GEBRUIKERSHANDLEIDING
|
|
|
- Christiana Segers
- 10 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL -B
2 Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe rolstoel! Alle rolstoelen uit de Handicare-serie onderscheiden zich door hun kwaliteit en functionaliteit. We zijn buitengewoon geïnteresseerd in uw reacties en ervaringen van de rolstoel aangezien deze ons in staat stellen een goed product nóg beter te maken. Voor uw persoonlijke veiligheid en om uw nieuwe rolstoel optimaal te kunnen benutten, adviseren we dat u deze gebruikershandleiding eerst goed bestudeert voordat u de stoel in gebruik neemt. De Exigo 30 in het kort De Exigo 30 is ontwikkeld in samenwerking met onze afnemers en gebruikers. Het resultaat is een unieke rolstoel met een hoogwaardig comfort en goede roleigenschappen. De totale breedte van de zitting +18 cm zorgt ervoor dat u makkelijk door smalle deuren en nauwe ruimten kunt manoeuvreren. De Exigo 30 kan eenvoudig worden meegenomen in de auto of op andere manieren worden vervoerd. De standaarduitvoering van de stoel weegt slechts 17,9 kg en is opgeklapt maar 28 cm breed. De Exigo 30 kan eenvoudig worden aangepast aan de persoonlijke behoeften van de gebruiker. Er zijn een reeks aanpassingen mogelijk. De instelprocedures zijn intuïtief, vergen weinig gereedschap en u hoeft hierbij vrijwel geen enkel onderdeel te vervangen. Meetschalen bij alle afstelpunten vergemakkelijken de aanpassingen en garanderen een nauwkeurig resultaat. In een handomdraai kunt u bijvoorbeeld de hoogte en het kantelpunt in 25 wielposities instellen. Gebruik De Exigo 30 is ontworpen voor gebruik binnens- en buitenshuis. De rolstoel is ontwikkeld voor mensen met een handicap en als hulpmiddel voor mensen die moeilijk lopen. Mensen die zelf in staat zijn de stoel te besturen (rijden, sturen en remmen), kunnen de stoel gebruiken zonder begeleider. Instellen van de rolstoel Alle instellingen omschreven in deze handleiding dienen uitgevoerd te worden door een gekwalificeerde specialist, of in overleg met een gekwalificeerde specialist. Deze gebruikshandleiding is bedoeld voor de Exigo 30 met serienummer: De rolstoel is geïnspecteerd en goedgekeurd op: door:
3 Inhoudsopgave Inleiding...2 Inhoudsopgave...3 De onderdelen van de rolstoel...4 Montage en transport...5 Gebruik van de rolstoel...6 Instellen van de stoel...12 Veiligheidsgordel...23 Veiligheid...24 Veiligheid in auto s...25 Onderhoud...28 Technische specificaties...31 Merktekens en labels...33 Accessoires...34 Garantie
4 De onderdelen van de rolstoel Voor een goed begrip van deze handleiding is het van belang dat u zich vertrouwd maakt met onze benamingen van de verschillende onderdelen van de rolstoel. Bestudeer de volgende tekening en noteer de desbetreffende onderdelen van uw rolstoel. De uitvoering van uw rolstoel kan enigszins afwijken van onderstaande illustratie. Rugleuning met bekleding Duwhandvat Armlegger Bescherming voor kleding Zitting Beensteun Frame Aandrijfwiel Hoepel Rem Wielvergrendeling Lagerhuis zwenkwiel Voetplaat Zwenkwielvork Zwenkwiel Figuur 1 4
5 Montage Figuur 2 Montage en transport De standaarduitvoering wordt compleet gemonteerd geleverd. U hoeft hem alleen maar uit te klappen en eventueel de beensteunen te plaatsen. Figuur 2 Uitklappen van de rolstoel Figuur 3 U klapt de rolstoel uit door met de palm van uw hand op de bekleding over de zittingbuis te drukken. Opgelet: De zittingbuis zelf niet aanraken aangezien uw vingers dan beklemd kunnen raken. Druk het zitkussen (accessoire) in positie en zorg er voor dat het kussen goed op de stoelbekleding zit. Figuur 3 Inklappen van de rolstoel Figuur 4 Verwijder het zitkussen (accessoire) en trek de voetplaten omhoog of verwijder de beensteunen voordat u de rolstoel inklapt. Pak de stoelbekleding beet en trek ze recht omhoog. De stoel wordt nu vanzelf ingeklapt. Controleer of de rugbekleding naar achteren bolt Figuur 4 5
6 Snelvergrendeling Figuur 5 Gebruik van de rolstoel De wielen van de rolstoel zijn voorzien van een snelvergrendelingspal. Druk op de knop in het midden van het wiel om het wiel te verwijderen of te plaatsen. Opgelet: Controleer of het wiel goed is bevestigd. De knop moet circa 5 mm naar buiten steken als de wielbout is helemaal in het huis zit. In de hoogte verstelbare duwhandvatten Figuur 6 Het duwhandvat kan worden ingesteld door de vergrendelingshendel los te draaien en het duwhandvat omhoog nu geheel verwijderen door de vergrendelingshendel weer vast. Figuur 5 U kunt het duwhandvat nu geheel verwijderen door de vergrendelingshendel los te draaien, de verende stift (6A) samen te trekken en het duwhandvat omhoog te trekken. Armleggers, verwijderen en plaatsen Figuur 7 U kunt de armleggers verwijderen door ze recht omhoog te tillen. Figuur 6 A Figuur 7 6
