Vergelijkbare documenten
Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Employment Monitor. Voor Corelio/Jobat Door Synovate Datum: 24/5/2011

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

LEGENDE. Les variétés qui sont destinées uniquement à l exportation : elles peuvent être certifiées mais pas commercialisées dans l Union européenne

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Présentation de l étude

BATIBOUW 2017 Brussels Expo 16/2 26/2

VRAGEN - ANTWOORDEN. Overheidsopdracht voor diensten. Telefonisch en fysiek onthaal en bewaking van de vestigingen van de Nationale Loterij

1. Hoeveel illegale sigaretten werden in 2013, 2014 en 2015 in beslag genomen door de douane?

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Statische zuigers type Bemal met deksel

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

TITRE DE L ÉVÉNEMENT TITEL VAN HET EVENEMENT

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

Informations générales / Algemene informatie. Opérateur chef de file / Projectleider

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

QUESTIONS ET REPONSES EN REFERENCE AVEC LE CAHIER SPECIAL DES CHARGES BTC/CTB BXL 732 VRAGEN EN ANTWOORDEN MBT HET BIJZONDER BESTEK BTC/CTB BXL 732

2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Paritair Comité voor opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en diensten

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

PH 410 MEDIA take away Overview of the best media opportunities

100% VEILIG WERKEN DOE JE ZELF!

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

NEDERLANDS. FRANçais

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Formation Bâtiment Durable : Suivi et monitoring des bâtiments durables

Smart Rules - Smart Application. Nieuwe wet op de overheidsopdrachten Voornaamste nieuwigheden

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Chairs for the quality office FLIGHT

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;


NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NAR Nationale Arbeidsraad

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

ÉVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

Championnat belge du vol de vélo 2012 Bruxelles remporte la manche!

En sécurité et santé au travail? Veilig en gezond op mijn werk?

des Ingénieurs-Conseils C.Ir. FABI - KVIV Raadgevend Ingenieurs à partir du 1 janvier 2014 vanaf 1 januari 2014

Bedrukte CD/DVD CD / DVD Imprimés

AMÉNAGEMENT DE MAGASINS WINKELINRICHTING

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Source des données : greffe correctionnel de la cour d appel de Bruxelles

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. Du/van au/tot

Thermo Comfort 04 Hotels 06 Offices 16 Residential 34 Shops 42 Schools 50

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

EVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

Reclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports

Zelfaanzuigende vuilwaterpompen Pompes auto amorçantes pour eaux sales

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

Inspectiecampagnes 2014

4 VL ARCHITECTURE RANDOM

PROGRAMME DE COOPÉRATION TRANSFRONTALIÈRE GRENSOVERSCHRIJDEND SAMENWERKINGSPROGRAMMA

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Wijn- en geschenkverpakkingen Emballages vin et cadeau

BAREMES DES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE (CP 202) LOONSCHALEN VAN DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN (PC 202)

CURSUSSEN FRANS vanaf 31 maart 2014

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ.

1 Belg op 2 heeft vertrouwen in homeopathie. voor het behandelen van de meest voorkomende aandoeningen binnen het gezin

Neerlegging-Dépôt: 12/05/2009 Regist.-Enregistr.: 28/05/2009 N : 92213/CO/302

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Comparaison de Programmes des partis politiques Multilinguisme et participation des parents

De KMO-test: Thema 10 van de RIA. Le Small Business Act pour l Europe (2008) et sa révision (2011).

lineaire actuatoren vérins linéaires

T-shirts Tee-shirts. Langue. Taal. Nederlands. Français

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

LOTENLENING 1922 EMPRUNT A LOTS Federale Overheidsdienst FINANCIEN Administratie der Thesaurie

Comment accélérer vos projets d innovation? Et si vous testiez le CODESIGN?

