MioMap v3.3. Návod na používanie

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "MioMap v3.3. Návod na používanie"

Transcriptie

1 MioMap v3.3 Návod na používanie

2 R00 (EEU) Upozornenie Technické údaje a návody sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Mio Technology nenesie zodpovednosť za poškodenie spôsobené priamo alebo nepriamo chybami, opomenutiami alebo rozdielmi medzi zariadením a návodmi Mio Technology Limited Mapové údaje Whereis sú 2006 Telstra Corporation Limited and its licensors Zdroj údajov 2006 Tele Atlas N.V. Rakúsko: BEV, GZ 1368/2003 Dánsko: DAV Francúzsko: IGN France Veľká Británia: Ordnance Survey data with permission of Her Majesty s Stationery Office Crown Copyright Geonext/DeAgostini Ordnance Survey of Northern Ireland Taliansko: Severné Írsko: Nórsko: Norwegian Mapping Authority, Public Roads Administration / Mapsolutions Švajčiarsko: Swisstopo Holandsko: Topografische ondergrond Copyright dienst voor het kadaster en de openbare registers, Apeldorn Všetky práva vyhradené.

3 Obsah 1 Prehľad programu MioMap Hlavné menu MioMap Obrazovky mapy... 2 Aktuálna pozícia... 2 Ulice a cesty... 3 Pohľady na mapu (2D/3D a priblíženie/oddialenie)... 3 Denná/nočná farebná schéma... 4 Viditeľné záujmové body (POI) Kontrolky a tlačidlá... 5 Orientácia na mape a prehľad... 5 Stav GPS... 6 Stav batérie... 7 Stlmiť... 7 Stav telefonického rozhovoru cez Bluetooth... 7 Tlačidlá priblíženia a naklonenia... 8 Tlačidlo Follow (Uzamknúť)... 8 Rýchlostný limit Pohľad Pilotná kabína... 9 S aktívnou trasou... 9 Bez aktívnej trasy Menu na mape Menu Hľadať Rýchle menu Menu Trasa Hlavné menu Menu Kurzor Virtuálne klávesnice Klávesnice typu ABC Klávesnice typu QWERTY Hľadať Spôsoby voľby cieľa Použitie adresy i

4 2.3 Používanie Obľúbených (Domov/Práca) Používanie POI Zmena referenčného bodu Použitie histórie Použitie súradníc Výber bodu na mape Výpočet trasy Počas navigácie Prvky aktívnej trasy Štartovací bod, prejazdové body a cieľ Animované navádzanie na zmeny smeru Aktívna trasa Použitie informačného panelu Údaje o jazde a trase Blízke POI Blízke udalosti TMC Itinerár Prezeranie informácií o trase Zobrazené údaje o trase Ikony upozornenia Na celý displej Parametre Prepočítavanie trasy Prepočítať Vynechať nasledujúci bod trasy/vymazať trasu Obchádzka Vymazanie trasy Prezeranie itinerára Režimy zobrazenia Zobraziť Obísť Úprava trasy Použitie funkcie preletu Ďalšie funkcie Používanie POI Správa viditeľnosti zabudovaných POI Pridanie mojich POI Správa mojich POI Kontakty Bezpečnostné cestné kamery Typy kamier ii

5 Smer kontrolovanej dopravy Kontrolovaný rýchlostný limit Pridanie rýchlostnej kamery Úprava a vymazanie rýchlostnej kamery Správa záznamov trás Nahrávanie záznamov trás Prehrávanie záznamov trás Správa záznamov trás Vymazanie záznamov trás Možnosti záznamov trasy Prezeranie obrazovky GPS údajov Zobrazené GPS údaje Kontrolka GPS spojenia Kontrolka kvality GPS údajov Synchronizovať čas TMC (Traffic Message Channel) Prezeranie správ TMC Ovládací panel TMC Nastavenia MioMap Otvorenie obrazovky nastavení Všeobecné nastavenia Bezpečnostný režim Automatické nočné farby Upozorniť na prekročenie rýchlosti Povoliť rýchlostné kamery Nastavenie obľúbených cieľov Prepočítanie odklonu od trasy Nastavenia zvuku Hlavný ovládač hlasitosti/vypínač Hlasitosť/vypínač hlasového navádzania Hlasitosť/vypínač zvuku klávesov Dynamická hlasitosť Upozorňovací tón Nastavenia trasy Zahrnuté/vylúčené typy ciest Vozidlo Trasa Jazykové nastavenia Jazyk programu Jazyk hlasu Nastavenie formátu dátumu a času Jednotky Rozšírené nastavenia iii

6 iv Nastavenia TMC Podsvietenie Správa vlastných údajov Možnosti mapy Nastavenia inteligentného priblíženia Zachovať pozíciu na ceste... 75

7 1 Prehľad programu MioMap Táto kapitola vás zoznámi s obrazovkami a tlačidlami MioMap. POZNÁMKA: Všetky obrazovky v tomto návode sú len pre informáciu. Nezodpovedajú presným mapám a nastaveniam, ktoré máte na svojom zariadení. 1.1 Hlavné menu MioMap Hlavné menu MioMap sa objaví po spustení programu MioMap kliknutím na tlačidlo MioMap na hlavnej obrazovke vášho GPS zariadenia. Väčšia časť programu je dostupná stadeto použitím nižšie popísaných tlačidiel. Tlačidlo Popis Viac informácií Otvoriť modul na vyhľadávanie podľa adresy. Časť 2.2 Otvoriť obrazovku Obľúbené. Časť 2.3 Otvoriť obrazovku mapy. Časť 1.2 Otvoriť modul na vyhľadávanie podľa POI. Časť 2.4 1

8 Otvoriť obrazovku histórie. Časť 2.4 Otvoriť obrazovku nastavení. Kapitola 5 Koniec MioMap. POZNÁMKA: Obrazovky sú dostupné aj navzájom medzi sebou, aby sa znížil počet činností potrebných na iniciovanie funkcie alebo zmenu nastavenia. Preto je potreba návratu na hlavné menu MioMap počas používania programu veľmi zriedkavá. 1.2 Obrazovky mapy Klepnutím na tlačidlo Map (Mapa) v hlavnom menu MioMap vás prenesie na obrazovku mapy. Aktuálna pozícia Po spustení MioMap môže trvať niekoľko minút, kým GPS po prvýkrát nájde vašu aktuálnu polohu. Akonáhle sú k dispozícii platné GPS signály, MioMap označí vašu aktuálnu polohu na mape zelenou šípkou. Smer šípky reprezentuje vaše smerovanie. Keď sa poloha GPS stratí, šípka sa zmení na sivú a zostane na poslednej známej polohe. POZNÁMKA: MioMap má zabudovanú funkciu zachovania polohy na ceste, ktorá šípku umiestňuje vždy na cestu, do osi cesty v prípade jednosmerných ulíc, alebo na tú stranu cesty, po ktorej idete (napr. napravo v Nemecku alebo naľavo vo Veľkej Británii) na obojsmerných cestách. 2

9 Ulice a cesty MioMap používa dva rôzne spôsoby zobrazovania názvov ulíc. Bežný spôsob je rovnaký ako na automape zobrazuje názov cesty zarovnaný s cestou. Alternatívou je spôsob virtuálnych označení ulíc, ktoré sa na ne pripevnené. MioMap štandardne použije najlepší spôsob pre aktuálne naklonenie a priblíženie mapy. POZNÁMKA: Ak nechcete, aby vás počas navigovania obťažovali názvy ulíc, vypnite ich v možnostiach mapy. (Pozri časť 5.6.) Pohľady na mapu (2D/3D a priblíženie/oddialenie) Okrem klasického zobrazenia mapy zhora dole (nazývané režim 2D) poskytuje MioMap pohľad s perspektívou (režim 3D), ktorý poskytuje podobný pohľad ako cez čelné okno s možnosťou vidieť veľmi ďaleko. Špeciálna funkcia inteligentného priblíženia automaticky otáča, približuje a nakláňa mapu v režime 3D mapy, aby vám mapa vždy poskytovala ideálny pohľad na aktuálnu situáciu. Keď sa približujete k odbočke, mapa sa priblíži a uhol pohľadu stúpne, aby ste ľahko zistili potrebný manéver na najbližšej križovatke. Ak je nasledujúca odbočka vzdialená, mapa sa oddiali a uhol pohľadu sa zníži viac na plocho, aby ste videli cestu pred sebou. 3

10 POZNÁMKA: Mapu môžete priblížiť a nakloniť aj ručne. (Pozri časť 1.3.) Denná/nočná farebná schéma Automatický denný/nočný režim závisí od aktuálneho dátumu a GPS polohy, podľa ktorej MioMap vypočíta presný čas východu a západu slnka v daný deň pre dané miesto. Na základe tejto informácie MioMap automaticky prepne farebnú schému niekoľko minút pred východom slnka, keď je už obloha jasná, a niekoľko minút po západe slnka, skôr než stmavne. POZNÁMKA: Automatické prepínanie dennej/nočnej schémy môžete vypnúť. (Pozri časť 1.5.) Viditeľné záujmové body (POI) MioMap sa dodáva s tisíckami zabudovaných POI. POI sú na mape reprezentované ikonami. Tieto ikony sú dostatočne veľké na to, aby sa dali rozoznať, a polopriehľadné, aby nezakryli cesty a križovatky, ktoré sú za nimi. Keď je mapa oddialená, ikony nie sú zobrazené. Ako mapu približujete, na miestach viditeľných POI sa objavia malé bodky. Po ďalšom priblížení sa objavia celé ikonky. 4

11 POZNÁMKA: Ak by boli na mape zobrazené všetky POI, mapa by bola preplnená. Aby ste tomu zabránili, MioMap vám umožňuje vybrať si, ktoré POI majú byť zobrazené a ktoré majú byť skryté, a to na základe kategórií alebo podkategórií. (Pozri časť 4.1.) Pri navigácii môžete ikony POI zrušiť spolu s názvami ulíc. Ak počas cesty predsa len tieto informácie požadujete, stačí mapu potiahnuť, aby ste zrušili zachovanie polohy. Tým sa okamžite obnovia názvy ulíc a ikony POI. 1.3 Kontrolky a tlačidlá Na okraji mapy sú polopriehľadné ikony. Tieto ikony slúžia ako tlačidlá a niektoré slúžia ako kontrolky. Orientácia na mape a prehľad Predvolená orientácia na mape pri navigácii je sledovanie. V tomto režime MioMap otáča mapu počas navigácie tak, aby bola vždy v smere jazdy. V tomto režime šípka (kompas) smeruje na sever. 5

12 Orientáciu mapy môžete zmeniť klepnutím na ikonu kompasu. Ikona Popis Klepnutím na túto ikonu sa prepnete do režimu, kde je sever hore. Ikona sa zmení na nasledovnú ( ). V režime sever hore mapa vždy smeruje na sever. Klepnutím na ikonu sa prepnete do režimu prehľadu. Ikona sa zmení na nasledovnú ( ). V režime prehľadu vyzerá mapa podobne ako v režime sever hore s jedným rozdielom: úroveň priblíženia v tomto režime je fixná, aby ste mali lepší prehľad, kde sa na mape nachádzate. Úroveň priblíženia môžete kedykoľvek zmeniť, nespôsobí to zobrazenie tlačidla Follow (Uzamknúť), ale keď neskôr vstúpite do režimu prehľadu, obnoví sa predvolená úroveň priblíženia. Šípka reprezentujúca vašu pozíciu bude zafixovaná v strede obrazovky. Keď mapu v režime prehľadu posuniete, objaví sa tlačidlo Follow (Uzamknúť) a keď naň klepnete, posunie mapu tak, aby vaša aktuálna poloha bola zase v strede mapy. Klepnutím na túto ikonu sa prepnite do režimu sledovania. Ikona sa zmení na nasledovnú ( ). Stav GPS Ikona stavu GPS zobrazuje aktuálny stav GPS. Ikona Popis Červená znamená, že spojenie existuje, ale signál je príliš slabý na to, aby sa dala zistiť poloha. GPS navigácia nie je možná. Čierna zobrazuje, že GPS poloha existuje a navigácia je možná. Keď je zobrazený len jeden oblúk, poloha je dvojrozmerná (nie je k dispozícii výška) a chyba v stanovení polohy môže byť značná, napriek tomu je MioMap pripravený na navigáciu. Čierny tanier a dva oblúky reprezentujú trojrozmernú GPS polohu. MioMap he pripravený na navigáciu. Keď sú pod tanierom zobrazené malé symboly áut, k dispozícii sú informácie TMC. 6