7 Gebruik van de rolstoel Uit- en indraaien/bevestigen/ verwijderen van beensteunen Figuur 8 en 9 De beensteunen kunnen eenvoudig naar buiten en naar binnen worden bewogen of in hun geheel worden afgenomen. De steunen kunnen worden verwijderd door de hendel (8A) naar binnen of naar buiten te draaien tijdens het naar binnen of naar buiten draaien van de beensteun. A Figuur 8 Nadat de beensteun opzij is gedraaid, kan men hem recht omhoog trekken en desgewenst geheel verwijderen. U kunt de beensteun weer bevestigen door bovenstaande aanwijzingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. De hendel wordt automatisch vergrendeld. Figuur 9 7
8 Voetsteun uit één stuk (standaard op de Exigo 30X-stoelen) Figuur 10 De voetsteun uit één stuk kan in tweeën worden gedeeld en bij transport naar boven worden gekanteld. Zorg ervoor dat u de delen van de voetsteun vergrendelt als u ze naar beneden kantelt. De delen van de voetsteun kunnen het gemakkelijkst worden vergrendeld als ze bij het naar beneden kantelen recht tegenover elkaar staan (zie afb. 10). Gebruik van de rolstoel Figuur 10 Uit- en indraaien/bevestigen/ verwijderen van beensteunen (Voetsteun uit één stuk) Figuur 11 en 12 De beensteunen kunnen eenvoudig naar buiten en naar binnen worden bewogen of in hun geheel worden afgenomen. De steunen kunnen worden verwijderd door de hendel (11A) naar binnen of naar buiten te draaien tijdens het naar binnen of naar buiten draaien van de beensteun. A Nadat de beensteun opzij is gedraaid, kan men hem recht omhoog trekken en desgewenst geheel verwijderen. U kunt de beensteun weer bevestigen door bovenstaande aanwijzingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. De hendel wordt automatisch vergrendeld. Figuur 11 Figuur 12 8
9 Gebruik van de rolstoel Gebruik van de remmen Figuur 13 Druk de remhendel vooruit en omlaag om de rolstoel op de rem te zetten. De rem is uitsluitend bedoeld om de stilstaande stoel op zijn plaats te houden. De rem mag met andere woorden absoluut niet worden gebruikt om af te remmen. Anti-kantelstabilisator/ kantelstang Figuur 14 U zet de anti-kantelstabilisator in positie door hem naar u toe te trekken en hem tegelijkertijd in neerwaartse richting te draaien. De anti-kantelstabilisator is standaard ingesteld met een vrije ruimte tot de ondergrond om over drempels, enz., te kunnen rijden. Figuur 13 De kantelstang kan worden gebruikt als de anti-kantelstabilisator in de bovenste of onderste stand staat. Figuur 14 9
10 Transfer in en uit de rolstoel Figuur 15, 16 en 17 Zet de rolstoel op de rem Zwenk de beensteunen opzij, indien van toepassing Gebruik van de rolstoel Ga op het puntje van de rolstoel zitten voordat u de transfer maakt naar een bed, een andere stoel, etc. Figuur 15 Figuur 16 Figuur 17 10
11 Obstakels nemen, trappen Figuur 18 en 19 Als de gebruiker in de rolstoel een trap wordt op- of afgedragen, dienen de aangegeven optilpunten te worden gebruikt. Deze staan aangegeven op de rolstoel. Gebruik van de rolstoel De duwhandvatten en beensteunen zijn de optilpunten. Figuur 18 Til de rolstoel niet op aan de armleggers! Opgelet: Zorg er bij in de hoogte verstelbare duwhandvatten voor dat de hendel is vergrendeld voordat de rolstoel wordt opgetild. Het is makkelijker om de stoel te dragen als begeleiders aan weerszijden van de stoel tillen. Figuur 19 Obstakels nemen, trottoirbanden Figuur 20 Om een trottoirband, enz. te nemen, zwenkt u de anti-kantelstabilisator omhoog. Zet daarna één voet op de kantelstang en stuur met de duwhandvatten. Hellingen Voor geregeld gebruik in heuvelachtige streken adviseren we om een aparte rem voor de begeleider te monteren. Figuur 20 11
12 Instellen van de stoel De Exigo 30 is voorzien van meetschalen die een nauwkeurige instelling van de rolstoel vergemakkelijken. De volgende aanpassingen kunnen sneller en nauwkeuriger worden uitgevoerd met gebruikmaking van de verschillende meetschalen: Zithoogte achter Pagina 13 en 15 De schaal geeft de zithoogte aan in verhouding tot de wielen. Zwaartepunt Pagina 16 De meetschaal is genummerd van 1 tot 5, waarbij 1 de beste antikantelpositie is. Zithoogte voor Pagina 13, 14 en 17 Traploze schaal van 1 tot 9 die een gelijkmatige instelling van beide zwenkwielen waarborgt. Hoek van de zwenkwielen Pagina 17 Traploze schaal die een gelijkmatige instelling van beide zwenkwielen waarborgt. Rugleuninghoogte Pagina 18 De schaal geeft de hoogte van de rugleuning aan van 35 cm tot 45 cm. Rugleuninghoek Pagina 18 De schaal geeft de hoek van de rugleuning aan van 5 tot 16. Anti-kantelstabilisator Pagina 20 De meetschaal is genummerd van 1 tot 5 om het afstellen van de antikantelstabilisator in verhouding tot de wielpositie te vergemakkelijken. Beensteunlengte Pagina 20 Traploze schaal van 1 tot 9 die een gelijkmatige instelling van beide beensteunen waarborgt. Armleggerhoogte Pagina 22 De schaal geeft de afstand aan vanaf de zitting tot aan de bovenzijde van de armlegger. 18 cm tot 24 cm voor standaard armleggers en 22 cm tot 29 cm voor hoge armleggers. 12
