Gebruiksinstructies. Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruiksinstructies. Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed"

Transcriptie

1 Gebruiksinstructies Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed

2 Persoonlijke gegevens voor Navina Smart Navina Smart controle-unit: Code voor het ontgrendelen van de instellingen: Aanvangsdatum: Verwachte datum voor een nieuwe controle-unit: Aanvangsdata watercontainer: Aanvangsdata slangenset: keer te gebruiken keer te gebruiken Persoonlijke aanbevelingen van de arts of verpleegkundige: Frequentie TAI: Dag en tijdstip TAI: Ballonmaat: Aanbevolen Maximum Hoeveelheid water: Waterstroomsnelheid: Navina Smart app: Ja Nee Medicatie voor darmen (naam, dosis en frequentie): Overige gegevens: Telefoonnummer: Volgende controle: 2

3 Inhoudsopgave BELANGRIJKE INFORMATIE: Laad de Navina Smart controleunit op na ontvangst of uiterlijk op de datum die op het label van de verpakking staat vermeld ( ). Zie de instructie op pagina 14. Persoonlijke gegevens voor Navina Smart... 2 Inhoudsopgave... 3 Bedankt dat u voor Navina Systems heeft gekozen... 4 Belangrijke veiligheidsvoorschriften... 7 Lijst met onderdelen... 9 Navina Smart controle-unit Gebruiksinstructies Accessoires Veelgestelde vragen (FAQ) Problemen oplossen Aanduidingen en symbolen Garantie...40 Technische specificaties Navina Smart systeem Verkorte handleiding...47 Wij waarderen uw mening! Contactinformatie Navina Systems Doc. No. PD-2928-C Revised October 24,

4 Bedankt dat u voor Navina Systems heeft gekozen Wellspect HealthCare presenteert met trots Navina Systems een nieuwe en slimmere manier om transanale irrigatie (TAI) toe te passen. Navina Systems is in nauwe samenwerking met zowel gebruikers als zorgverleners ontwikkeld om TAI te vergemakkelijken en beschikbaar te maken voor meer mensen met verschillende behoeften. De behandeling heeft als doel de controle op uw dagelijkse darmmanagement te vergroten. En daarmee uw leven aangenamer te maken. Daarnaast zullen voor velen de tijd en energie die aan darmmanagement wordt besteed, aanzienlijk afnemen. Veel van de informatie over TAI in deze gebruiksinstructies is gebaseerd op gesprekken die wij hebben gevoerd met zorgverleners en TAI-specialisten en op het artikel Consensus review of best practice of transanal irrigation in adults (Emmanuel AV et al. Spinal Cord (2013), Navina Systems Navina Systems een compleet TAI-systeem dat eenvoudig aan te leren, te gebruiken en op te volgen is Navina Systems bestaat uit Navina Smart en Navina Classic, een uitgebreid educatief programma voor zorgverleners en gebruikers en de Navina Smart app een applicatie voor mobiele apparaten. Wij begrijpen dat de TAI-behandeling zeer persoonlijk is en veel geduld vraagt terwijl uw lichaam zich aanpast aan de therapie en de optimale instellingen voor u worden gevonden (dit kan soms wel 4-12 weken duren). Daarom werken alle elementen van het systeem samen om een succesvolle introductie van TAI te kunnen realiseren. Navina Smart bevat een elektronische controle-unit waarmee de TAI-behandelingen worden gedocumenteerd. Uw gegevens kunnen worden verstuurd naar de Navina Smart app en met deze app worden geanalyseerd. Dit unieke opvolgingsinstrument helpt u en uw arts of verpleegkundige bij het instellen van een goede darmroutine. Dit noemen wij Smart TAI. Wanneer wij het over Smart TAI hebben, bedoelen wij TAI in combinatie met Navina Smart. De klassieke TAI wordt uitgevoerd met Navina Classic. Navina Classic wordt volledig met de hand geregeld. De controle-units van Navina Smart en Navina Classic zijn uitwisselbaar, zodat er voor elk uniek individu een persoonlijke oplossing kan worden gevonden. Transanale irrigatie (TAI) De TAI-behandeling houdt in dat er water in het colon wordt gebracht om de inhoud van het onderste deel van het colon en het rectum eenvoudiger te kunnen legen. Het water wordt ingebracht via een katheter met een ballon, die in het rectum wordt geplaatst (ingebracht via de anus). Navina Systems kan zowel thuis als onderweg of in een zorginstelling worden gebruikt. TAI met Navina Systems moet altijd zittend op een toilet worden uitgevoerd. 4

5 Een training volgen bij een arts of verpleegkundige Navina Smart en Navina Classic dienen altijd met de grootst mogelijke voorzichtigheid te worden gehanteerd. Het is verplicht om eerst een training in Smart TAI te volgen bij een arts of verpleegkundige alvorens Navina Smart zelf te gaan gebruiken. Na voldoende training en advies van uw arts of verpleegkundige, zou u Navina Smart zelf, of eventueel met hulp van een verzorg(st)er, moeten kunnen hanteren. De behandelfrequentie verschilt per persoon. U krijgt hierover advies van uw arts of verpleegkundige. Het is gebruikelijk TAI de eerste dagen dagelijks toe te passen. Geleidelijk zullen uw darmen, en u zelf, gewend raken aan de behandeling, waarna de frequentie van de TAI-procedure eventueel kan worden teruggebracht tot om de dag of om de twee dagen. Indicaties/voor wie is Navina Systems bedoeld Navina Systems van Wellspect HealthCare zijn ontwikkeld als hulpmiddel voor volwassenen die lijden aan fecale incontinentie of chronische constipatie en/of vaak veel tijd kwijt zijn aan moeizame stoelgang. De gebruiker kan rolstoelafhankelijk zijn en/of een verminderde handfunctie hebben. Door water in het onderste deel van het colon in te brengen, worden de peristaltische darmspieren gestimuleerd het colon en rectum te legen. Contra-indicaties U mag het Navina Smart en het Navina Classic systeem niet gebruiken als er bij u sprake is van één of meer van de volgende aandoeningen: bekende anale of colorectale stenose een actieve ontsteking aan de darm acute diverticulitis colorectale kanker ischemische colitis eeen chirurgische ingreep in het anale of colorectale gebied die minder dan 3 maanden geleden heeft plaatsgevonden een endoscopische polypectomie die minder dan 4 weken geleden heeft plaatsgevonden In deze lijst staan mogelijk niet alle contra-indicaties vermeld. Een arts of verpleegkundige zal altijd rekening houden met de persoonsgebonden factoren van een gebruiker. Voorzorgsmaatregelen Raadpleeg altijd eerst een arts of verpleegkundige die is gespecialiseerd in TAI, voordat u Navina Systems gaat gebruiken. Dit product wordt NIET aanbevolen voor: Kinderen Zwangere vrouwen Wees extra voorzichtig als u bekend bent of was met één of meerdere van de volgende symptomen: fecale impactie als u last heeft van ernstige constipatie is het noodzakelijk eerst de darm leeg te maken voordat u met de irrigatiebehandeling begint pijnlijke anorectale aandoeningen elk soort aandoening die pijn of bloeding kan veroorzaken, zoals een anale fissuur, een anale fistel en derde- of vierdegraads aambeien 5

6 ernstige diverticulose of een diverticulair abces bestraling van de buik of het bekken eerdere anale of colorectale chirurgie eerdere ingrijpende bekkenchirurgie ernstige autonome dysreflexie veranderde stoelgang, zoals plotselinge diarree; de oorzaak van de diarree moet worden vastgesteld verhoogd risico op bloedingen of gebruik van bloedverdunners (met uitzondering van aspirine en clopidogrel) langdurige behandeling met corticosteroïden rectale medicatie, aangezien anale irrigatie van invloed kan zijn op de werking van dit soort medicatie Waarschuwing Darmperforatie is een uiterst zeldzame (1 op de irrigaties of % 1 ) maar zeer ernstige complicatie van TAI. Het wordt beschouwd als een medische noodsituatie waarbij direct spoedeisende hulp in een ziekenhuis is vereist. De symptomen van darmperforatie bestaan uit ernstige of aanhoudende pijn in de buik of rug, of aanzienlijke rectale bloeding (hierbij gaat het niet om eventuele bloedsporen op de rectaalkatheter; een onschuldig bijverschijnsel dat vaak voorkomt). Training en opleiding voor zorgverleners en gebruikers Neem voor meer informatie en trainingsmateriaal met betrekking tot Wellspect HealthCare, Navina Smart en Navina Classic contact op met Customer Support van Wellspect HealthCare (zie de contactinformatie op pagina 51) of ga naar 1. Christensen P, Krogh K, Perrouin-Verbe B, et al. Global audit on bowel perforations related to transanal irrigation. Tech Coloproctol. Feb 2016;20(2):

7 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees vóór gebruik alle instructies Deze instructies dienen alleen als geheugensteun voor en als aanvulling op hetgeen uw arts of verpleegkundige u heeft verteld. De instructies mogen niet als vervanging voor het volgen van een training bij een arts of verpleegkundige worden beschouwd. Product Gebruik Navina Smart alleen voor de in deze instructiehandleiding beschreven gebruiksdoelen/ -toepassing. De rectaalkatheter is een product voor eenmalig gebruik. Bij hergebruik kan Wellspect HealthCare de functionaliteit en de veiligheid van het product niet garanderen. Hergebruik kan leiden tot infecties. Navina Smart is bestemd voor gebruik door slechts één persoon en mag dus niet met anderen worden gedeeld. Het is verplicht om eerst een training te volgen bij een arts of verpleegkundige die is gespecialiseerd in TAI en ervaring heeft met Navina Systems, alvorens het Navina Smart systeem zelf te gaan gebruiken. Het is verplicht een uitgebreide anamnese en een manueel rectaal onderzoek te laten uitvoeren. Als er sprake is van eerdere chirurgie aan de anus, het colorectum of het bekken is het noodzakelijk een endoscopie of vergelijkbaar onderzoek te laten uitvoeren om eventuele andere afwijkingen die als contra-indicatie gelden voor TAI, uit te sluiten. De eerste irrigatie moet onder toezicht van een arts of verpleegkundige worden uitgevoerd. Als u een verhoogd risico heeft voor autonome dysreflexie (personen met ruggenmergletsel boven de zesde wervel), is het verplicht de eerste irrigatie onder toezicht uit te voeren met aanvullende nacontroles. Darmperforatie is een uiterst zeldzame (1 op de irrigaties, ofwel bij 0,0002% 1 ) maar zeer ernstige complicatie van anale irrigatie met mogelijk overlijden tot gevolg. Het wordt beschouwd als een medische noodsituatie waarbij direct spoedeisende hulp in een ziekenhuis is vereist. Neem onmiddellijk contact op met een arts als u ernstige of aanhoudende pijn in de buik of rug heeft, of een anale bloeding krijgt tijdens of na anale irrigatie. Elektriciteit Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen altijd standaardveiligheidsmaatregelen te worden genomen: Zorg ervoor dat de Navina Smart controle-unit uiterlijk op de datum die op het label van de verpakking staat vermeld, en ten minste eenmaal per jaar wordt opgeladen. Controleer of het voltage van de oplader overeenkomt met dat van de voedingsbron. Koppel elektrische apparaten altijd onmiddellijk na gebruik los van de voedingsbron. Houd de oplader en het netsnoer uit de buurt van verwarmde oppervlakken. Elektrische apparaten waarvan het netsnoer of de stekker beschadigd is, die niet naar behoren functioneren en/of beschadigd of in water gevallen zijn, mogen nooit worden gebruikt. Er mag nooit vloeistof rechtstreeks op de oplader worden gespoten of gegoten. Gebruik de oplader niet buiten. 7

8 Gebruik de oplader niet in de badkamer. Verbind de oplader alleen aan de geleverde voedingsadapter en niet aan andere apparatuur. Gebruik alleen de bijbehorende oplader, oplaadhouder en voedingsadapter om de Navina Smart controle-unit op te laden. Als u een pacemaker of een ander geïmplanteerd hulpmiddel heeft, neem dan contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde hulpmiddel voor u de oplader gebruikt. Gebruik Bewaar de onderdelen van het Navina Smart systeem niet in direct zonlicht. Gebruik alleen de originele accessoires van Wellspect HealthCare. Controleer alle onderdelen vóór gebruik op schade of slijtage. Onderdelen die beschadigd zijn, mogen niet worden gebruikt. Er bevinden zich geen onderdelen in de Navina Smart controle-unit die door de gebruiker zelf te repareren zijn. Doe geen poging de Navina Smart controle-unit zelf te repareren. Neem bij het aansluiten van de slangen altijd de instructies, kleurcodes en symbolen in acht. Controleer of de slangen niet zijn geblokkeerd. Controleer of de veiligheidsklep op de watercontainer niet is geblokkeerd. Zorg ervoor dat u de instellingen in de Navina Smart controle-unit personaliseert zoals door uw arts of verpleegkundige is aanbevolen. Zorg ervoor dat u de katheter tot de handgreep inbrengt, zodat de ballon op de juiste plaats in uw rectum wordt gevuld. Breng de handgreep niet in uw rectum in. Zorg dat de ballon is leeggelopen voordat u de katheter verwijdert. Gebruik nooit kracht bij het inbrengen van de katheter. Als u toch weerstand voelt, volg dan de stappen in de paragraaf over problemen oplossen. Schakel de Navina Smart controle-unit niet uit tijdens de irrigatie. De Navina Smart controleunit mag pas worden uitgeschakeld nadat alle slangen zijn losgekoppeld. Zolang de Navina Smart controle-unit is ingeschakeld, zorgt deze ervoor dat er geen water van de rectaalkatheter terug kan stromen in de slang. Als u een verminderd gevoel heeft in het anale gebied en de grijpringen wilt gebruiken, dient een arts of verpleegkundige u te laten zien waar de ring op de slang moet worden geplaatst, zodat de katheter tot aan de handgreep en zeker niet verder kan worden ingebracht. Bewaar het Navina Smart systeem buiten het bereik van kleine kinderen. Houd kinderen die zich in de buurt van het Navina Smart systeem bevinden, goed in de gaten, om te voorkomen dat ze in de slangen verstrikt raken, stikken in de plastic zak of kleine losgeraakte onderdelen inslikken. Houd deze gebruiksinstructies bij de hand. 8