13 Stav batérie Ikona stavu batérie zobrazuje aktuálny stav batérie. Po klepnutí na ikonu sa dostanete na obrazovku nastavení. Ikona Batéria sa nabíja. Popis Batéria je plne nabitá. Momentálne sa nenabíja. Batéria nie je úplne nabitá, ale jej kapacita je dostatočná. Červená znamená, že batériu treba dobiť. Stlmiť POZNÁMKA: Ak je vo vašom zariadení k dispozícii Bluetooth, namiesto ikony reproduktora sa zobrazí ikona Bluetooth. Klepnutím na ikonu reproduktora ( ) môžete rýchlo stlmiť zvukový výstup. Keď je zapnuté stlmenie, ikona reproduktora je prečiarknutá ( klepnutím zvuk obnovíte. Stav telefonického rozhovoru cez Bluetooth ). Opätovným POZNÁMKA: Táto ikona sa objaví, len ak má vaše zariadenie zabudovanú funkciu Bluetooth. Ikona Popis Keď je Bluetooth vypnuté, zobrazí sa tu sivá ikona Bluetooth. Klepnutím na ikonu sa zapne vysielač Bluetooth. Keď je Bluetooth zapnuté, ikona sa zmení na modrú. Ak na ikonu klepnete, keď je modrá, MioMap sa pozastaví a na zariadení sa zobrazí obrazovka nastavení Bluetooth. Pre návrat na MioMap a pokračovanie v navigácii klepnite na tlačidlo Exit (Koniec) v pravom hornom rohu. 7

14 Počas telefónneho hovoru s využitím zariadenia ako hands-free prístroja pre váš mobilný telefón sa MioMap preruší a uvidíte obrazovku telefónneho hovoru. V navigácii môžete pokračovať bez prerušenia telefónneho hovoru klepnutím na tlačidlo v pravom hornom rohu. Potom navigácia pokračuje bez hlasového navádzania (zvuk je vyhradený pre telefónny hovor) a bude sa zobrazovať ikona telefónneho slúchadla. Klepnutím na túto ikonu prerušíte MioMap a vrátite sa na obrazovku telefónneho hovoru. Keď hovor ukončíte, ikona sa zmení naspäť na modré logo Bluetooth. Tlačidlá priblíženia a naklonenia Tieto polopriehľadné tlačidlá sa objavia len vtedy, ak je v rýchlom menu (pozri časť 1.5) povolené manuálne priblíženie/naklonenie. Tlačidlá Popis Tieto tlačidlá menia mierku mapy. Oddialením sa zobrazí väčšia časť mapy, a priblížením sa zobrazí menšia časť detailnejšie. Tieto tlačidlá upravujú vertikálny uhol náhľadu na mapu v režime 3D. Uhol môžete meniť v širokom rozsahu od pohľadu zhora (ktoré priamo nadväzuje na 2D pohľad) až po plochý pohľad, ktorý vám umožní výhľad ďaleko dopredu. Ak úroveň priblíženia/naklonenia zmeníte manuálne, vypne sa inteligentné priblíženie, až kým neklepnete na tlačidlo Follow (Uzamknúť) (zablokovanie GPS polohy a smerovania). Ak ste na obrazovke pilotnej kabíny, MioMap to spraví automaticky, ak sa displeja nebudete dotýkať 30 sekúnd. Tlačidlo Follow (Uzamknúť) Táto polopriehľadná ikona sa objaví, keď mapu posuniete, keď je k dispozícii GPS poloha. Objaví sa aj po manuálnej zmene mierky alebo naklonenia mapy pri zapnutom inteligentnom priblížení. MioMap normálne polohuje mapu tak, aby bola GPS poloha stále viditeľná na niektorom mieste mapy. Ak mapu manuálne posuniete, mapa sa zablokuje v novej polohe. Aby ste sa vrátili na GPS polohu, použite tlačidlo Follow (Uzamknúť). 8

15 Keď je povolené inteligentné priblíženie, zmena mierky alebo naklonenia mapy zastaví aj automatické približovanie a nakláňanie. Na opätovné spustenie inteligentného priblíženia klepnite na toto tlačidlo. POZNÁMKA: Keď je otvorená obrazovka pilotnej kabíny, nemusíte klepnúť ma tlačidlo Follow (Uzamknúť). Stačí počkať 30 sekúnd bez dotyku obrazovky a MioMap automaticky obnoví zachovanie polohy a/alebo inteligentné priblíženie. Ak počas tejto doby klepnete na obrazovku, 30-sekundové odpočítavanie sa spustí znovu. Rýchlostný limit Aby vám MioMap pomáhal jazdiť bezpečne, zobrazuje rýchlostný limit na ceste, po ktorej práve idete. Táto informácia sa zobrazí len vtedy, ak je pre danú cestu k dispozícii. 1.4 Pohľad Pilotná kabína Pohľad Pilotná kabína sa od mapy odlišuje tým, že na pravej strane obrazovky sa zobrazuje informačný panel. Informačný panel zavriete tlačidlom a otvoríte tlačidlom. S aktívnou trasou POZNÁMKA: Aktívna trasa existuje len vtedy, ak si zvolíte cieľ a program pre vás vypočíta trasu. (Informácie o vyberaní cieľa nájdete v kapitole 2.) Ak existuje aktívna trasa, prvá (predvolená) strana informačného panelu zobrazuje informácie o trase, ako je najbližší manéver, vzdialenosť a čas a tlačidlá na prepínanie na inú zostavu informácií. (Viac informácií nájdete v časti 3.1.) 9

16 Na spodnej časti mapy je aktuálna ulica alebo cesta, po ktorej idete. Na vrchnej časti mapy je cesta alebo ulica, ktorá bude nasledovať podľa itinerára trasy. Ak ešte nie ste v obci, kde bude ďalšia ulica, MioMap zobrazí namiesto názvu cesty alebo ulice názov sídla. Vedľa názvu obce sa zobrazí bodka, aby ste ho ľahko odlíšili od názvu ulice. Bez aktívnej trasy Počas jazdy sa v hornej časti zobrazuje aktuálny čas a pod ním analógový tachometer zobrazuje aktuálnu rýchlosť a rýchlostný limit. Klepnutím na tachometer ho zameníte za aktuálny dátum a digitálny tachometer. 1.5 Menu na mape V ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou je tlačidlo Menu. Klepnutím na toto tlačidlo vyvoláte menu, z ktorého sa môžete dostať na najčastejšie používané funkcie MioMap. Menu Hľadať Prvá strana menu je stránka Hľadať. Tu si môžete vybrať cieľ podľa adresy, histórie, súradníc, POI, domov alebo práca. (Informácie o menu Hľadať nájdete v kapitole 2.) 10

17 Rýchle menu Druhá strana menu je stránka Rýchle. Poskytuje rýchly prístup k niektorým nastaviteľným možnostiam. Štyri tlačidlá na tejto stránke sú spínače. Upozorňujeme, že symbol na takomto tlačidle zobrazuje režim, do ktorého sa zariadenie prepne, nie aktuálny režim. Spínač Popis Prepínanie medzi 2D a 3D pohľadom na mapu. Povolí alebo zakáže manuálne priblíženie/naklonenie. Keď je povolené, na ľavej strane obrazovky s mapou sa zobrazia ďalšie tlačidlá na približovanie a nakláňanie mapy. Zapnutie a vypnutie nočnej farebnej schémy. Tým sa zruší automatické prepínanie farebnej schémy. Opätovne ho musíte povoliť na obrazovke všeobecných nastavení, aby sa farebné schémy menili zase automaticky. Povolí alebo zakáže doplnkové informácie kurzora na obrazovke s mapou. Keď je táto funkcia povolená, klepnutím na obrazovku (aktivuje sa kurzor a začne blikať červená bodka) otvorí aj nové okno s názvom vybranej ulice, číslo domu a názvy blízkych záujmových bodov (POI), ak v okolí nejaké sú. 11

18 Klepnutím na jednu z modrých informačných ikon za názvom POI sa zobrazia podrobnosti o príslušnej položke POI. Zostávajúce dve tlačidlá vyvolajú ďalšie obrazovky pre špecifické ovládanie. Tlačidlo Správa bodov POI Správa záznamov trás Popis Na nastavenie parametrov pre POI, ktoré ste vytvorili, a viditeľnosť zabudovaných POI. (Viac informácií nájdete v časti 4.1.) Na uloženie záznamu vašej cesty. (Viac informácií nájdete v časti 4.3.) Menu Trasa Tretia strana menu je stránka Trasa. Táto strana poskytuje nástroje na správu trasy. (Viac informácií nájdete v kapitole 3.) Tlačidlo Popis Prepočítať* Na vyvolanie menu, kde môžete požiadať MioMap o prepočítanie trasy, vloženie ďalšieho prejazdového bodu, vymazanie trasy alebo obchádzku. Vymazať * Vymazanie aktívnej trasy. Itinerár * Prehľad udalostí na trase v zozname. Prelet * Simulovanie trasy na obrazovke. Upraviť Zobrazenie zoznamu všetkých bodov na trase, ktoré ste zvolili, a ich úprava. Informácie * Otvorenie obrazovky s informáciami o trase. * K dispozícii len vtedy, keď existuje aktívna trasa. 12

19 Hlavné menu Tlačidlom sa dostanete na hlavné menu MioMap. 1.6 Menu Kurzor Kurzor je zvolený bod na mape (označený červenou bodkou a blikajúcimi červenými kruhmi okolo nej), alebo aktuálna GPS poloha, ak je k dispozícii a je povolená funkcia zablokovania polohy. Keď klepnete na obrazovku, aby ste umiestnili kurzor, na spodnej časti obrazovky sa objaví menu Kurzor, ktoré vám ponúkne zoznam možných funkcií, na ktoré sa dá kurzor využiť. Ak menu Kurzor nepoužívate niekoľko sekúnd, automaticky zmizne. Zobraziť ho môžete opätovným otvorením menu Kurzor pomocou šípky v pravom dolnom rohu. Keď menu otvoríte manuálne, zostane na obrazovke, až kým ho nezavriete alebo sa neprepnete na inú obrazovku. POZNÁMKA: Ak chcete vidieť mapu okolo kurzora, zavrite menu Kurzor a opätovne ho otvorte. Keď toto menu otvoríte manuálne, mapa sa vždy posunie tak, aby kurzor bol v strede. Obsah menu Kurzor sa mierne odlišuje podľa toho, či je už naplánovaná aktívna trasa. Máte nasledovné možnosti: Tlačidlo Štart Navigovať do Pridať bod trasy Popis Použiť kurzor ako počiatočný bod vašej trasy. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, keď neexistuje aktívna trasa. Použiť kurzor ako cieľ vašej trasy. Použiť kurzor ako bod trasy. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak je trasa už aktívna. Viac informácií Časť

20 Odstrániť bod trasy Odstrániť bod trasy v blízkosti kurzoru alebo pod ním. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, keď je kurzor v blízkosti bodu trasy alebo nad ním. Pokračovať Pridať nový cieľ, ktorý sa má dosiahnuť po predchádzajúcom cieli. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak je trasa už aktívna. Pridať kameru Upraviť kameru Pridať bod POI POI Pridať rýchlostnú kameru v polohe kurzoru a pridať ho do databázy cestných bezpečnostných kamier. Upraviť parametre kamery v blízkosti kurzoru alebo pod ním, alebo jej vymazanie. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak je zvolený bod v blízkosti rýchlostnej kamery alebo nad ňou. Pridať zvolený bod na mape do zoznamu užívateľom definovaných bodov. Tento bod menu je k dispozícii len vtedy, ak v blízkosti kurzora nie sú žiadne POI. Otvoriť zoznam POI v blízkosti zvoleného bodu. Časť 4.2 Časť Virtuálne klávesnice Keď potrebujete zadať písmená alebo čísla, objaví sa virtuálna klávesnica. Môžete si vybrať medzi samostatnou abecednou a numerickou klávesnicou, alebo klávesnicou typu QWERTY, ktorá obsahuje písmená aj čísla. Abecedné klávesnice v MioMap neobsahujú špeciálne znaky, pretože pri hľadaní cieľa nemusíte zadávať znaky s diakritikou. Napíšte len základné písmená (písmená najpodobnejšie písmenám s diakritikou) a MioMap vyhľadá v databáze všetky ich kombinácie. Klávesnice typu ABC Tieto klávesnice obsahujú len písmená (latinku, hebrejské, grécke alebo azbuku). Ak chcete zadať čísla, klepnite na tlačidlo Keys (Klávesy), aby ste sa prepli na numerickú klávesnicu. Tlačidlom Vymazať (šípka smerujúca doľava) vymažete posledné zadané písmeno, ak ste spravili chybu, klepnutím na Space (Medzerník) zadáte viac slov a klepnutím na List (Zoznam) alebo Done (Hotovo) dokončíte zadávanie textu. 14