13 Instellen van de zithoogte Instellen van de stoel De zithoogte kan eenvoudig worden ingesteld. U kunt ook de hoek van de zitting instellen door verschillende hoogten aan de voor- en achterzijde in te stellen. De aanpassing van de zithoek resulteert in een beter evenwicht en zitcomfort. De verschillende zithoogte-instellingen hebben ook effect op de mogelijkheid om obstakels te nemen en op de roleigenschappen van de rolstoel. Instellen van de zithoogte achter Figuur 21 en 22 De zithoogte kan achteraan worden gewijzigd met gebruikmaking van onderstaande methoden. Figuur 21 Wielvergrendeling omhoog of omlaag zetten Als u de wielvergrendeling omhoog zet, wordt de zitting verlaagd. Als u de wielvergrendeling omlaag zet, wordt de zitting verhoogd. Zie pagina 15. Grotere of kleinere wielen monteren Een groter wiel verhoogt de zitting, terwijl een kleiner wiel de zitting verlaagt. De tabel op pagina 31 geeft aan welke zithoogten mogelijk zijn door het monteren van andere wielafmetingen. Figuur 22 Instellen van de zithoogte voorzijde Figuur 23 De zithoogte kan aan de voorkant worden gewijzigd met gebruikmaking van onderstaande methoden. Lagerhuis van het zwenkwiel omhoog of omlaag zetten (zie pagina 17) Als u het lagerhuis omhoog zet, wordt de zitting verlaagd, zet u het omlaag dan wordt de zitting verhoogd. 13
14 Instellen van de stoel Zwenkwiel hoger of lager in de zwenkwielvork zetten Als u de positie van het zwenkwiel in de zwenkwielvork (23A) verhoogt, wordt de Zwenkwielvork zitting verlaagd en als u het zwenkwiel Lagerhuis in een lagere stand zet, wordt de zitting A verhoogd. Zwenkwiel Grotere of kleinere zwenkwielen monteren Een kleiner zwenkwiel verlaagt de zitting, een groter zwenkwiel verhoogt de zitting. Het monteren van een kleiner zwenkwiel Figuur 23 resulteert in een kleinere draaicirkel, wat de mogelijkheid om obstakels in nauwe ruimten te nemen ten goede komt en ook meer beenruimte oplevert. Een groter zwenkwiel zal de draaicirkel vergroten, maar het vergemakkelijkt het nemen van obstakels op een oneffen ondergrond. Langere of kortere zwenkwielvork monteren Een kortere zwenkwielvork verlaagt de zitting, geeft een kleinere draaicirkel, vergemakkelijkt zo het nemen van obstakels in nauwe ruimten en het levert tevens meer ruimte voor de benen op. Een langere zwenkwielvork verhoogt de zitting en maakt het gebruik van verschillende zwenkwielalternatieven mogelijk. De tabel op pagina 31 geeft aan welke zithoogten mogelijk zijn door bovenstaande methoden toe te passen. Opgelet: Vergeet niet om de hoek van het zwenkwiel aan te passen als u de zithoogte wijzigt en de remmen bij te stellen als u de zithoogte achteraan wijzigt. 14
15 Instellen van de stoel Instellen van de zithoogte achter Figuur 24 en 25 Op het frame van de rolstoel treft u een meetschaal aan (25A) die de zithoogte aangeeft in verhouding tot de wielafmeting. Verwijder het wiel Draai de schroef (25B) zo ver mogelijk los met een 27 mm-sleutel Trek de binnenste en buitenste wielvergrendeling een beetje uiteen Verstel de wielvergrendeling stapsgewijze omhoog of omlaag overeenkomstig de schaal Druk de binnenste en buitenste wielvergrendeling weer samen Opgelet: Het is belangrijk dat de pennen in de wielvergrendeling in de openingen in het frame vallen en dat het huis horizontaal in de gleuf ligt voordat u de schroef vastdraait. Figuur 24 Alternatieve wielafmetingen B A Figuur 25 Zithoogten die mogelijk zijn met de verschillende stappen op de schaal Zoek bovenaan op de schaal uw wielafmeting op. De kolom onder de wielafmeting geeft aan waar de wielvergrendeling moet zitten om de desbetreffende zithoogte te verkrijgen. 15
16 Instellen van de stoel Instellen van het zwaartepunt Figuur 26 en 27 Het wiel kan worden ingesteld in vijf uiteenlopende posities in verhouding tot het zwaartepunt. Deze worden weergegeven op de schaal (26A) op de wielvergrendeling. Positie 1 is de beste anti-kantelpositie. Draai de schroef (26B) zo ver mogelijk los met een 27 mm-sleutel. Verplaats het huis van het wiel vooruit of achteruit (Figuur 27). Opgelet: Het is belangrijk dat de pennen in de wielvergrendeling in de openingen in het frame vallen en dat het huis horizontaal in de gleuf ligt voordat u de schroef vastdraait. Figuur 26 A B Vergeet niet om de remmen en de anti-kantelstabilisator bij te stellen als u de zithoogte en het zwaartepunt hebt gewijzigd. Opgelet: Als u de hoogte en het zwaartepunt wijzigt, moeten de wielen eerst worden afgesteld en daarna de hoogte en de hoek van de zwenkwielen. Figuur 27 16
