA, 1200 mah, 1,2V Reikwijdte (bewegingsmelder) Detectiehoek 5 m 100

Veiligheidsvoorschriften: Deze handleiding laat u toe met de werking van het toestel vertrouwd te raken. Bewaar deze om te raadplegen indien nodig. Neem contact op met uw verkoper aangaande de garantievoorwaarden. Gelieve ook rekening te houden met de algemene verkoopsvoorwaarden! Gebruik het toestel uitsluitend zoals aangeduid in de handleiding. Een verkeerd gebruik kan het toestel of de omgeving ervan beschadigen. Het demonteren of wijzigen van het toestel tast de veiligheid ervan aan. Opgelet: kans op verwonding! Demonteer het toestel niet, behalve om de batterijen te vervangen. Probeer zelf nooit het toestel te herstellen! Behandel het toestel voorzichtig. Stoten, schokken of vallen, zelfs van op een geringe hoogte, kan het beschadigen. Dompel het product nooit onder in water of enig andere vloeistof. De LED-lamp kan niet vervangen worden. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met verlaagde fysieke, sensorische of mentale vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij leiding of instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door middel van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is. Kinderen moeten worden gecontroleerd om te garanderen dat zij niet met het apparaat spelen. " Waarschuwing : U dient dit product niet bij uw huishoudelijk afval te deponeren. Een inzamelsysteem voor dit soort producten wordt vastgesteld door de gemeenten, u dient contact op te nemen met het gemeentehuis om deze inzamellocaties te vinden. Elektrische en elektronische apparaten bevatten schadelijke stoffen die schadelijke effecten op het milieu of de menselijke gezondheid hebben en dienen gerecycled te worden. Dit symbool betekent dat elektrische en elektronische apparatuur onderworpen zijn aan de collectie, het vertegenwoordigt een kliko op wielen met een kruis."

2x3 Watts Sensor Light We thank you for purchasing this solar LED projector with motion sensor that automatically brighten your way. To best use your new product, please read this manual carefully and follow these instructions and tips. INSTALLATION: - Do not install the projector in a place where it can fall and injure someone. - Install the projector in a horizontal position. - Do not install the projector in the following locations: Near floating objects Near a radiator Near window Close to a light source In an unstable place In a place where there are too many movements ATTENTION! Before drilling, make sure that no lead goes to the place you have chosen. This could cause physical injury or property damage! 1. To fix the spot to a wall, drill two holes spaces 80 mm, and use screws and plugs for the wall type selected. 2. To attach the solar panel, drill two holes spaces 52 mm, and also using screws and plugs for the wall type selected. 3. Connect the solar panel to the power input ( DC 6V ) situate on the side of the unit.

Before first use The batteries in your new product are normally fully charged. If this is not the case, the batteries must be recharged once completely. To do this, set the switch located on the side of the spot on the AUTO position during the day and OFF at night. Let the battery charge for about 72 hours by exposure to direct sunlight ( ie 2 to 3 days depending on sunlight) and prevent discharge of batteries at night by setting OFF Use The spot LED has three modes that you can set with the switch located on the side. ON ( lit) : the spot has LED is lit. OFF ( off) : the spot has LED is off. AUTO: The motion sensor is active. Once the darkness is, the motion sensor automatically turns on the LEDs when motion is sensed within 5 meters. Changing the battery When the light spot is clearly in decline or that it does not light up despite adequate loading, please replace the batteries. To do this, take a spot LED and detach the solar panel. Then unscrew the four screws at the rear of the spot, with a cruciform screwdriver and remove the cover. Use caution not to damage the cables. Unscrew the screws on the battery compartment and replace the batteries with four new batteries of the same type (N -MH, AA, 1200 mah, 1.2V ) batteries. Observe the polarity listed in the battery compartment. ATTENTION! Never change the rechargeable batteries with conventional batteries. Then close the battery compartment and replace the cover before also tighten. Specifications Power Electric powwer 2 x3 W 4 accus, Ni-MH, AA, 1200 mah, 1,2V Range (motion detector) Detection Angle 5 m 100

Safety: This manual allows you to familiarize yourself with the operation of the product. Retain for future reference if needed. On the warranty, please contact your dealer. Please also consider the terms and conditions! Be sure to use the product as indicated in the instructions. Improper use may damage the product or its environment. Removal or modification of the product affects its security. Danger of injury! Do not disassemble the unit except to replace the battery. Never attempt to repair the product yourself! Handle with care. A sudden shock, or fall, even low height can damage it. Never immerse the product in water or any other liquid. LED can not be changed. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience or knowledge, unless they are supervised or instructed on the use of this apparatus by a person responsible for their safety.children should be supervised to ensure they do not play with this appliance. : "WARNING: You can NOT throw this machine away with your household refuse. There is a selective system for those kind of products, you can get information to your city hall. Those electronic products contains dangerous substances that can affect our atmosphere and human health, and need to be recycle. This symbol means that electronic supplies need selective collecting. It represents a garbage can on wheels crossed out."