21 POZNÁMKA: Ak ste si vybral jazyk programu, ktorý používa písmená latinky, objaví sa len klávesnica ABC. Ak si zvolíte gréčtinu, objaví sa ďalšia klávesnica s gréckymi písmenami. Klávesnice typu QWERTY Klávesnice typu QWERTY majú na sebe písmená aj čísla. Ich rozloženie je rovnaké ako na štandardných klávesniciach QWERTY a AZERTY (francúzska). Na prepnutie na vašu požadovanú klávesnicu typu QWERTY stlačte tlačidlo Keys (Klávesy). 15

22

23 2 Hľadať Jedna z najčastejšie využívaných funkcií MioMap je výber cieľa. Táto kapitola vám povie, ako si vybrať cieľ, ku ktorému má MioMap vypočítať trasu. 2.1 Spôsoby voľby cieľa MioMap poskytuje univerzálny vyhľadávač navrhnutý na nájdenie miesta len niekoľkými klepnutiami na obrazovke. K vyhľadávaču sa môžete dostať dvoma spôsobmi: Z hlavného menu MioMap Odtiaľto si môžete vybrať cieľ pomocou tlačidla Adresa, Obľúbené, POI alebo História. MioMap okamžite zobrazí obrazovku Pilotná kabína a spustí navigáciu. Z menu Hľadať Odtiaľto si môžete vybrať cieľ pomocou tlačidla Adresa, História, Súradnice, POI, Domov alebo Práca. MioMap vás zavedie k miestu na mape. 17

24 Tretí spôsob voľby cieľa je: Z menu Kurzor Presuňte sa k požadovanému cieľu na mape, klepnite naň a otvorí sa menu Kurzor s možnými činnosťami. (Viac informácií nájdete v časti 2.7.) 2.2 Použitie adresy Ak viete aspoň časť adresy, je to najrýchlejší spôsob, ako nájsť cieľ. Štruktúra modulu vyhľadávania podľa adresy obsahuje päť úrovní: krajina, štát, mesto, ulica a číslo domu. (Úroveň štátu sa zobrazí len v prípade krajín, kde sú štáty, ako je USA). Zoznam posledných miest a štátov je vstupným bodom modulu. Vyhľadávanie môžete dokončiť vybraním stredu obce, stredu ulice, križovatky dvoch ciest, alebo presnej adresy. 1. Klepnite na tlačidlo Adresa buď v hlavnom menu MioMap alebo v menu Hľadať. 2. Prvá obrazovka v module vyhľadávanie podľa adresy je vstupná obrazovka mena mesta alebo poštového smerovacieho čísla, kde si môžete vybrať požadované mesto zadaním niekoľkých písmen z jeho mena alebo niekoľkých čísel z jeho PSČ, potom vyberte zo zoznamu výsledkov, ktoré program automaticky poskytne, ak sa dajú zodpovedajúce položky zobraziť na jednej strane, alebo sa zobrazia na viacerých stranách, ak po zadaní niekoľkých písmen klepnete na List (Zoznam). 18

25 POZNÁMKA: Pri zadávaní cieľa nemusíte zadávať diakritiku. Napíšte len základné písmená (písmená najpodobnejšie písmenám s diakritikou) a MioMap vyhľadá v databáze všetky ich kombinácie. Ak hľadáte meno mesta, ktoré má viac ako jedno slovo, zoznam zodpovedajúcich miest môžete zredukovať rýchlejšie, ak zadáte niekoľko písmen z každého slova. 3. Ak váš cieľ nie je v štáte, v ktorom práve ste, najprv klepnite na Change State (Zmeniť štát), aby ste vybrali iný štát. Pre zmenu na inú krajinu (ak je vo vašom zariadení k dispozícii), klepnite na Change Country (Zmeniť krajinu) a potom vyberte krajinu zo zobrazeného zoznamu. 4. Po zvolení mesta môžete pokračovať zadaním názvu ulice. Pri zadávaní prvého slova názvu ulice sú aktívne iba písmená, ktoré sú k dispozícii. POZNÁMKA: Ak hľadáte križovatku, vyberte si najprv ulicu, ktorá má zriedkavé alebo nezvyčajné meno. Týmto spôsobom bude stačiť zadať menej písmen, aby ste dospeli k výsledku. Môžete si zvoliť najprv aj kratšiu z dvoch ulíc. Týmto spôsobom po zadaní prvej ulice rýchlejšie vyberiete druhú ulicu zo zoznamu križujúcich ulíc. 5. Po zadaní ulice sa obrazovka prepne na zadanie čísla domu. 19

26 POZNÁMKA: Čísla domov nemusia byť na mape vášho regiónu k dispozícii. Na podrobnosti sa spýtajte svojho predajcu. 6. Zadajte číslo domu a klepnite na Done (Hotovo). Ak neviete číslo domu, stačí klepnúť na Done (Hotovo) a ako zvolené miesto sa použije stred ulice. Ak je ľahšie určiť bod s križovatkou, stlačte tlačidlo Find intersection (Nájsť križovatku) v pravom hornom rohu a vyberte požadovaný názov ulice zo zoznamu dostupných križovatiek s predtým zvolenou ulicou (zobrazenou hore v strede na obrazovke). Križovatka týchto dvoch ulíc bude zvolený bod. 7. MioMap zobrazí zvolené miesto na mape (pozri časť 2.8), alebo okamžite spustí navigáciu v závislosti od toho, ako ste vstúpili do modulu vyhľadávania podľa adresy. 2.3 Používanie Obľúbených (Domov/Práca) Ak ste si už nastavili Obľúbené ciele vo všeobecných nariadeniach (podľa popisu v časti 5.2), môžete si ako svoj cieľ vybrať jeden z nich. S touto funkciou vám na spustenie navigácie stačia dve klepnutia. Keď ste na obrazovke s mapou, klepnite na Menu v ľavom dolnom rohu a klepnite na Domov alebo Práca. Keď ste v hlavnom menu MioMap, klepnite na Obľúbené a potom na Domov alebo Práca. 20

27 2.4 Používanie POI Svoj cieľ si môžete vybrať z tisícov POI zahrnutých v MioMap alebo z tých, ktoré ste si sami vytvorili. Položky POI sú v kategóriách, aby ste ich našli jednoduchšie. Celkove sú tri úrovne. (Viac informácií nájdete v časti 4.1.) Vyhľadávanie sa bude konať okolo určitého referenčného bodu. Predvolený referenčný bod pre vyhľadávanie POI je aktuálna GPS poloha, ak je k dispozícii, alebo kurzor, ak neexistuje spoľahlivá GPS poloha. 1. Klepnite na tlačidlo POI buď z hlavného menu MioMap alebo z menu Hľadať. 2. Aktuálny referenčný bod je zobrazený v zelenom poli nad tlačidlami s kategóriami POI. Ak chcete referenčný bod zmeniť, klepnite na tlačidlo Change ref. (Zmeniť ref.). (Viac informácií je v ďalšej časti.) 3. Klepnutím na skupinu POI zobrazíte list podriadených skupín. 4. Klepnite na požadovanú nižšiu skupinu. 5. Výsledky vyhľadávania sú zoradené podľa vzdialenosti od zadaného referenčného bodu (od najbližšieho). Klepnite na požadovaný záujmový bod. 21

28 POZNÁMKA: Klepnutím na tlačidlo Search (Hľadať) sa zobrazí obrazovka na zadanie textu, kde môžete zoznam POI zúžiť. Ak klepnete na Search (Hľadať) v zozname nižších skupín, prehľadáte len skupinu, v ktorej ste. Klepnutím na tlačidlo All (Všetky) otvoríte zoznam všetkých bodov v skupine alebo nižšej skupine, v ktorej práve ste. Pomocou tlačidiel Ďalší a Predchádzajúci prehľadávajte zoznam. 6. Po zvolení položky POI zobrazí MioMap jej podrobnosti. POZNÁMKA: Ak je možné vaše zariadenie k mobilnému telefónu ako hands-free zariadenie, objaví sa tlačidlo Dial (Volať), ak sa vo zvolenom POI zobrazilo telefónne číslo. Klepnite na Dial (Volať) a vaše zariadenie zavolá na telefónne číslo zobrazené v tomto POI. 7. Klepnutím na OK sa vrátite na mapu so zvoleným POI v strede (pozri časť 2.8) alebo spustíte navigáciu, podľa toho, ako ste sa do modulu vyhľadávania podľa POI dostali. Zmena referenčného bodu Po klepnutí na tlačidlo Change Ref. (Zmeniť ref.) sa vám predstavia nasledovné možnosti: Adresa Môžete zadať adresu, okolo ktorej sa bude vyhľadávať, alebo obec, v ktorej sa bude vyhľadávať. Stred tejto obce sa použije ako referenčný bod. 22

29 História Referenčný bod na vyhľadávania si môžete vybrať zo zoznamu História. Súradnice Stred vyhľadávania môžete špecifikovať zem. dĺžkou a šírkou. GPS poloha Vyhľadávanie sa vykoná okolo aktuálnej polohy zistenej systémom GPS, ak je poloha k dispozícii. Ak GPS poloha nie je k dispozícii, použije sa posledná známa GPS poloha (sivá šípka na mape). Kurzor Vyhľadávanie sa bude konať okolo určitého predtým zvoleného bodu na mape. Cieľ Vyhľadávanie sa bude konať okolo cieľa vašej aktuálnej trasy. 2.5 Použitie histórie Ak ste predtým použili funkciu Hľadať, alebo uložili mapové body ako POI, alebo vybrali a použili body na mape, objavia sa v zozname História. 1. Klepnite na tlačidlo History (História) buď v hlavnom menu MioMap alebo v menu Hľadať. 2. Tento zoznam je zoradený podľa času posledného použitia bodov. Naposledy použité miesta sú vždy na začiatku zoznamu. Stačí si vybrať jedno z posledných miest za svoj cieľ. 3. MioMap zobrazí zvolené miesto na mape (pozri časť 2.8), alebo okamžite spustí navigáciu v závislosti od toho, ako ste vstúpili do modulu História. 23

30 2.6 Použitie súradníc MioMap umožňuje zadať cieľ aj ako súradnice mapy. Súradnice musia byť vo formáte zem. šírka/zem. dĺžka a na základe modelu zeme WGS84 (ten používa väčšina GPS zariadení). 1. Klepnite na tlačidlo Coordinates (Súradnice) v menu Hľadať. 2. Súradnice aktuálnej GPS polohy (alebo zvoleného bodu na mape, kurzora, ak nie je aktívna funkcia blokovania polohy) sa zobrazia na vrchu displeja. Súradnice sú vždy zobrazené vo formáte s desatinnými stupňami, ale súradnice môžete zadať v akomkoľvek z troch formátov zem. šírky/zem. dĺžky (desatinné stupne, stupne a desatinné minúty, alebo stupne, minúty a desatinné sekundy). Zemepisnú šírku a zemepisnú dĺžku môžete zadať dokonca aj v rôznych formátoch. 3. Ľavé pole obsahuje zem. šírku. Začína písmenom N (sever) alebo J (juh), ktoré určuje severnú alebo južnú pologuľu. Použitím tlačidla zmeníte pologuľu. Zadajte čísla zem. šírky. Ak stupne, minútu alebo sekundy nie sú celé čísla, použite desatinnú čiarku. Ak chcete zadávať minúty po stupňoch alebo sekundy po minútach, použite tlačidlo / / (znak sa mení podľa aktuálnej polohy kurzora v zem. šírke). 4. Po dokončení klepnite na zem. dĺžku vpravo a zadajte ju rovnakým spôsobom. Teraz tlačidlo na zmenu pologule určuje, či je bod na východ alebo na západ od poludníka, ktorý prechádza cez Greenwich vo Veľkej Británii. 5. Po zadaní oboch čísel klepnite na Done (Hotovo), aby ste potvrdili výber. 6. MioMap zobrazí zvolené miesto na mape. 24