17 Instellen van de zithoogte vooraan Figuur 28, 29 en 30 Instellen van de stoel Als u de hoogte van de rolstoel wijzigt, moet eerst de hoogte van de wielen worden afgesteld en daarna pas de hoek. Er is een schaal beschikbaar voor het instellen van zowel de hoogte als de hoek van de zwenkwielen, wat een gelijkmatige instelling van de beide zwenkwielen vergemakkelijkt. Figuur 28 Instellen van de zwenkwielhoogte Figuur 29 Het aandrijfwiel heeft een schaal van 1 9 die het instellen van dezelfde hoogte voor beide zwenkwielen vergemakkelijkt. Draai de schroef los (29A) Stel de gewenste hoogte in, zie de schaal (29B) Draai de schroef weer vast B A Instellen van de zwenkwielhoek Figuur 30 Draai de schroef (30A) enigszins los Draai de schroef los (30B) Plaats de Inbussleutel in de draaischijf (30C) en draai naar de gewenste hoek. Zie de schaal Draai de schroef (30B) vast (U kunt een schroefdraadborgingsproduct, zoals blauwe Locktite nr. 243, gebruiken) Draai de schroef (30A) Figuur 29 B C A Als het voorste zwenkwiel in de correcte hoek staat, bevindt het lagerhuis zich in een rechte hoek (90 ) op de basis. Dit kunt u doen door toepassing van een haakse hoek op de basis. Figuur 30 17
18 Instellen van de stoel Instellen van de hoogte van de rugleuning Figuur 31 Als u de hoogte van de rugleuning wilt afstellen, kunt u de rugleuningbuizen bereiken door het deksel (31C) in de bekleding van de rugleuning te openen. De meetschaal (31A) geeft de rugleuninghoogte aan. U komt gemakkelijker bij de rugleuningbuizen als u de duwhandgreep optilt. De afstelling kan worden uitgevoerd terwijl de gebruiker in de rolstoel zit. Ook is het niet noodzakelijk om de rijwielen te verwijderen als u de hoogte van de rugleuning aanpast. Draai de schroef in de rugleuningbuis (31B) los Stel de gewenste rugleuninghoogte in. Zie de meetschaal Draai de schroef weer vast A Figuur 31 B C Instellen van de hoek van de rugleuning Figuur 32 en 33 De hoek van de rugleuning kan worden ingesteld van 5 tot 15, met intervallen van 5. De schaal op de bevestigingsbeugel van de rugleuning geeft de rugleuninghoek (33A) aan. De afstelling kan worden uitgevoerd terwijl de gebruiker in de rolstoel zit. Ook is het niet noodzakelijk om de rijwielen te verwijderen als u de hoek van de rugleuning aanpast. Draai schroef (33B) circa 5 mm los Trek de borgring (33C) naar buiten, stel de hoek van de rugleuning in en laat de borgring los in de gewenste hoek Draai de schroef (33B) weer vast Figuur A B C Figuur 33 18
19 Instellen van de stoel Instellen van de kromming van de rugleuning Figuur 34 De rolstoel heeft een gepolsterde rugleuning die kan worden aangepast aan de kromming van de rugleuning om een comfortabele zitpositie en een goed evenwicht te bewerkstelligen. De gebruiker kan tijdens het instellen van de kromming van de rugleuning in de rolstoel blijven zitten. Maak de bekleding van de rugleuning los om bij de klittenbanden te komen. Deze kunnen worden bijgesteld om de kromming van de rugleuning aan te passen en zo een maximaal comfort en optimale steun te bewerkstelligen. Figuur 34 Instellen van de remmen Figuur 35 en 36 De standaard rolstoel wordt geleverd met remmen die zijn gemonteerd in de middelste aandrijfwielpositie. A U kunt de rem verwijderen door de schroef (35A) op de binnenkant van het frame aan de voorkant van de rolstoel los te draaien. Verplaats de complete rem door de gleuf in de gewenste positie. De juiste afstand tussen het remblok en het wiel (36A) is circa 2,5 cm. Figuur 35 De remmen die bij de rolstoel zijn inbegrepen hoeven normaal gesproken niet te worden bijgesteld. A Figuur 36 19
20 Instellen van de stoel Instellen van de antikantelstabilisator Figuur 37 Stel de anti-kantelstabilisator bij nadat u het zwaartepunt van de rolstoel hebt veranderd. Draai de schroef los (37A). Trek of duw de anti-kantelstabilisator in positie zodat de waarde op de meetschaal van de stabilisatorstang met de wielpositie correspondeert. Draai de schroef weer vast. Er moet een speling zijn van maximaal 35 mm van het uiteinde van de antikantelstabilisator tot de basis. Dit kan worden bijgesteld door de schroef (37B) los te draaien en aan/op de onderste buis van de anti-kantelstabilisator te trekken of te duwen. Draai de schroef weer vast. A B Figuur 37 B Instelling van de lengte van de beensteunen Figuur 38 De beensteunen hebben aan de buitenkant een lineaire schaal (38A) die het instellen van de juiste lengte vergemakkelijkt. Om de lengte van de beensteunen in te stellen draait u de bevestigingsschroef (38B) circa 5 mm los. Stel de beensteunen nu in op de gewenste lengte en draai de schroef weer vast. Instelling van de hoek van de beensteun Figuur 39 A Figuur 38 A De hoek van de beensteun kan worden ingesteld op 70, 80 of 90. Draai de schroef eruit (39A) Trek of duw de beensteun in de gewenste hoek Doe de schroef in het juiste gat en draai deze vast 70º 80º 90º Figuur 39 20
