The Boy in the Striped Pyjamas (2008)



Vergelijkbare documenten
De jongen in de. gestreepte pyjama. John Boyne Randy Brummelhuis HET ASSINK VAN BRAKELSTRAAT, 3G1

Boek 1 De jongen in de gestreepte pyjama

Die week hoort hij van zijn moeder dat hij, zijn zus en zijn moeder terug gaan naar Berlijn, omdat het daar veiliger is.

zondagmorgen 14 november 2010 Welkomkerk ds. W.H. Hendriks-Vogelaar

In het spoor van de Shoah

Opdracht Nederlands Jongen in de gestreepte pyjama

Filmverslag Geschiedenis The boy in the striped Pyjamas

2 maart maart Leerlingen groep 7 en 8 De Meeander Heelweg

Het is de familieblues. Je kent dat gevoel vast wel. Je zit aan je familie vast. Voor altijd ben je verbonden met je ouders, je broers, je zussen.

Anne Frank, haar leven

Apostolische rondzendbrief

Voor de paboopleider. Werkvorm 4: voor de opleider (1) beeldgebruik

DE RIJKE MAN, DE ARME MAN

SO 1. Tijdvak II AVONDMAVO Historisch Overzicht

WEBQUEST L6-02 oorlog & vrede

John Boyne De jongen in de gestreepte pyjama. 1. De auteur: John Boyne

Cameraman: Benoît Delhomme Festivalprijzen: jaar prijs categorie genomineerde(n) uitslag 2008 British Independent Film Award

Janusz Korczak. door Renée van Eeken

MANIEREN OM MET OUDERPARTICIPATIE OM TE GAAN

Enkele vragen aan Kristin Harmel

BIJDRAGE HERDENKING 12 april 2015

Toespraak 4 mei 2010 dodenherdenking Ds. A.J. Haak 1

Inhoud. Aan jou de keuze 7. Niet alleen maar een boek 187. Auteurs 191. Dankwoord 197

Boekverslag Nederlands Het Achterhuis door Anne Frank

Mijn mond zat vol aarde

Filmverslag Nederlands De tweeling

Welke wapens worden voor het eerst gebruikt in de Eerste Wereldoorlog? 1. Geweren en gifgas. 2. Machinegeweren en gifgas. 3. Gifgas en pistolen.

Boekverslag Nederlands Ausländer door Paul Dowswell

WERKBLAD LOTTY VEFFER

Werkstuk Engels Auschwitz birkenau

Theorieboek. leeftijd, dezelfde hobby, of ze houden van hetzelfde. Een vriend heeft iets voor je over,

WERKBLAD LOTTY VEFFER

Eerwraak. Naam: Paul Rustenhoven Klas: 4GTL1 Inlever datum : Titel: Eerwraak Schrijver: Karin Hitlerman. Blz 1.

Boekverslag Engels The bigger book of Lydia door Margaret Willey

Boekverslag Engels Not above the law door Richard MacAndrew

Misschien zit u hier wel met de grote vraag: wat is Kerst eigenlijk?

HC zd. 6 nr. 32. dia 1

9 Vader. Vaders kijken anders. Wat doe ik hier vandaag? P Ik leer mijn Vader beter kennen. P Ik weet dat Hij mij geadopteerd

Deze handreiking is van:

WERKBLAD WANDA VERDUIN

Mirjam Ngoy-Verhage. om het vol te houden

Lesbrief. Kinderjaren Jona Oberski. Doe meer met Leeslicht!

HC zd. 42 nr. 31. dia 1

Boekverslag Engels The boy in the striped pyjamas door John Boyne

Afsluiting kinderjury 2013

Inhoudsopgave. Inleiding 3. Mijn artfiact 3. Proces 4. Mijn beoordelingsblad en presentatie 5. Autotic Selfie eindproduct (ware grootte) 6

Wie is Wie? Zet het nummer van het bijschrift bij de goede foto.

Beste vrienden, ik mag jullie vandaag vertellen over de laatste week van het leven van Jezus.

Inhoud. Woord vooraf 7. Het allereerste begin 9. Oervaders 19. Israël als moeder 57. Wijsheid voor ouders en kinderen 83. Koninklijke vaders 113

Rassenleer. Nog lager stonden volgens hem de zigeuners en vooral de joden. Dat waren geen mensen maar ongedierte, dat uitgeroeid moest worden.