31 2.7 Výber bodu na mape Môžete prechádzať cez mapu a priamo zvoliť miesto na mape a vytvoriť z neho štartovací bod, cieľ alebo prejazdový bod. Tieto body sú na mape vyznačené zástavkami. Na vytvorenie trasy s viacerými bodmi klepnite na bod na mape a použite jedno z tlačidiel menu kurzora v spodnej časti obrazovky. Tlačidlo Štart Navigovať do Pridať bod trasy Odstrániť bod trasy Popis Použiť kurzor ako počiatočný bod vašej trasy. (Ak je k dispozícii GPS poloha, tá je vaším štartovacím bodom.) Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak neexistuje žiadna aktívna trasa. Použiť kurzor ako cieľ vašej trasy. Tým sa začne nová trasa. Predchádzajúca trasa (ak existuje) sa vymaže a nahradí. Ak je aktívna trasa s viacerými bodmi, MioMap sa vás spýta, či ju naozaj chcete vymazať spolu so všetkými prejazdovými bodmi. Zadaním zvoleného bodu na mape ako prejazdového bodu inštruujete MioMap, aby cez toto miesto prešiel pred cieľom vašej trasy. Takýmto spôsobom vytvoríte trasu s viacerými bodmi v opačnom poradí (ak chcete vložiť zastávku choď do bodu A, ale najprv natankuj v bode B, alebo chcete ovplyvniť smer trasy). Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak je trasa už aktívna. Odstrániť prejazdový bod v blízkosti kurzoru alebo pod ním. Trasa sa okamžite prepočíta bez vymazaného bodu. Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, keď je kurzor v blízkosti prejazdového bodu alebo nad ním. 25

32 Pokračovať Pridať nový cieľ, ktorý sa má dosiahnuť po predchádzajúcom cieli. Nový cieľ zamení pôvodný, ktorý sa zároveň zmení na prejazdový bod. Takýmto spôsobom vytvoríte trasu s viacerými bodmi v priamom poradí (ak si želáte navštíviť viacero cieľov choď do bodu A, potom do bodu B ). Toto tlačidlo je k dispozícii len vtedy, ak je trasa už aktívna. 2.8 Výpočet trasy Ak si vyberiete bod v ktorejkoľvek časti systému Hľadať, normálne sa vrátite naspäť na obrazovku s mapou, kde budete mať viacero možností (nastaviť ako štart, nastaviť ako cieľ, pridať ako bod trasy, pokračovať v trase, atď.). Klepnite na Route to (Navigovať do), aby MioMap začal vypočítavať vašu trasu. Ak však vstúpite do systému Hľadať z hlavného menu MioMap, MioMap začne počítať trasu okamžite. Po dokončení výpočtu sa objaví obrazovka Pilotná kabína. Teraz začne navigácia. 26

33 3 Počas navigácie Pred začatím alebo počas navigácie si možno budete chcieť pozrieť informácie o trase alebo trasu upraviť. Táto kapitola poskytuje príslušné informácie. 3.1 Prvky aktívnej trasy MioMap využíva systém trasy s viacerými cieľmi, v ktorom máte štartovací bod (vaša aktuálna GPS poloha, ak je k dispozícii), cieľ, líniu aktívnej časti trasy a prípadne aj prejazdové body a neaktívne časti trasy. Všetky sú zobrazené na mape. Štartovací bod, prejazdové body a cieľ Tieto body sú na mape vyznačené zástavkami. Animované navádzanie na zmeny smeru Animované šípky reprezentujú všetky udalosti na ceste iné ako vyššie uvedené špeciálne body. Tieto šípky zobrazujú smer, ktorým máte pokračovať na svojej ceste. 27

34 Aktívna trasa Po dokončení výpočtu, plánovaná trasa sa na mape zobrazí na oranžovo. Toto sa nazýva aktívna trasa. Línia trasy je zobrazená na jazdnej strane cesty pri obojsmerných cestách a v osi cesty v prípade jednosmerných ciest. Keď je mapa priblížená a línia je dostatočne široká, malé šípky zobrazujú smer trasy. To môže byť užitočné, ak si trasu prezeráte pred začiatkom cesty alebo pri vstupe na zložitú križovatku. Na vrchnej časti mapy je zobrazený názov cesty alebo ulice, ktorá bude nasledovať podľa itinerára trasy. Aj keď si v nastaveniach parametrov trasy môžete vybrať, či chcete niektoré typy ciest zahrnúť alebo vylúčiť pri výbere trasy (časť 5.4), niekedy nie je možné sa im vyhnúť v blízkosti štartovacieho bodu, prejazdových bodov alebo cieľa. V takomto prípade MioMap zobrazí tieto úseky trasy inou farbou. 28

35 3.2 Použitie informačného panelu Na pravej strane pohľadu Pilotná kabína je informačný panel. Panel má štyri strany poskytujúce rôzne typy informácií. Údaje o jazde a trase Blízke POI Blízke udalosti TMC Itinerár Klepnutím na tlačidlo na spodnej časti sa prepnete na iný panel. Údaje o jazde a trase Keď je zobrazená prvá (predvolená) strana informačného panelu a existuje aktívna trasa, tento panel zobrazuje nižšie uvedené informácie. Najbližšia odbočka Ľavé pole na vrchu panela zobrazuje vzdialenosť k najbližšej udalosti na trase (odbočka, kruhový objazd, výjazd atď.). Pravé pole uvádza grafické zobrazenie nasledujúceho manévru. Napríklad keď sa približujete k odbočke, šípka vám ukáže, či ide o miernu, normálnu alebo ostrú zákrutu. Keď sa zobrazuje kruhový objazd, na obrázku je aj číslo výjazdu. 29

36 Toto pole slúži zároveň ako tlačidlo. Klepnutím naň sa dostanete na menu trasy (časť 5.4). Keď sa približujete k ďalšej udalosti na trase, pod týmto poľom sa zobrazuje lišta. Uvádza vzdialenosť, keď sa priblížite na menej ako 300 metrov od najbližšej odbočky, a zostane viditeľná, kým sa k odbočke nepriblížite. Vzdialenosť a čas Ostatné údaje zobrazené na tomto paneli sú: Vzdialenosť do cieľa Očakávaný čas potrebný na dosiahnutie cieľa (zostávajúci čas) Aktuálny čas Očakávaný čas príjazdu do cieľa Aktuálna rýchlosť Polia Vzdialenosť, Zostávajúci čas a Čas príjazdu obsahujú informácie o dosiahnutí konečného cieľa. Klepnutím kdekoľvek na túto oblasť uvidíte informácie týkajúce sa najbližšieho bodu trasy. Opätovným klepnutím znovu zobrazíte údaje o cieli. Blízke POI Druhá strana informačného panelu je zoznam najbližších POI. V zozname je uvedená ikona, názov, vzdialenosť a smer k POI. POI sú očíslované. Číslo sa zobrazuje aj na mape kvôli ľahkej orientácii. Klepnutím na šípku hore alebo dole zobrazíte viac POI. 30

37 Blízke udalosti TMC POZNÁMKA: TMC nie je globálna služba. Vo vašej krajine alebo regióne nemusí byť k dispozícii. Na podrobnosti o pokrytí sa spýtajte svojho predajcu. Na prijímanie TMC informácií potrebujete TMC prijímač/anténu pripojenú k zariadeniu. Tretia strana informačného panelu je zoznam najbližších udalostí TMC. V zozname je uvedená ikona, názov, vzdialenosť a názov dotknutej cesty. Udalosti sú očíslované. Číslo sa zobrazuje aj na mape kvôli ľahkej orientácii. Klepnutím na šípku hore alebo dole zobrazíte viac správ TMC. Klepnutím na niektorú položku zoznamu zobrazíte udalosť v strede mapy. Ďalším klepnutím zobrazíte jej podrobnosti. Klepnutím na Áno sa tomuto úseku cesty vyhnete, klepnutím na Nie sa vrátite na mapu. 31

38 Itinerár Tretia strana informačného panelu je zoznam najbližších udalostí na trase, itinerár. V zozname je uvedená ikona vzhľadu odbočky, vzdialenosť a názov dotknutej cesty alebo obce. Klepnutím na šípku hore alebo dole zobrazíte viac udalostí na trase. Klepnutím na niektorú položku zoznamu zobrazíte udalosť v strede mapy. Klepnutím na Avoid maneuver (Vyhnúť sa manévru) vylúčite túto odbočku z trasy, Avoid Road (Vyhnúť sa ceste) vylúči cestu, ktorá touto odbočkou začína, alebo klepnite na Cancel (Zrušiť), aby ste sa vrátili na mapu. 3.3 Prezeranie informácií o trase. Informácie o trase zobrazujú informácie o aktuálnej trase a majú niekoľko ďalších možností na kontrolu a úpravu vašej aktívnej trasy. Ak sa chcete dostať na túto obrazovku, klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Info. 32

39 Zobrazené údaje o trase V hornej časti obrazovky uvidíte informácie o aktuálnej trase. Kým je táto obrazovka otvorená, tieto polia sú priebežne aktualizované. Keď obrazovku otvoríte, všetky polia obsahujú informácie o dosiahnutí konečného cieľa. Klepnutím na ktorékoľvek pole zobrazíte údaje týkajúce sa bodu trasy od prvého až po konečný cieľ. Línia trasy Horná časť obrazovky zobrazuje vašu plánovanú trasu a horizontálnu líniu. Úplne vľavo je bod začiatku trasy, úplne vpravo je konečný cieľ a pozdĺž čiary môžete vidieť svoje body trasy ako zástavky rozmiestnené proporcionálne podľa vzdialeností. Zelená šípka reprezentujúca vašu polohu sa bude pohybovať zľava doprava a bude vám poskytovať vizuálnu spätnú väzbu o vašej ceste. Keď dosiahnete bod trasy, stane sa z neho štartovací bod trasy, minulosť sa vymaže a čiara s ostatnými prejazdovými bodmi sa okamžite upraví. Šípka pritom skočí naspäť doľava. Keď MioMap potrebuje prepočítať trasu, šípka neskočí naspäť doľava ako pri prejazde bodu trasy, ale môže sa trochu posunúť, keďže dĺžka novej trasy nemusí byť rovnaká ako predchádzajúca trasa. 33

40 Keď sú dole v poli zobrazené údaje korešpondujúce s celou trasou, čiara sa zafarbí rovnako ako línia trasy zobrazená na mape. Keď vidíte údaje, ktoré sa týkajú prejazdového bodu, trasa je zafarbená len po tento bod. Zvyšok čiary zostane sivý. Zostávajúca vzdialenosť Je to vzdialenosť, ktorú potrebujete prejsť po trase, kým dosiahnete konečný cieľ. Ak existuje prejazdový bod, klepaním na ktorékoľvek pole budete zobrazovať vzdialenosť k prvému, druhému atď. prejazdovému bodu. Spôsob Toto pole zobrazuje, ako bola trasa vypočítaná. Zobrazuje buď pole Trasa alebo Vozidlo z nastavení parametrov trasy. Ak ste zvolili auto, taxi, nákladné auto alebo autobus, zobrazí sa tu typ trasy (rýchla, krátka alebo ekonomická); ak ste zvolili záchranku, bicykel alebo chodca, zobrazí sa tu táto informácia. Zostávajúci čas Je to predpokladaná hodnota. Zobrazuje čas potrebný na dosiahnutie konečného cieľa trasy na základe informácií dostupných pre zostávajúce úseky trasy. Výpočet nemôže brať do úvahy zápchy alebo iné možné omeškania. Ak existuje prejazdový bod, klepaním na ktorékoľvek pole budete zobrazovať čas k prvému, druhému atď. prejazdovému bodu. Očakávaný príjazd Je to predpokladaná hodnota. Zobrazuje predpokladaný čas príjazdu do konečného cieľa trasy na základe informácií dostupných pre zostávajúce úseky trasy. Výpočet nemôže brať do úvahy zápchy alebo iné možné omeškania. Ak existuje prejazdový bod, klepaním na ktorékoľvek pole budete zobrazovať očakávaný príjazd k prvému, druhému atď. prejazdovému bodu. Cieľ/Bod trasy Toto pole zobrazuje presnú adresu (alebo jej súradnice, ak adresa nie je k dispozícii) konečného cieľa. Ak existuje prejazdový bod, klepaním na ktorékoľvek pole budete zobrazovať adresu alebo súradnice prvého, druhého atď. prejazdového bodu. 34