21 Instellen van de stoel Instellen van de zitdiepte Figuur 40, 41 en 42 U kunt de zitdiepte instellen door de stoelbekleding naar voor of achter te trekken, totdat de gewenste zitdiepte is ingesteld. A Maak de overlappende klittenband(40a) in de stoelbekleding los Klap de rolstoel in. Hierdoor komt de stoelbekleding voldoende los en kunt u deze verschuiven Trek de stoelbekleding naar voor of achter om de gewenste zitdiepte in te stellen Figuur 40 Maak de overlappende klittenband in de stoelbekleding vast en klap de rolstoel uit De tabel op pagina 31 geeft aan welke zitdiepten mogelijk zijn voor uw rolstoel. Figuur 41 Figuur 42 21
22 Instellen van de stoel Instellen van de hoogte van de armlegger Figuur 43 U kunt de hoogte van de armlegger instellen door de schroef (43A) los te draaien. Verhoog of verlaag de armlegger in de gewenste positie. Gebruik de schaal (43B) om de beide armleggers op dezelfde hoogte in te stellen. De schaal geeft het aantal centimeter aan van de zitting tot de bovenzijde van de armlegger. Draai de schroef weer vast. Na het instellen van de armlegger kan de bescherming voor de kleding worden verplaatst ter voorkoming van openingen naar het wiel. Draai de schroef (43C) los en duw de bescherming voor de kleding omhoog of omlaag. Draai de schroef weer vast. (Het is niet mogelijk om de zijschildjes van de Legend-2 (Zitbreedte 54-60) af te stellen.) B Figuur 43 A C Naar voren of achteren verstellen van de armleuning Figuur 44 Wijzig de positie van de armleuningen door het kussen van de armleuning naar voren of naar achteren te verplaatsen. Draai de schroeven los (44A) met een 10 mm steeksleutel Trek of duw het kussen naar voren of naar achteren in de gewenste positie, en draai de schroeven weer vast Figuur 44 A 22
23 Veiligheidsgordel Montage van de heupgordel (accessoire Figuur 45, 46 en 47 Draai de schroef los (33A). Gebruik een 4 mm inbussleutel. Monteer de heupgordel zoals aangegeven in figuur 46. Gebruik de schroef die u zojuist hebt verwijderd. Zorg ervoor dat de heupgordel is aangepast aan de rolstoelgebruiker. De gordel moet strak over de heup liggen met een hoek van ca. 45 vanaf het punt waar de gordel aan de stoel is bevestigd. Zorg ervoor dat de gordel te allen tijde schoon is en dat het vergrendelingsmechanisme goed werkt. De gordel en het vergrendelingsmechanisme kunnen met een vochtige doek worden schoongemaakt. Wanneer de gordel boven de heup wordt geplaatst, over het weke gedeelte van de buik, kan dat leiden tot een verkeerde zithouding, waardoor de gebruiker onderuit zakt. Figuur 45 A Figuur 46 Juiste positie van de gordel Verkeerde positie van de gordel 45 Figuur 47 23
24 Veiligheid Ga niet op de voetplaten staan en oefen er geen grote druk op uit. Een rolstoel moet worden beschouwd als een vervanging van het lopen. Gebruikers moeten zich daarom als voetganger gedragen en zich niet op verkeerswegen of straten begeven. Zorg er tijdens de transfer uit de rolstoel voor dat u op een vaste en zo effen mogelijke ondergrond staat. Controleer of de rolstoel op de rem staat om ervoor te zorgen dat de rolstoel niet onverhoeds in beweging komt. De maximale gewichtcapaciteit van de Exigo 30 is 140 kg. U dient de rolstoel regelmatig te inspecteren om ervoor te zorgen dat alle schroeven, bouten en andere bevestigingen goed vastzitten. Zorg ervoor dat de anti-kantelstabilisator altijd is ingeschakeld zolang de rolstoel in gebruik is. Als u wijzigingen aanbrengt, zoals het verplaatsen van aandrijfwielen of zwenkwielen, het wijzigen van de rugleuninghoogte, enz., kan dit effect hebben op bepaalde eigenschappen van de rolstoel, zoals het evenwicht en het kantelpunt. Wees extra voorzichtig als de rolstoel opnieuw in gebruik genomen wordt. Het verdient aanbeveling dat er een bevoegde begeleider aanwezig is tijdens de transfer in en uit de rolstoel. Zorg ervoor dat kleding, bagage en andere voorwerpen niet tussen de spaken komen. Houd rekening met het risico dat uw vingers beklemd kunnen raken. Steek uw vingers niet tussen de kledingbescherming en het wiel of tussen het wiel en de rem. Als de voorkant van de rolstoel verhoogd moet worden om een obstakel te overwinnen, doe dit dan absoluut niet door de duwhandvatten omlaag te drukken. Zet een voet op de kantelstang en oefen een matige druk uit op de duwhandvatten. Als de gebruiker lang in de rolstoel zit, brengt dit een verhoogd risico van drukwonden met zich mee. Als het risico van drukwonden groot is, kan men een speciaal zitkussen gebruiken om dit te voorkomen. 24