O, antwoordde ik. Verder zei ik niets. Ik ging vlug de keuken weer uit en zonder eten naar school.

Naam: NEDERLAND IN OORLOG Begin WO2 (1932 tot 1940)

Naam: Huseyin Ayaz St. Nummer: Groep: imm08209 Universiteit der dromen

Lesbrief bij het boek Kiezen in de oorlog. Marte Jongbloed Roelof van der Schans

Boekverslag Nederlands De tweeling door Tessa de Loo

Uitleg boekverslag en boekreclame

Het Rouwende Kind. een handvat voor de volwassene

Lesbrief. Haar naam was Sarah Tatiana de Rosnay

Dodenherdenking. Beuningen, 4 mei 2015

Tijdschrift Kindermishandeling April 2013 Onderwijsspecial deel 2. 8 tips voor een goed gesprek met je leerling

Boekverslag Nederlands Lieve leugens door Brigitte van Aken

Voorbeelden van draaiboeken

Boekverslag Sense and Sensibility (Jane Austen)

Johannes 20, april Pasen 2014 Wehl. (ds. A. Oude Kotte-de Boon) Thema: 'Het verhaal van Maria van Magdala ' Gemeente,

Leerlingen hand-out stadswandeling Amsterdam

Reality Reeks - Verwerkingsopdrachten. Hey Russel! Een bijzondere vriendschap

Boek en workshop over het verlies van een broer of zus. Een broertje dood. Door Corine van Zuthem

Boekverslag Engels The boy in the striped pyjamas door John Boyne

Mijn ouders zijn gescheiden en nu? Een folder voor jongeren met gescheiden ouders over de OTS en de gezinsvoogd

Relaties. HDYO heeft meer informatie beschikbaar over de Ziekte van Huntington voor jongeren, ouders en professionals op onze website:

PLATTEGROND. Je neemt de trap tot halverwege, gaat linksaf en volgt de pijl

Spreekbeurten.info Spreekbeurten en Werkstukken

Interview met DJ Kit T

Lesbrief Van Papa, voor Sammie

Deze handreiking is van:

Uitleg boekverslag en boekbespreking

Lucas 10: Mag Jezus jouw naaste zijn?

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Naam: VAN WILLIBRORD tot Statenbijbel

WERKBLAD CARLA VEFFER

Lesbrief. Voetstappen Kader Abdolah

Groningen Matthias Sulin K3a

Deze gevoelens en emoties blijven bestaan totdat jij er aan toe bent om ze te uiten.

DOPEN. Th ema s N i e u w L e v e n M a as tri ch t. Geloven = dopen

6,1. Boekverslag door R woorden 26 juli keer beoordeeld

Spreekbeurten.info Spreekbeurten en Werkstukken

Vóór de 1e lijdensaankondiging staat die prachtige belijdenis van Petrus, dat Jezus is de Messias.

OOGGETUIGE. Johannes 20:30-31

En dan gingen wij met de bus verder naar het kamp II bezoeken, gelukkig is dat maar korte duur, wij waren al moe van veel rondlopen.

0-3 maanden zwanger. Zwanger. Deel 1

Een land waar. mensen goed geïnformeerd zijn over handicaps

Vandaag is rood. Pinksteren Rood is al lang het rood niet meer Het rood van rode rozen De kleur van liefde van weleer Lijkt door de haat gekozen

Opdracht Geschiedenis Schindler's List verslag

Leven in veiligheid. Artikel 1, Vluchtelingenverdrag van Genève, 1951

AANTEKENINGEN WAAROM WERD GOD EEN MENS?

Om mee te beginnen: boekfragment en opdrachten

hema: Groeien in liefde en tederheid

De twee zaken waarover je in dit boek kunt lezen, zijn de meest vreemde zaken die Sherlock Holmes ooit heeft opgelost.