9 Lijst met onderdelen Set accessoires Navina slangenset Navina watercontainer Navina katheter Navina Smart controle-unit 9

10 Gebruiksduur van onderdelen van Navina Systems Waarschuwing: Als de onderdelen vaker of langer worden gebruikt dan in onderstaande tabel staat aangegeven, kan Wellspect HealthCare de functionaliteit en de veiligheid van het product niet garanderen. # Product REF Gebruiksduur Verwerking 1. Gebruiksinstructies Navina Smart 2928 Huishoudelijk afval/ papierrecycling 2. Navina Smart controle-unit toepassingen of 2 jaar na de datum van de eerste toepassing indien dit eerder is 1 3. Oplader, oplaadhouder en voedingsadapter toepassingen of 2 jaar na de datum van de eerste toepassing indien dit eerder is 1 4. Navina slangenset toepassingen. De slangen kunnen apart worden besteld. Huishoudelijk afval 5. Navina watercontainer toepassingen Huishoudelijk afval 6. Navina katheter normaal De rectaalkatheter is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik Huishoudelijk afval 7. Navina opbergkoffer 2844 Huishoudelijk afval 8. Navina positioneringsband Huishoudelijk afval 9. Positioneringsclip voor de Navina Smart controle-unit Huishoudelijk afval 10. Navina grijpringen Huishoudelijk afval 11. Navina nekkoord Huishoudelijk afval 1 Dit product bevat herbruikbare materialen. Gooi dit product niet met het restafval weg. Neem a.u.b. contact op met uw gemeente voor het dichtstbijzijnde verzamelpunt. Voor Europa: Gescheiden inzameling voor elektrisch en elektronisch afval volgens de Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE Directive). Opmerking: De onderdelen van het Navina Smart systeem bevatten geen latex. Met uitzondering van de draadisolatie in de Navina Smart controle-unit bevatten de onderdelen van het Navina Smart systeem geen pvc of ftalaten. 10

11 Navina Smart controle-unit Met de Navina Smart controle-unit is het mogelijk uw Smart TAI-routine te personaliseren en zo uw darmmanagement makkelijk en consistent te maken. Als u de parameters in de controle-unit samen met uw arts of verpleegkundige instelt en uw persoonlijke maximale instellingen invoert, werkt de unit veilig en in lijn met uw eigen darmgewoonten. De knoppen op de Navina Smart controle-unit reageren op aanraking, dat wil zeggen dat de waterstroom stopt als de knop wordt losgelaten. Als de Navina Smart controle-unit wordt uitgeschakeld, treedt er een extra veiligheidsfunctie in werking waardoor de waterpomp stopt en de ballon automatisch leegloopt. Dit geeft volledige controle tijdens de gehele TAI-procedure. Lees de instructies aandachtig door en houd deze handleiding bij de hand. Overzicht 1. Verbindingsstuk naar de watercontainer 2. Verbindingsstuk naar de rectaalkatheter 3. Aan/uit-knop Opmerking: De aan/uit-knop en de instellingsknopp moeten even ingedrukt worden gehouden voordat deze reageren. Hiermee wordt voorkomen dat het apparaat per ongeluk wordt uitgeschakeld of dat er onbedoeld instellingen worden gewijzigd. 4. Instellingen 5. Knop 1 voor instillatie van water (in de instellingsmodus: stap omlaag) Opmerking: Er zijn twee knoppen voor instillatie van water en deze kunnen, nadat u dit met uw arts of verpleegkundige heeft besproken, worden ingesteld volgens uw persoonlijke behoeften. Hierdoor kunt u twee verschillende instellingen voor de waterstroom gebruiken tijdens de irrigatie, zonder dat u daarvoor de instellingsmodus hoeft te activeren. 6. Knop 2 voor instillatie van water (in de instellingsmodus: stap omhoog) 7. Ballon vullen (in de instellingsmodus: waarde verhogen +) 8. Ballon leeg laten lopen (in de instellingsmodus: waarde verlagen ) 9. Oogje waaraan het nekkoord kan worden bevestigd. Beide handen zijn vervolgens vrij. 10. Beeldscherm (blauw tijdens activering, wit tijdens TAI) Extra functie automatisch darmdagboek U kunt uw TAI-behandelingen bijhouden door de gratis Navina Smart app te downloaden uit de App Store of via Google Play. Met de Navina Smart app kunt u automatisch een darmdagboek laten opstellen aan de hand van de gegevens van de Navina Smart controleunit, de TAI-sessies evalueren en de gegevens zodanig presenteren dat u eenvoudiger uw optimale persoonlijke instellingen kunt bepalen en (indien u dat wenst) de behandelingen beter kunt opvolgen met uw arts of verpleegkundige. 11

12 Overzicht beeldscherm Om energie te besparen schakelt het beeldscherm over naar een energiebesparingsmodus wanneer er vijf minuten lang geen knoppen zijn geactiveerd (het blauwe lampje van de aan/ uit-knop knippert langzaam om de energiebesparingsmodus aan te geven). Druk op om het beeldscherm weer te activeren. Na 75 minuten lang in de energiebesparingsmodus schakelt de Navina Smart controle-unit zichzelf automatisch uit. De Navina Smart controle-unit beschikt over vier hoofdschermen. Startpagina/modus voor gegevensoverdracht Dit is de enige modus waarin uw gegevens naar de Navina Smart app kunnen worden verzonden, als u de app wilt gebruiken. Bluetooth is alleen actief wanneer de modus voor gegevensoverdracht actief is Batterijniveau 2. Softwareversie 3. Serienummer 4. Bluetooth Instellingsmodus In deze modus kunt u de Navina Smart controle-unit personaliseren en maximale instellingen selecteren voor meer comfort en veiligheid. Opmerking: Tijdens het gebruik van Navina Smart kunt u er altijd voor kiezen de irrigatie te stoppen voordat de maximale instellingen zijn bereikt. U houdt altijd de volledige controle in handen Opmerking: Om veiligheidsredenen moet de ballon volledig leeg zijn voordat de instelling voor de maximale ballongrootte van de rectaalkatheter kan worden gewijzigd. Selecteer de parameter met / (omhoog/omlaag). Selecteer het niveau met / (+/-). Als u naar de instellingsmodus gaat terwijl de katheterballon gevuld is, wordt de instelling voor de maximale katheterballon niet weergegeven. 12

13 Activeringsmodus In deze modus verwijdert u de lucht uit het systeem en activeert u het hydrofiele oppervlak van de katheter Batterijniveau 2. Maximale hoeveelheid water 3. Maximale ballongrootte 4. U kunt naar de instillatiemodus gaan door op de knop voor het legen van de ballon te drukken. Om veiligheidsredenen moet de Navina Smart controleunit registreren dat er water door de controle-unit stroomt, voordat u verder kunt gaan naar de instillatiemodus Zodra de controle-unit heeft vastgesteld dat er water stroomt, wordt de knop voor het legen van de ballon onder aan het scherm (4) weergegeven, om aan te geven dat u deze knop kunt indrukken om naar de instillatiemodus te gaan. Instillatiemodus Deze modus wordt gebruikt tijdens de irrigatie zelf Batterijniveau 2. Maximale hoeveelheid water 3. Maximale ballongrootte 4. Actuele waterstroomsnelheid 5. Actuele ballongrootte 6. Hoeveelheid ingebracht water Aan de slag Bij levering staat de Navina Smart controle-unit in een batterijsparende modus. U kunt de Navina Smart controle-unit activeren door deze enkele seconden op de oplader te plaatsen. Bij levering is de controle-unit al voldoende opgeladen voor minimaal één irrigatie. Wij raden u echter aan de Navina Smart controle-unit voor het eerste gebruik volledig op te laden. Opmerking: De eerste irrigatie moet onder toezicht van een arts of verpleegkundige worden uitgevoerd. 13

14 De Navina Smart controle-unit opladen De Navina Smart controle-unit wordt geleverd met een oplader en een oplaadhouder waarin de Navina Smart controle-unit moet worden geplaatst. Plaats de inductieve oplader in de oplaadhouder, zoals weergegeven op onderstaande afbeelding. De Navina Smart controle-unit wordt inductief, oftewel draadloos, opgeladen, hetgeen betekent dat de Navina Smart controle-unit geen elektrische aansluitingen bevat. Steek de adapterkabel in de oplader en plaats deze op een vlakke ondergrond. Opmerking: Zorg ervoor dat het logo op de oplader naar voren wijst en de aansluiting van de adapterkabel zich aan de linkerkant bevindt. 1. Plaats de inductieve oplader in de oplaadhouder. 2. Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. 3. Steek de andere stekker van de voedingsadapter in de oplader. 4. Plaats de Navina Smart controle-unit in de oplaadhouder. Wanneer de Navina Smart controle-unit wordt opgeladen, schakelt het beeldscherm over naar de energiebesparingsmodus en geeft het blauwe lampje op de aan/uit-knop de voortgang van het opladen aan. Als de batterij niet voldoende is opgeladen voor één volledige irrigatie, knippert het blauwe lampje om de 4 seconden. Als de Navina Smart controle-unit voldoende is opgeladen om minimaal één volledige irrigatie te kunnen uitvoeren, knippert het blauwe lampje tweemaal per 4 seconden. Wanneer de unit volledig is opgeladen, blijft het blauwe lampje continu branden. Met een volledig opgeladen batterij kunnen minimaal 6 irrigaties worden uitgevoerd. Omdat uw irrigatieschema persoonsgebonden is, kan het aantal irrigaties dat u met een volledig opgeladen Navina Smart controle-unit kunt uitvoeren, hiervan afwijken. Als de batterij niet voldoende is opgeladen om minimaal één volledige irrigatie uit te voeren, zal de Navina Smart controle-unit niet starten. Voor een goede werking van de batterij is het beter de controle-unit niet na elke irrigatie op te laden, maar te wachten tot het lampje van het batterijsymbool rood is. Het duurt ongeveer 7 uur om een lege batterij volledig op te laden. De batterij voldoende opladen voor één irrigatie neemt ongeveer 1 uur in beslag. Tijdens het opladen kan de Navina Smart controle-unit niet worden gebruikt. De oplader mag niet in de badkamer worden gebruikt. Als u de oplader reinigt, gebruik een zachte, vochtige doek. Spoel de onderdelen van de oplader nooit af met stromend water. Waarschuwing: Gebruik de geleverde oplader alleen in combinatie met de Navina Smart controle-unit. 14

15 De Navina Smart controle-unit instellen 1. Druk op de aan/uit-knop. Het beeldscherm van de Navina Smart controle-unit licht op en het startscherm wordt weergegeven. De eerste keer dat u de Navina Smart controleunit inschakelt, wordt u na enkele seconden automatisch doorgeschakeld naar de instellingsmodus. Indien u op andere momenten naar de instellingsmodus wilt gaan, druk dan op Opmerking: Om veiligheidsredenen worden de fabrieksinstellingen van de Navina Smart controle-unit op zeer lage waarden ingesteld. U dient de instellingen samen met uw arts of verpleegkundige te personaliseren. 2. Stel de grootte van de gevulde ballon in (1-5). De katheterballon wordt in 5 afzonderlijke stappen gevuld. 1 Ballondiameter (in mm) ,5 ± 5 40,5 ± 5 49 ± 5 57 ± 5 65 ± 5 Opmerking: Deze diameterwaarden gelden voor een ballon die buiten de darmen wordt gevuld. Wanneer de ballon in het rectum wordt gevuld, past de vorm van de ballon zich aan de omgeving aan en kan de diameter enigszins afwijken. 3. Stel de hoeveelheid in te brengen water in (0,1-1,5 liter). De hoeveelheid water kan in stappen van 0,1 l worden 0.1 ingesteld. Bij een TAI-procedure voor een volwassene wordt doorgaans 0,5-1,0 l gebruikt. 4. Stel de waterstroomsnelheid in voor knop 1 (1-5). De fabrieksinstelling voor de knop is 275 ml/min (1 op de schaal van 1-5) Waterstroomsnelheid (ml/min) 275 ± ± ± ± ± Stel de waterstroomsnelheid in voor knop 2 (1-5). De fabrieksinstelling voor de knop is 375 ml/min (2 op de schaal van 1-5) Waterstroomsnelheid (ml/min) 275 ± ± ± ± ± 50 Opmerking: De hierboven genoemde stroomsnelheden zijn representatief voor standaardcondities buiten de darm, waarbij de watercontainer 50 cm onder de rectaalkatheter wordt geplaatst. De werkelijke stroomsnelheid tijdens de irrigatie wordt op het beeldscherm boven de katheter weergegeven. De stroomsnelheid op het beeldscherm geeft de waterstroomsnelheid in liter/minuut aan. 15