25 Veiligheid in auto s Legend-2 als passagiers stoel in een auto. De rolstoelgebruiker dient indien mogelijk een transfer te maken naar een zitplaats in de auto en de door de fabrikant van het voertuig geïnstalleerde veiligheidsgordel te gebruiken. De ongebruikte rolstoel dient tijdens het vervoer in een laadruimte geplaatst te worden of vastgezet te worden in het voertuig. De rolstoel kan gebruikt worden als een passagiersstoel in de auto, fixatie d.m.v 4-punts bevestigingssysteem. De rolstoel is getest volgens ISO 7176/19. Als de rolstoel als passagiersstoel wordt gebruikt, dient deze in de rijrichting te staan. De rolstoel moet bevestigd zijn met het vergrendelingssysteem waarvoor het is getest; Het systeem is een 4-punts bevestigingssysteem. Het systeem vergrendeld zowel stoel als gebruiker met de auto. Het systeem vergt bevestigingsrails in de auto. De Legend-2 heeft 4 markeringspunten (Afbeelding 48) die gebruikt moeten worden voor de vergrendeling van de stoel: De buis van het zijframe aan de achterzijde, boven het wielblok Voorste buis van het zijframe, boven de beensteunophanging Figuur 48 Handicare kan niet aansprakelijk worden gesteld als de Legend-2 als passagiersstoel in een auto wordt gebruikt met een vergrendeling anders dan hierboven beschreven. 25
26 Veiligheid in auto s Vastzetten van de gordel: De gordel moet zo strak mogelijk over de heupen worden vastgezet, tussen 30 and 75 Het andere deel van de gordel loopt over borst en schouder De gordel moet zo strak mogelijk worden aangespannen en mag niet gedraaid zijn Let er op dat de gordel niet van het lichaam wordt gehouden door rolstoeldelen, zoals bijv. de armsteunen of wielen. Zie afbeelding 49 voor een correctie positie. De stoel mag niet achterover kantelen als deze als passagiersstoel in een auto wordt gebruikt Figure 49 Let er op dat de gordel niet van het lichaam wordt gehouden door rolstoeldelen, zoals bijv. de armsteunen of wielen. WAARSCHUWING a) Daar waar mogelijk moet de stoel in rijrichting staan en vergrendeld worden conform de instructies van de fabrikant van het bevestigingssysteem. b) Deze rolstoel is getest voor gebruik in auto s en voldoet aan de eisen die gelden voor transport in rijrichting. De rolstoel is niet getest voor afwijkende posities in een voertuig. c) The rolstoel is dynamisch getest voor gebruik in rijrichting, waarbij de gebruiker een 3-punts gordel gebruikt. d) De 3-punts gordel moet worden gebruikt om de kans op hoofd en borst verwondingen te minimaliseren bij eventuele botsingen met delen van de auto. 26
27 Veiligheid in auto s e) Om ongelukken te voorkomen dienen werkbalden die niet voldoen aan de veiligheidseisen: - verwijderd te worden en separaat vergrendeld te worden - vergrendeld te worden aan de rolstoel, waarbij gebruik wordt gemaakt van schokabsorberend materiaal tussen werkblad en gebruiker f) Daar waar mogelijk dienen accesoires vergrendeld te worden aan de rolstoel. Anders dienen de accesoires te worden verwijderd en vergrendeld in het voertuig tijdens transport. g) Ondersteunings en positionerings uitrustingen mogen niet gezien worden als veiligheids uitrustingen/gordels als deze niet voorzien zijn van een label dat aangeeft dat ze voldoen aan ISO 7176/ h) Na een botsing dient de rolstoel geinspecteerd te worden door een door de fabrikant geautoriseerd persoon, alvorens deze opnieuw mag worden gebruikt. i) Er mogen geen wijzigingen worden aangebracht aan de verankeringspunten/auto bevestigingen van de rolstoel. Ook ontwerpwijzigingen aan het frame, zonder afstemming met de fabrikant, zijn niet toegestaan. 27
28 Onderhoud De in dit hoofdstuk beschreven onderhoudswerkzaamheden kunnen door de gebruiker zelf worden uitgevoerd. Overige onderhoudswerkzaamheden moeten worden verricht door bevoegd personeel van uw plaatselijke leverancier of helpcenter. Voor informatie aangaande reparaties of service kunt u zich wenden tot het helpcenter in uw land. Reinigen van het frame Het frame moet regelmatig worden afgewassen met zacht zeepwater. Als het frame erg vuil is kan men schuurmiddel gebruiken. Het frame kan ook worden afgespoeld met een hogedrukstraal. Spuit dan echter niet direct op de kogellagers met de straal. Droog de rolstoel grondig af na het reinigen of als de rolstoel in de regen is geweest. Als u een schuurmiddel hebt gebruikt, moeten de beweeglijke onderdelen opnieuw worden gesmeerd. Desinfectie Desinfectie mag uitsluitend worden uitgevoerd door bevoegd personeel. De rolstoel kan worden gedesinfecteerd met een desinfectiemiddel dat % ethanol bevat. Gebruik geen desinfectiemiddelen die fenol of chloor bevatten. Reinigen van zitting- en rugleuningbekleding De stoelbekleding, rugbekleding en extra rugbekleding kunnen worden gewassen bij 60 C. Zie de wasinstructie op de verschillende stoffen. Omstandigheden die schade aan de rolstoel kunnen veroorzaken De rolstoel dient niet te worden gebruikt bij temperaturen onder 35 C of boven 60 C. Er zijn geen beperkingen van toepassing wat betreft vochtigheid of atmosferische druk. Op de opslag van de rolstoel zijn geen bijzondere voorwaarden van toepassing, behalve voornoemde beperkingen. Schroeven en moeren Schroeven en moeren kunnen mettertijd los gaan zitten. Vergeet daarom niet om dit regelmatig te controleren en de schroeven en moeren zo nodig aan te halen. U kunt een schroefdraadborgingsproduct, zoals blauwe Locktite nr. 243, gebruiken. Nadat een borgmoer verwijderd is geweest, verliest ze haar borgende eigenschappen enigszins en moet daarom worden vervangen. Aandrijfwielen De aandrijfwielen zijn voorzien van spaken. Deze moeten minstens één maal per jaar worden bijgesteld. Neem hiertoe contact op met een plaatselijke fietsenmaker of uw plaatselijke helpcenter. Snelvergrendelingspal op wielen De snelvergrendelingspal op de aandrijfwielen dient regelmatig te worden geïnspecteerd. Controleer of de lagers naar behoren functioneren. De losbout en lagers moeten regelmatig worden gereinigd en gesmeerd met olie. 28
