Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux. Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen



Vergelijkbare documenten
Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Collectieve arbeidsovereenkomst 2000 de van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap.

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

NAR Nationale Arbeidsraad

2. De maximale nominale waarde van de eco- 2. La valeur maximale nominale de l'éco-chèque cheque bedraagt 10 EUR per eco-cheque.

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE

CAO van 4 december CCT du 4 décembre Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 november 2005

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest. Duitstalige Gemeenschap

N. Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

0 ^t *1 D NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

» aux travailleurs dont le domicile est

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques (209)

Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek. Commission paritaire du transport et de la logistique

collective de 10 la prépension à 58 pour entreprises de adapté. Article 1er. Art.3. Art.4. Art.6. Art.7

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Collectieve arbeidsovereenkomst van 09/10/2012 inzake de sectorale pensioentoezegging voor het jaar Hoofdstuk 1. Voorwerp van de overeenkomst

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

PARITAIR COMITE VOOR DE BES CHUTTE WERKPLAATSEN EN DE SOCIALE WERKPLAATSEN

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Convention collective de travail du 21 octobre 2011 relative au pouvoir d'achat

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 129 Voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Onder "werknemers" wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel.

' 9- SPORT

Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw. Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région wallonne (SCP )

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

Art. 4 - Pour bénéficier de la ristourne, les travailleurs visés à l'article 2 doivent remplir les conditions suivantes :

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEDIENDEN VAN DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale.

Commission paritaire pour le secteur francophone et germanophone de l'aide sociale et des soins de santé

4, «152» doit être remplacé par

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

Paritair Subcomité voor het luchthavenbeheer" aéroports

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Zij regelt de toepassing van punt 7 van de interprofessionele overeenkomst van 15 juni 1971 betreffende de syndicale vorming.

Convention collective de travail du 18 décembre 2013 concernant le modèle sectoriel de plan de formation

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

COMMISSION PARITAIRE POUR LES INSTITUTIONS SUBSIDIÉES DE L'ENSEIGNEMENT LIBRE

15/04/ /04/2008 N : 88093/CO/ PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER COMMISSION PARITAIRE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Sous-Commission Paritaire du Transport Urbain et Régional. de la Région Wallonne (S-CP )

9_r OPLEIDINGSCV CAO VAN 19 APRIL 2010 CV DE FORMATION CCT DU 19 AVRIL 2010 COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYÉS DES MÉTAUX NON FERREUX

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Transcriptie:

Paritair comité voor de beschutte en de sociale werkplaatsen Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux Collectieve van 2000 Convention collective de travail du juillet 2000 Vakbondspremie in de beschutte in de Duitstalige Gemeenschap Prime syndicale dans les entreprises de travail adapté situées en Communauté germanophone Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen in de Duitstalige Gemeenschap. Article 1er. La présente convention collective de travail aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de travail adapté en Communauté germanophone. Onder "werknemers" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden van de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen. Par "travailleurs" on entend les ouvrier(ère)s et employé(e)s des entreprises de travail adapté. Art. 2 Er wordt een vakbondspremie toegekend aan de mannelijke en vrouwelijke arbeiders en bedienden die ten minste één jaar zijn van één van de interprofessionele representatieve werknemersorganisaties in het Paritair Comité voor de beschutte werkplaatsen en de sociale werkplaatsen. Art. 2. Une prime syndicale est octroyée aux et employé(e)s, membre depuis au moins un an des organisations interprofessionnelles représentatives des travailleurs représentées au sein de la Commission paritaire des entreprises de travail adapté. Art. 3. Het bedrag van de vakbondspremie wordt jaarlijks vastgesteld door de Raad van Beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen van het Gewest en de Duitstalige Gemeenschap. Vanaf 1 2000 wordt het minimumbedrag vastgesteld op 2.200 F per jaar. De werknemers hebben recht op een vakbondspremie van F per jaar. Art. 3. Le montant de la prime syndicale est fixé annuellement par le Conseil d'administration du Fonds de sécurité pour les de la Région wallonne et de la Communauté germanophone. A partir du 1er juillet 2000, le montant minimum de celle-ci est fixé à 2200 F par an. Les travailleurs prépensionnés ont droit à une prime syndicale de F par an.