16 Gebruiksinstructies Opmerking: Lees alle instructies door. Zorg dat uw blaas leeg is voordat u begint met de irrigatie. Volg de instructies van uw arts of verpleegkundige. Overzicht 1. Opladen 2. Instellen 3. Voorbereiding 4. Activeren 1. Plaats de inductieve oplader in de oplaadhouder. 2. Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. 3. Steek de andere stekker van de voedingsadapter in de oplader. 4. Plaats de Navina Smart controle-unit in de oplaadhouder. 1. Voer de instellingen in door op te drukken. 2. Selecteer de maximale ballongrootte. 3. Selecteer de maximale hoeveelheid in te brengen water. 4. Selecteer de waterstroomsnelheid voor knop Selecteer de waterstroomsnelheid voor knop Selecteer indien gewenst een pincode. 1. Vul de watercontainer. 2. Sluit de watercontainerslang aan tussen de watercontainer en de controle-unit (donkerblauw). 3. Sluit de katheterslang aan tussen de controleunit en de katheter (lichtblauw/wit). 1. Schakel de Navina Smart controle-unit in door op te drukken. 2. Druk op een willekeurige knop om naar de activeringsmodus te gaan ( / / / ). 3. Druk op / om water te pompen tot de katheterslang gevuld is. 4. Wanneer u klaar bent om de katheter in te brengen, drukt u op om verder te gaan naar de instillatiemodus. 7. Verlaat de instellingen door op te drukken. Waarschuwing: Het is niet toegestaan de apparatuur aan te passen. Opmerking: Het is verplicht om eerst een training te volgen bij een arts of verpleegkundige die is gespecialiseerd in TAI en ervaring heeft met Navina Systems, voordat u het Navina Smart systeem zelf gaat gebruiken. Zorg ervoor dat uw persoonlijke instellingen zijn geselecteerd. Deze instellingen bepalen de maximale waarden voor de grootte van de ballon en de hoeveelheid in te brengen water. 16

17 5. Water inbrengen 6. Darm leegmaken 7. Uit elkaar halen 8. Gegevens verzenden 1. Breng de rectaalkatheter in tot aan de handgreep. 2. Druk op om de katheterballon te vullen tot de gewenste ballongrootte is bereikt. 3. Trek de katheter voorzichtig iets naar beneden om het rectum af te sluiten. 4. Druk op / om water in te brengen. Opmerking: Schakel de controle-unit pas uit nadat u de componenten heeft losgekoppeld. 1. Druk op om de ballon leeg te laten lopen. 2. Verwijder de katheter. 3. Laat uw darmen leeglopen. 1. Open het deksel van de watercontainer. 2. Koppel de slangen los van de controle-unit. 3. Laat het water uit de slangen lopen. 4. Schakel de Navina Smart controle-unit uit en laat het water uit de controle-unit lopen. 5. Koppel de katheter los en gooi deze weg bij het huishoudelijk afval. 6. Koppel de slang los van de watercontainer en laat het water eruit lopen. 7. Spoel het systeem af en reinig het. Droog het af. 1. Schakel de Navina Smart controle-unit in en blijf op de startpagina. 2. Open de Navina Smart app. 3. De eerste keer dient u de identiteit van de controle-unit te bevestigen, zodat deze aan de app wordt gekoppeld. 4. Selecteer Synchronize (Synchroniseren) in het hoofdmenu van de app. 5. Zodra de gegevens zijn verzonden, schakelt de Navina Smart controle-unit zichzelf automatisch uit. 6. Evalueer de nieuwe irrigatie die is geüpload naar de app. Opmerking: Voordat met TAI kan worden begonnen, moet fecale impactie worden uitgesloten en/of behandeld. Als u last heeft van constipatie kan de effectiviteit van TAI worden verbeterd door het rectum en onderste deel van het colon leeg te maken voordat u met de TAI-behandeling begint. Daarnaast krijgt u mogelijk het advies van uw arts of verpleegkundige om de structuur van uw ontlasting te verbeteren met behulp van een aangepast dieet of laxeermiddelen. 17

18 Voorbereiding 1. Open het deksel en ontvouw de watercontainer door de handgreep los te maken en de container uit elkaar te trekken. Vul de watercontainer met lauwwarm water tot aan de bovenste markering op de container F C Opmerking: De watercontainer is veel makkelijker uit te vouwen als het deksel open is. Opmerking: Vul de watercontainer altijd tot aan de bovenste markering! Hoewel u tijdens TAI mogelijk niet al het water gebruikt, kan met een volle container makkelijker een drukverschil tot stand worden gebracht in het Navina Smart systeem en kunt u op de omgekeerde schaal aflezen hoeveel water u reeds heeft ingebracht. Opmerking: Gebruik altijd lauwwarm water. Water dat te koud is, kan onaangenaam aanvoelen en krampen veroorzaken. Water dat te warm is, kan leiden tot irritatie van de gevoelige slijmvlieslaag van uw rectum en colon. 2. Sluit het deksel van de watercontainer voorzichtig tot u dit hoort/voelt vastklikken (hieronder staat afgebeeld op welke manieren u dit kunt doen). BELANGRIJK: Zorg ervoor dat de veiligheidsklep op het deksel tijdens de TAI-procedure niet wordt geblokkeerd. Opmerking: Tijdens de TAI-procedure kunt u de watercontainer op een voor u handige plek neerzetten, bijvoorbeeld op de grond, of ophangen aan de handgreep. U kunt de watercontainer ook op een plank of in de wasbak neerzetten. 18

19 3. Sluit de slang met de donkerblauwe verbindingsstukken aan op het donkerblauwe verbindingsstuk van de watercontainer. Vergrendel de verbinding door deze rechtsom te draaien tot aan de stop. Opmerking: Als u de watercontainer wilt ophangen, moet u de handgreep achter de slang plaatsen. Opmerking: Alle verbindingen van Navina Smart zijn zodanig ontworpen dat deze eenvoudig kunnen worden aangesloten. Het is niet nodig de opening van de slang precies op één lijn te brengen met de opening van het verbindingsstuk. Door de slang te draaien wordt een eerste verbinding gemaakt als de openingen op één lijn komen. Wanneer u de slang op zijn plaatst duwt, houdt de verbinding stand en kunt u de verbinding volledig vergrendelen door deze tot de stop aan te draaien. 4. Verwijder de beschermdoppen voordat u de Navina Smart controle-unit voor het eerst gebruikt. 5. Sluit de slang met het donkerblauwe verbindingsstuk aan op de donkerblauwe aansluiting met het symbool op de Navina Smart controle-unit. Vergrendel de verbinding door deze rechtsom te draaien tot aan de stop. 6. Sluit de slang met het lichtblauwe verbindingsstuk aan op de lichtblauwe aansluiting met het symbool op de Navina Smart controle-unit. Vergrendel de verbinding door deze rechtsom te draaien tot aan de stop. 19

20 7. Open de katheterverpakking 2 à 3 cm om de aansluiting van de rectaalkatheter vrij te maken. Haal de katheter nog niet helemaal uit de verpakking. Bevestig de slang met de witte verbinding op de katheter. Vergrendel de verbinding door deze rechtsom te draaien tot aan de stop. Opmerking: Maak de verpakking niet te ver open omdat deze later met water moet worden gevuld om het hydrofiele oppervlak van de katheter te activeren. Het hydrofiele oppervlak is de coating op de katheter. De coating trekt water aan waardoor de katheter glad wordt. Breng geen gel aan op de katheter. Opmerking: De katheterverbinding heeft de vorm van een halve maan, waardoor u deze correct kunt aansluiten. 8. U kunt de verpakking door middel van de hechtstrip aan een verticaal oppervlak bevestigen of in de wasbak leggen of in een groot drinkglas zetten. Op die manier blijft het water dat wordt toegevoegd in de verpakking en wordt het hydrofiele oppervlak van de katheter geactiveerd. Zorg ervoor dat u de katheter zodanig plaatst dat u er, zittend op het toilet, makkelijk bij kunt. 20

21 Activeren (van het hydrofiele oppervlak van de katheter) 1. Schakel de Navina Smart controle-unit in door op de aan/ uit-knop te drukken. Het blauwe lampje geeft aan dat het apparaat is ingeschakeld. Op het beeldscherm wordt het startscherm weergegeven. Druk op om naar de activeringsmodus te gaan: De watercontainer en de katheter die naar beneden is gericht in de verpakking worden weergegeven tegen een blauwe achtergrond. Houd of ingedrukt om de lucht uit de slangen te verwijderen en het gladde oppervlak van de katheter te activeren. De verpakking van de katheter wordt met water gevuld, waardoor het hydrofiele oppervlak van de katheter wordt geactiveerd. Laat de knop los als het water tot aan ¾ van de lengte van de katheter is gekomen. Als u klaar bent om de katheter in te brengen, drukt u op om verder te gaan naar de instillatiemodus Opmerking: De hydrofiele coating van de katheter wordt onmiddellijk geactiveerd en is klaar voor gebruik. Opmerking: Om veiligheidsredenen moet de Navina Smart controle-unit registreren dat er water door de controle-unit stroomt voordat u verder kunt gaan naar de instillatiemodus. Zodra de controle-unit heeft vastgesteld dat er water stroomt, wordt de knop voor het legen van de ballon onder aan het scherm (4) weergegeven, om aan te geven dat u op deze knop kunt drukken om naar de instillatiemodus te gaan. Opmerking: De maximale hoeveelheid water die wordt gebruikt voor het activeren van de katheter, wordt door het systeem beperkt tot 200 ml. 21

22 Water inbrengen (instillatie) 1. Breng de rectaalkatheter in. Haal de katheter uit de verpakking. Bewaar de verpakking om de katheter later in weg te kunnen gooien. Houd de katheter vast bij de handgreep en breng de glad geworden katheter voorzichtig in uw rectum in, totdat uw vingers en de handgreep uw anus bereiken. Volg hierbij de instructies van uw arts of verpleegkundige. U zou tijdens het inbrengen geen kracht hoeven te zetten. Als u weerstand voelt bij het inbrengen van de katheter, verwijdert u de katheter en controleert u of uw rectum leeg is. Het kan nodig zijn het rectum manueel te legen, zodat de katheter daarna veilig en op de juiste wijze kan worden ingebracht. Dit is met name van belang tijdens de eerste paar keer dat u het systeem gebruikt. Als de procedure eenmaal routine is geworden, zal het rectum doorgaans leeg zijn tijdens TAI. Als u echter weerstand blijft voelen, mag u de katheter niet met kracht in het rectum duwen. Stop in dat geval het gebruik van de irrigatie. Raadpleeg uw arts of verpleegkundige. Opmerking: Als u geen gevoel heeft in het rectum of rond de anus, zal uw arts of verpleegkundige u waarschijnlijk adviseren uw vingers te gebruiken om te controleren of het rectum leeg is voordat u begint. Opmerking: Er zijn grijpringen beschikbaar die als hulpmiddel kunnen worden gebruikt. Zie pagina 28 voor meer informatie over de grijpringen en andere verkrijgbare accessoires. Opmerking: Let op dat u niet op de slangen gaat zitten of ergens de water- of luchtstroom blokkeert. 22

23 2. Vul de ballon. Vul de ballon door op op de Navina Smart controle-unit te drukken. U kunt het vullen van de ballon op elk gewenst moment onderbreken door de knop los te laten. Vul de ballon tot deze de grootte # heeft bereikt, die wordt aanbevolen door uw arts of verpleegkundige. Trek de katheter vervolgens iets naar beneden om het rectum af te sluiten. Opmerking: Als u de positie van de katheter wilt aanpassen, laat u de ballon volledig leeglopen en verplaatst u de katheter. Opmerking: Het is mogelijk de ballon gedeeltelijk te laten leeglopen, maar als u de ballon niet volledig laat leeglopen, kunt u deze niet opnieuw vullen tot aan de maximale instelling. Dit komt omdat de lucht die bij het eerste vullen werd gebruikt, nog steeds meetelt voor de maximale hoeveelheid. Het 'kleiner dan'-teken naast de waarde van de ballongrootte op het beeldscherm < # geeft aan dat de ballon niet volledig werd geleegd Irrigeer/breng water in. Druk op / om de door uw arts of verpleegkundige voorgeschreven hoeveelheid water in uw darm in te brengen. U kunt de hoeveelheid water die is ingebracht, controleren onder het watercontainersymbool op het beeldscherm. De waterstroomsnelheid staat aangegeven boven de katheter. U kunt het inbrengen van water op elk gewenst moment stoppen of onderbreken door de knop los te laten. 3 4 Opmerking: Schakel de Navina Smart controle-unit niet uit tijdens de irrigatie. De Navina Smart controle-unit mag pas worden uitgeschakeld nadat alle slangen zijn losgekoppeld. Zolang de Navina Smart controle-unit is ingeschakeld, zorgt deze ervoor dat er geen water vanuit het rectum via de katheter terug kan stromen in de slang. 23