5,9. Boekverslag door een scholier 3140 woorden 15 april keer beoordeeld. Eerste uitgave 2006

Transcriptie:

1 The Boy in the Striped Pyjamas (2008) The Holocaust is in. In 2008 waren er drie films over het onderwerp: Defiance van de Amerikaanse regisseur Edward Zwick met Daniel Craig, Liev Schreiber en Jamie Bell, The Reader van de Britse kineast Stephen Daldry met Kate Winslet, Ralph Fiennes en David Kross en The Boy in the Striped Pyjamas van de Britse kineast Mark Herman, met alleen David Thewlis als bekende naam. There s no business like Shoahbusiness Defiance is een typische Hollywoodfilm vol actiescènes. Gebaseerd op het boek Defiance: The Bielski Partisans van de Pools-Amerikaanse schrijfster Nechama Tec, vertelt de film de geschiedenis van de Bielski-broers Tuvia (Daniël Craig), Zus (Liev Schreiber), Asael (Jamie Bell) en Aron (George MacKay) die aan de nazirazzia s weten te ontsnappen en proberen te overleven door een kamp op te slaan in de bossen en vanaf die uitvalsbasis een guerrillastrijd te leveren met de Duitsers. The Reader is een meer intimistische film van de Brit Stephen Daldry, regisseur van Billy Elliot (2000), het hartverwarmende 'coming of age' - verhaal van een jongen die, tegen de achtergrond van de mijnwerkersstakingen in de jaren tachtig, balletdansen boven boksen verkiest. The Reader is eigenlijk ook een 'coming of age' - verhaal gebaseerd op het boek Der Vorleser (1995) van Bernhard Schlink. Deze semi-autobiografische roman werd een literaire sensatie door zijn benadering van de Holocaust. Het boek stelt de vraag naar de ware identiteit van het hoofdpersonage Hanna (Kate Winslet). Pas op het einde lijkt het of we haar kennen: Hanna heeft zelfmoord gepleegd en de voorlezer, de middelbare scholier en latere student rechten Michael Berg ( David Kross en Ralph Fiennes), gaat naar haar graf. Is Michael Berg dan zijn ganse leven verliefd geweest op die oudere vrouw Hanna, een concentratiekampbewaakster tijdens de Holocaust? Vergoelijkte Bernhard Schlink de medewerking van het Duitse volk aan het naziregime niet door op de Duitse kant van het verhaal te focussen? Banaliseerde de film de Holocaust niet door vooral de erotische verhouding tussen de jonge knaap en de oudere vrouw centraal te stellen? Zo centraal zelfs dat de reclame ons wist te vertellen dat de jonge Duitse acteur David Kross, ons bekend van