41 Ikony upozornenia Päť štvorcov je normálne sivých. V prípade upozornenia týkajúceho sa plánovanej trasy sa niektoré z nich zmenia na červené a zobrazia grafický symbol. Sú to upozornenia, preto ikony vždy zobrazujú informácie pre celú trasu, dokonca aj keď dátové polia zobrazujú len hodnoty od vašej aktuálnej polohy k prejazdovému bodu. Klepnutím na niektorú z ikon zobrazíte jej popis. Niekoľko príkladov ikon: Ikona Význam Táto ikona uvádza, že na odporúčanej trase musíte zaplatiť mýto. Táto ikona uvádza, že trasa zahrnuje diaľnice. Klepnutím na ikonu zobrazíte celkovú dĺžku diaľnic na odporúčanej trase. Táto ikona uvádza, že v odporúčanej trase sú zahrnuté platené cesty. Táto ikona uvádza, že na odporúčanej trase musíte použiť trajekt. Táto ikona uvádza, že na odporúčanej trase musíte zaplatiť za trajekt. Táto ikona sa zobrazí, ak MioMap nemôže naplánovať trasu s rešpektovaním všetkých vašich preferencií o typoch ciest. Niekedy nie je možné nájsť vhodnú trasu v blízkosti štartu alebo cieľa. Táto ikona upozorňuje, že MioMap musel odporučiť trasu, ktorá nespĺňa všetky vaše preferencie zadané v nastaveniach parametrov trasy. Odporúčaná trasa obsahuje oblasti, ktoré sú dostupné len pešo. Odporúčaná trasa obsahuje nespevnené cesty. Odporúčaná trasa obsahuje cesty, na ktoré je potrebné povolenie alebo súhlas na vstup. Informácia akákoľvek iná relevantná, ale nezaradená informácia. Klepnutím na ikonu zobrazíte obsah. Ďalšia strana zobrazené, ak sa k odporúčanej trase viaže viac ako 5 upozornení. 35

42 Na celý displej Klepnutím na toto tlačidlo zobrazíte prehľad celej navrhovanej trasy. Prepnete sa na zobrazenie Pilotná kabína s 2D pohľadom orientovaným na sever, kde si môžete skontrolovať, kade trasa vedie. Parametre Toto tlačidlo otvorí obrazovku nastavení parametrov trasy (časť 5.4). 3.4 Prepočítavanie trasy V základnom nastavení MioMap automaticky prepočíta trasu pár sekúnd po odchýlení sa od pôvodnej trasy. V prípade potreby môžete túto funkciu iniciovať aj manuálne. Klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Prepočítať. Objaví sa menu so štyrmi voľbami. Použitím jednej z týchto funkcií môžete aktuálnu trasu upraviť. Prepočítať Táto funkcia zopakuje výpočet trasy na základe rovnakých nastavení, aké boli použité na výpočet predtým. Táto možnosť sa typicky použije vtedy, keď je zrušené automatické prepočítavanie trasy. Môžete však zvážiť použitie, ak idete po ceste paralelnej k odporúčanej trase. V tomto prípade MioMap určitý čas trasu neprepočíta, ale tu si môžete prepočítanie vyžiadať. Toto tlačidlo použijete najčastejšie, ak sa okno objaví automaticky, za predpokladu, že je nastavené manuálne prepočítavanie trasy (časť 5.1). 36

43 Vynechať nasledujúci bod trasy/vymazať trasu Trasu môžete upraviť tak, aby sa vynechal nasledujúci bod trasy, ak ho už viac nepotrebujete. Napríklad ste mohli pridať prejazdový bod len preto, aby ste ovplyvnili trasu, ale v skutočnosti ho nepotrebujete dosiahnuť, alebo ste ho už takmer dosiahli, ale MioMap vás stále naviguje k tomuto bodu. Ak nezostávajú žiadne ďalšie body trasy (len cieľ), názov tohto tlačidla sa zmení na Vymazať trasu a tým sa ruší navigácia. Obchádzka Ak sa dostanete do zápchy alebo na zablokovanú cestu, možno budete chcieť, aby MioMap čo najskôr vypočítal trasu, ktorá sa odlišuje od pôvodnej trasy. Budete si musieť zvoliť minimálnu vzdialenosť po pôvodnej trase, po ktorej sa nová trasa môže spojiť s pôvodnou trasou. Vyberte si vhodnú hodnotu podľa dopravných ťažkostí, ktorým čelíte. POZNÁMKA: Táto funkcia vám poskytuje alternatívu pre nasledujúcu časť odporúčanej trasy. Ak chcete zmeniť neskoršie časti trasy alebo sa vyhnúť konkrétnym uliciam alebo odbočkám, použite namiesto toho funkciu Obísť v itinerári (časť 3.6). Pri použití tejto funkcie bude MioMap v ďalších trasách obchádzať rovnakú časť mapy, pokým trasu manuálne nezmažete (časť 3.5) alebo nereštartujete MioMap. 3.5 Vymazanie trasy Táto funkcia má špeciálnu úlohu, ak ste počas jazdy použili funkciu Obísť. Keď dorazíte do cieľa, línia trasy z mapy zmizne a navigácia sa zastaví. Trasa je prakticky vymazaná, ale cesty, manévre a oblasti vylúčené z vašej strany sa budú obchádzať aj pri plánovaní novej trasy. 37

44 Tým sa úplne vymaže predchádzajúca trasa spolu s obmedzeniami funkcie Obísť, klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Vymazať. 3.6 Prezeranie itinerára Itinerár uvádza zoznam udalostí na aktívnej trase. Itinerár má tri rôzne úrovne zobrazenia a dve funkcie Klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Itinerár. Režimy zobrazenia Režimy zobrazenia sú rôzne len v počte udalostí zobrazených v zozname. Položky zoznamu sú vždy zobrazené so všetkými dostupnými informáciami vrátane piktogramov potrebných akcií a vzdialenosti udalosti od predchádzajúcej položky zoznamu. Itinerár je živý a pri navigácii po trase je neustále aktualizovaný. Nasledujúca položka zoznamu pri navigácii je zvýraznená, kým klepnutím nezvýrazníte inú. Potom zostane zvýraznená tá položka, ktorú ste vybrali. Podrobné pokyny: Toto je zoznam zobrazený po otvorení itineráru. Je to zoznam udalostí so všetkými podrobnosťami. V zozname sú zobrazené všetky významné križovatky, aj tie, ktoré budete iba prechádzať. Pokyny: Ďalším klepnutím na tlačidlo Režim zobrazíte zoznam udalostí, ktoré potrebujú vašu pozornosť, t.j. zoznam manévrov počas cesty. Sú to udalosti zobrazené v poli prehľadu odbočiek a oznamované hlasovými pokynmi. Zhrnutie trasy: Klepnutím na tlačidlo Režim zobrazíte prehľad trasy, ktorý obsahuje len významné cesty a križovatky. 38

45 Zobraziť Klepnutím na toto tlačidlo zobrazíte položku zoznamu na mape. Pomôže vám to identifikovať udalosti na trase zo zoznamu. Obísť Klepnutím na toto tlačidlo zobrazíte zoznam možností upravenia trasy. Umožnia vám prepočítať trasu s obídením zvýraznenej udalosti a niekedy aj niektorých nasledujúcich udalostí. Odbočka Touto voľbou obídete zvýraznenú udalosť. Napríklad ak zistíte, že odbočka je počas rušného času príliš zložitá, MioMap prepočíta trasu bez tejto odbočky. Ak je nasledujúca trasa dôležitá pre trasu, je pravdepodobné, že MioMap nahradí odbočku niekoľkými jednoduchšími, aby ste sa dostali na tú istú ulicu. Ulica Ak vylúčite cestu, MioMap vypočíta trasu, ktorá túto cestu nepoužije. Je to užitočné, ak predpokladáte zápchu na ulici použitej na vašej trase, alebo bolo v rádiu oznámené, že cesta z vášho itineráru je zablokovaná. Vzdialenosti V zozname nájdete aj niekoľko tlačidiel so vzdialenosťami. Sú podobné tým, 39

46 ktoré sú v zozname obchádzok v menu Prepočítať (časť 3.4), ale tieto sa dajú použiť na vzdialené časti trasy. POZNÁMKA: Ak sa dostanete na zablokovanú cestu alebo do zápchy, nemusíte otvárať itinerár. Alternatívnu trasu získate okamžite funkciou Obísť v časti Prepočítať (časť 3.4). Pri použití tejto funkcie bude MioMap v ďalších trasách obchádzať rovnakú časť mapy, pokým trasu manuálne nezmažete (časť 3.5) alebo nereštartujete MioMap. 3.7 Úprava trasy Body na trase môžete pridávať, vymazávať alebo meniť ich poradie. Klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Upraviť. Obrazovka uvádza zoznam všetkých bodov použitých na trase. Prvá položka v zozname je štartovací bod trasy bez platnej GPS polohy, posledný dosiahnutý prejazdový bod, ak zoznam otvoríte počas navigácie, alebo bod, kde MioMap naposledy prepočítal trasu. To znamená, že zoznam sa neustále aktualizuje a prejazdové body počas cesty vypadávajú. Posledná položka v zozname je váš konečný cieľ. Pomocou šípok na pravej strane prechádzajte cez zoznam a klepnutím zvýraznite ktorýkoľvek riadok. Môžete vykonať nasledovné operácie: Tlačidlo Význam Pridať Môžete pridať nový bod trasy (alebo nový konečný cieľ, ak je zvýraznená položka posledná v zozname) za zvoleným bodom. Automaticky sa otvorí menu Hľadať, aby ste mohli vyhľadať adresu, POI, súradnice, jeden z obľúbených cieľov, alebo vybrať bod zo zoznamu histórie. Akonáhle niečo zvolíte, MioMap sa vráti na obrazovku Upraviť a váš výber sa objaví priamo pod zvýrazneným riadkom. Vymazať Zvolený bod môžete zo zoznamu vymazať. Ak je zvolená položka posledná v zozname, predchádzajúci prejazdový bod sa zmení na konečný cieľ. 40

47 Optimaliz ovať Hore Dole Tu môžete optimalizovať poradie, v akom budete prechádzať cez body trasy, ak nepotrebujete dodržať konkrétne poradie. Po klepnutí na toto tlačidlo MioMap okamžite preusporiada zoznam tak, aby ste ušetrili čas a peniaze. Optimalizácia je len pre prejazdové body. Váš štartovací bod a cieľ zostane na pôvodnej pozícii. Pomocou týchto tlačidiel môžete zoznam preusporiadať tak, že zvýraznenú položku posuniete v zozname hore alebo dole. 3.8 Použitie funkcie preletu Funkcia preletu zobrazí simuláciu trasy tak, ako ju budete vidieť na obrazovke neskôr počas navigácie. Tento režim je užitočný hlavne na demonštrovanie funkcií MioMap, alebo na zoznámenie sa s funkciami pred štartom na prvú cestu. Klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Trasa (tretia) a potom klepnite na Prelet. Simulácia bude prebiehať normálnou rýchlosťou (s použitím rýchlostného limitu ulíc a ciest na trase) a budú sa prehrávať aj hlasové pokyny. Simuláciu zastavíte klepnutím kamkoľvek na obrazovku. 41

48

49 4 Ďalšie funkcie Táto kapitola predstavuje pokročilé funkcie, ktoré zlepšia vaše skúsenosti s navigáciou. 4.1 Používanie POI Správa viditeľnosti zabudovaných POI MioMap má viacúrovňový systém kategórií POI. Môžete nastaviť viditeľnosť dvoch najvyšších úrovní. Všetky nižšie úrovne budú zobrazené alebo skryté podľa príslušnej kategórie. 1. Klepnite na Ponuka v ľavom dolnom rohu obrazovky s mapou, klepnite dole na záložku Rýchle (druhá) a potom klepnite na Správa POI. 2. Skupiny zobrazené sivou ikonou sú skryté, modré ikony sú viditeľné na mape a tie, ktoré sú zobrazené v dvoch farbách majú niektoré podskupiny zobrazené a iné skryté. Ak zvýrazníte skupinu POI, keď na ňu klepnete, tlačidlo v ľavom dolnom rohu sa zmení na Zobraziť, ak je skupina POI skrytá, alebo na Skryť, ak je skupina čiastočne alebo úplne zobrazená. Ak chcete aby sa čiastočne zobrazená skupina zobrazila úplne, klepnite dvakrát na toto tlačidlo. Najprv sa celá skupina skryje, a potom sa zobrazí aj so všetkými podskupinami. 43

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E403/E405/E (1) Návod na použitie

Prenosný audio prehrávač. Network Walkman NW-E403/E405/E (1) Návod na použitie 2-630-434-12(1) NW-E403/E405/E407 Návod na použitie Network Walkman Prenosný audio prehrávač Ak chcete priamo zobraziť niektorú sekciu, kliknite na titul v PDF záložkách, titul v časti Table of Contents

Nadere informatie

VINCILAB DATA-LOGGER 001 PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA

VINCILAB DATA-LOGGER 001 PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA VINCILAB DATA-LOGGER 001 PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA CENTRE FOR MICROCOMPUTER APPLICATIONS http://www.cma-science.nl Pre zákazníkov na Slovensku Najnovšie verzie tohto materiálu, softvéru Coach 6 a Coach 6CE, ako

Nadere informatie

KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ZÁKLADNÉ A MATERSKÉ ŠKOLY GENT

KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ZÁKLADNÉ A MATERSKÉ ŠKOLY GENT Gids om uw kind in te schrijven Príručka k zápisu vášho dieťaťa KLEUTER- EN LAGER ONDERWIJS GENT ZÁKLADNÉ A MATERSKÉ ŠKOLY GENT VOOR KINDEREN GEBOREN IN 2015 OF VROEGER PRE DETI NARODENÉ PRED ROKOM ALEBO

Nadere informatie

Fusion ECO a Fusion PRO

Fusion ECO a Fusion PRO ElMod Fusion ECO & Fusion PRO Detailed installation instructions and user manual Pred inštaláciou vždy dôkladne prečítajte a pochopte všetky tieto inštrukcie. Ďakujeme vám za nákup ElMod Fusion, ktorý

Nadere informatie

Návod na použitie FMI bezkontaktný priebežný vlhkomer dreva MOISTURE METERS FEUCHTEMESSGERÄTE HUMIDIMÈTRES MEDIDORES DE HUMEDAD MEDIDORES DE HUMIDADE ALAT MENGUKUR KADAR AIR PENGUKUR KADAR AIR FUKTKVOTSMÄTARE

Nadere informatie

POZOR: Tento leták VRÁTENIE DANE Z HOLANDSKA. viac ako 40 tisíc zákazníkov! Rýchlo, efektívne a profesionálne! Odborné rady a konzultácie!