Art. 4. De van 1 januari december. Art. 4. La période de référence du 1er janvier au 31 décembre. Art. 5. De werknemers hebben recht op hun vakbondspremie naar rato van hun inschrijving in het personeelsregister van de op basis van één per maand inschrijving, namelijk F minimum per maand (90 F minimum voor de werknemers). Art. 5. Les travailleurs ont droit à leur prime syndicale au prorata de leur inscription sur le registre du personnel de l'entreprise, sur base d'un douzième par mois d'inscription, soit F minimum par mois (90 F minimum pour les travailleurs prépensionnés). maand die is aangevat recht op deze premie. Tout mois commencé ouvre ce droit. Art. 6. Een tewerkstellingsattest wordt ambtshalve bezorgd aan werknemers van de beschutte werkplaatsen die onder het bevoegdheidsgebied van deze Art. 6. Une attestation est remise d'office à tous les travailleurs des E.T.A. relevant du champ d'application de la présente convention. Art. 7. De werknemers die tijdens de referteperiode tewerkgesteld waren bij meerdere werkgevers ontvangen van hen de verschillende attesten, om zo het bedrag van de vakbondspremie waarop ze recht hebben te kunnen berekenen, volgens de vastgelegd in de 3 en 5. Art. 7. Les travailleurs qui au cours de la période de référence ont été occupés auprès de plusieurs employeurs recevront de ceux-ci les différentes attestations, de manière à calculer le montant de la prime syndicale auquel ils ont droit, en fonction des conditions d'octroi fixées aux articles 3 et 5. Art. De vakbondspremie wordt uitbetaald vanaf de eerste maand van het jaar dat op de referteperiode. Art. 8. Le paiement de la prime syndicale est effectué à partir du mois de suivant la période de référence. Art. De bepalingen in deze overeenkomst mogen de sociale voordelen die momenteel worden toegekend in het kader van de reeds gesloten akkoorden op ondernemingsniveau over het geheel genomen Art. 9. Les dispositions de cette convention ne peuvent globalement réduire les avantages sociaux actuellement octroyés dans le cadre des accords déjà conclu sur le plan de l'entreprise.

Art. Deze collectieve treedt in werking op 1 2000 en is voor onbepaalde tijd gesloten. Zij kan door van de en worden opgezegd, mits een opzeggingstermijn van zes maanden, per aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het comité. Art. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2000 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par une des parties, moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la commission paritaire.

Paritâtische fur angepasste Arbeit und Soziale 6. 2000 in Unternehmen fur angepasste Arbeit in Vorliegender Arbeitsabkommen ist anwendbar auf und der Unternehmen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft, die der Paritàtischen Kommission Unternehmen fur angepasste Arbeit und Soziale Werkstâtten unterliegen. Unter versteht die und in den Unternehmen fur angepasste Arbeit und Sozialen Werkstâtten. 2. Eine Gewerkschaftsprâmie wird den Arbeiter/innen und Angestellten anerkannt, die seit einem Mitglied in einer reprâsentativen sind, die in der Paritàtischen Kommission fur Unternehmen fur angepasste Arbeit und Soziale Werkstâtten sind. 3. Der Betrag der Gewerkschaftsprâmie wird durch den des fur Unternehmen angepasste Arbeit der Wallonischen Région und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bestimmt. Ab dem Juli 2000 wird der dieser auf BEF pro Jahr Die Arbeitnehmer im auf eine Gewerkschaftsprâmie von BEF pro Jahr. 4. Der vom Januar bis Dezember. Die Arbeitnehmer haben Anrecht auf ihre Gewerkschaftsprâmie im im Personalregister des Unternehmens, auf Basis eines pro d.h. mindestens BEF pro Monat BEF fur die Arbeitnehmer im Vorruhestand). Jeder Monat gibt Anrecht auf die Pràmie. Ein wird von wegen der Unternehmen fur angepasste Arbeit die unter dem dièses fallen.

7. Die die der bei waren, erhalten von diesen die verschiedenen Belege, um so den Betrag der auf den haben, zu berechnen, in der die in 3 5 festgelegt sind. Die Gewerkschaftspràmie wird ab ersten Monat des Jahres, das der Referenzperiode 9. Die in diesem die sozialen die momentan im der bereits auf Unternehmensebene werden, global nicht 10. Vorliegender tritt am 2000 in Kraft und wird fur unbefristete Zeit Er von einer der beiden werden mit einer Kùndigungsfrist von 6 Monaten durch einen an den Pràsidenten der Paritàtischen Kommission.