CONFERENTIE / CONFÉRENCE

01/09/2018. Aard van de wijziging Nature de la modification

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

Spaarstempels Cachets-épargne

01/06/ IPA 02/02/2007-1ste fase - AIP 02/02/ ère phase 1.334, IPA 02/02/2007-2de fase - AIP 02/02/ ème phase

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2010

Transcriptie:

18-24 ans 25-34 ans 35-44 ans 45-54 ans 55-64 ans 65 ans et plus

18-24 jaar 25-34 jaar 35-44 jaar 45-54 jaar 55-64 jaar 65+

zéro salarié 10 et plus de 1 à 9 salariés zéro salarié 10 et plus de 1 à 9 salariés

Geen werknemers 1 à 9 werknemers meer dan 10 werknemers Geen werknemers 1 à 9 werknemers meer dan 10 werknemers

Avez-vous mis en place une démarche environnementale? 0% 20% 40% 60% 80% 100% non oui Disposez-vous d'une marque ou d'un label reconnu? 0% 20% 40% 60% 80% 100% non oui

Avez-vous mis en place une démarche environnementale? 0% 20% 40% 60% 80% 100% neen ja Disposez-vous d'une marque ou d'un label reconnu? 0% 20% 40% 60% 80% 100% neen ja

Participez-vous a des salons? 0% 20% 40% 60% 80% 100% non oui 0% 20% 40% 60% 80% 100% non oui

Participez-vous a des salons? 0% 20% 40% 60% 80% 100% neen ja 0% 20% 40% 60% 80% 100% neen ja

Flandre Occidentale Furnes Roulers Courtrai Ypres Dixmude Valenciennes Métropole lilloise Hazebrouck Dunkerque Douai Sambre-Avesnois 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% non oui

West - Vlaanderen Veurne Roeselare Kortrijk Ieper Diksmuide Valenciennes Métropole lilloise Hazebrouck Dunkerque Douai Sambre-Avesnois 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% neen ja

Ingénierie/études techniques/architecte Aménagement et finitions Equipement technique Enveloppe extérieure Structure et gros œuvre 0% 20% 40% 60% 80% 100% non oui 250 200 150 100 50 0 Titre du graphique débuter ou continuer stopper ou ne pas exister

Architecten en studiebureaus Afwerking Technische uitrusting Dak - en gevelwerken Ruwbouwwerken 0% 20% 40% 60% 80% 100% neen ja 250 200 150 100 50 0 Titre du graphique zal starten of verdergezet worden zal stopgezet worden of niet zal bestaan

120 100 80 60 40 20 0 120 non oui non oui non oui non oui non oui Réponse à un appel d'offre Contacts Réalisation / Demande téléphoniques ou RDV de devis Flandre Occidentale Salarié transfrontalier Opérations commerciales 100 80 60 40 20 0 non oui non oui non oui non oui Réalisations de chantiers Sous-traitance Partenariat pour un appel d'offre Antenne ou filiale Flandre Occidentale

120 100 80 60 40 20 0 120 100 80 60 40 20 0 neen ja neen ja neen ja neen ja neen ja Opmaak van een Telefonische contacten offerte voor en/of afspraken aanbesteding van over de grens Offerte opgemaakt voor of aangevraagd bij bedrijf van over de grens Flandre Occidentale Het bedrijf heeft werknemers van over de grens in dienst neen ja neen ja neen ja neen ja Werfuitvoering aan de andere kant van de grens Onderaanneming over de grens heen Tijdelijke samenwerking voor een concreet project Dochter- of zusteronderneming aan de andere kant van de grens Bestelling, aankoop, verkoop van goederen Flandre Occidentale

120% 100% 120% 80% 100% 60% 80% 60% 40% 40% 20% 20% 0% Réponse non oui Contacts téléphoniques non oui Réalisation non / oui Salarié non oui Opérations non oui à un appel d'offre Réponse ou RDV Contacts Demande de devis Réalisation / transfrontalier Salarié commerciales Opérations à un appel d'offre téléphoniques Série1 Série2 Demande de devis transfrontalier commerciales ou RDV 120% Flandre Occidentale 100% 80% 60% 40% 20% 0% non oui non oui non oui non oui non oui Réalisations de chantiers Sous-traitance Flandre Occidentale Partenariat pour un appel d'offre Antenne ou filiale Compenser une baisse d'activité

