19 MAART MARS 2014

Vergelijkbare documenten
Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

MAGASINS PC 312 CP 312 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 JUIN 2015 CONCERNANT L EMPLOI ET LA FORMATION DES GROUPES A RISQUE

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

42250 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

Collectieve Arbeidsovereenkomst

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

TITRE II - HEURES SUPPLEMENTAIRES

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

4, «152» doit être remplacé par

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

15/12/ /02/ /CO/300. COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST Nr. 46 VICIES BIS. Zitting van dinsdag 15 december 2015

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS (PC 152) COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

Onder "werknemers" wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES SERVICES DES AIDES FAMILIALES DES AIDES SENIORS DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE (SCP )

Commission paritaire 222 Employés de la transformation du papier et du carton

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE

ERRATUM ERRATUM. Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten nr

Paritair comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

car Federale Overheidsdienst

Chapitre Champ d'application

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

ERRATUM ERRATUM. CAOnr /CO/152. CCTn /CO/152 du 03/07/ à l'article 10, 2ème alinéa, doit être ajouté: ({ Art 11». n 152. nr.

COMMISSION PARITAIRE DES MAISONS D'EDUCATION ET D'HEBERGEMENT CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 2001, RELATIVE AUX FRAIS DE TRANSPORT.

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Commission paritaire pour employes de. Paritair Comite voor de uit de scheikundige nijverheid

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Art. 1er. La présente convention collective de travail s applique aux employeurs et aux ouvriers occupés dans les entreprises de fromage fondu.

NAR Nationale Arbeidsraad

Transcriptie:

REGLEMENT TOT VASTSTELLING VAN DE PRAKTISCHE UITVOERINGSMODALITEITEN INZAKE DE TEGEMOETKOMING IN DE KOSTEN VAN KINDEROPVANG IN PC 202, 311 EN 312 RÈGLEMENT FIXANT LES MODALITÉS PRATIQUES D EXÉCUTION RELATIVE À L INTERVENTION DANS LE COÛT DE LA GARDE D ENFANT DANS LES CP 202, 311 ET 312 19 MAART 2014 19 MARS 2014 UITVOERING VAN DE CAO RISICOGROEPEN Artikel 1 - Dit reglement bevat de praktische uitvoeringsmodaliteiten van artikel 3 3 van de collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende risicogroepen gesloten op 11 december 2013 in de paritaire comités 202, 311 en 312. Begunstigden Artikel 2 - Dit reglement heeft betrekking op de werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van de collectieve overeenkomsten vermeld in artikel 1. Werknemers van wie een kind jonger dan drie jaar in een erkende opvanginstelling (kribbe, peutertuin, onthaalmoeder) wordt opgevangen, kunnen de tegemoetkoming voor kinderopvang van hun Sociaal Fonds genieten. Onder erkende opvanginstelling wordt verstaan een opvanginstelling die wordt erkend, gesubsidieerd of gecontroleerd door Kind en Gezin (voor de Vlaamse Gemeenschap), l Office de la Naissance et de l Enfance (voor de Franstalige Gemeenschap) of door de regering van de Duitstalige Gemeenschap. Beide ouders van ieder kind kunnen de tegemoetkoming voor kinderopvang genieten voor de dagen opvang zolang het kind geen drie jaar oud is en de ouders in dienst zijn bij een onderneming die ressorteert onder een van de drie paritaire comités. EXÉCUTION DE LA CCT GROUPES À RISQUE Article 1 - Le présent règlement contient les modalités pratiques d exécution de l article 3 3 des conventions collectives de travail relatives aux groupes à risque conclues le 11 décembre 2013 au sein des commissions paritaires 202, 311 et 312. Bénéficiaires Article 2 - Sont concernés par le présent règlement les travailleurs repris dans le champ d application des conventions collectives reprises à l article 1. Peuvent bénéficier de l intervention garde d enfant de leur Fonds social, les travailleurs dont l enfant de moins de 3 ans a été accueilli en milieu d accueil agréé (crèche, jardin d enfants, accueillante). On entend par «milieu d accueil agréé», les institutions ou milieux d accueil reconnus, subsidiés ou contrôlés par l Office de la Naissance et de l enfance (pour la Communauté française), «Kind en gezin» (pour la Communauté flamande) ou par le Gouvernement de la communauté germanophone. Les 2 parents de chaque enfant peuvent bénéficier de l intervention garde d enfant pour les jours de garde durant lesquels l enfant n a pas atteint l âge de 3 ans et durant lesquels les parents étaient en service auprès d une entreprise d une des 3 commissions paritaires. REGLEMENT KINDEROPVANG 1/5 REGLEMENT GARDE D ENFANT

