Neerlegging-Dépôt: 01/10/2009 Regist.-Enregistr.: 19/11/2009 N : 95894/CO/207. Fonds voor vorming

Vergelijkbare documenten
COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

2 0 -ot ERRATUM ERRATUM. Sous-commission paritaire de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers n 120.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

COMMISSION PARITAIRE DES ENTREPRISES

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

pour travailleurs ayant un métier lourd

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

TITRE I - CHAMP D'APPLICATION

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

4, «152» doit être remplacé par

TITRE II - HEURES SUPPLEMENTAIRES

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

NAR Nationale Arbeidsraad

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

2 0,,1 q l016. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018)

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUIN 1999 CONCERNANT L'EMPLOI ET LA FORMATION

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Collectieve overeenkomst van 12 februari 2009 voor de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen, geïnd door de RSZ

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CONVENTION COLLECTIVE DU 22 JUIN 1999 CONCERNANT DES DE FORMATION

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Neeriegginq van een sociaai akkoord

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

ERRATUM ERRATUM. CAOnr /CO/152. CCTn /CO/152 du 03/07/ à l'article 10, 2ème alinéa, doit être ajouté: ({ Art 11». n 152. nr.

C.C.T. RELATIVE LA LIAISON DES SALAIRES A DES PRIX LA CONSOMMATION

ERRATUM ERRATUM. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN

PARITAIR COMITÉ VOOR DE TEXTIELNIJVERHEID EN HET BREIWERK

car Federale Overheidsdienst

- In artikel5 moet "CCT 218" vervangen worden door "CCT 118".

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Het bedrag van de eindejaarspremie van 2009 is per werkelijk gepresteerd uur:

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Transcriptie:

Fonds voor vorming Neerlegging-Dépôt: 01/10/2009 Regist.-Enregistr.: 19/11/2009 N : 95894/CO/207 i CAO van 30 september 2009 tôt verlenging van het Fonds tôt bevordering van de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven van risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid. Artikel 1. - De CAO van 21 mei 1991, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 juli 1991, 30 juni 1993, 15 juli 1993, 20 juni 1995, 25 juni 1997, 4 mei 1999, 25 september 2001, 10 juni 2003, 25 juli 2005 en 26 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, wordt verlengd van 1 januari 2009 tôt en met 31 december2010. Artikel 2. -Artikel 1 van de CAO van 21 mei 1991 wordt, voor de période vanaf 1 januari 2009 tôt en met 31 december 2010, vervangen door de volgende tekst: "Deze CAO is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op aile werknemers gebonden met hun werkgever door een arbeidsovereenkomst van bediende." Artikel 3. - Artikel 2 van de CAO van 21 mei 1991 wordt door de volgende tekst vervangen: "Art.2. Overeenkomstig Titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, (BS 28.12.2006) en in toepassing van de wet van 7 januari 1958 op de fondsen voor bestaanszekerheid, sluit het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid een CAO houdende verlenging van een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd Tonds voor de bevordering van de vormings- en tewerkstellingsiniatieven van de risicogroepen en bedienden in de scheikundige nijverheid" hierna genoemd "Fonds voor de beroepsvorming van de bedienden in de scheikundige nijverheid" en waarvan de statuten hierna worden vastgelegd. Artikel 4. - De eerste zin van artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 1991 wordt door de volgende tekst vervangen: "Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de duur van twee jaar, te weten van 1 januari 2009 tôt en met 31 december 2010". Artikel 5. - Artikel 8 van de CAO van 21 mei 1991 wordt als volgt aangevuld: "Tijdens het eerste jaar tewerkstelling van een bediende in de scheikundige nijverheid wordt een recht op één dag opleiding m.b.t. algemene introductie/veiligheid/preventie/ergonomie ingevoerd. Die dag kan, in onderling overleg en voor zover dit de arbeidsorganisatie niet verstoort, eventueel opgesplitst worden in uren. Er wordt, in het kader van de werkzaamheden van het Fonds voor vorming, bijzondere aandacht geschonken aan opleiding inzake algemene introductie/preventie, veiligheid en ergonomie, inzonderheid voor de nieuw aangeworven bedienden.