24 Darm leegmaken 4. Laat de ballon leeglopen en verwijder de katheter. Nadat u de gewenste hoeveelheid water heeft ingebracht, drukt u op tot de ballon volledig leeg is. De katheter glijdt mogelijk vanzelf uit het rectum. Als dat niet gebeurt, trekt u de katheter voorzichtig naar buiten. Opmerking: U kunt de katheter in de toiletpot laten hangen totdat u het toilet doorspoelt of de katheter terug in de verpakking doen. Kies de optie die voor u het handigst is. 5 Opmerking: Verwijder de katheter nadat de ballon is leeggelopen. Verwijder de katheter niet uit het rectum als de ballon nog niet helemaal leeg is. Opmerking: Als u bij het verwijderen van de katheter weerstand voelt, kunt u proberen nogmaals op te drukken om er zeker van te zijn dat er geen lucht is achtergebleven in de ballon. Als u nog steeds weerstand voelt, controleer dan of de slang tussen de controle-unit en de katheter niet wordt geblokkeerd. Als u nog steeds weerstand voelt, kunt u de slang loskoppelen van de Navina Smart controle-unit. 5. Het leegmaken van de darm. Als het colon zich niet vanzelf begint te legen, probeert u zich eerst 10 tot 15 minuten te ontspannen. Leun vervolgens naar voren, hoest een keer en masseer uw buik of beweeg met uw bovenlichaam om het leegmaakproces te stimuleren. Hoe lang het leegmaakproces duurt is persoonsafhankelijk en kan per dag verschillen. Uit elkaar halen en reinigen 1. Open het deksel van de watercontainer om de druk in het systeem te minimaliseren. 24

25 2. Ontkoppel de lichtblauwe verbinding van de Navina Smart controle-unit. Als de katheter nog in het toilet hangt, kunt u het water dat in de slang zit eenvoudig via de katheter in het toilet laten lopen door de slang omhoog te houden. Laat de slang op de rand van het toilet rusten. Als de katheter al in de verpakking zit, kunt u het water via de lichtblauwe verbinding in het toilet laten lopen. 3. Ontkoppel de slang met de donkerblauwe verbinding van de Navina Smart controle-unit. Houd de slang omhoog, zodat het resterende water terug kan stromen naar de watercontainer. 25

26 4. Keer het apparaat om boven het toilet of de wasbak om eventueel achtergebleven water eruit te laten lopen. Door enkele seconden op de knop te drukken wordt dit water verwijderd, terwijl u tegelijkertijd de Navina Smart controle-unit uitschakelt. Opmerking: Als het beeldscherm naar de energiebesparingsmodus is overgeschakeld, drukt u op om het beeldscherm weer te activeren. Vervolgens drukt u nogmaals op en houdt u deze knop enkele seconden ingedrukt om de Navina Smart controle-unit uit te schakelen Verwijder de donkerblauwe verbinding van de watercontainer en laat het resterende water uit de container lopen. 6. Houd de slang met de witte verbinding vast, plaats de katheter terug in de verpakking (als u dat nog niet had gedaan) en koppel de katheter los van de slang. Gooi de katheter voor eenmalig gebruik met de verpakking weg bij het gewone huishoudelijk afval. Spoel de katheter niet door het toilet. 7. Reinig en droog de overige onderdelen van het systeem. Alle onderdelen, met uitzondering van de katheter voor eenmalig gebruik die na gebruik moet worden weggegooid, kunnen met water en een milde zeep worden gereinigd. Opmerking: De Navina Smart controle-unit kan met een mild sopje worden afgenomen. 26

27 8. Als u de Navina Smart app gebruikt en de gegevens wilt verzenden, start u de Navina Smart controle-unit opnieuw op en blijft u op het startscherm. Open de Navina app en start de synchronisatie. 1. Schakel de Navina Smart controle-unit in en blijf op de startpagina. 2. Open de Navina Smart app. 3. De eerste keer dient u de identiteit van de controle-unit te bevestigen, zodat deze aan de app wordt gekoppeld. 4. Selecteer Synchronize (Synchroniseren) in het hoofdmenu van de app. 5. Zodra de gegevens zijn verzonden, schakelt de Navina Smart controle-unit zichzelf automatisch uit. 6. Evalueer de laatste irrigatie die is geüpload naar de app. Opmerking: Wanneer het startscherm wordt weergegeven, wordt Bluetooth geactiveerd, zodat u eventueel de gegevens naar de Navina Smart app kunt verzenden. Bluetooth is alleen actief zolang het startscherm wordt weergegeven. Tijdens het gebruik van de unit kunnen er geen gegevens worden verzonden. 9. Laad de Navina Smart controle-unit zo nodig op of bewaar deze samen met alle andere onderdelen in de Navina opbergkoffer. 27

28 Accessoires Er worden accessoires meegeleverd waarmee het gebruik van het Navina Smart systeem makkelijker kan worden gemaakt. Om de Navina Smart controle-unit makkelijker te kunnen hanteren, kan deze aan uw bovenbeen worden bevestigd met behulp van de positioneringsband en de positioneringsclip voor de Navina Smart controle-unit. Er zijn twee verschillende grijpringen beschikbaar waarmee de rectaalkatheter makkelijker kan worden gehanteerd. Er is een nekkoord beschikbaar voor als u de controle-unit om uw nek wilt laten hangen terwijl u de unit niet zelf vasthoudt. De accessoires worden meegeleverd met het Navina Smart systeem. Als er accessoires vervangen moeten worden, kunt u een set accessoires bestellen. De positioneringsband gebruiken 1. Steek de positioneringsband met het klittenband naar beneden gericht door de positioneringsclip. 2. Pas de lengte van de positioneringsband aan door deze terug te vouwen en vast te zetten met het klittenband. 3. Plaats de positioneringsclip op de bovenkant van uw dijbeen en maak de positioneringsband vast om uw been. 4. Plaats de Navina Smart controle-unit in de positioneringsclip en schuif deze in de richting van uw buik tot u een 'klik' hoort/voelt. Opmerking: U kunt de positioneringsclip en -band tijdens het opladen op de controle-unit laten zitten. De grijpringen afstellen 1. Plaats een van de ringen (verticaal of horizontaal) op de katheterslang, dicht bij het verbindingsstuk voor de rectaalkatheter. Druk de klem van de ring vast tot u een 'klik' hoort/voelt en de grijpring op zijn plaats vastklikt. Opmerking: Als u een verminderd gevoel heeft in het anale gebied en de grijpring wilt gebruiken, dient een arts of verpleegkundige u te laten zien waar de ring op de slang moet worden geplaatst, zodat de katheter tot aan de katheterhandgreep en zeker niet verder kan worden ingebracht. 28

29 Het nekkoord gebruiken 1. Steek de kleine lus door het oogje aan de onderkant van de Navina Smart controle-unit en haal het verbindingsstuk door de lus. 2. Bevestig het verbindingsstuk aan het nekkoord. 3. Het nekkoord kan nu rondom uw nek worden gehangen. 29

30 Veelgestelde vragen (FAQ) Zoals eerder aangegeven, is TAI een zeer persoonsafhankelijke therapie. Voor sommigen zal de methode al na enkele irrigaties werken, terwijl het bij anderen 4 tot 12 weken kan duren voordat er een goed darmmanagement tot stand is gekomen. Wat moet ik doen als ik de code voor het ontgrendelen van mijn instellingen ben vergeten? Wanneer moet de unit worden opgeladen? Neem contact op met Wellspect HealthCare, zie de contactgegevens op pagina 51. Bij levering staat de Navina Smart controle-unit in een batterijsparende modus. U kunt de Navina Smart controle-unit activeren door deze enkele seconden in de oplader te plaatsen. Laad de Navina Smart controle-unit altijd op als de batterij bijna leeg is. Als u de controle-unit niet direct na ontvangst of onregelmatig gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat de Navina Smart controle-unit ten laatste wordt opgeladen op de datum die op de verpakking van het product wordt aangegeven naast het symbool en minimaal eenmaal per jaar wordt opgeladen. Voorbereiding Hoe vaak moet ik TAI uitvoeren? Kan ik stoppen met het gebruik van medicijnen die de ontlasting veranderen als ik Navina ga gebruiken? Hoe lang duurt de procedure? In het begin is irrigatie eenmaal daags gedurende dagen gebruikelijk. Later kan de frequentie eventueel worden teruggebracht naar om de dag of om de twee dagen. De frequentie van de irrigatie moet in overleg met uw arts of verpleegkundige worden bepaald. TAI maakt meestal deel uit van een darmmanagementprogramma. Hoewel u het gebruik van laxeermiddelen misschien geleidelijk aan kunt gaan minderen, kan het zijn dat u een bepaalde dosis van deze middelen nog nodig heeft om ervoor te zorgen dat uw ontlasting de juiste consistentie houdt voor een makkelijke stoelgang. U kunt het beste doorgaan met uw huidige schema voor laxeermiddelen tot u een goed en regelmatig resultaat heeft bereikt met TAI. Raadpleeg uw arts of verpleegkundige voordat u dit schema verandert. Dat verschilt sterk per persoon, maar uiteindelijk moet de darmmanagementprocedure minder dan een uur in beslag nemen. Sommige mensen zullen snel resultaat boeken en hun darmen volledig kunnen legen. Bij anderen zal het meer tijd kosten en leegt de darm zich alleen met tussenpozen. 30

31 Mag ik zout aan het water toevoegen? Is de temperatuur van het water belangrijk? Mag ik gel op de katheter aanbrengen? Is het risico op darmperforatie groter als ik langere tijd irrigeer? U kunt een zoutoplossing gebruiken voor het Navina Smart systeem, maar u moet dan alle onderdelen die in contact zijn gekomen met de zoutoplossing wel direct na gebruik grondig doorspoelen met schoon water. U moet altijd lauwwarm water gebruiken (36-38 C/ F). Water dat te koud is, kan onaangenaam aanvoelen en krampen veroorzaken. Water dat te warm is, kan leiden tot irritatie van de gevoelige slijmvlieslaag van uw rectum en colon. Nee, de katheter is hydrofiel en wordt na onderdompeling in water vanzelf glad. Gel aanbrengen is niet nodig. Nee, het is bewezen dat de kans op darmperforatie niet groter wordt als u TAI langere tijd toepast. Activering Welke waterkwaliteit moet ik gebruiken? Gebruik alleen schoon kraanwater. Als u niet over schoon kraanwater beschikt, kunt u flessenwater gebruiken. Water inbrengen (instillatie) Hoeveel water moet ik inbrengen? Welke waterstroomsnelheid moet ik aanhouden? Welke ballonmaat wordt geadviseerd? Wat moet ik doen als de instillatiemodus niet wordt geactiveerd wanneer ik op de knop druk? Uw arts of verpleegkundige adviseert u hoeveel water u dient te gebruiken. Voor volwassenen is het gebruikelijk met ongeveer 500 ml te beginnen. Uw arts of verpleegkundige adviseert u hierover. De snelheid waarmee u het water inbrengt moet hoog genoeg zijn om de darmwand te stimuleren maar ook niet te hoog, omdat u dan last kunt krijgen van buikkrampen, pijn of sterke persreflexen. Uw arts of verpleegkundige adviseert u over de juiste ballonmaat. De ballon moet net groot genoeg zijn om de katheter op zijn plek te houden en de anus af te sluiten, zodat er tijdens de irrigatie minimale lekkage is. Zorg er voor dat de watercontainer is gevuld met water, dat het deksel is gesloten en dat u lang genoeg op heeft gedrukt, zodat er water door de katheter stroomt en het symbool voor het legen van de katheterballon onder aan het scherm wordt weergegeven. 31