120% 100% 80% 120 100 60% 80 40% 60 40 20% 20 0% 0 Réponse neen jacontacts neen téléphoniques ja Réalisation neen / ja Salarié neen ja Opérations neen ja à un appel Opmaak d'offre van een Telefonische ou RDV contacten Demande Offerte de opgemaakt devis transfrontalier Het bedrijf heeft commerciales Bestelling, aankoop, offerte voor en/of afspraken voor Série1 of aangevraagd Série2 werknemers van over verkoop van goederen aanbesteding van over bij bedrijf van over de de grens in dienst de grens grens Flandre Occidentale 120% 100% 80% 120 100 60% 80 40% 60 40 20% 20 0% 0 120 100 80 60 40 20 0 neen non oui ja neen non ja oui ja neen non oui ja ja neen non oui ja ja neen non oui ja Werfuitvoering Réalisations aan de dewerfuitvoering Onderaanneming Sous-traitance over de Onderaanneming Partenariat Tijdelijke pour over un Antenne Tijdelijke Dochter- ou filiale of Compenser Het uitvoeren une baisse van andere chantiers kant van de andere grens kant van heende samenwerking de appel grens d'offre heenvoor samenwerking zusteronderneming voor werken d'activité over de grens grens grens een concreet project een aan concreet de andere project kant om daling van de Flandre Occidentale van de grens activiteiten te compenseren Flandre Occidentale Flandre Occidentale

100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Suffisamment informé sur la législation de l'autre côté de la frontière Connaissance suffisante du marché Flandre Occidentale Barrière de la langue Préfère travailler de l'autre côté de la frontière car plus de marge Les aspects culturels sont un frein Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Assez de temps pour travailler avec des entreprises transfrontalières Problème des lourdeurs administratives, techniques, réglementaires Assez de moyens Suffisamment de travail humains et financiers dans leur pays pour travailler de l'autre côté de la frontière Flandre Occidentale Ne pas savoir mettre en place une action de prospection efficace

100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% 100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Niet akkoord Akkoord Niet akkoord Akkoord Ik ben voldoende op de Ik heb voldoende kennis hoogte van wet- en over de markt en de regelgeving aan de diverse actoren aan de andere kant van de grensandere kant van de grens Niet akkoord Akkoord Ik heb voldoende tijd voor grensoverschrijdende samenwerking Niet akkoord Akkoord De administratieve last en de verschillen in weten regelgeving hinderen grensoverschrijdende samenwerking Niet akkoord Akkoord De taal vormt een barrière voor grensoverschrijdende samenwerking Flandre Occidentale Niet akkoord Akkoord Ik heb voldoende menselijke en financiële middelen om samen te werken over de grens heen Flandre Occidentale Niet akkoord Akkoord Ik verkies te werken aan de andere kant van de grens omdat de winstmarges daar groter zijn Niet akkoord Akkoord Ik heb voldoende werk in eigen land Niet akkoord Akkoord Culturele verschillen vormen een barrière voor grensoverschrijdende samenwerking Niet akkoord Akkoord Ik weet niet hoe ik doeltreffende acties kan opzetten aan de andere kant van de grens

80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord D'accord Pas d'accord Etre informé par courrier de l'activité du secteur Participer à des cours de langue Actions à mettre en place Participer à des cours de bonnes pratiques Flandre Occidentale Intégrer un groupement d'entreprises pour prospecter le marché Etre mis en relation avec des professionnels

80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0% Akkoord Niet akkoord Via e-mail op de hoogte gehouden worden van de actualiteiten uit de bouwsector aan de andere kant van de grens Akkoord Niet akkoord Aanbod van beroepsspecifieke taalcursus Actions à mettre en place Akkoord Flandre Occidentale Niet akkoord Aanbod van "good practice-sessies" Akkoord Niet akkoord Akkoord Niet akkoord Mogelijkheid tot Netwerkmogelijkheden gezamenlijke prospectie met professionals van van de markt over de grens