r v De sociale partners voor de bedienden van de scheikundige nijverheid hebben met het invoeren van deze maatregelen gunstig gevolg gegeven aan de oproep uit het Interprofessioneel Akkoord 2007-2008 om de vormingsinspanningen te verhogen." Artikel 6. - Artikel 11 van de CAO van 21 mei 1991 wordt door de volgende tekst vervangen: "Art. 11. De werkgeversbijdrage die aan het Fonds gestort wordt, bedraagt 0,20 pet. van de bruto weddemassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst voor bedienden voor de période van 1 januari 2009 tôt en met 31 december 2010; overeenkomstig Titel XIII, hoofdstuk VIII, afdelingen 1 en 2 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, (BS 28/12/2006) en het KB van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning ten voordele van personen die tôt de risicogroepen behoren en van de inspanningen ten bâte van de actieve begeleiding en opvolging van werklozen voor de période 2007-2008 (BS 28.03.2007). Van de hierboven vermelde totaal gestorte middelen zal een bedrag gelijk aan de bijdrage van 0,05% op de brutolonen van de bedienden integraal gebruikt worden voor collectieve opleidingsprojecten. De bedrijven die gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen, en deze hebben bekrachtigd in een CAO, neergelegd op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Fédérale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, uiterlijk op 1 oktober 2009 voor het jaar 2009 en uiterlijk op 1 oktober 2010 voor het jaar 2010 zijn van deze bijdrage vrijgesteld." Artikel 7. - Artikel 14 van de CAO van 21 mei 1991 wordt vervangen door de volgende tekst: "Art. 14. Voor de dossiers voor de période lopende van 1 januari 2006 tôt 31 december 2007, ingediend bij het fonds volgens de door het beheerscomité vastgestelde regels kan een onderneming van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het totale bedrag dat zij voor haar bedienden gestort heeft voor de période lopende van 1 januari 2006 tôt 31 december 2007 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pet. Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het vormingsfonds te verkrijgen maximum bedrag nooit hoger zijn dat de som van de bijdragen die gestort werden voor de période van 1 januari 2006 tôt 31 december 2007 uit hoofde van de bijdrage van 0,10 pet., behoudens uitzonderingen goedgekeurd door het beheerscomité van het "Vormingsfonds". Voor de dossiers voor de période lopende vanaf 1 januari 2008 ingediend bij het fonds volgens de door het beheerscomité vastgestelde regels kan een onderneming van het fonds nooit een bedrag verkrijgen dat hoger is dan het bedrag dat zij voor haar bedienden gestort heeft sedert 1 januari 2008 uit hoofde van een bijdrage van 0,15 pet. Indien het gaat om een groep van ondernemingen die gezamenlijk handelen, mag het van het vormingsfonds te verkrijgen maximum bedrag nooit hoger zijn dat de som van de bijdragen die gestort werden sedert 1 januari 2008 uit hoofde van een bijdrage van 0,15 pet., behoudens uitzonderingen goedgekeurd door het beheerscomité van het "Vormingsfonds". Als uitzondering op hetgeen bepaald is in de vier vorige alinea's, kan evenwel het beheerscomité van het vormingsfonds, voor de duur van deze CAO, beslissen of het een terugbetaling voorziet die het bedrag zoals bepaald in de vorige alinea's overschrijdt, maar die in dit geval geplafonneerd is tôt 5.000 euro per jaar overeenkomstig door het beheerscomité van het vormingsfonds te bepalen regels. Als uitzondering op hetgeen bepaald is in de vijf vorige alinea's, kan evenwel het beheerscomité van het vormingsfonds, voor de duur van deze cao, overeenkomstig de door het beheerscomité te bepalen regels, beslissen dat het een financiële tussenkomst toekent aan de bedrijven die, zoals voorzien in artikel 11, gelijkaardige initiatieven hebben genomen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling van de risicogroepen, en deze hebben bekrachtigd in een cao van de onderneming of van een groep van ondernemingen, neergelegd op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Fédérale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg."

c Artikel 8. - Duur Deze CAO wordt gesloten voor een bepaaide duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2009 en eindigt op 31 december 2010. Deze CAO zal worden neergelegd op de Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Fédérale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overieg en de algemeen verbindende kracht bij Koninklijk Besluit wordt gevraagd.

Fonds de Formation cctdu 30 septembre 2009 - Prorogation du Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique. Article 1. - La CCT du 21 mai 1991, modifiée par les conventions collectives de travail des 12 juillet 1991, 30 juin 1993, 15 juillet 1993, 20 juin 1995, 25 juin 1997, 4 mai 1999, 25 septembre 2001, 10 juin 2003, 25 juillet 2005 et 26 juin 2007, conclues en Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique, est prorogée du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010. Article 2. - L'article 1 de la CCT du 21 mai 1991 est, pour la période du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010, remplacé par le texte suivant : " La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique et à tous les travailleurs liés à leur employeur par un contrat de travail d'employé. " Article 3. - L'article 2 de cette CCT du 21 mai 1991 est remplacé par le texte suivant : "Art. 2. Conformément au Titre XIII, Chapitre VIII, sections 1 re et 2 e de la loi du 27 décembre 2006 (MB du 28.12.2006) portant des dispositions diverses relatives et et en application de la loi du 7 janvier 1958 sur les fonds de sécurité d'existence, la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique conclut une convention collective de travail prorogeant un fonds de sécurité d'existence, dénommé "Fonds pour la promotion des initiatives de formation et d'emploi des groupes à risque et des employés dans l'industrie chimique" nommé ci-après "Fonds pour la formation professionnelle des employés de l'industrie chimique" et dont les statuts sont arrêtés ci-après.". Article 4. - La première phrase de l'article 3 de la convention collective de travail du 21 mai 1991 est remplacée par le texte suivant : " La présente convention collective de travail est conclue pour une durée de deux ans, à savoir du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010." Article 5. - L'article 8 de la CCT du 21 mai 1991 est complété comme suit : «Durant la première année d'occupation dans le secteur de l'industrie chimique, l'employé aura droit à un jour de formation relative à l'introduction générale/sécurité/prévention/ ergonomie. Ce jour pourra, en concertation mutuelle et pour autant que cela ne perturbe pas l'organisation du travail, être éventuellement divisé en heures. Une attention particulière, dans le cadre des activités du Fonds de formation, sera apportée à la formation en matière d'introduction générale, de prévention, de sécurité et d'ergonomie, en particulier pour les employés nouvellement embauchés.