2 de film Knallhart (2006), moest wachten tot zijn 18de verjaardag om met Kate Winslet de bedscènes te mogen spelen! Kate Winslet zelf hield er een Oscar aan over en bevestigde de theorie dat Holocaustfilms soms misbruikt worden als awards fodder, Oscar voer. De clips op You Tube waarin Kate Winslet aan Ricky Gervais (in Extras) dat ook volmondig toegeeft, zijn niet alleen grappig maar ook profetisch. (1) The Boy in the Striped Pyjamas is net als The Reader ook van een Britse kineast: Mark Herman, die we kennen van de feelgood movie met acteur Ewan McGregor, Brassed Off (1996), een film die zich net als Billy Elliot ook in het Engelse arbeidersmilieu afspeelde. Brassed Off gaat over een fanfare die wat vreugde moest brengen na de mijnsluitingen in het Margret Thatcher tijdperk en was dertien jaar geleden een groot wereldsucces. Met zijn nieuwe film The Boy in the Striped Pyjamas staat regisseur Mark Herman mijlenver van de feelgood movie en het Engelse arbeidersmilieu. The Boy in the Striped Pyjamas is eigenlijk een intrieste film gebaseerd op de gelijknamige Ierse kinderroman van John Boyne waarin de Holocaust gezien wordt via de ogen van de achtjarige Bruno, het zoontje van een nazicommandant die Berlijn moet verlaten omdat hij promotie heeft gekregen. Het hele gezin verhuist naar een huis op het platteland, maar vreemd genoeg mag Bruno er niet in de achtertuin spelen. Wanneer hij uit zijn slaapkamerraam kijkt, ziet hij in de verte mensen rondlopen in pyjama's. Bruno verkent toch de achtertuin en komt uit bij een hek met prikkeldraad. Achter dit hek ziet hij een jongen van dezelfde leeftijd, die Shmuel heet. De twee raken bevriend met alle gevolgen van dien.in het boek wordt Bruno s kinderlijke naïviteit gesymboliseerd door hem over 'Out-With' te laten spreken i.p.v. Auschwitz en over 'the Fury' als daarmee de Führer bedoeld wordt. Een kinderroman over Auschwitz My novel was not lost in translation schreef schrijver John Boyne aan kineast Mark Herman en inderdaad, de film is zeer trouw gebleven aan het boek. Een aantal veranderingen in de film komt de geloofwaardigheid wel ten goede. Zo is Bruno in de film acht jaar, een jaar jonger dan in de roman, omdat zijn kinderlijke naïviteit zo beter uitkomt in de film. Auschwitz wordt niet genoemd omdat het in de film om het even welk kamp kan gaan. Het bezoek van de Führer met Eva Braun speelt zich af in Berlijn en wordt daarom niet vernoemd in de film. Het refrein van Bruno s drie vriendjes Karl, Daniel en Martin wordt niet gebruikt in de film. Op het einde van het boek is Bruno hun namen vergeten. In de film is Bruno s vriend Shmuel immers alles overheersend. Verder moet Bruno zijn haar laten afknippen tegen de luizen omdat zo zijn ontsnapping in pyjama niet opvalt tussen de kaalgeschoren Joden. In de film trekt Bruno gewoon zijn pyjama muts over zijn zwarte haar. De gevoelens van Bruno s moeder zijn veel menselijker in de film; ze is ook veel opstandiger. Tenslotte is het einde van het boek veel minder spectaculair omdat Bruno s moeder en zus hem niet gaan zoeken en zijn vader enkel Bruno s kleren vindt en zich alleen maar een voorstelling kan maken van wat er kan gebeurd zijn. In de roman graaft Bruno geen put maar licht Shmuel de prikkeldraad op. Je vraagt je in beide gevallen af waar de Duitse controleposten zaten. Blijft de vraag of een kinderroman over Auschwitz wel kan. Moeten we aan kinderen uitleggen wat volwassenen amper begrijpen? Blijkbaar wel want die roman van John Boyne heeft tot dusver vier miljoen exemplaren verkocht, stond tachtig weken op de eerste plaats in Ierland en bekleedde tevens de eerste plek op The New York Times Bestsellers List. In 2008 stond het boek op de zesde plaats van best verkopende boeken wereldwijd en heeft de zevenendertig jarige John Boyne een plaatsje weten te bemachtigen tussen de grote Ierse auteurs. Niet slecht voor een voormalige boekverkoper die intussen zes romans uitbracht, waarvan er eentje nu verfilmd is.