32 Wat moet ik doen als de ballon niet wordt gevuld wanneer ik de knop indruk? Wat moet ik doen als de ballon niet verder kan worden gevuld wanneer ik op de knop voor het vullen van de ballon druk? Waarom kan ik de ballon niet verder dan stap 5 vullen? Kan de ballon openbarsten en zo ja, is dat gevaarlijk? Mag ik stoppen met vullen van de ballon? Kan ik de grootte van de ballon aanpassen? Mag ik stoppen met het inbrengen van water? Wat moet ik doen als de Navina Smart controle-unit niet opstart? Controleer of de Navina Smart controle-unit is ingeschakeld en of de instillatiemodus actief is. Alleen in deze modus kan de ballon worden gevuld. Controleer of de slangen op de juiste plekken zijn aangesloten. Controleer of de slangen stevig vastzitten, zodat er geen lucht kan ontsnappen. Zorg ervoor dat de slangen niet verstopt of geknikt zijn. Mogelijk is de maximale ballongrootte bereikt die is geselecteerd in uw instellingen. Als het teken < naast de ballongrootte op het scherm staat, heeft u de ballon niet volledig laten leeglopen en vervolgens geprobeerd de ballon opnieuw te vullen. Om veiligheidsredenen is de hoeveelheid lucht waarmee de ballon kan worden gevuld beperkt. Laat de ballon volledig leeglopen en vervolgens kunt u de ballon weer vullen tot aan de maximaal ingestelde waarde. De maximale grootte van een gevulde ballon werd bepaald na overleg met ervaren artsen en verpleegkundigen, waarbij rekening werd gehouden met de menselijke anatomie en de kans dat de ballon openbarst als deze met te veel lucht wordt gevuld. Ja, er bestaat een kans dat de ballon openbarst en daarom heeft de Navina Smart controle-unit een beperking voor de maximale ballongrootte die reeds is ingesteld. De maximale ballongrootte kan op advies van uw arts of verpleegkundige ook op een lagere waarde worden ingesteld. Dit doet u door eenvoudigweg naar de instellingsmodus te gaan en de instelling voor de maximale ballongrootte te wijzigen. Hiermee worden zowel het risico op overvullen als de kans dat de ballon openbarst geminimaliseerd. U kunt het vullen van de ballon op elk gewenst moment stoppen door de knop los te laten. U kunt de ballon laten leeglopen door op te drukken. U kunt het inbrengen van water op elk gewenst moment stoppen door de knop / los te laten. Als de controle-unit niet opstart wanneer u op de aan/uit-knop drukt, is de batterij waarschijnlijk niet voldoende opgeladen om een volledige irrigatie te kunnen uitvoeren. Laad de controle-unit op. Tijdens het opladen kan de controle-unit niet worden gebruikt. 32

33 Wat moet ik doen als de Navina Smart controle-unit niet wordt opgeladen? Hoe kan ik naar de volgende modus gaan op de Navina Smart controle-unit? Wat moet ik doen als er geen water gaat stromen wanneer ik op de waterknoppen druk? Wat moet ik doen als de waterstroomsnelheid te laag is? Wat is er aan de hand als de ingebrachte hoeveelheid water die wordt aangegeven op het scherm en de schaalverdeling op de watercontainer niet overeenkomen? Wat moet ik doen als er vuil van de katheter terugstroomt in de slang? Als de controle-unit niet wordt opgeladen, controleert u of de inductieve oplader correct in de oplaadhouder is geplaatst. Controleer ook of de oplader is aangesloten op een stopcontact. Zorg ervoor dat de Navina Smart controle-unit goed in de oplaadhouder is geplaatst. Vanuit het startscherm kunt u op een willekeurige knop onder het scherm drukken om naar de activeringsmodus te gaan. Wanneer u klaar bent met de activeringsmodus, drukt u op om naar de instillatiemodus te gaan. Controleer of de Navina Smart controle-unit is ingeschakeld en of de activerings- of gebruiksmodus actief is. Controleer of er water in de container zit. Controleer of het deksel van de watercontainer dicht zit. Controleer of de slangen op de juiste plekken zijn aangesloten. Zorg ervoor dat de slangen stevig vastzitten, zodat er geen lucht kan ontsnappen. Zorg ervoor dat de slangen niet verstopt of geknikt zijn. Controleer de waterstroomsnelheden die u heeft geselecteerd in de instellingen. Zorg ervoor dat het deksel van de watercontainer helemaal dicht zit. Zorg ervoor dat de slangen op de juiste plekken zijn aangesloten. Zorg ervoor dat de slangen stevig vastzitten, zodat er geen lucht kan ontsnappen. Zorg ervoor dat de slangen niet verstopt of geknikt zijn. Zorg ervoor dat u geen last heeft van verstopping en dat uw rectum leeg is. Probeer eventueel de watercontainer hoger te plaatsen. Het systeem heeft mogelijk de maximale druk bereikt en de veiligheidsklep kan open zijn gegaan. Laat de ballon leeglopen en probeer de darmen te legen. Als het aanvoelt alsof de darmen nog niet helemaal leeg zijn, moet u eerst uitsluiten of er sprake is van constipatie en of het rectum leeg is en daarna de irrigatieprocedure nogmaals uitvoeren. Het scherm en de schaalverdeling op de watercontainer hebben een nauwkeurigheid van +/- 50 ml. Door afronding van de waarden kunnen de twee schaalverdelingen dus een verschil van 100 ml (0,1 l) vertonen. Houd er rekening mee dat de hoeveelheid water op het scherm in l (liter) wordt weergegeven. De Navina Smart controle-unit mag pas worden uitgeschakeld nadat u alle slangen heeft losgekoppeld van de controle-unit. Als u merkt dat er vuil vanuit de katheter in de slang stroomt, dan kunt u de slang reinigen door er water doorheen te pompen. Indien nodig kunnen er ook nieuwe slangen worden besteld. 33

34 Wat moet ik doen bij bloedingen? Wat moet ik doen als het pijn doet? Wat te doen als ik tijdens de irrigatie last krijg van zweten, hartkloppingen of duizeligheid? Wat te doen als er water langs de katheter lekt? Wat moet ik doen als de katheter nog voordat de ballon is leeggelopen naar buiten komt? Het kan voorkomen dat u een kleine hoeveelheid bloed verliest of bloedsporen op de katheter ziet. Maakt u zich hierover geen zorgen. Een ernstige of aanhoudende bloeding uit het rectum, eventueel in combinatie met pijn, duidt op een mogelijke darmperforatie, een ernstige complicatie die met spoed dient te worden behandeld. Als u bij het inbrengen van water pijn, krampen of ongemak ervaart, wacht dan even tot het onaangename gevoel is weggezakt en vervolgens gaat u langzamer verder, waarbij u ervoor zorgt dat het water warm genoeg is (lichaamstemperatuur). Als de pijn ernstig is of aanhoudt, moet u de irrigatie onmiddellijk beëindigen. Er kan sprake zijn van een darmperforatie die met spoed behandeld moet worden. Als u ruggenmergletsel heeft, kan dit duiden op autonome dysreflexie. Breng het water langzaam in en probeer zo kort mogelijk op het toilet te blijven zitten, afhankelijk van wat u aankunt. Als de symptomen toch zorgwekkend zijn, zorg dan dat er steeds iemand bij u blijft tot de symptomen tijdens de TAI voldoende zijn afgenomen. Als u een verhoogd risico heeft op autonome dysreflexie, moet u thuis medicatie bij de hand houden. Als zich toch autonome dysreflexie voordoet, moet u de irrigatie onmiddellijk beëindigen. Voordat u de TAI voortzet, moet er een beoordeling door een arts of verpleegkundige plaatsvinden en moet u mogelijk aanvullend worden behandeld. Zorg ervoor dat de katheter op de juiste manier is geplaatst. Controleer de watertemperatuur. Vul de ballon verder tot uw persoonlijke maximale instelling. Breng het water langzamer in. Laat de ballon niet te vol lopen om eventuele reflexen te voorkomen. Breng het water langzamer in. Neem contact op met uw arts of verpleegkundige. Hij of zij zal beoordelen of er sprake is van verstopping van het rectum waardoor de katheter naar buiten komt. Indien nodig zal de verstopping worden behandeld. Darm leegmaken Wat moet ik doen als ik mijn darmen niet leeg kan maken? Probeer naar voren te leunen, te hoesten of masseer uw buik. Als het water en de darminhoud nog steeds niet naar buiten komen, is er mogelijk sprake van ernstige constipatie en moet het rectum misschien manueel worden geleegd. U kunt ook last hebben van uitdroging, dus denk eraan voldoende water te drinken en herhaal de TAI-procedure de volgende dag. Als u TAI al een lange tijd succesvol uitvoert, kan het ook zijn dat uw colon helemaal leeg is. Dit zou dan een eerste indicatie kunnen zijn voor het terugbrengen van de TAI-frequentie. 34

35 Wat te doen als ik weerstand voel bij het verwijderen van de katheter of als de ballon niet volledig leeggelopen is? Als u bij het verwijderen van de katheter weerstand voelt, kunt u nogmaals proberen op te drukken om er zeker van te zijn dat alle lucht uit de ballon is verwijderd. Als u nog steeds weerstand voelt, controleer dan of de slang niet geknikt of gebogen is. Als dat ook niet helpt, koppelt u de slang los van de controle-unit. Op die manier kan alle lucht uit de ballon ontsnappen. Uit elkaar halen Mag ik katheters hergebruiken? Hoe bewaar ik mijn Navina systeem? Kan ik het scherm van de Navina Smart controle-unit met alcohol afnemen? Nee, de rectaalkatheter is uitsluitend bestemd voor eenmalig gebruik. Gooi de katheter na gebruik weg bij het gewone huishoudelijk afval. Bij hergebruik kan Wellspect HealthCare de functionaliteit en de veiligheid van het product niet garanderen. Hergebruik kan leiden tot infecties. Nadat de onderdelen zijn gereinigd en gedroogd, kunt u het Navina systeem in de Navina opbergkoffer bewaren. Het systeem mag niet worden blootgesteld aan direct zonlicht. Zorg er tevens voor dat de slangen niet geknikt zijn en dat het systeem niet in aanraking kan komen met scherpe voorwerpen. Houd het systeem buiten bereik van kinderen. Nee, gebruik uitsluitend water en milde zeep. Alcohol kan het beeldscherm aantasten, waardoor de informatie op het beeldscherm minder goed zichtbaar wordt. 35

36 Problemen oplossen Navina Smart controle-unit Als er een foutmelding (waarschuwingsdriehoek met driecijferige code) wordt weergegeven op het beeldscherm van de Navina Smart controle-unit, volg dan de aanbevolen acties die hieronder staan vermeld. De waarschuwingen worden onderverdeeld in drie typen: 1. Waarschuwingscode Nadat de waarschuwing is gelezen en/of er corrigerende maatregelen zijn genomen, kan de behandeling worden hervat door op de knop te drukken. 2. Waarschuwingscode Nadat de waarschuwing is gelezen en/of er corrigerende maatregelen zijn genomen, moet de Navina Smart controle-unit worden uitgeschakeld en opnieuw worden opgestart. 3. Waarschuwingscode 204 en 304 De unit heeft het einde van de gebruiksduur bereikt en moet worden vervangen. De unit kan opnieuw worden opgestart maar niet langer worden gebruikt. Fout: type 1 Reden Maatregel Waterstroomsnelheid te hoog Geen waterstroom 1. Controleer of de veiligheidsklep in het deksel van de watercontainer is geblokkeerd. 2. Plaats de watercontainer op een lagere plaats. 3. Druk op de knop voor het legen van de ballon om verder te gaan. 4. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. 1. Controleer alle slangen op een vrije doorstroming. 2. Controleer of er voldoende water in de container zit. 3. Controleer of het deksel van de watercontainer gesloten is. 4. Druk op de knop voor het legen van de ballon om verder te gaan. 5. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. 36

37 Storing bij het legen van ballon Einde gebruiksduur Navina Smart controle-unit Bluetooth -storing 1. Controleer alle slangen op een vrije doorstroming. 2. Controleer of de luchtpoorten op de achterkant van de Navina Smart controle-unit (het gebied tussen de twee witte/grijze knoppen) niet geblokkeerd worden. 3. Druk op de knop voor het legen van de ballon om verder te gaan. 4. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. Vervang de Navina Smart controle-unit minder dan 50 irrigaties nog uit te voeren minder dan 10 irrigaties nog uit te voeren geen irrigatie meer mogelijk minder dan 2 maanden te gebruiken minder dan 2 weken te gebruiken einde gebruiksduur bereikt Druk op de knop voor het legen van de ballon om verder te gaan. Opmerking: De Navina Smart controle-unit kan nog altijd worden gebruikt voor irrigaties, maar er kunnen geen gegevens worden verzonden naar de Navina Smart app. 1. Druk op de knop voor het legen van de ballon om verder te gaan of start de Navina Smart controleunit opnieuw op en probeer het nogmaals. 3. Blijft het probleem bestaan en gebruikt u de Navina Smart app? Neem contact op met Wellspect HealthCare. Fout: type 2 Reden Maatregel Storing waterpomp Storing ballon 1. Laat de waterknoppen los en probeer het nogmaals. 2. Start de Navina Smart controle-unit opnieuw op en probeer het nogmaals. 3. Blijven de problemen bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. 1. Controleer alle slangen op een vrije doorstroming. 2. Controleer de verbindingen op blokkeringen. 3. Controleer of de slangen en de katheter correct zijn aangesloten. 4. Vervang de katheter en probeer het nogmaals. 5. Start de Navina Smart controle-unit opnieuw op en probeer het nogmaals. 6. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. 37