29 Aanbevolen bandenspanning Onderhoud De rolstoel wordt standaard geleverd met massieve wielen. Zoek de maat op het wiel/zwenkwiel staat en zoek daarna de aanbevolen maximumluchtdruk op in de tabel. Denk eraan dat de rolstoel bij een hoge bandenspanning makkelijker rolt, terwijl een lagere druk een beter dempend effect heeft. Om optimale eigenschappen te waarborgen dient de bandenspanning regelmatig te worden gecontroleerd. kpa Bar PSI Aandrijfwiel, lucht 350 3,5 50 Aandrijfwiel, hoge druk 630 6,3 90 Zwenkwiel 6, lucht 250 2,5 35 Zwenkwiel 8, lucht 250 2,5 36 Gereedschap voor service en onderhoud van de rolstoel Afstellen: Remmen Beensteunlengte Voetplaten Anti-kantelstabilisator Armleggerhoogte Rugleuninghoogte Rugleuninghoek Zitdiepte Zithoogte voorzijde Aandrijfwielpositie Zwenkwielhoek Verktøy: Inbussleutel 4 mm Inbussleutel 5 mm Inbussleutel 5 mm Inbussleutel 4 mm, 5 mm, Steeksleutel 10 mm Inbussleutel 4 mm Inbussleutel 4 mm Inbussleutel 5 mm Inbussleutel 3 mm Inbussleutel 6 mm Steeksleutel 27 mm Inbussleutel 5 mm Reparaties Behalve kleinere lakreparaties, het verwisselen van banden en het bijstellen van de remmen, dienen alle reparaties te worden uitgevoerd door bevoegd personeel van uw plaatselijke leverancier of door het helpcenter. Voor informatie aangaande reparaties of service kunt u zich wenden tot het helpcenter in uw land. 29
30 Onderhoud Vervangen van luchtbanden Figuur 50 Luchtbanden zijn als accessoire beschikbaar. B Banden verwijderen Verwijder het wiel, laat de band leeglopen door de pin in het ventiel in te drukken of door het ventiel los te draaien. Zorg ervoor dat de rand van de band goed in de binnenste gleuf van de velg (50A) ligt. Trek de rand van de band over de velgrand heen. Gebruik zo nodig de speciale bandenlichter (50B). Verzeker u ervan de binnenband niet beklemd raakt tussen de bandafnemer en de velgrand. Figuur 50 A C Banden plaatsen Plaats de binnenband in de nieuwe buitenband en breng een middel aan op het uiteinde van de band (50C) dat de wrijving vermindert (zeep of een speciaal bandmontagemiddel). Zorg ervoor dat het uiteinde van de band aan een zijde goed in de gleuf van de velg (50A) ligt. Trek de band over de rand. Zorg ervoor dat de binnenband niet beklemd raakt. Pomp de band op de juiste spanning en monteer het wiel op de rolstoel. Inspectie na zes maanden, daarna jaarlijks Controleer of de rem naar behoren werkt. Stel zo nodig bij. Controleer of de banden intact zijn en of de zijden niet beschadigd zijn. Zorg ervoor dat de rolstoel schoon is en dat alle beweeglijke onderdelen functioneren. Controleer de voorste zwenkwielvork op speling. Stel zo nodig bij. De as moet onbelemmerd om zijn spil draaien, maar er mag geen speling zijn in opwaartse of neerwaartse richting. Controleer de schroefverbindingen en stel deze zo nodig bij. 30
31 Technische specificaties Technische specificaties en afmetingen De rolstoel wordt standaard geleverd met verschillende zithoogten en -breedten. De hoogte die ideaal is voor de rolstoelgebruiker is afhankelijk van twee factoren: De lengte van de gebruiker en de manier waarop de rolstoel moet worden voortbewogen. Informeer bij uw dealer of uw plaatselijke helpcenter als u vragen hebt over de juiste hoogte en breedte. (De afmetingen worden aangegeven in centimeters tenzij anders vermeld.) Zitbreedte 36, 39, 42, 45, 48, 51, 54, 57, 60 Zitdiepte Standaard Lang 39 (36-45) 45 (45-51) Zithoogte voorzijjde = positie niet van toepassing Vork mm Wiel inch/ mm Positie van de gaten in de zwenkwielvork / ,5-41, /125 38,5-44,5 6 cm / ,5-44, /125 41,5-47, ,5-44, / ,5-47, opening / ,5-47, /125 44,5-50, ,5-47, / ,5-50, ,5-47, /200 47,5-53, Zithoogte achter Aandrijfwiel Zithoogte achter Rugleuning, hoogte Armleggers, hoogte Standaard armleggers Armlegger, hoogte Totale hoogte 75-93, Standaard 84 31