3 In Engeland verscheen het boek bij dezelfde uitgever als The Curious Incident of the Dog in the Night-time van Mark Haddon (in het Nederlands vertaald als Het wonderbaarlijke voorval met de hond in de nacht). Net als dat boek is de roman van John Boyne een aangrijpende roman die leeftijdsgrenzen overschrijdt en zowel oud als jong weet te boeien. Als conclusie kan je besluiten, samen met de Engelse recensent van The Observer: This book, like Haddon s, is aimed at anyone sophisticated enough to understand it. (2) Niet iedereen is echter die mening toegedaan. In een interview met The Times legt Boyne uit dat hij dit boek enkel op deze naïeve, kinderlijke manier kon schrijven omdat het hem de enige respectvolle manier leek waarop iemand van zijn generatie met de Holocaust kan omgaan. De horror van de Shoah is volgens de 34-jarige Ier zo ongrijpbaar gruwelijk, dat jonge schrijvers er niet dichter bij kunnen komen. Hij heeft misschien wel gelijk, maar dan rijst de vraag of het eenvoudigweg niet beter is om het onderwerp te vermijden en in de plaats daarvan te verwijzen naar historische bronnen, zoals Primo Levi s Is dit een mens. (3) Melodrama voor het plezier van het melodrama wordt het nu, te zwaar voor kinderen en te vals voor volwassenen. Dat laat een bittere nasmaak achter. De pathos die wordt verkocht rond de petite histoire van deze film, devalueert bovendien het leed op de bredere achtergrond. Boyne en Herman lijken wel te zeggen: 'Beste kinderen, ze hebben toen zes miljoen mensen vergast. Spijtig hé? Maar weet je wat pas écht erg is? Dat kleine Bruno...' Het resultaat is al even bedenkelijk als Roberto Benigni's La vita è bella. Misschien toch maar beter eens gewoon praten met de kinderen. Naar aanleiding van een veel authentiekere film als Louis Malles Au revoir les enfants, bijvoorbeeld. (4) The Boy in the Striped Pyjamas is eigenlijk een film over vriendschap, loyaliteit en een huwelijkscrisis. Om daar een vernietigingskamp als decor voor neer te zetten, is op z n minst wansmakelijk. (5) Holocaust problematiek Bovenstaande harde kritiek verbaast mij helemaal niet. Wie een film draait over de Holocaust, vraagt om problemen. Het begint al met de benaming. De term Holocaust (van het Griekse holokauston - brandoffer aan een godheid) impliceert een vrijwillig brandoffer geofferd aan een God. Het is nogal evident dat de Joodse gemeenschap een voorkeur heeft voor het woord Shoah, dat vernietiging betekent. En dan is er het probleem van het medium film. Hoe kan een medium dat leeft bij de gratie van escapisme zich oprecht focussen op de complete troosteloosheid van gaskamers en crematoria? Hoe kunnen we het spektakel van de vernietiging vermijden? Is het wel mogelijk melodramatische excessen en pure exploitatie te vermijden? Een schokkend voorbeeld is een film als Ilsa: She wolf of the SS (1975) waar het concentratiekamp, geheel verwijderd van zijn historische context, wordt gebruikt als een decor voor een pornografische horrorfilm. De twee uitersten zijn de documentaires Nuit et brouillard (1955) van Alain Resnais met gruwelijke archiefbeelden en Shoah (1985) van Claude Lanzmann, met enkel interviews met overlevenden, maar zonder footage. Een derde probleem is de voorstelling van de nazibeulen. Waren het groteske monsters of waren het mensen van vlees en bloed? Als monster plaats je de nazibeulen buiten de realiteit, terwijl het juist belangrijk is te erkennen dat extremisme des mensen is, en van alle tijden. Alleen op deze manier kunnen wij leren van de geschiedenis, die zich helaas al dikwijls herhaald heeft. Hannah Arendt heeft overigens in haar befaamde studie van de Neurenbergverhoren aangetoond dat de nazibeulen vooral saaie bureaucraten waren die achter de leider aanliepen. Zij schrijft: «Het probleem is dat ze noch pervers noch sadistisch waren, maar dat ze op een verschrikkelijke wijze normaal waren.» Dit besef is essentieel. Hanna in The