POZOR: Tento leták VRÁTENIE DANE Z HOLANDSKA. viac ako 40 tisíc zákazníkov! Rýchlo, efektívne a profesionálne! Odborné rady a konzultácie! Infolinka: +421 2 3210 1064 Rýchlo, efektívne a profesionálne! Odborné rady a konzultácie! VRÁTE DANE Z HOLANDSKA POZOR: Tento leták j! Expresne, maximálne, profesionálne! onálne! > > 2001 > rodinné prídavky

Nadere informatie

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY 04 DS 3 08 DS 4 10 DS 5 12 Citroën C1 13 Citroën C-ELYSÉE 14 Citroën C4 CACTUS 15 Citroën C3 17 Citroën C3 PICASSO 19 Citroën C4 21 Citroën C4 FIRST 23 Citroën C4 PICASSO

Nadere informatie

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY 02 OBSAH 03 04 Nový CITROËN C1 05 CITROËN C1 06 Nový CITROËN C3 10 CITROËN C3 PICASSO 12 CITROËN C4 CACTUS 14 Nový CITROËN C4 18 Nový CITROËN C4 PICASSO 20 CITROËN C-CROSSER

Nadere informatie

juni: Vettige spelen Afspraak om 14u aan het lokaal in jullie slechtste kleren. We stoppen om 16u30.

juni: Vettige spelen Afspraak om 14u aan het lokaal in jullie slechtste kleren. We stoppen om 16u30. juni: Vettige spelen Afspraak om 14u aan het lokaal in jullie slechtste kleren. We stoppen om 16u30. juni: Massaspelen We gaan vandaag spelletjes spelen met de andere takken. Dus kom maar naar het lokaal

Nadere informatie

Európske vyučovacie moduly

Európske vyučovacie moduly Európske vyučovacie moduly Meno: Trieda: AMBASÁDORSKÁ ŠKOLA Modul 1: Stručná história Európskej únie Vďaka Európskej únii môžete dnes cestovať do Viedne na výlet alebo do rakúskych či talianskych Álp

Nadere informatie

26. Nikobus interface

26. Nikobus interface 26. Nikobus interface Beschrijving Met de Nikobus interface breid je een bestaande Nikobus installatie uit met functies van een Niko Home Control installatie. De programmering van een Nikobus installatie

Nadere informatie

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY

KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY KATALÓG DISKOV Z ĽAHKEJ ZLIATINY 04 Citroën DS3 08 Citroën DS4 10 Citroën DS5 12 Citroën C1 14 Citroën C2 15 Citroën C2 A C3 FIRST 16 Citroën C3 18 Citroën C3 PICASSO 20 Nový Citroën C4 22 Citroën C4 FIRST

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHE ANLEITUNG TECHNICAL MANUAL TECHNICKÁ PRÍRUČKA

TECHNISCHE HANDLEIDING MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHE ANLEITUNG TECHNICAL MANUAL TECHNICKÁ PRÍRUČKA TECHNISCHE HANDLEIDING MANUEL TECHNIQUE TECHNISCHE ANLEITUNG TECHNICAL MANUAL TECHNICKÁ PRÍRUČKA DALI-drukknopinterface Interface bouton-poussoir DALI DALI-Drucktasterschnittstelle DALI push-button interface

Nadere informatie

Inbouwhandleiding Quickstart Guide. Porsche Classic. radio-navigatiesysteem

Inbouwhandleiding Quickstart Guide. Porsche Classic. radio-navigatiesysteem Inbouwhandleiding Quickstart Guide Porsche Classic radio-navigatiesysteem Uitgave 2014 Copyright 2014 Dr. Ing. h.c. F. Porsche Aktiengesellschaft Inbouwhandleiding versie 1.0 voor Porsche Classic Radio-navigatiesysteem

Nadere informatie

meno email miesto text Dobrý deň,

meno email miesto text Dobrý deň, meno email miesto text Dobrý deň, 2059 Soňa Straková strakovasona@gmail.com nedaleko od Trencina:) veľmi ma potešila Vaša web stránka - skutočne prehľadná, informatívna a lákavá! Ponuka All Inclusive je

Nadere informatie

DRUGPREVENTIE VOOR ASIELZOEKERS EN VLUCHTELINGEN. PONAJ riziká DROG. Fajcenia. Marihuany Alkoholu. Amfetamínov. Liekov

DRUGPREVENTIE VOOR ASIELZOEKERS EN VLUCHTELINGEN. PONAJ riziká DROG. Fajcenia. Marihuany Alkoholu. Amfetamínov. Liekov PONAJ riziká DROG Fajcenia Marihuany Alkoholu Liekov Amfetamínov POZNAJ riziká DROG Organizácia»De SleutelDe Sleutel«(Klúc) je najväcsia organizácia v Belgicku, ktorá sa zaoberá drogovou problematikou

Nadere informatie

Železničná spoločnosť Slovensko, a.s.

Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Osobitné prepravné podmienky platné v medzinárodnej preprave pre cestovné lístky bez integrovanej rezervácie (SCIC-NRT) Účinnosť od: 13.12.2009 Železničná spoločnosť

Nadere informatie

SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE. o stave trhu cestnej dopravy v Únii

SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE. o stave trhu cestnej dopravy v Únii EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14.4.2014 COM(2014) 222 final SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o stave trhu cestnej dopravy v Únii SK SK SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE o stave trhu cestnej

Nadere informatie

ESSENSSE NEO COMFORT. Instalace a Návod k obsluze

ESSENSSE NEO COMFORT. Instalace a Návod k obsluze ESSENSSE NEO COMFORT CZ Instalace a Návod k obsluze ZKONTROLUJTE DODÁVKU NEPŘEHLÉDNĚTE Po dodání ihned zkontrolujte, zda zabalený produkt není poškozen. V případě poškození obalu přizvěte dopravce. Nebude-li

Nadere informatie

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.. ESCHRIJVIG De rolluikmodule stuurt motoraangedreven systemen zoals rolluiken en zonweringen. De rolluikmodule werkt zowel centraal als decentraal

Nadere informatie

Zlomíme barlu nezáujmu?

Zlomíme barlu nezáujmu? Pod Havranom sa čelne zrazili Audi a Felicia Viac na strane 3 Moravany nad Váhom / Radošina / Banka / Ratnovce / Sokolovce / Drahovce / Madunice / Trebatice / Krakovany / Borovce / Rakovice / Veselé /

Nadere informatie

Tvorivý učiteľ fyziky VIII, Smolenice apríl 2015

Tvorivý učiteľ fyziky VIII, Smolenice apríl 2015 VZDELÁVACÍ SYSTÉM V HOLANDSKU: MÁ SA TAM FYZIKA LEPŠIE? Brigita Balogová, Katarína Krišková, Zuzana Ješková Oddelenie didaktiky fyziky ÚFV PF UPJŠ v Košiciach Abstrakt: Vyučovanie fyziky sa v každom štáte

Nadere informatie

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti Meno kandidáta: Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti K od skúky: Skúšky skúška Pozorne si preítajte nasledujúce intrukcie! Tento test pozostáva zo 40 otázok. Za kadou otázkou nasledujú tri moné

Nadere informatie

Rástla výroba aj predaj áut

Rástla výroba aj predaj áut Mitsubishi Pajero 3.2 DI-D LWB Dakar Kia Carnival 2.9 CRDi VGT EX FEBRUÁR 2008 25 Sk 25 Kc VYSKÚŠALI SME: Mazda2 1.3 MZR Fiat Bravo 1.4 T 16V 150 Mitsubishi Pajero 3.2 DI-D LWB Kia Carnival 2.9 CRDi VGT

Nadere informatie

WAT JE MOET WETEN OVER HUISVUIL IN GENT КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БИТОВИТЕ ОТПАДЪЦИ В ГЕНТ. september 2016 septembra Holandsko-Slovensky

WAT JE MOET WETEN OVER HUISVUIL IN GENT КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БИТОВИТЕ ОТПАДЪЦИ В ГЕНТ. september 2016 septembra Holandsko-Slovensky КАКВО ТРЯБВА ДА ЗНАЕТЕ ЗА БИТОВИТЕ ОТПАДЪЦИ В ГЕНТ Holandsko-Slovensky september 2016 septembra 2016 DEZE BROCHURE BEVAT DE NEDERLANDSE TEKST EN DE VERTALING IN HET SLOVAAKS. WAT JE MOET WETEN OVER HUISVUIL

Nadere informatie

Uw contract met Lugera in Slowakije

Uw contract met Lugera in Slowakije CONTRACT Nr. XXXXXXXX inzake de aanstelling van werknemers voor het uitvoeren van werkzaamheden (hierna het Contract genoemd) aangegaan door en tussen: Lugera & Maklér Temps, s.r.o. Trenčín, Jilemnického

Nadere informatie

Model sebahodnotenia

Model sebahodnotenia Národný projekt ŠŠI: Externé hodnotenie kvality školy podporujúce sebahodnotiace procesy a rozvoj školy Model sebahodnotenia OBSAH 3 Obsah Predhovor 5 Namiesto úvodu 8 1 Tri pohľady na sebahodnotenie

Nadere informatie

H O E D U U R I S L I M B U R G?

H O E D U U R I S L I M B U R G? H O E D U U R I S L I M B U R G? N AD E R E I N F O R M A T I E S T A T E N C O M M I S S I E S OV E R O N D E R AN D E R E A F V A L S T O F F E N H E F F I N G E N I N L I M B U R G 1 6 a u g u s t u

Nadere informatie

Transponderkaart Badge transpondeur Transponderkarte Transponder card Karta na transpondér

Transponderkaart Badge transpondeur Transponderkarte Transponder card Karta na transpondér Transponderkaart Badge transpondeur Transponderkarte Transponder card Karta na transpondér Productinformatie Information de produit Produktinformation Product information Informácie o výrobku 03 Nederlands

Nadere informatie

PRODUCTINFORMATIE INFORMATION PRODUIT PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMÁCIE O PRODUKTE

PRODUCTINFORMATIE INFORMATION PRODUIT PRODUKTINFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMÁCIE O PRODUKTE Industriepark West 40 BE-900 Sint-Niklaas www.niko.eu 3 33 34 P b a 0-806-0 4V - A 4V - A VAC 3 0 3 4 30 V - 50-60 Hz - 0, A 8-4V t a = 40 C max. t 8 s max. t 5 min RUN PROG RUN PROG 3 33 34 max. t 8 s

Nadere informatie

(Text s významom pre EHP)

(Text s významom pre EHP) 19.3.2018 L 75/27 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2018/418 zo 16. marca 2018, ktorým sa mení príloha k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2017/247 o ochranných opatreniach v súvislosti s výskytom ohnísk

Nadere informatie

STORINGEN VERHELPEN

STORINGEN VERHELPEN ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHIJVIG Deze inbouwbewegingsmelder is met zijn elliptische detectiebereik tot

Nadere informatie

Mitsubishi ASX 2,2 DI-D. Honda Civic Tourer 1.8i-VTEC SEPTEMBER ,00. Mini Cooper D. PRÍNOS SYSTÉMU FORD MyKey. Ford Transit L3H3 TOYOTA