38 Storing ballon Storing apparaat 1. Start het systeem opnieuw op en probeer het nogmaals. 2. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. 1. Start het systeem opnieuw op en probeer het nogmaals. 2. Blijft het probleem bestaan? Neem contact op met Wellspect HealthCare. Fout: type 3 Reden Maatregel Geen behandeling meer mogelijk Vervang de Navina Smart controle-unit. 204 Einde gebruiksduur Vervang de Navina Smart controle-unit

39 Aanduidingen en symbolen Fabrikant (doos bevat productiedatum, aangegeven met jaar, maand en dag) REF LOT SN Referentienummer (artikelnummer dat naar het product verwijst bij bestelling) Lotnummer Serienummer (omvat productiedatum, aangegeven met jaar, maand en dag) Te gebruiken tot Voor eenmalig gebruik Volg de gebruiksinstructies op Raadpleeg de gebruiksinstructies Voorzichtig IP65 AEEA Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur, geeft aan dat elektrische en elektronische apparatuur gescheiden dienen te worden ingezameld. IP-klasse 65. IP65 is de bescherming tegen binnendringen in de behuizing die wordt gedefinieerd als 'stofdicht en beschermd tegen waterstralen met lage druk'. Type BF toegepast onderdeel FCC: 17VAN17-25 C +5 C C +35 C 93 % 1060 hpa Niet-ioniserende elektromagnetische straling FCC-identificatie (Federal Communications Commission, federale communicatiecommissie), Bluetooth -ID Volgens de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit medisch hulpmiddel uitsluitend worden aangekocht door of in opdracht van een arts. Uiterste oplaaddatum. Dit symbool op het verpakkingslabel geeft de datum aan waarop de Navina Smart controle-unit uiterlijk moet worden opgeladen. Temperatuurbeperking, geeft het temperatuurbereik aan waaraan het medische apparaat veilig kan worden blootgesteld tijdens transport en opslag. Temperatuurbeperking, geeft het temperatuurbereik aan waaraan het medische apparaat veilig kan worden blootgesteld tijdens gebruik. Luchtvochtigheidsbeperking, geeft het luchtvochtigheidsbereik aan waaraan het medische apparaat veilig kan worden blootgesteld tijdens transport en opslag. Beperking voor atmosferische druk, geeft het bereik van de atmosferische druk aan waaraan het medische apparaat veilig kan worden blootgesteld tijdens transport en opslag. 39

40 Garantie Garantie Wellspect HealthCare garandeert aan de oorspronkelijke koper dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten. De Navina Smart controle-unit is geschikt voor maximaal 400 irrigaties binnen twee jaar na de datum waarop het product voor het eerst wordt gebruikt. Neem bij defecten contact op met uw zorgverlener of het plaatselijke Wellspect HealthCarekantoor (zie de contactgegevens op pagina 51). Als u aanspraak wilt maken op deze garantie, dient u de producten te retourneren. Uw zorgverlener of het Wellspect HealthCare-kantoor kan u vertellen hoe u het product moet retourneren en hoe het vervangende product aan u wordt geleverd. Deze garantie vervalt als de producten niet in overeenstemming met de gebruiksinstructies werden gebruikt en bij misbruik, verkeerd gebruik of aanpassing van de producten. 40

41 Technische specificaties Navina Smart systeem Voeding - opladen V, 50/60 Hz Oplader: ZENS model: ZESC03B/00 Voedingsadapter: HAMA model Batterij 3,7 V, 2600 mah / lithium-ion Afmetingen 200 x 30 x 70 mm Gewicht 400 g Temperatuur bij gebruik +5 to +35 C Relatieve luchtvochtigheid bij gebruik 15-93% niet-condenserend Atmosferische druk bij gebruik hpa Temperatuur bij transport/opslag -25 to +70 C, relatieve luchtvochtigheid maximaal 93% niet-condenserend Atmosferische druk bij transport/opslag hpa Nauwkeurigheid actuele waterstroomsnelheid +/- 50 ml/min Ballongrootte Minimale afmeting 31,5 ±5mm Maximale afmeting 65,0 ±5mm Maximale ballongrootte, bovengrens Als de BALLONGROOTTE ingesteld is tussen 3-5, dan heeft de ballon nooit een grotere diameter dan 70 mm. Maximale ballongrootte, ondergrens Als de BALLONGROOTTE ingesteld is tussen 1-2, dan heeft de ballon nooit een grotere diameter dan 50 mm. Het systeem zorgt voor het leeglopen van de ballon Als het systeem registreert dat de ballon volledig is leeggelopen, dan zal de ballondiameter minder zijn dan 20 mm +/- 10%. Controleerbaarheid van de waterpomp, start De waterpomp start alleen als er een vinger rust op één van de twee waterpompknoppen. 41

42 Controleerbaarheid van de waterpomp, stop De waterpomp stopt binnen 0,7 seconden nadat de vinger van een van de waterpompknoppen is verwijderd. Maximaal watervolume 1,5 liter Maximale druk in de waterslang Maximale druk in de waterslang: 160 mba De katheter is een onderdeel dat aangebracht dient te worden Draagbare en mobiele radiofrequentiecommunicatieapparaten kunnen de werking van de Navina Smart controle-unit beïnvloeden. Er zijn speciale voorzorgsmaatregelen nodig voor de Navina Smart controle-unit met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit (EMC) en de controle-unit moet worden geïnstalleerd en in bedrijf worden genomen conform de gegeven EMC-informatie. WAARSCHUWING: Draagbare RF-communicatieapparatuur (waaronder randapparatuur zoals antennekabels en externe antennes) mag tijdens het gebruik van de Navina Smart niet dichter dan 30 cm (12 inch) bij een van de onderdelen van de Navina Smart controle-unit komen, waaronder de kabels die door de fabrikant worden gespecificeerd, worden gebruikt. Als dit toch wordt gedaan, kan de prestatie van deze apparatuur achteruitgaan. WAARSCHUWING: Het gebruik van andere accessoires, transducers en kabels dan die door de fabrikant van deze apparatuur worden gespecificeerd of geleverd, kan leiden tot een toename van de elektromagnetische emissie of een verminderde elektromagnetische immuniteit van deze apparatuur en tot gevolg hebben dat de apparatuur minder goed werkt. WAARSCHUWING: Na transport/opslag dient u de Navina Smart controle-unit op gebruikstemperatuur te laten komen. Dit kan tot maximaal 60 minuten duren. WAARSCHUWING: Deze apparatuur mag niet naast, op of onder andere apparatuur worden geplaatst, omdat de apparatuur daardoor minder goed kan werken. Als een dergelijke positionering toch noodzakelijk is, dient nauwkeurig te worden gecontroleerd of deze apparatuur en de andere apparatuur normaal werken. Als de bovenstaande waarschuwingen niet in acht worden genomen, kunnen de volgende storingen optreden: * De ballon kan te groot worden. * Er kan lucht in het colon worden gepompt. * De ballon loopt mogelijk niet volledig leeg. Navina Smart voldoet volledig aan de gestelde eisen en relevante bepalingen van Directive 1999/5/EC. 42

43 Elektromagnetische compatibiliteit Elektromagnetische emissie Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische emissie De Navina Smart is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Navina Smart dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissietest Conformiteit Elektromagnetische omgeving richtlijn RF-emissie CISPR 11 RF-emissie CISPR 11 Groep 1 Klasse B De Navina Smart gebruikt RF-energie uitsluitend voor interne functies. Daardoor is de RF-emissie zeer laag en zal deze waarschijnlijk geen interferentie met elektronische apparatuur in de nabijheid veroorzaken. De Navina Smart is geschikt voor gebruik in alle gebouwen, inclusief woningen en gebouwen die rechtstreeks zijn aangesloten op het openbare laagspanningsnet dat gebouwen met een woonfunctie van elektriciteit voorziet. Elektromagnetische immuniteit Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit De Navina Smart is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Navina Smart dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Immuniteitstest IEC testniveau Elektrostatische +/- 6 kv bij ontlading contact IEC /- 8 kv in lucht Conformiteitsniveau +/- 6 kv bij contact +/- 8 kv in lucht Elektromagnetische omgeving richtlijn De vloer moet van hout, beton of keramische tegels zijn. Als de vloer bedekt is met synthetisch materiaal, moet de relatieve luchtvochtigheid minimaal 30% bedragen. 43

44 Elektromagnetische immuniteit Richtlijn en verklaring van de fabrikant elektromagnetische immuniteit De Navina Smart is bedoeld voor gebruik in de elektromagnetische omgeving die hieronder wordt gespecificeerd. De klant of de gebruiker van de Navina Smart dient ervoor te zorgen dat het apparaat in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. IEC testniveau Immuniteitstest Conformiteitsniveau Elektromagnetische omgeving richtlijn Geleide RF IEC Uitgestraalde RF IEC Vrms 150 khz t/m 80 MHz 3 V/m 80 MHz t/m 2,5 GHz 3 Vrms 150 khz t/m 80 MHz 3 V/m 80 MHz t/m 2,5 GHz Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij de onderdelen van de Navina Smart worden gebruikt dan de aanbevolen scheidingsafstand die wordt berekend met de vergelijking die geldt voor de frequentie van de zender. Aanbevolen scheidingsafstand d = 1,2 P d = 1,2 P 80 MHz t/m 800 MHz d = 2,3 P 800 MHz t/m 2,5 GHz waarbij P het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender is in watt (W) volgens de fabrikant van de zender en d de aanbevolen scheidingsafstand in meter (m). De veldsterkte van vaste RF-zenders, die kan worden bepaald door middel van een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse, dient lager te zijn dan het conformiteitsniveau in elk frequentiebereik. Er kan interferentie optreden in de nabijheid van apparatuur waarop het volgende symbool is aangebracht: Opmerking: 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hoogste frequentiebereik. Opmerking: 2 Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie door en reflectie van structuren, objecten en mensen. 44

45 a. De veldsterkte van vaste zenders, zoals basisstations voor radiotelefoons (mobiel/ draadloos) en landmobiele radio s, radio-uitzendingen van amateurzenders, AM- en FM-radiouitzendingen en tv-uitzendingen, kan theoretisch niet nauwkeurig worden voorspeld. Voor het beoordelen van de elektromagnetische omgeving als gevolg van de aanwezigheid van vaste RF-zenders dient een elektromagnetisch onderzoek ter plaatse te worden overwogen. Als de gemeten veldsterkte op de locatie waar de Navina Smart controle-unit wordt gebruikt, het hierboven genoemde, geldende RF-conformiteitsniveau overschrijdt, dient nauwkeurig te worden gecontroleerd of de Navina Smart controle-unit normaal functioneert. Als blijkt dat het apparaat niet normaal functioneert, kunnen aanvullende maatregelen nodig zijn, zoals het anders richten of verplaatsen van de Navina Smart controle-unit. b. Binnen het frequentiebereik van 150 khz tot en met 80 MHz moet de veldsterkte minder dan 3 V/m bedragen. Aanbevolen scheidingsafstand Draadloze communicatieapparatuur, zoals draadloze thuisnetwerkapparatuur, mobiele telefoons, draadloze telefoons en de bijbehorende basisstations en walkietalkies, kan deze apparatuur beïnvloeden. Draadloze communicatieapparatuur dient daarom ten minste op een afstand die in onderstaande tabel wordt aangegeven van deze apparatuur verwijderd te worden gehouden. Aanbevolen scheidingsafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de Navina Smart De Navina Smart is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving waarin uitgestraalde RF-verstoringen onder controle worden gehouden. De klant of de gebruiker van de Navina Smart kan elektromagnetische interferentie helpen voorkomen door een minimale afstand aan te houden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en de Navina Smart, volgens de aanbevelingen hieronder op basis van het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. 45

46 Nominaal maximaal uitgangsvermogen van de zender W Scheidingsafstand (in meters) op basis van de frequentie van de zender 150 khz t/m 80 MHz d = 1,2 P 80 MHz t/m 800 MHz d = 1,2 P 800 MHz t/m 2,5 GHz d = 2,3 P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7, Voor zenders met een nominaal maximaal uitgangsvermogen dat niet hierboven wordt vermeld, kan de aanbevolen scheidingsafstand d in meter (m) worden geschat met behulp van de vergelijking die geldt voor de frequentie van de zender, waarbij P het nominale maximale uitgangsvermogen van de zender is in watt (W) volgens de fabrikant van de zender. Opmerking: 1 Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de scheidingsafstand voor het hoogste frequentiebereik. Opmerking: 2 Deze richtlijnen gelden mogelijk niet in alle situaties. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie door en reflectie van structuren, objecten en mensen. 46

47 4 Verkorte handleiding Opmerking: Lees de gehele gebruiksaanwijzing door. Zorg dat uw blaas leeg is voordat u begint met de irrigatie. Volg de instructies van uw arts of verpleegkundige. Het is verplicht om eerst een training te volgen bij een arts of verpleegkundige die is gespecialiseerd in TAI en ervaring heeft met Navina Systems, voordat u het Navina Smart systeem zelf gaat gebruiken. 1. Opladen 1. Plaats de inductieve oplader in de oplaadhouder. 2. Steek de stekker van de voedingsadapter in het stopcontact. 3. Steek de andere stekker van de voedingsadapter in de oplader. 4. Plaats de Navina Smart controleunit in de oplaadhouder. 2. Instellingen 1. Voer de instellingen in door op te drukken. 2. Selecteer de maximale ballongrootte Selecteer de maximale hoeveelheid in te brengen water. 4. Selecteer de waterstroomsnelheid voor knop Selecteer de waterstroomsnelheid voor knop Selecteer eventueel een pincode. 7. Verlaat de instellingen door op te drukken. Selecteer de parameter met / (omhoog/ omlaag). Selecteer het niveau met / (+/-). 47