Toekenningsvoorwaarden Artikel 3 - De dagen opvang moeten worden aangetoond aan de hand van het fiscaal attest inzake uitgaven voor de opvang van kinderen waarop de dagen opvang worden vermeld voor het jaar voorafgaand aan het jaar waarin het attest wordt uitgereikt. Om de toekenning te rechtvaardigen van de tegemoetkoming voor kinderopvang aan ieder van beide ouders van het kind voor wie de dagen opvang op het attest worden vermeld, volstaat één enkel fiscaal attest. Artikel 4 - Om van de tegemoetkoming voor kinderopvang te kunnen genieten, moet de begunstigde werknemer uiterlijk op 31 december van het opvangjaar een gecumuleerde anciënniteit van twaalf opeenvolgende maanden hebben verworven in één of meerdere bedrijven van de paritaire comité s 202, 311 of 312. Als de anciënniteit gedeeltelijk wordt verworven buiten de onderneming die het dossier indient, moet deze onderneming de anciënniteitsvoorwaarde controleren op basis van bewijsstukken verstrekt door de werknemer. Bedrag van de tegemoetkoming Artikel 5 - De tegemoetkoming wordt vastgesteld op 1 euro per dag effectieve opvang van het kind zolang het kind de leeftijd van drie jaar niet heeft bereikt, ongeacht het aantal uren opvang per dag. De tegemoetkoming bedraagt maximaal 200 euro per jaar en per kind. Indiening van de dossiers Artikel 6 - De werkgevers brengen hun werknemers op de hoogte van de mogelijkheid om een tegemoetkomingsaanvraag voor kinderopvang in te dienen en van de toekenningsvoorwaarden. Conditions d octroi Article 3 - Les jours de garde doivent être démontrés à l aide de l attestation fiscale en matière de frais de garde d enfants, reprenant les jours de garde de l année précédant son émission. Une seule et même attestation fiscale peut servir à justifier l octroi de l intervention garde d enfant à chacun des deux parents de l enfant dont les jours de garde sont mentionnés sur l attestation. Article 4 - Pour pouvoir bénéficier de l intervention garde d enfant, le travailleur bénéficiaire doit avoir acquis au plus tard au 31/12 de l année d accueil, une ancienneté cumulée de 12 mois consécutifs dans une ou plusieurs entreprises appartenant aux commissions paritaires 202, 311 ou 312. Si l'ancienneté est acquise partiellement en dehors de l'entreprise qui introduit le dossier, celle-ci vérifie la condition d'ancienneté sur base des pièces justificatives fournies par le travailleur. Montant de l intervention Article 5 - L intervention est fixée à 1 euro par jour d accueil effectif de l enfant tant qu il n a pas atteint l âge de 3 ans, quel que soit le nombre d heures d accueil par jour L intervention annuelle maximale s élève à 200 euros par enfant. Mode d introduction des dossiers Article 6 - Les employeurs informent leurs travailleurs de la possibilité d introduire une demande d intervention garde d enfant ainsi que des conditions d octroi. REGLEMENT KINDEROPVANG 2/5 REGLEMENT GARDE D ENFANT

Met het oog daarop bezorgt het Sociaal Fonds de werkgevers de informatie die moet worden verspreid. De werknemer dient de tegemoetkomingsaanvraag in bij zijn werkgever, die op zijn beurt het Sociaal Fonds een volledig dossier met de nodige gegevens en bewijsstukken bezorgt. Als de werknemer zijn werkgever geen dossier bezorgt binnen de termijn vermeld in artikel 8, kan de werknemer een tegemoetkomingsaanvraag indienen overeenkomstig artikel 7. Artikel 7 In ondergeschikte orde kan de werknemer een tegemoetkomingsaanvraag rechtstreeks aan het Sociaal Fonds van zijn laatste werkgever richten in de volgende limitatieve gevallen: - als de werknemer niet meer in dienst is op het ogenblik dat hij het fiscaal attest ontvangt waarop de dagen opvang worden vermeld waarvoor hij een tegemoetkoming voor kinderopvang wil aanvragen; - als de werknemer geen aanvraag bij zijn werkgever heeft ingediend binnen de termijn vermeld in artikel 8. Die aanvraag wordt dan beschouwd als laattijdig geval. Laattijdige gevallen moeten worden ingediend uiterlijk tegen 31 december van het jaar volgend op de uitreiking van het fiscaal attest waarop de dagen opvang worden vermeld waarvoor een tegemoetkoming wordt aangevraagd (voorbeeld: uiterlijk tegen 31/12/2015 voor aanvragen m.b.t. dagen opvang in 2013, vermeld op het fiscaal attest 2014). A cette fin, le Fonds social fournit aux employeurs le contenu de l information à diffuser. La demande d intervention est adressée par le travailleur à son employeur qui transmet au Fonds social un dossier complet contenant les données et pièces justificatives nécessaires. Si le travailleur omet d introduire un dossier auprès de son employeur dans les délais mentionné à l article 8, il peut introduire une demande d intervention conformément à l article 7. Article 7 - À titre subsidiaire, une demande d intervention peut être adressée par le travailleur directement au Fonds social de son dernier employeur dans les cas limitatifs suivants : - Si le travailleur n est plus en service au moment de la réception de l attestation fiscale reprenant les jours d accueil pour lesquels il souhaite demander l intervention garde d enfant ; - Si le travailleur a omis d introduire une demande auprès de son employeur dans les délais repris à l article 8. Cette demande est alors qualifiée de cas retardataire. Les cas retardataire doivent être introduits au plus tard pour le 31 décembre de l année suivant l émission de l attestation fiscale reprenant les jours de garde pour lesquels une intervention est demandée (exemple : 31/12/2015 au plus tard pour une demande portant sur des jours de garde de l année 2013 repris sur l attestation fiscale 2014). REGLEMENT KINDEROPVANG 3/5 REGLEMENT GARDE D ENFANT