Mitsubishi ASX 2,2 DI-D. Honda Civic Tourer 1.8i-VTEC SEPTEMBER ,00. Mini Cooper D. PRÍNOS SYSTÉMU FORD MyKey. Ford Transit L3H3 TOYOTA Honda Civic Tourer 1.8i-VTEC Mitsubishi ASX 2,2 DI-D SEPTEMBER 2014 1,00 PRÍNOS SYSTÉMU FORD MyKey Mini Cooper D Ford Transit L3H3 TOYOTA YARIS ŠKODA FABIA KIA SORENTO LEXUS NX HYUNDAI i20 Úplne nový pocit

Nadere informatie

jeseň/zima 2012 Ponuka platí od do v zúčastnených predajných miestach. Viac informácií získate na

jeseň/zima 2012 Ponuka platí od do v zúčastnených predajných miestach. Viac informácií získate na akciová ponuka jeseň/zima 2012 Ponuka platí od 17. 9. do 30. 11. 2012 v zúčastnených predajných miestach. Viac informácií získate na www.citroen.sk komplety : zimná pneumatika + plechový disk + montáž

Nadere informatie

Vytvorme nové podmienky pre umelecký preklad v Európe

Vytvorme nové podmienky pre umelecký preklad v Európe Vytvorme nové podmienky pre umelecký preklad v Európe ODPORÚČANIA EURÓPSKEJ PLATFORMY PRE UMELECKÝ PREKLAD Z najväčšieho európskeho dedičstva by sa mali tešiť mnohí, nielen niekoľkí. Preto sú prekladatelia

Nadere informatie

bezpečne do cieľa s kontrolou citroën

bezpečne do cieľa s kontrolou citroën www.citroen.sk prečo si odopierať skúsenosti Citroën? bezpečne do cieľa s kontrolou citroën akciová ponuka služieb a príslušenstva OD 16. 9. DO 16. 12. 2013 DIALNIČNÁ ZNÁMKA pri nákupe originálnych NÁHRADNÝCH

Nadere informatie

zmluvné strany Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ďalej len členské štáty, a

zmluvné strany Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o fungovaní Európskej únie, ďalej len členské štáty, a 6.12.2012 Úradný vestník Európskej únie L 334/3 EURO-STREDOMORSKÁ DOHODA O LETECKEJ DOPRAVE medzi Európskou úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a Jordánskym hášimovským kráľovstvom na strane

Nadere informatie

/

/ AA- OF AFWEZIGHEIDMEDE, 1 KAAA, POTETIAAVIJ ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar de handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BECHIJVIG Deze inbouwbewegingsmelder

Nadere informatie

Huisnummer-/ info-module Module de numéro de maison / information Infomodul House number / information module číslo domu / informačný modul

Huisnummer-/ info-module Module de numéro de maison / information Infomodul House number / information module číslo domu / informačný modul Huisnummer-/ info-module Module de numéro de maison / information Infomodul House number / information module číslo domu / informačný modul Productinformatie Information de produit Produktinformation Product

Nadere informatie

Blind-module Module Factice Blindmodul Blank module Zaslepovací modul

Blind-module Module Factice Blindmodul Blank module Zaslepovací modul Blind-module Module Factice Blindmodul Blank module Zaslepovací modul Productinformatie Information de produit Produktinformation Product information Informácie o výrobku 03 Nederlands 04 Français 05 Deutsch

Nadere informatie

TECHNISCHE GEGEVENS

TECHNISCHE GEGEVENS Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikneming. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHRIJVING De aanwezigheids- of afwezigheidsmelder 360 (slave) voor opbouw

Nadere informatie

Ježa zbili vlastní fanúšikovia!

Ježa zbili vlastní fanúšikovia! Piatok 6. 12. 2013 67. ročník číslo 284 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Kráľ jesennej Corgoň ligy: Róbert Vittek (Slovan) Strany 8 a 9 NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6777 VILLARREAL

Nadere informatie

12. Touchscreen. Beschrijving

12. Touchscreen. Beschrijving 12. Touchscreen Beschrijving Het Niko Home Control touchscreen biedt de bewoner een gebruiksvriendelijke interface waarmee hij alle functies van de Niko Home Control installatie kan bedienen. Het icoon

Nadere informatie

Zásady navrhovania prvkov upokojovania dopravy na úsekoch cestných prieťahov v obciach a mestách (Upokojovanie dopravy)

Zásady navrhovania prvkov upokojovania dopravy na úsekoch cestných prieťahov v obciach a mestách (Upokojovanie dopravy) Ministerstvo dopravy, pôšt a telekomunikácií SR Sekcia dopravnej infraštruktúry TP 15/2005 TECHNICKÉ PODMIENKY Zásady navrhovania prvkov upokojovania dopravy na úsekoch cestných prieťahov v obciach a mestách

Nadere informatie

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/54/ES. z 5. júla 2006

SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/54/ES. z 5. júla 2006 26.7.2006 SK Úradný vestník Európskej únie L 204/23 SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2006/54/ES z 5. júla 2006 o vykonávaní zásady rovnosti príležitostí a rovnakého zaobchádzania s mužmi a ženami

Nadere informatie

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti Meno kandidáta: Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti K od skúky: Skúšky skúška Pozorne si preítajte nasledujúce intrukcie! Tento test pozostáva zo 40 otázok. Za kadou otázkou nasledujú tri moné

Nadere informatie

UNIVERZITY KOMENSK HO. Katedra informatiky. Diplomov pr ca

UNIVERZITY KOMENSK HO. Katedra informatiky. Diplomov pr ca , MATEMATICKO { FYZIK LNA FAKULTA UNIVERZITY KOMENSK HO Katedra informatiky Diplomov pr ca KRYPTOANAL ZA FEISTELOVSK CH IFIER Roman Klein doc. RNDr. Daniel Olej r, CSc. (ved ci diplomovej pr ce) BRATISLAVA

Nadere informatie

Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,

Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23. 11. 2016 COM(2016) 854 final 2016/0364 (COD) Návrh SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorou sa mení smernica 2013/36/EÚ, pokiaľ ide o oslobodené subjekty, finančné holdingové

Nadere informatie

, / ,

, / , Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 1. BESCHRIJVING De bewegingsmelder werkt volgens de Passief InfraRoodtechnologie (PIR) en is geschikt voor gebruik buitenshuis. Lichtsturing

Nadere informatie

Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii

Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii HOLANDSKÉ KRÁĽOVSTVO 1.0 Registračná procedúra 1.1 Požiadavky na založenie podniku V Holandsku môžu byť založené nasledujúce

Nadere informatie

: Orion Bariéra mravenci a švábi

: Orion Bariéra mravenci a švábi Dátum vydania: 1.8.2014 Dátum spracovania: 26.3.2015 Nahrádza: 7.8.2014 Znenie: 1.0 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu : Zmesi Názov produktu

Nadere informatie

/ / /

/ / / ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar de handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHRIJVIG Dit is een flexibele en energie-efficiënte ledarmatuur van topkwaliteit

Nadere informatie

Úvod. ( 1 Tieto slobody platia nielen v EÚ, ale v celom Európskom hospodárskom priestore (EHP), teda aj v Nórsku, na Islande a v Lichtenštajnsku.

Úvod. ( 1 Tieto slobody platia nielen v EÚ, ale v celom Európskom hospodárskom priestore (EHP), teda aj v Nórsku, na Islande a v Lichtenštajnsku. Úvod Jedným zo základných princípov EÚ je slobodný pohyb kapitálu, osôb, tovaru a služieb ( 1. Slobodným pohybom tovaru a kapitálu sa tu ďalej nebudeme zaoberať, lebo vôbec priamo nesúvisí s cezhraničným

Nadere informatie

Medzinárodná konferencia. Nezávislý život. Zborník

Medzinárodná konferencia. Nezávislý život. Zborník Medzinárodná konferencia Nezávislý život Zborník Bratislava 17. 18. 09. 2004 Vydala: Rada pre poradenstvo v sociálnej práci Františkánska 2, 811 01 Bratislava Tel./fax: 02 54418253 E-mail: radaba@rpsp.sk

Nadere informatie

L i mb u r g s e L a n d m a r k s

L i mb u r g s e L a n d m a r k s L i mb u r g s e L a n d m a r k s P r o g r a m m a I n v e s t e r e n i n S t ed e n e n D o r p e n, l i j n 2 ; D e L i m b u r g s e I d e n t i t e i t v e r s i e 1. 0 D o c u m e n t h i s t o

Nadere informatie

Technický katalóg. Bezpečnostné rozvodnice a inštalačné škatule

Technický katalóg. Bezpečnostné rozvodnice a inštalačné škatule Technický katalóg Bezpečnostné rozvodnice a inštalačné škatule Kapitoly Čelné panely IP40 a IP55 Bezpečnostné rozvodnice Priemyselné rozvodnice Elektroinštalačné škatule Ďalšie technické informácie a

Nadere informatie

X 5. NIKO SUPPORT 1. BESCHRIJVING 6. GARANTIEBEPALINGEN

X 5. NIKO SUPPORT 1. BESCHRIJVING 6. GARANTIEBEPALINGEN ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 1. BESCHRIJVIG De USB-lader voor montage in een inbouwdoos is geschikt om een of twee mobiele toestellen op te laden (bijvoorbeeld mobiele

Nadere informatie

NIKO SUPPORT 1. BESCHRIJVING 2. MONTAGE 7. GARANTIEBEPALINGEN 3. INSTELLINGEN 5. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE

NIKO SUPPORT 1. BESCHRIJVING 2. MONTAGE 7. GARANTIEBEPALINGEN 3. INSTELLINGEN 5. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE Lees de volledige handleidg vóór stallatie en gebruikname. Bewaar de handleidg zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHRIJVING Deze relaismodule wordt rechtstreeks aangesloten op de LI-bus en kan gebruikt

Nadere informatie

x / x / x

x / x / x ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHIJVIG knop 0,1 2,0 s indrukken knop 2,0 4,0 s ingedrukt houden knop > 4,0

Nadere informatie

meno miesto text cas Bert en Hilde Naeyaert -

meno miesto text cas Bert en Hilde Naeyaert - meno miesto text cas Bert en Hilde Naeyaert - Torhout, belgium Gerdi, Silvia en het volledige Sojka-team, een dikke merci voor het fantastische weekend in 2014-11-23 20:55:04 Decloedt Oostende. Een prachtige

Nadere informatie

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie - Aanhef Nederlands Tsjechisch Geachte heer President Vážený pane prezidente, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke

Nadere informatie

NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 19 SK NÁVOD NA POUŽITIE 36 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 53 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 71 TABLE INDUCTION

NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 19 SK NÁVOD NA POUŽITIE 36 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 53 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 71 TABLE INDUCTION NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 19 SK NÁVOD NA POUŽITIE 36 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 53 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 71 TABLE INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT INDUKČNÍ VARNÁ DESKA INDUKČNÁ VARNÁ PLATŇA ΕΠΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΣΤΙΕΣ

Nadere informatie

POHONY PRE POSUVNÉ BRÁNY

POHONY PRE POSUVNÉ BRÁNY POHONY PRE POSUVNÉ BRÁNY ROAD 24V, pre posuvné brány do 400kg 170 RD400 ROBO 230V, pre posuvné brány do 500kg 172 RO500 THOR 230V, pre posuvné brány do 1500kg 173 TH1500 NAKED 24V, pre posuvné brány do

Nadere informatie

Článok 2. (2) Štátne občianstvo Slovenskej republiky sa môže preukázať alebo sa dá predpokladať na základe úd~jov uvedených v Prílohe l tejto dohody.

Článok 2. (2) Štátne občianstvo Slovenskej republiky sa môže preukázať alebo sa dá predpokladať na základe úd~jov uvedených v Prílohe l tejto dohody. DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky na jednej strane a vládami Belgického kráľovstva, Luxemburského veľkovojvodstva a Holandského kráľovstva na druhej strane o readmisii osôb v nezákonnom postavení

Nadere informatie

Bepaling toezichtvorm gemeente Stein

Bepaling toezichtvorm gemeente Stein Bepaling toezichtvorm 2008-2011 gemeente Stein F i n a n c i e e l v e r d i e p i n g s o n d e r z o e k P r o v i n c i e L i m b u r g, juni 2 0 0 8 V e r d i e p i n g s o n d e r z o e k S t e i

Nadere informatie

Kde je život lepší, lehčí, romantičtější, praktičtější? Napiš si nejprve svá pro a proti vedle obrázků. Město nebo venkov?

Kde je život lepší, lehčí, romantičtější, praktičtější? Napiš si nejprve svá pro a proti vedle obrázků. Město nebo venkov? STAD OF PLATTELAND Kde je život lepší, lehčí, romantičtější, praktičtější? Napiš si nejprve svá pro a proti vedle obrázků. Město nebo venkov? 1 2 1 ALVARADO, Andres. flickr.com: Dawns Above the City [online].