48 Voorbereiding 1. Vul de watercontainer. 2. Sluit de watercontainerslang aan tussen de watercontainer en de controle-unit (donkerblauw). 3. Sluit de katheterslang aan tussen de controle-unit en de katheter (lichtblauw/wit). 4. Activering 1. Schakel de Navina Smart controleunit in door op te drukken. 2. Druk op een willekeurige knop om naar de activeringsmodus te gaan ( / / / ). 3. Druk op / om water te pompen tot de katheterslang gevuld is. 4. Wanneer u klaar bent om de katheter in te brengen, drukt u op om verder te gaan naar de instillatiemodus. 5. Water inbrengen 1. Breng de rectaalkatheter in tot aan de handgreep. 2. Druk op om de katheterballon te vullen tot de gewenste ballongrootte is bereikt. 3. Trek de katheter voorzichtig iets naar beneden om het rectum af te sluiten. 4. Druk op / om water in te brengen. 48

49 4 6. Darm leegmaken Opmerking: Schakel de controleunit pas uit nadat u de componenten heeft losgekoppeld. 1. Druk op om de ballon leeg te laten lopen. 2. Verwijder de katheter. 3. Laat uw darmen leeglopen Uit elkaar halen 1. Open het deksel van de watercontainer. 2. Koppel de slangen los van de controleunit. 3. Laat het water uit de katheterslang lopen. 4. Verwijder het water uit de Navina Smart controle-unit door de controle-unit uit te schakelen (houd de knop hiervoor enige seconden ingedrukt). 5. Koppel de katheter los en gooi deze weg bij het huishoudelijk afval. 6. Koppel de slang los van de watercontainer en laat het water eruit lopen. 7. Spoel het systeem af en reinig het. Droog het af. 8. Gegevens verzenden 1. Schakel de Navina Smart controleunit in en blijf op de startpagina. 2. Open de Navina Smart app. 3. De eerste keer dient u de identiteit van de controle-unit te bevestigen, zodat deze aan de app wordt gekoppeld. 4. Selecteer Synchronize (Synchroniseren) in het hoofdmenu van de app. 5. Zodra de gegevens zijn verzonden, schakelt de Navina Smart controleunit zichzelf automatisch uit. 6. Evalueer de nieuwe irrigatie die is geüpload naar de app. 49

50 Wij waarderen uw mening! Uw mening kan het verschil helpen maken voor gebruikers van transanale irrigatie (TAI) overal ter wereld. Navina Systems werd ontwikkeld met hulp van een internationale groep zorgverleners en gebruikers van TAI. Voor toekomstige ontwikkelingen is het belangrijk dat wij feedback krijgen van klanten zoals u. Daarom nodigen wij u uit om lid te worden van ons onderzoekspanel TellUs. Als u een waardevolle bijdrage wilt leveren als TellUs-panellid, kunt u zich aanmelden op 50

51 Contactinformatie Wellspect HealthCare Postbus 656, 2700 AR Zoetermeer, Nederland. Tel. NL: Fax NL: Tel. BE: Fax BE:

52 Navina Systems Navina Smart systeem 1 Navina Smart controle-unit met oplader en kabel 1 watercontainer 1 slangenset 2 rectaalkatheters 1 set accessoires 1 Navina opbergkoffer Navina Classic systeem 1 Navina Classic controle-unit 1 watercontainer x2 1 slangenset 2 rectaalkatheters 1 set accessoires 1 Navina opbergkoffer Navina Classic systeem navulling 1 Navina Classic controle-unit 1 watercontainer x Verbruiksset 1 slangenset 2 rectaalkatheters 1 watercontainer 15 rectaalkatheters x Rectaalkatheterset 10 rectaalkatheters x Slangenset 1 katheterslang 1 watercontainerslang Set accessoires 2 grijpringen (1 verticaal, 1 horizontaal) 1 nekkoord 1 positioneringsband 1 Navina Smart positioneringsclip Navina Smart controle-unit met oplader en kabel 1 Navina Smart controle-unit 1 oplader 1 voedingsadapter Navina Classic controle-unit Fabrikant Wellspect HealthCare Aminogatan 1, P.O. Box 14, SE Mölndal, Zweden. Telefoon: Navina Classic controle-unit 2928-C x2

Gebruiksinstructies. Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed

Gebruiksinstructies. Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed Gebruiksinstructies Als uw darmen goed functioneren, functioneert u zelf ook goed 1 Persoonlijke gegevens voor Navina Classic Navina Classic controle-unit: Aanvangsdatum: Verwachte datum voor een nieuwe

Nadere informatie

Als de darm functioneert, functioneert het leven

Als de darm functioneert, functioneert het leven Als de darm functioneert, functioneert het leven Een goede routine kan wonderen doen Het kan lastig zijn om een regelmatige stoelgang te krijgen voor mensen met chronische constipatie, incontinentie of

Nadere informatie

Qufora IrriSedo conus systeem

Qufora IrriSedo conus systeem Qufora IrriSedo conus systeem Eenvoudig en hygiënisch irrigeren NIEUW Gecoate conus voor eenmalig gebruik Aan de slag met irrigatie Irrigatie - de natuurlijke keuze Uit onderzoek blijkt dat één op de tien

Nadere informatie

Qufora IrriSedo mini systeem

Qufora IrriSedo mini systeem Qufora IrriSedo mini systeem Eenvoudig en hygiënisch irrigeren NIEUW Gecoate conus voor eenmalig gebruik Aan de slag met irrigatie Irrigatie - de natuurlijke keuze Uit onderzoek blijkt dat één op de tien

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing

PHILIPS HD7546/20. Gebruiksaanwijzing PHILIPS HD7546/20 Gebruiksaanwijzing HD7546, HD7544 F1 G E D C H B A I 46 Nederlands Algemene beschrijving (fig. 1) A Aan/uitknop met lampje B Netsnoer C Koffiezetter D Waterniveauindicator E Waterreservoir

Nadere informatie

Gourmet Recipe Guide & Instructions

Gourmet Recipe Guide & Instructions Gourmet Recipe Guide & Instructions GEBRUIKERSHANDLEIDING BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED UITSLUITEND BEDOELD VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Neem bij het gebruik van de Veggetti Power

Nadere informatie

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Gebruiksaanwijzing

Hairdryer. Register your product and get support at.  HP4935/00. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome

Nadere informatie

Faecaal drainagesysteem - DIARFLEX ADVANCED

Faecaal drainagesysteem - DIARFLEX ADVANCED Faecaal drainagesysteem - DIARFLEX ADVANCED Toepassingsgebied Het Faecaal drainagesysteem DIARFLEX ADVANCED een disposable systeem voor het opvangen van vloeibare en halfvloeibare ontlasting bij patiënten

Nadere informatie

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING

Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

www.philips.com/welcome

www.philips.com/welcome Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8230 HP8232 HP8233 NL Gebruiksaanwijzing HP8230 H a (14mm) (11mm) g f e d c b ( g ) HP8230 ( f ) HP8232 HP8233 a (14mm) ( c ) (11mm) b

Nadere informatie

Handleiding Monty-alarmzender

Handleiding Monty-alarmzender Handleiding Monty-alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty-alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen alarm

Nadere informatie

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave

Inhoudsopgave. Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Overzicht 3 De headset opladen 4 De headset dragen 4 De headset inschakelen 4 De headset voor dicteren aansluiten 5 De adapter 5 De geluidsinstellingen van

Nadere informatie

Darmspoelen bij kinderen

Darmspoelen bij kinderen Darmspoelen bij kinderen PIPO-poli voor kinderen met plas- en poepproblemen Vrouw Moeder Kind-centrum Darmspoelen bij kinderen Uw kind heeft obstipatie (verstopping), hardnekkig ontlastingsverlies of beiden.

Nadere informatie

Handleiding. ReSound oplader 60 en 80

Handleiding. ReSound oplader 60 en 80 Handleiding ReSound oplader 60 en 80 Gefeliciteerd met de aankoop van de nieuwe ReSound oplader voor uw hoortoestel. Deze handleiding helpt u om te gaan met de oplader. Wij hopen dat u er veel plezier

Nadere informatie

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Gebruiksaanwijzing

Styler.  Register your product and get support at HP4681/00. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Styler HP4681/00 NL Gebruiksaanwijzing a h g b c f e d Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product

Nadere informatie

Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband

Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband Artikelnummer 13.03.04 Bedankt voor het kiezen van de Petrainer oplaadbare en waterbestendige trainings halsband. Onze missie is de welzijn

Nadere informatie

VOS-12035(10L) VOS-12036(36L)

VOS-12035(10L) VOS-12036(36L) Handleiding waterbad VOS-12035(10L) VOS-12036(36L) 1 6 5 4 2 3 Verklaring: 7 8 1. Deksel 1 9 10 11 2. Deksel 2 7. Actuele temperatuur 3. Afdichtringen 8. Ingestelde temperatuur of 4. Aan/Uit schakelaar

Nadere informatie

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x)

Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) Make up spiegel met LED verlichting (1x/5x) TB-1276 HANDLEIDING TB-1276 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE 2 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE TB-1276 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8696 Gebruiksaanwijzing o n a m b l k c j d e i f g h p q r 3 4 16mm 22mm 7~10 sec. 5 7~10 sec. 6 7~10 sec. Nederlands Gefeliciteerd met

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding NL Aan de slag Verkorte handleiding Voor u ligt de GroovTube. Dit is een uniek middel om op een leuke manier ademhaling en mondmotoriek zichtbaar te maken. Doordat de ademhalingspatronen

Nadere informatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW HERCULES DJCONTROLWAVE OVERZICHT De Hercules DJControlWave is een 2-decks DJ-controller met Bluetooth draadloze technologie. Hiermee kunt u uiterst

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z)

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z) Gebruiksaanwijzing NL OV-BaseCore7(Z) Belangrijke veiligheidsinstructies Waarschuwing: Om het risico op elektrische schokken te beperken, mag u de behuizing of de achterkant niet verwijderen. Alle onderdelen

Nadere informatie

Parkinson Thuis Probleemoplossing

Parkinson Thuis Probleemoplossing Parkinson Thuis Probleemoplossing Probleemoplossing Fox Inzicht App In sommige gevallen kan er een handeling van uw kant nodig zijn om ervoor te zorgen dat de apps altijd ingeschakeld zijn. Dit zal voornamelijk

Nadere informatie

Electronische loep "One"

Electronische loep One Electronische loep "One" Eenvoudige, betaalbare, elektronische loep voor mensen met visuele beperkingen Deze draagbare elektronische loep geeft een scherp beeld en hoog contrast met een vergroting van

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

Voor meer informatie kunt u onze website bezoeken.

Voor meer informatie kunt u onze website   bezoeken. NENKO Interactieve bubbelunit 200x15 cm met Kleurenschakelpaneel 1978A 3. Kleur Zoals afgebeeld. 4. Korte omschrijving Bubbleunits zijn van essentieel belang in elke snoezelruimte of snoezelhoek. Onze

Nadere informatie

KRUPS F380. Gebruiksaanwijzing

KRUPS F380. Gebruiksaanwijzing KRUPS F380 Gebruiksaanwijzing 1 2 3 4 5 6 max. 30 cm 7 8 9 max. 3 /4 10 11 12 13 14 15 Nederland Veiligheidsvoorschriften Dit apparaat dient aangesloten te worden op een geaard stopcontact. Het voltage

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat AT-5461 Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat Veiligheid Lees en bewaar deze instructies. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met verminderde lichamelijke,

Nadere informatie

Downloaded from www.vandenborre.be Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Gebruiksaanwijzing

Downloaded from www.vandenborre.be Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8655 HP8656 NL Gebruiksaanwijzing a b c d e f g h c d i j k Downloaded from www.vandenborre.be C 3 Downloaded from www.vandenborre.be

Nadere informatie

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Gebruiksaanwijzing

Straightener.   Register your product and get support at HP8360/00. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 NL Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome

Nadere informatie

GEBRUIK. Verwijder alle verpakkingen, stickers en diverse accessoires zowel aan de binnenals buitenkant van de waterkoker.

GEBRUIK. Verwijder alle verpakkingen, stickers en diverse accessoires zowel aan de binnenals buitenkant van de waterkoker. GEBRUIK NL Wij danken u voor het kopen van een Rowenta waterkoker. Leest u de volgende instructies, die van toepassing zijn op al onze modellen, alstublieft zorgvuldig door en houd ze bij de hand. Open

Nadere informatie

Downloaded from Register your product and get support at HP8319. Gebruiksaanwijzing

Downloaded from   Register your product and get support at   HP8319. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Downloaded from www.vandenborre.be HP8319 Gebruiksaanwijzing a b c d e Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer

Nadere informatie

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit 1. Naam van het product Bubbelpaneel 2. Product code 18523 3. Kleur Zwart of wit 4. Korte beschrijving Het best van twee werelden - een paneel en een bubbelunit in één! Een schitterend product van ROMPA.