Les partenaires sociaux pour les employés de l'industrie chimique, par l'introduction de ces mesures, ont donné une suite favorable à l'appel de l'accord interprofessionnel 2007-2008 d'accroître les efforts de formation.» Article 6. - L'article 11 de la convention collective de travail du 21 mai 1991 est remplacé par le texte suivant : "Art. 11. La cotisation patronale versée au fonds s'élève à 0,20 pc. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail employés pour la période s'étendant du 1 er janvier 2009 au 31 décembre 2010, conformément au Titre XIII, Chapitre VIII, sections 1 re et 2 e de la loi du 27 décembre 2006 (MB du 28/12/2006) portant des dispositions diverses relatives à la concertation sociale et à l'ar du 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes appartenant aux groupes à risques et l'effort au profit de l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008 ( MB 28.03.2007). Dans les fonds totaux récoltés mentionnés ci-dessus, une partie égale à 0,05% de la masse des appointements bruts des travailleurs sous contrat de travail d'employé sera intégralement utilisée pour des projets collectifs de formation. Les entreprises qui ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque, entérinées dans une CCT, déposée au plus tard le 1 er octobre 2009 pour l'année 2009 et au plus tard le 1 er octobre 2010 pour l'année 2010 au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, sont dispensées de cette cotisation.". Article 7. - L'article 14 de la convention collective de travail du 21 mai 1991 est remplacé par le texte suivant : "Art. 14. Pour les dossiers relatifs à la période courant du 1 er janvier 2006 au 31 décembre 2007 introduits au fonds de formation suivant les règles fixées par le comité de gestion, une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé pour ses employés pour la période courant du 1 er janvier 2006 au 31 décembre 2007 au titre de la cotisation de 0,10 p.c. S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant maximum à recevoir du fonds ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les employés par l'ensemble de ces entreprises pour la période du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2007 au titre de la cotisation de 0,10 p.c, sauf exceptions approuvées par le comité de gestion du Fonds de formation. Pour les dossiers relatifs à la période débutant le 1 er janvier 2008 introduits au fonds de formation suivant les règles fixées par le comité de gestion, une entreprise ne peut jamais obtenir du fonds un montant supérieur à celui qu'elle a versé pour ses employés depuis le 1er janvier 2008, au titre de la cotisation de 0,15 p.c. S'il s'agit d'un groupe d'entreprises agissant en commun, le montant maximum à recevoir du fonds ne peut jamais dépasser la somme des cotisations versées pour les employés par l'ensemble de ces entreprises depuis le 1er janvier 2008 au titre de la cotisation de 0,15 p.c, sauf exceptions approuvées par le comité de gestion du Fonds de formation. Par exception à ce qui est défini dans les quatre alinéas précédents, le comité de gestion du fonds de formation peut toutefois décider, pour la durée de la présente CCT, qu'il prévoit un remboursement qui dépasse le montant défini dans les alinéas précédents et qui est en ce cas plafonné à 5.000 euros par an selon des règles à déterminer par le comité de gestion du Fonds de formation. Par exception à ce qui est défini dans les cinq alinéas précédents, le comité de gestion du Fonds de formation peut, pour la durée de la présente CCT, conformément aux règles qu'il déterminera, décider d'accorder une intervention financière aux entreprises qui, comme prévu à l'article 11, ont pris des initiatives similaires en vue de la promotion de l'emploi des groupes à risque et les ont entérinées dans une convention collective de travail d'entreprise ou d'un groupe d'entreprises, déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale".

Article 8. - Durée La présente CCT est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1 er janvier 2009 et prend fin le 31 décembre 2010. La présente CCT sera déposée au Greffe de la Direction générale Relations collectives du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale et la force obligatoire par Arrêté Royal est demandée.