Nadere informatie

Lintner stále bojuje s Nemečkom

Lintner stále bojuje s Nemečkom 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk Štvrtok 28. 1. 2016 70. ročník číslo 22 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 7036 N. DJOKOVIČ R. FEDERER

Nadere informatie

TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT

TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT TEKENLIJST SPIJKERSCHRIFT Dit is een vereenvoudigde lijst met spijkerschrifttekens uit Mesopotamië. Deze lijst maakt het mogelijk de tijdens de workshop Graven om te Weten bestudeerde tablet te vertalen.

Nadere informatie

/ / / / /

/ / / / / Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar de handleiding zorgvuldig voor later gebruik. Raadpleeg de online programmatiehandleiding op www.niko.eu voor gedetailleerde instellingen.

Nadere informatie

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti

Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti Meno kandidáta: Otázky ku skúke: Pravidlá základnej bezpečnosti K od skúky: Pozorne si preítajte nasledujúce intrukcie! Tento test pozostáva zo 40 otázok. Za kadou otázkou nasledujú tri moné odpovede,

Nadere informatie

NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 35 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 52 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 70 IT MANUALE D USO TABLE INDUCTION

NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 35 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 52 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 70 IT MANUALE D USO TABLE INDUCTION NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 35 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 52 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 70 IT MANUALE D USO 87 TABLE INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT INDUKČNÍ VARNÁ DESKA INDUKČNÁ VARNÁ PLATŇA

Nadere informatie

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY

Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY EURÓPSKA KOMISIA Brusel,.0.200 KOM(200) 529 v konečnom znení C7-0309/0 Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o uvoľnení prostriedkov z Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu

Nadere informatie

ERN1400AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 14

ERN1400AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 14 ERN1400AOW NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 SK CHLADNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 14 2 INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN... 4 3. BEDIENING... 5 4. HET EERSTE GEBRUIK...6

Nadere informatie

Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii

Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii Sprievodca ako založiť firmu a vykonávať remeselnú živnosť v Európskej únii BELGICKO 1.0 Registračná procedúra 1.1 Požiadavky na založenie podniku Podnik jednotlivca Informovať sa na komore provincie (

Nadere informatie

MAGYS MAGYS 350 GR MAGYS 450 GR MAGYS 450 WS NL V2-01/09/2015

MAGYS MAGYS 350 GR MAGYS 450 GR MAGYS 450 WS NL V2-01/09/2015 NL - MAGYS 30- MAGYS 30 GR MAGYS 0 GR MAGYS 0 WS 730-V-0/09/0 www.gys.fr FIG. 3 MAGYS 30- x MAGYS 30 GR MAGYS 0 GR MAGYS 0 WS 3 7 9 FIG. - Acier / Steel / Stahl / Acero / Staal / Aço Gaine acier - Inox

Nadere informatie

H a n d l e i d i n g d o e l m a t i g h e i d s t o e t s M W W +

H a n d l e i d i n g d o e l m a t i g h e i d s t o e t s M W W + H a n d l e i d i n g d o e l m a t i g h e i d s t o e t s M W W + D o e l m a t i g h e i d s t o e t s v o o r g e b i e d e n w a a r v o o r g e e n b o d e m b e h e e r p l a n i s v a s t g e s

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HOTPOINT BCB 313 A VE I C http://nl.yourpdfguides.com/dref/4691884

Uw gebruiksaanwijzing. HOTPOINT BCB 313 A VE I C http://nl.yourpdfguides.com/dref/4691884 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Voorwerk DGH 3.1_WE.indd :27

Voorwerk DGH 3.1_WE.indd :27 2018 INHOUD 2017 H H/F U BV V : W : R D D: X, R P Z: V PM S Pö : M L- D E: Y K 978 90 5956 755 9 447. N,,,,,. D. T,,. O. D. M, (@.). W 5 H D G H 8 T 100 S 9 T 25 R 13 T 25 S B 14 T 25 C 15 T 25 M 16 T

Nadere informatie

Wat je moet weten over huisvuil in Gent

Wat je moet weten over huisvuil in Gent Wat je moet weten over huisvuil in Gent Nederlands - Slovaaks Čo treba vedieť o DOMÁCOM ODPADE v Gente Nizozemsko Slovensky Inleiding Een wereld zonder afval is niet mogelijk. Maar we kunnen wel proberen

Nadere informatie

Indexy, index-sekven cn a indexov e organizace soubor u

Indexy, index-sekven cn a indexov e organizace soubor u Indexy, index-sekven cn a indexov e organizace soubor u PV 062 Organizace soubor u Jan Staudek http://www..muni.cz/usr/staudek/vyuka/ Ð Û Å«Æ ±²³ µ ¹º»¼½¾ Ý Verze : jaro 2019 Osnova predn asky Indexy,

Nadere informatie

10-555(-50)10-585(-50) Gebruikershandleiding - Videobinnenpost Inhoud

10-555(-50)10-585(-50) Gebruikershandleiding - Videobinnenpost Inhoud 10-555(-50)10-585(-50) Gebruikershandleiding - Videobinnenpost NL Inhoud Productbeschrijving... 2 Werking en gebruik... 2 Onderhoud... 4 Troubleshooting... 4 Technische gegevens... 5 Garantiebepalingen...

Nadere informatie

Deze tekst is afkomstig van de online bibliotheek op

Deze tekst is afkomstig van de online bibliotheek op DE NIEUWE TONEELBIBLIOTHEEK Deze tekst is afkomstig van de online bibliotheek op www.denieuwetoneelbibliotheek.nl. De rechten, inclusief en met name de rechten voor uitvoering, liggen voor alle teksten

Nadere informatie

TECHNISCHE GEGEVENS 1. BESCHRIJVING 2. GEBRUIK 3. WERKING 9. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE 4. MONTAGE 10. NIKO SUPPORT 5.

TECHNISCHE GEGEVENS 1. BESCHRIJVING 2. GEBRUIK 3. WERKING 9. WAARSCHUWINGEN VOOR INSTALLATIE 4. MONTAGE 10. NIKO SUPPORT 5. ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHRIJVING Deze bewegingsmelder kan op het plafond of op de muur gemonteerd worden

Nadere informatie

ESEJ trochu jinak. 3. Vyhledat kořeny, původ, zdroje těchto stránek (různé determinanty)

ESEJ trochu jinak. 3. Vyhledat kořeny, původ, zdroje těchto stránek (různé determinanty) CO? ESEJ trochu jinak 1. Ústřední téma architektura, urbanismus a umění 19. až 20. století 2. Doplňková, rozvíjející témata dle vlastního zájmu 3. Bez místního omezení na Českou republiku (může být celá

Nadere informatie

Universiteit van Amsterdam. Faculteit der Geesteswetenschappen MA Taalwetenschappen: Vertalen. MA Scriptie

Universiteit van Amsterdam. Faculteit der Geesteswetenschappen MA Taalwetenschappen: Vertalen. MA Scriptie 0 Universiteit van Amsterdam Faculteit der Geesteswetenschappen MA Taalwetenschappen: Vertalen MA Scriptie Oost west equivalent best Vertaling uit het Nederlands naar het Slowaaks van het korte verhaal

Nadere informatie

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Nederlands Tsjechisch Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Kde můžu najít?

Reizen De weg vinden De weg vinden - Locatie Nederlands Tsjechisch Ztratil(a) jsem se. Můžete/Můžeš mi ukázat, kde to je na mapě? Kde můžu najít? - Locatie Ik ben de weg kwijt. Niet weten waar je bent. Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Vragen naar een bepaalde op de kaart Waar kan ik vinden? Naar een bepaalde vragen Ztratil(a) jsem se.

Nadere informatie

T I P S I N V U L L I N G E N H O O G T E T E G E N P R E S T A T I E S B O M +

T I P S I N V U L L I N G E N H O O G T E T E G E N P R E S T A T I E S B O M + T I P S I N V U L L I N G E N H O O G T E T E G E N P R E S T A T I E S B O M + A a n l e i d i n g I n d e St a t e nc o m m i s si e v o or R ui m t e e n G r o e n ( n u g e n o em d d e St at e n c

Nadere informatie

o

o Beknopte gebruiksaanwijzing CAMCORDER GZ-RX625BE GZ-RX621BE B5A-3007-02 DU Uitgebreide gebruikshandleiding Gids Mobiele Gebr Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van dit product de Uitgebreide

Nadere informatie

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname.

Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Lees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. 1. BESCHRIJVING De Nikobus buitenbewegingsmelder werkt volgens de Passief Infrarood technologie (PIR) en heeft een detectiehoek van 180

Nadere informatie

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus.

Immigratie Studeren. Studeren - Universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven. Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een cursus. - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven Rád/a bych se zapsal/a na vysoké škole. Ik zou mij graag inschrijven voor. Verklaren dat u graag wilt

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. PIONEER CNDV-900HD http://nl.yourpdfguides.com/dref/2645260

Uw gebruiksaanwijzing. PIONEER CNDV-900HD http://nl.yourpdfguides.com/dref/2645260 U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de in de gebruikershandleiding (informatie, specificaties, veiligheidsaanbevelingen,

Nadere informatie

Erythropoietin in cardiac ischemia Lipsic, Erik

Erythropoietin in cardiac ischemia Lipsic, Erik Erythropoietin in cardiac ischemia Lipsic, Erik IMPORTANT NOTE: You are advised to consult the publisher's version (publisher's PDF) if you wish to cite from it. Please check the document version below.

Nadere informatie

PL CS SK RU NL INSTRUKCJA PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GEBRUIKSAANWIJZING. Szuflady grzewczej é

PL CS SK RU NL INSTRUKCJA PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GEBRUIKSAANWIJZING. Szuflady grzewczej é PL CS SK RU NL INSTRUKCJA PŘÍRUČKA K POUŽITÍ PRÍRUČKA NA POUŽITIE РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ GEBRUIKSAANWIJZING Szuflady grzewczej é PL CS SK RU NL 02 12 22 32 42 - - - 7 Sommaire Sommaire ELEMENTY KONTROLI

Nadere informatie

/ / / / / / /

/ / / / / / / ees de volledige handleiding vóór installatie en ingebruikname. Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor later gebruik. 1. BESCHRIJVIG De melder registreert bewegingen door middel van een passieve infraroodsensor

Nadere informatie

Handleiding voor het maken van GPS routes met behulp van Mapy.cz

Handleiding voor het maken van GPS routes met behulp van Mapy.cz Handleiding voor het maken van GPS routes met behulp van Mapy.cz Versie: 0.1 Datum: 1 juni 2011 Orginele document is te vinden op www.wilsoft.cz Pagina 1 1.Inleiding Deze handleiding beschrijft stapsgewijs

Nadere informatie

18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 34 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 51 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 IT MANUALE D USO 86 TABLE INDUCTION

18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 34 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 51 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 IT MANUALE D USO 86 TABLE INDUCTION NL HANDLEIDING CS NÁVOD K POUŽITÍ 18 SK NÁVOD NA POUŽITIE 34 ΕΛ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 51 DE GEBRAUCHSANLEITUNG 69 IT MANUALE D USO 86 TABLE INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT INDUKČNÍ VARNÁ DESKA INDUKČNÁ VARNÁ PLATŇA

Nadere informatie

275P4. CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 15 Odstraňování problémů a časté dotazy 21

275P4.   CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 15 Odstraňování problémů a časté dotazy 21 275P4 www.philips.com/welcome CS Uživatelská příručka 1 Péče o zákazníky a záruka 15 Odstraňování problémů a časté dotazy 21 Obsah 1. Důležité...1 1.1 Bezpečnostní opatření a údržba...1 1.2 Vysvětlení

Nadere informatie

Transpondersleutel Clé transpondeur Schlüsselanhänger Transponder key Kĺúč na transpondér

Transpondersleutel Clé transpondeur Schlüsselanhänger Transponder key Kĺúč na transpondér Transpondersleutel Clé transpondeur Schlüsselanhänger Transponder key Kĺúč na transpondér Productinformatie Information de produit Produktinformation Product information Informácie o výrobku 03 Nederlands

Nadere informatie

Summary, future implications and perspectives of this research. Samenvatting, toekomstige implicaties en perspectieven van dit onderzoek

Summary, future implications and perspectives of this research. Samenvatting, toekomstige implicaties en perspectieven van dit onderzoek Chapter 7 Summary, future implications and perspectives of this research Samenvatting, toekomstige implicaties en perspectieven van dit onderzoek Súhrn, možnosti budúceho uplatnenia a perspektívy tohto

Nadere informatie