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

Handleiding Vuzix Smart Glass en Netgear kastje

Handleiding Vuzix Smart Glass en Netgear kastje Handleiding Vuzix Smart Glass en Netgear kastje In deze handleiding wordt uitgelegd hoe de Vuzix Smart Glass werkt en hoe deze gebruikt kan worden voor het inbellen met de applicatie Genzõ. Deel I: In

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis CADD Solis VIP pomp uw behandeling thuis Bij uw behandeling is het mogelijk om (een deel van) de medicijnen thuis te krijgen via de CADD SOLIS VIP pomp. Via deze pomp krijgt u via het bloed het medicijn

Nadere informatie

Neurogene darmdisfunctie

Neurogene darmdisfunctie encathopedia Volume 8 Neurogene darmdisfunctie en darmspoelen Constipatie Ontlastingsverlies Opgeblazen gevoel Darmspoelen kan helpen Controle Zelfvertrouwen Waardigheid Neurogene darmdisfunctie Er is

Nadere informatie

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA  ageloc Galvanic Body Spa 205 NSE Products, Inc. Provo, Utah, 8460. USA www.nuskin.com ageloc Galvanic Body Spa Belangrijke waarschuwing Gelieve de volgende belangrijke waarschuwingen te lezen alvorens te beginnen:. Controleer

Nadere informatie

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Gebruiksaanwijzing

Straightener.   Register your product and get support at HP4668/22. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 NL Gebruiksaanwijzing abc h g f e d i j Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer

Nadere informatie

PHILIPS HD7686/90. Gebruiksaanwijzing

PHILIPS HD7686/90. Gebruiksaanwijzing PHILIPS HD7686/90 Gebruiksaanwijzing HD7692, HD7690, HD7686 2 1 48 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8605 NL Gebruiksaanwijzing HP8605 a b c d e f g h i j 10 sec. Nederlands 1 Gefeliciteerd Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!

Nadere informatie

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Gebruiksaanwijzing

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 NL Gebruiksaanwijzing SONIC SONIC Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product

Nadere informatie

Informatie urinekatheter

Informatie urinekatheter Informatie urinekatheter Informatie voor patiënten F0370-3415 januari 2011 Medisch Centrum Haaglanden www.mchaaglanden.nl MCH Antoniushove, Burgemeester Banninglaan 1 Postbus 411, 2260 AK Leidschendam

Nadere informatie

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0 Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0 Inhoud van de verpakking Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat. Indien er iets ontbreekt,

Nadere informatie

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Gebruiksaanwijzing

Hairdryer. www.philips.com/welcome. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 NL Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR DE DALI KATCH

HANDLEIDING VOOR DE DALI KATCH HANDLEIDING VOOR DE DALI KATCH INHOUD 1.0 Uitpakken... 3 2.0 Knoppen en aansluitingen van de DALI KATCH... 4 2.1 Knoppenoverzicht van de DALI KATCH... 4 2.2 Overzicht aansluitingen van de DALI KATCH. 5

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische

Nadere informatie

Aroma Perfection System. www.krups.com

Aroma Perfection System. www.krups.com Aroma System www.krups.com a d b Aroma System c d Aroma Control Timer e h j k m l f i System 1 2 3 Aroma System Aroma 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Nederlands Beschrijving a b c d e f g h i Deksel Waterreservoir

Nadere informatie

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at  NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hair Styler HP8650 HP8651 NL Gebruiksaanwijzing Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op

Nadere informatie

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Richtlijnen voor het gebruik van de PCA-pomp INLEIDING: Als onderdeel van Uw behandeling wordt gebruik gemaakt van een PCA-pomp. Deze pomp wordt gebruikt

Nadere informatie

Innovation Protection Conseil

Innovation Protection Conseil Pagina 1 van 7 PULVERISATEUR DORSAL AUTONOME Elektrische autonome rugsproeier met continue druk KENMERKEN : o Het reservoir is uitgerust met een membraanpomp met Viton-afdichting die wordt bediend met

Nadere informatie

HANDLEIDING SHEETPRESS R30

HANDLEIDING SHEETPRESS R30 HANDLEIDING Bedienings- & onderhoudsinstructies R30 Sheet press Inleiding: 1. Om te beginnen... 2 1. Gezondheids- en Veiligheidsinformatie... 3 2. Bij ontvangst... 3 3. Gebruik bedienpaneel... 4 4. Materialen

Nadere informatie

Staafmixer. Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M

Staafmixer. Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M Staafmixer Gebruikershandleiding HBS6702W NL 01M-8834363200-1617-01 Lees eerst deze gebruikershandleiding! Beste klanten, Wij danken u dat u een product van Beko heeft gekozen. We hopen dat u de beste

Nadere informatie

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2 Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten

Nadere informatie

Informatie suprapubische katheter

Informatie suprapubische katheter Informatie suprapubische katheter U krijgt binnenkort een suprapubische katheter. De uroloog heeft u verteld waarom een suprapubische katheter bij u ingebracht gaat worden. Het inbrengen van de katheter

Nadere informatie

Verblijfskatheter Inbrengen en verzorgen. Maatschap Urologie IJsselland Ziekenhuis

Verblijfskatheter Inbrengen en verzorgen. Maatschap Urologie IJsselland Ziekenhuis Verblijfskatheter Inbrengen en verzorgen Maatschap Urologie IJsselland Ziekenhuis Inleiding In overleg met u is besloten om een katheter te plaatsen in uw blaas. In deze folder geven wij informatie over

Nadere informatie

FC 65. O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

FC 65. O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com FC 65 O Gezichtsborstel Gebruiksaanwijzing... 2 BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik,

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

Onderhoud en reiniging

Onderhoud en reiniging Onderhoud en reiniging De batterijen opladen Wanneer de batterij van een systeemcomponent bijna leeg is, geeft de regeleenheid een pieptoon en knippert het componentindicatorlampje GEEL. Zie tabel 5. 8

Nadere informatie

Informatie urinekatheter

Informatie urinekatheter Informatie urinekatheter U heeft een katheter in uw blaas of zal deze binnenkort krijgen. In deze folder staat informatie over het inbrengen van de katheter en hoe u deze moet verzorgen. Een urinekatheter

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding NL Aan de slag Verkorte handleiding Voor u ligt de GroovTube. Dit is een uniek middel om op een leuke manier ademhaling en mondmotoriek zichtbaar te maken. Doordat de ademhalingspatronen

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Inductie Lader

Gebruikershandleiding. Inductie Lader Gebruikershandleiding Inductie Lader INHOUDSOPGAVE INTRODUCTIE... 3 WAARSCHUWINGEN... 3 FUNCTIES... 3 SPECIFICATIES... 4 INHOUD VAN DE VERPAKKING / ACCESSOIRES... 4 PRODUCTOVERZICHT... 4 HOE DE INDUCTIE

Nadere informatie

www.krups.com 06 02 18

www.krups.com 06 02 18 www.krups.com 1 2 MAXI MINI MAXI MINI 3 4 5 6 stop Deutsch 4 English 7 Français 9 Nederlands 11 Español 14 Português 16 Italiano 18 Dansk 20 Norsk 22 Svenska 24 Suomi 26 λληνικ 28 T Türkçe 31 Slovensko

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing IMT

Gebruiksaanwijzing IMT Gebruiksaanwijzing -1- Het opstarten van de computer De loopband werkt met behulp van een adapter. Plaats de stekker van de adapter in het stopcontact en plug de pin van de adapter in de aansluiting aan

Nadere informatie

Straightener HP8333. Register your product and get support at NL Gebruiksaanwijzing

Straightener HP8333. Register your product and get support at  NL Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8333 NL Gebruiksaanwijzing e f d c b a Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product

Nadere informatie

Straightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8297. Gebruiksaanwijzing

Straightener. Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8297. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8297 NL Gebruiksaanwijzing a b cd e g f h i Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw

Nadere informatie

HANDLEIDING SWIVL 0001

HANDLEIDING SWIVL 0001 HANDLEIDING SWIVL 0001 OPLADEN Voordat de Swivl operationeel is, moet hij eerst opgeladen worden. Stop de adapter in het 230V stopcontact en verbindt de kabel met het basisstation. Er gaat nu een rood

Nadere informatie

L300 Plus-hulpmiddelen

L300 Plus-hulpmiddelen 6 L300 Plus-hulpmiddelen L300-elektroden en -elektrodehouders De L300-elektroden genereren de elektrische stimulatie die wordt gebruikt voor dorsiflexie van de voet. Er kunnen drie soorten elektroden worden

Nadere informatie

Productinformatieblad

Productinformatieblad Productinformatieblad Beknopte handleiding Lees, voordat het apparaat in gebruik genomen wordt, ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. A B D E F G H I L M N O C P Q R Koelkast A. Bedieningspaneel B.

Nadere informatie

Ondersteuning ademhaling met MyAirvo 2

Ondersteuning ademhaling met MyAirvo 2 Ondersteuning ademhaling met MyAirvo 2 Naar het ziekenhuis? Lees eerst de informatie op www.asz.nl/brmo. Inleiding Binnenkort gaat u starten met de een speciaal apparaat, de zogeheten MyAirvo2. Hierbij

Nadere informatie

BackBeat GO 410-serie. Gebruikershandleiding

BackBeat GO 410-serie. Gebruikershandleiding BackBeat GO 410-serie Gebruikershandleiding Inhoud Overzicht van de headset 3 Wees veilig 3 Koppelen 4 Verbinden met uw telefoon 4 Koppelingsmodus 4 De app installeren 5 De basisfuncties 6 In- of uitschakelen

Nadere informatie

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS G F E A B C D 1 2 3 3 NEDERLANDS 29-32 4 VEILIGHEID Veiligheid Houd rekening met de volgende informatie bij gebruik van het apparaat: 7 Het apparaat is alleen ontworpen

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in

Nadere informatie

Een catheter. Albert Schweitzer ziekenhuis januari 2015 pavo 0119

Een catheter. Albert Schweitzer ziekenhuis januari 2015 pavo 0119 Een catheter Albert Schweitzer ziekenhuis januari 2015 pavo 0119 Inleiding De uroloog heeft met u besproken dat u een catheter in uw blaas gaat krijgen. In deze folder willen wij u informeren over het

Nadere informatie

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER ENVIVO BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE PRODUCT OVERZICHT... 4 KNOPPEN... 6 BLUETOOTH MODUS... 6 Bluetooth Paren... 6 Muziek afspelen in Bluetooth modus...10 Handenvrij

Nadere informatie

Bluetooth Luidspreker GEBRUIKSHANDLEIDING BTL-60

Bluetooth Luidspreker GEBRUIKSHANDLEIDING BTL-60 Gebruiksaanwijzingen Bluetooth Luidspreker GEBRUIKSHANDLEIDING BTL-60 Wanneer u de luidspreker inschakelt, schakelt deze automatisch op Bluetooth-modus. U kunt de luidspreker vervolgens eenvoudig met uw

Nadere informatie

BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER

BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER BEKNOPTE HANDLEIDING: OPLADER 1. Oplaadspoel 2. Laadniveau van de batterij van de oplader 3. Indicator Antennesterkte 4. Knop Stimulatie UIT VOORBEREIDING VOOR OPLADEN 1. Plaats het midden van de ronde

Nadere informatie

StyleView Envelope Drawer

StyleView Envelope Drawer User Guide StyleView Envelope Drawer www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español Manuel de l utilisateur - Français Gebruikersgids - Nederlands Benutzerhandbuch - Deutsch Guida per

Nadere informatie

Geheugenmodules Gebruikershandleiding

Geheugenmodules Gebruikershandleiding Geheugenmodules Gebruikershandleiding Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. De informatie in deze documentatie kan zonder kennisgeving worden gewijzigd. De enige garanties voor HP producten

Nadere informatie

T8 Art. 468. Gebruiksaanwijzing

T8 Art. 468. Gebruiksaanwijzing T8 Art. 468 Gebruiksaanwijzing Krups T8 a b c d e f g h i a: Vergrendelingshendel b: Veiligheidsknop c: Filterdeksel d: Filter e: Glazen koffiekan f: Afdekplaat g: Waterreservoir h: Aan/Uit-Schakelaar

Nadere informatie

Handleiding U8 Wireless Headset

Handleiding U8 Wireless Headset Voorwoord Bedankt dat je voor de Music Headsets hebt gekozen Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig voor de juiste instructies om het voordeel van ons product te maximaliseren. Onze headsets zijn goed

Nadere informatie

Beknopte handleiding Arlo Baby

Beknopte handleiding Arlo Baby Beknopte handleiding Arlo Baby Wat zit er in de verpakking Welkom Gefeliciteerd met je keuze voor Arlo Baby. Je kunt direct aan de slag. Arlo Baby-camera USBvoedingskabel USB-netvoedingsadapter Beknopte

Nadere informatie

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen

Nadere informatie