- Giriş Fransızca Hollandaca Monsieur le Président, Geachte heer President Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise Monsieur, Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim Madame, Resmi, bayan alıcı, bilinmeyen isim Madame, Monsieur, Resmi, alıcı ismi ve cinsiyeti bilinmiyor ise Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Madame, Monsieur Geachte dames en heren Resmi, birden çok insana veya bir departmana hitap ederken Aux principaux concernés, Geachte dames en heren Resmi, alıcıların isimleri ve cinsiyetleri bilinmiyor ise Monsieur Dupont, Resmi, erkek alıcı, bilinen isim Madame Dupont, Resmi, bayan alıcı, evli, bilinen isim Mademoiselle Dupont, Resmi, bayan alıcı, bekar, bilinen isim Geachte heer Jansen Geachte mevrouw Jansen Geachte mevrouw Jansen Madame Dupont, Resmi, bayan alıcı, bilinen isim, bilinmeyen medeni hal Geachte mevrouw Jansen Monsieur Dupont, Daha az resmi, alıcı ile daha önce iş yapıldıysa Beste meneer Jansen Cher Benjamin, Beste Jan Resmi olmayan, alıcı ile arkadaşlık bağı var ise, çok sık olmayan durum Sayfa 1 23.10.2019
Nous vous écrivons concernant... Wij schrijven u naar aanleiding van... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Nous vous écrivons au sujet de... Wij schrijven u in verband met... Resmi, tüm şirket adına yazışma başlatırken Suite à... Met betrekking tot... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken En référence à... Ten aanzien van... Resmi, daha önce gördüğünüz bir özelliği hakkında bir şirketle yazışma başlatırken J'écris afin de me renseigner sur... Ik schrijf u om na te vragen over... Daha az resmi, şirketin için kendi adına yazışma başlatırken Je vous écris de la part de... Ik schrijf u uit naam van... Resmi, başka biri için yazarken Votre société m'a été chaudement recommandée par... bir giriş yolu Uw bedrijf werd mij door... zeer aanbevolen... - Gelişme Fransızca Hollandaca Si cela ne vous occasionne aucun désagrément... Zou u het erg vinden om... Resmi rica, çekingen Auriez-vous l'amabilité de... Zou u zo vriendelijk willen zijn om... Resmi rica, çekingen Je vous saurai gré de... Ik zou het zeer op prijs stellen als... Resmi rica, çekingen Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur... Resmi rica, oldukça kibar Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over... Sayfa 2 23.10.2019
Je vous saurai gré de... Ik zou u zeer dankbaar zijn als u... Resmi rica, oldukça kibar Pourriez-vous me faire parvenir... Zou u mij alstublieft... kunnen sturen... Resmi rica, kibar Nous sommes intéressés par la réception de... Resmi rica, kibar Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van... Je me permets de vous demander si... Ik zou u willen vragen, of... Resmi rica, kibar Pourriez-vous recommander... Kunt u... aanbevelen... Resmi rica, direkt Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer... Zou u mij alstublieft... kunnen toesturen... Resmi rica, direkt Nous vous prions de... U wordt dringend verzocht... Resmi rica, oldukça direkt Nous vous serions reconnaissants si... Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als... Resmi rica, kibar, şirket adına Quelle est votre liste des prix pour... Wat is uw huidige catalogusprijs voor... Resmi ve belli bir konuya özel rica, direkt Nous sommes intéressés par... et nous désirerions savoir... Resmi sorgulama, direkt Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez... Resmi sorgulama, direkt Wij zijn geïnteresseerd in... en wij zouden graag willen weten... Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u... produceert... Notre intention est de... Het is ons oogmerk om... Resmi niyet beyanı, direkt Sayfa 3 23.10.2019
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et... Resmi, bir iş anlaşmasına binayen karar aşaması Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en... Nous regrettons de vous informer que... Wij moeten u helaas meedelen dat... Resmi, bir iş anlaşmasının reddi veya bir teklife ilgisiz kalma Le fichier joint est au format... De bijlage is in... formaat. Resmi, alıcıya gönderilen eklerin hangi tür programla açılacağını belirten detaylar Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus. Resmi, direkt, ek ile ilgili bir problemi detaylandıran Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu". Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet... Resmi, websitenizin reklamını yaparken - Kapanış Fransızca Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter. N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité. En vous remerciant par avance... Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt. Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug. Verdere informatie vindt u op onze website op... Hollandaca Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken. Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn. Bij voorbaat dank. Sayfa 4 23.10.2019
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire. Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible. Merci de répondre dès que possible, étant donné que... N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez. Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future. Merci pour votre aide. Dans l'attente d'un entretien prochain. Resmi, direkt Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen. Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken. Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat... Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen. Ik verheug mij op de samenwerking. Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak. Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken. Si vous avez besoin de davantage d'informations... Mocht u meer informatie nodig hebben... Resmi, direkt Merci de votre confiance. Resmi, direkt Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le... Resmi, oldukça direkt Wij waarderen u als klant. Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is... Dans l'attente de votre réponse. Ik hoor graag van u. Daha az resmi, kibar Sayfa 5 23.10.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux. Resmi, bilinmeyen alıcı ismi Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations. Resmi, geniş kullanım alanı, bilinen alıcı Veuillez agréer mes salutations distinguées. Resmi, çok yaygın değil, ismi bilinen alıcı Met vriendelijke groet, Met vriendelijke groet, Hoogachtend, Meilleures salutations, Met de beste groeten, Resmi olmayan, birbirlerine isimleriyle hitap eden iş arkadaşları arasında Cordialement, Groeten, Resmi olmayan, sık sık birlikte çalışan iş arkadaşları arasında Sayfa 6 23.10.2019