4 Reader en Bruno s familie in The Boy in the Striped Pyjamas beantwoorden volledig aan de analyse van Hannah Arendt. Miljoenen mensen werden systematisch vermoord in concentratiekampen door nazi-officieren die net als Bruno s vader achteraf naar huis gingen, waar vrouwlief de pantoffeltjes had klaargezet en de kinderen hen rond de nek vlogen. Gemütlichkeit, daar ging het om. Een huiselijk leven dat klaarblijkelijk verkregen moest worden door de ongewenste elementen in de samenleving uit te roeien. Geen joden, zigeuners of homo s meer. Lebensraum voor iedereen en dan maar rustig, onder Ariërs, Bratwurst, Sauerkraut en Kartoffelen eten. Een vierde probleem is het feit dat de grootste misdaad uit de wereldgeschiedenis ontkend wordt door negationisten. Front National leider Le Penn beschreef de Holocaust als een detail uit de wereldgeschiedenis en de Iraans president Mahmoud Ahmadinejad liet in 2006 een tentoonstelling toe met cartoons die de Holocaust ridiculiseerden. Zeer recent nog kwamen de Australische en Duitse Holocaust-ontkenners Gerald Fredrick Töben en Ernst Zündel in het nieuws maar vooral de onhandige rehabilitatie van de Britse bisschopnegationist Richard Williamson door paus Benedictus XVL zorgde voor wereldnieuws. Holocaustfilms kunnen zich dus best geen historische flaters en slordigheden veroorloven want die vormen de voedingsbodem voor het negationistisch gedachtegoed. Historische flaters als Katyn. Bij het bloedbad van Katyn zijn tijdens de Tweede Wereldoorlog op grote schaal Poolse krijgsgevangenen en burgers vermoord, niet door de nazi s maar door de Russen, zoals veel later bleek. De beroemde Poolse kineast draaide er een film over: Katyn (2007). Nuit et brouillard (1955) van Alain Resnais spreekt nog over negen miljoen Joodse slachtoffers en beschrijft een echte douchecel als een gaskamer. En hoe moet je naar The Boy in the Striped Pyjamas kijken als je weet dat moeders met kinderen altijd eerst en onmiddellijk werden vergast bij hun aankomst in Auschwitz? Geen enkele Holocaust film is aan dergelijke kritiek ontsnapt: Kapo (1955) van Gillo Pontecorvo was te geromantiseerd, Schindler's List (1993) van Steven Spielberg was bijna een heiligenportret, La Vita è bella(1997) van Roberto Benigni was pure lijkenpikkerij, Amen (2002) van Costa-Gavras was een belediging voor de paus en in Die Fälscher (2007) had kineast Stefan Ruzowitzky het gewaagd een ping pong tafel te tonen in een kamp. Dat was historisch juist want geprivilegieerde Joden mochten wat meer. Maar de ping pong tafel hoorde niet tot de Ikonografie des Grauens, de verbeelding van het gruwelijke. Prikkeldraad, soldatenlaarzen, rokende schoorstenen en douches wel. Schindler s List en Amen gebruiken zo een douche scène om met die Ikonografie des Grauens te spelen. Spielberg om er nogal gratuite spanning mee te creëren wanneer een groep Schindlerjoden echt douchet, Costa- Gavras om er terecht gruwel mee te suggereren. Geen Dysneyficatie van het Holocaust thema. Mark Herman pretendeert op geen enkel moment een historisch document te maken. Zijn film heeft niet de allure van Spielbergs Schindler's List of Polanski s The Pianist. Het is veeleer een simpele, eenvoudige, kleine en bescheiden film die zo sereen en eerlijk mogelijk probeert weer te geven wat een kind ervaart dat opgroeit in extreme omstandigheden en onbewust betrokken is bij de grootste misdaad uit de wereldgeschiedenis. Helemaal geloofwaardig is het verhaal niet, maar het is dan ook Bruno s interpretatie van de feiten. Wie niet aanvaardt dat kinderen anders redeneren dan volwassenen zal zich blauw ergeren. (6) Echt grote namen ontbreken. Maar goed ook want die zouden de aandacht alleen maar afleiden. Alleen David Thewlis ( van o.a. Naked) is bekend en perfect als de vader / legerofficier Gelukkig is er de neutrale beeldregie die vermijdt al te vaak in te zoomen op schattige, donkere kinderogen, die Bruno wel heeft maar die door de cameraman niet worden misbruikt. De jonge acteurs Butterfield en Scanlon spelen vrij en onbevangen, alsof ze nooit iets anders