Fasen in de verwerking van de tegemoetkomingsaanvragen Artikel 8 - Vanaf 2014 geldt de volgende fasering: - 1 april: de procedure m.b.t. het samenstellen van de dossiers evenals de informatie die onder de werknemers moet worden verspreid wordt bezorgd aan de werkgevers die onder de drie paritaire comités ressorteren; - 1 mei: werknemers in dienst beginnen hun dossier bij hun werkgever in te dienen voor de dagen opvang in het voorgaande jaar; - 31 augustus: uiterste datum waarop werknemers in dienst hun dossier bij hun werkgever moeten hebben ingediend; - 30 september: uiterste datum waarop de werkgevers de dossiers bij het Sociaal Fonds moeten hebben ingediend. De ondernemingen mogen de dossiers van hun werknemers in verschillende keren indienen naarmate ze de aanvragen ontvangen; - 31 december: uiterste datum waarop de dossiers van de werknemers die uit dienst zijn getreden en de laattijdige gevallen moeten zijn ingediend bij het sociaal Fonds. Artikel 9 - Het Sociaal Fonds controleert de dossiers naarmate ze worden ingediend. Artikel 10 - Het Sociaal Fonds betaalt de tegemoetkomingen naarmate de controles worden gevalideerd. De uitbetaling vindt ten vroegste plaats op 1 juli van het jaar waarin het fiscaal attest wordt uitgereikt waarop de dagen opvang in het voorgaande jaar worden vermeld. De uitbetaling vindt uiterlijk plaats op 31 december van het jaar waarin de overeenkomstig artikel 6 ingediende dossiers zijn ontvangen. Phases de traitement des demandes d intervention Article 8 - Le phasage suivant est d application à partir de l année 2014 : - 1 er avril : transmission aux employeurs des 3 commissions paritaires, de la procédure de constitution des dossiers et de l information à diffuser aux travailleurs ; - 1er mai : début de l introduction des dossiers des travailleurs en service auprès de leurs employeurs, pour les jours de garde de l année précédente ; - 31 août : date limite d introduction des dossiers des travailleurs en service auprès de leurs employeurs ; - 30 septembre : date limite d introduction des dossiers par les employeurs, auprès du Fond social. Les entreprises sont autorisées à introduire les dossiers de leurs travailleurs en plusieurs fois, au fur et à mesure de la réception des demandes ; - 31 décembre : date limite d introduction des dossiers des travailleurs sortis et des cas retardataires auprès du Fonds social. Article 9 - Le contrôle des dossiers par le Fonds social a lieu au fur et à mesure de leur introduction. Article 10 - Le paiement des interventions par le Fonds social a lieu au fur et à mesure de la validation des contrôles. Le paiement a lieu au plus tôt le 1 er juillet de l année d émission de l attestation fiscale reprenant les jours de garde de l année précédente. Le paiement a lieu au plus tard le 31 décembre de l année de réception des dossiers introduits conformément à l article 6. REGLEMENT KINDEROPVANG 4/5 REGLEMENT GARDE D ENFANT

De uitbetaling vindt uiterlijk plaats op 31 maart van het jaar volgend op het jaar waarin de overeenkomstig artikel 7 ingediende dossiers zijn ontvangen. Le paiement a lieu au plus tard le 31 mars de l année qui suit la réception des dossiers introduits conformément à l article 7. REGLEMENT KINDEROPVANG 5/5 REGLEMENT GARDE D ENFANT