5 gedaan hebben. De stijl van de film is die van de ouderwetse familiefilm maar dan met een verschrikkelijk onderwerp. The Boy in the Striped Pyjamas is een emotionele draaikolk. Eens meegesleurd kan je niet meer weg. Tot op het einde. The Boy in the Striped Pyjamas is ook een film met talrijke metaforen. Op de voorgrond staat een gezin, op de achtergrond speelt Befehl ist Befehl, het geflirt met de Hitlerjugend, de frustratie over de verloren Eerste Wereldoorlog en de gesmoorde kritiek van Duitsers op het systeem en de Führer. De naïviteit van Bruno kan gezien worden als een metafoor voor het Wir haben es nicht gewusst van een groot deel van de Duitse bevolking. Net zoals in The Reader het lezen een metafoor is voor de tijdloosheid van kunst in barbaarse tijden: hoe kan iemand als Hanna, die van literatuur houdt, tegelijk zo moreel afgestompt zijn dat ze om den brode als concentratiekampbewaakster gaat werken? The Boy in the Striped Pyjamas heeft nog drie andere sterke punten. Ten eerste is geen enkel karakter helemaal goed of helemaal slecht. Ook Bruno niet die, net als Petrus met Christus, beweert Shmuel niet te kennen om zichzelf te redden. Dit geeft meer diepgang en geloofwaardigheid aan de karakters. Het tweede punt is dat de film doorspekt is met dramatische ironie: als kijker weet je meteen wat er aan de hand is als er zwarte rook en stank uit een schoorsteen komt, maar destijds waren slechts enkele hooggeplaatste soldaten hiervan op de hoogte. Alles moest geheim blijven, ook voor vrouw en kinderen. Sommige critici vinden de naïviteit van Bruno iets te ver gaan. Dat de nieuwsgaring in die tijd, zonder televisie en Internet, minimaal was en een achtjarige, zeker uit zo een beschermd milieu, toen nog echt een kind was, zien ze dan blijkbaar over het hoofd. (7) En ten derde valt ook iets te zeggen voor de accenten in deze film: Brits, zonder Duits accent. Dat komt eventjes vreemd over, maar is het niet nog artificiëler nazi s te horen praten in een kunstmatig Engels? Tenzij je dat doet om komische redenen zoals Ernst Lubitch (en later Mel Brooks) in de klassieker To Be Or Not to Be, waar een nazicommandant met een zwaar Duits accent telkens herhaalt So they call me Concentration Camp Ehrhardt. The Reader gebruikt ook het Engels als voertaal, met Duitse acteurs (David Kross) die Engels spreken en Engelse acteurs die opeens een Duits accent blijken te hebben. Gelukkig heeft The Boy in the Striped Pyjamas gekozen voor de beste formule. Karel Deburchgrave (1) Ricky Gervais told Kate Winslet to do a Holocaust-movie! http://www.youtube.com/watch? v=iaweiv944qi&feature=playlist&p=00f1015f68ab09ae&playnext=1&playnext_from=p L&index=27 en Extras: Kate Winslet hopes for a Holocaust Oscar. http://www.youtube.com/watch?v=cenjigwvw6o&feature=related (2) Uitgeverij Arena, 2006, 224 p. (3) Geert Schuermans in Cutting Edge -- 23 Apr 2006 (4) woensdag 29 april 2009, De Standaard (5) Linssen in Bioscoopagenda, 8 januari 2009 (6) Matthias Van Wichelen in Moviegids (7) Tessa Obbens in Movie2movie List of Holocaust films - Wikipedia, the free encyclopedia http://en.wikipedia.org/wiki/list_of_holocaust_films

6 Tip voor gebruik in de klas Een tiental voorbeelden van (vooral visuele) vragen: 1 a Wat vertelt de affiche van de film? 1 b Vergelijk die affiche met een andere. Welke vind je het best? Waarom? 1c Vergelijk die affiche met andere affiches van films met dezelfde thematiek, nl. die van de Holocaust. Wat valt je op?

7

8 2 Zet de volgende stills in de juiste volgorde zoals ze in de film voorkomen. A B C D

9 E F G H I

10 J 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Geef commentaar bij de volgende stills. Leg uit waarom ze zo belangrijk zijn. a b c

11 d 4 Geef commentaar bij de volgende stills. Leg uit waarom ze zo cynisch zijn. a b c

12 5 De volgende stills spelen in op de Ikonografie des Grauens, de beeldtaal van het gruwelijke, geassocieerd met de Holocaust. Leg uit. a b c d. e f 6 Ondanks het thema is er toch humor in de film. Wat is er grappig in de drie volgende stills? a visuele humor

13 b verbale humor c 7 Bruno is erg naïef maar in de derde still heeft hij toch door dat propaganda films de waarheid wel echt verbloemen. Leg uit. a b

14 c 8 Welke evolutie merk je in het karakter van Gretel? a b

15 c 9 De stijl van de film is duidelijk ontleend aan de titel. Leg uit. a b

16 c d 10 Het probleem met de Holocaust/ Shoa is dat deze grootste misdaad uit de wereldgeschiedenis door sommigen, zoals Le Penn van het Front National, zelfs een detail uit de wereldgeschiedenis werd genoemd. Ook de Iraanse president Mahmoud Ahmadinejad is een negationist ( = revisionist) en ontkent de Holocaust/ Shoa. In Iran wordt in 2006 een tentoonstelling gehouden van cartoons over de Holocaust/ Shoa. Wat willen de een negationisten ons in de volgende spotprenten laten geloven? a b

17 c d e