32 Technische specificaties Totale breedte Zitbreedte + 18 Breedte Ingeklapt 28 cm Totale lengte , Standaard 97 Gewicht van stoel Transportgewicht Max. Gebruikersgewicht 18 kg 9,3 kg 140 kg (Zitbreedte 54, 57, 60: 160 kg) De rolstoel en de meeste onderdelen zijn gemaakt van een speciale aluminiumlegering. De rugleuning en zitting zijn gemaakt van vlamvertragend materiaal. De rolstoel kan worden geleverd met massieve banden of luchtbanden op zwenkwielen en aandrijfwielen. De te verwachten levensduur van de rolstoel is bij normaal gebruik en voorgeschreven onderhoud ongeveer 7 jaar. Verwijderingsvoorschriften Afval van de verpakking en de onderdelen van de rolstoel kunnen, net als de rolstoel zelf, worden verwijderd als gewoon afval. Het belangrijkste bestanddeel van de rolstoel is aluminium dat geschikt is om opnieuw te worden gesmolten. De plastic- en kartonnen verpakking zijn geschikt voor recycling. 32
33 Productnaam Merktekens en labels Model Zitbreedte Zitdiepte Max. gewicht gebruiker Serienummer CE-merkteken Jaar en maand van productie Specificatie van hefpunten Kantelhoek Bevestigingspunten auto 33
34 Accessoires
35 Accessoires Aandrijfwiel en aandrijfwielbevestiging Aandrijfwielbevestiging met Imperawielvergrendeling (maakt het mogelijk om de wielvluchthoek af te stellen) Amputatieblok Aandrijfwiel met verschillende afmetingen en banden massief, hoge druk en lucht Hoepel met extra frictie Bekleding met extra frictie Spaakbeschermingen 1 2 Wiel voor eenhandsbediening 3 Extra rem voor begeleider Zwenkwiel en zwenkwielbevestiging Zwenkwiel met verschillende afmetingen en banden massief en lucht Zwenkwielvorken in verschillende afmetingen Remmen Rem op de rem zetten met lange hendel Beensteun Beensteun, verstelbare hoek 4 Voetplaat, verstelbare diepte 5 Amputatiesteun 6 7 Rugleuning Comfortrugleuning Smartsit 8 Duwhandgreep in hoek Duwhandgreep 9 Duwhandgreep voor neksteun 10 Neksteun 11 Armleggers en kledingbescherming Korte armleggers, standaardhoogte Lange armleggers, hoog Korte armleggers, hoog Hemiplegie-armlegger 12 Bescherming voor kleding Diverse accessoires Elektrische pomp 13 Krukkenhouder Werkblad 14 Zitkussen 15 Zitkussen Smartsit Basic 16 Zitkussen Smartsit Comfort 17 Heupgordel 18 Bevestiging voor heupgordel Rugzak Tas Anti-kantelstabilisator 19 Alle accessoires worden geleverd met montageaanwijzingen. Neem contact op met uw Handicaredealer voor accessoires en reserveonderdelen. 35
36 Garantie Garantie Definities van termen Definities van in deze garantie gebruikte termen: Aanbieder van de garantie: Handicare B.V., Vossenbeemd 104, 5705 CL Helmond, Nederland. Dealer: degene die het product doorverkoopt aan de gebruiker. Defect: een omstandigheid waardoor het product niet stevig is of geschikt voor gebruik en die wordt veroorzaakt door gebrekkige kwaliteit van het materiaal dat gebruikt is om het product te fabriceren, of door de kwaliteit van het fabricageproces. Garantie: de rechten en verplichtingen zoals beschreven in dit document. Garantieperiode: de tijdsduur van de garantie. Gebruiker: degene die het product gebruikt. Herstelmaatregel: reparatie, vervanging of teruggave van het product. Klant: degene die het product rechtstreeks bij Handicare koopt. Onderdeel: onderdeel van het product dat verwisseld of vervangen kan worden, zoals een optie, accessoire, reserveonderdeel of slijtbaar onderdeel. Optie: een accessoire dat door Handicare wordt geleverd ter uitbreiding van het standaard productmodel. Product: product dat geleverd is volgens de brochure of het contract (bv. rolstoel, scooter, acculader enz.). Reserveonderdeel: onderdeel dat duurzaam is en bloot kan staan aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product. Retourzending: product of onderdeel dat moet worden geretourneerd. RMA-procedure: procedure voor het retourneren van goederen, contacteer uw dealer. Slijtbaar onderdeel: het onderdeel dat blootstaat aan natuurlijke slijtage of natuurlijke vervuiling bij normaal gebruik tijdens de levensduur van het product (paragraaf 9 van de algemene verkoopsvoorwaarden van Handicare). In weerwil van de rechten en verplichtingen van Handicare, de klant en gebruiker, zoals beschreven in de algemene verkoopsvoorwaarden van Handicare, zijn de rechten van de klant en/of gebruiker jegens Handicare ingeval van defecten beperkt tot de in deze garantie beschreven bepalingen. Handicare garandeert dat tijdens de garantieperiode het product zonder defecten functioneert. Bij een defect is de gebruiker verplicht om - binnen twee weken na constatering van het defect - contact op te nemen met de dealer. Hij moet een retourneringsformulier invullen en het product of onderdeel retourneren via de RMA-procedure. Naar eigen goeddunken zal Handicare het herstel uitvoeren dat onder de gegeven omstandigheden geschikt lijkt, binnen een redelijke tijdsperiode (hangt af van de aard van de claim) vanaf ontvangst van het ingevulde retourneringsformulier. De garantieperiode zal na het herstel niet worden verlengd. 36
37 Garantie Tabel garantieperiode Omschrijving Garantieperiode Voorbeelden zijn onder meer (maar zijn niet beperkt tot de hieronder genoemde onderdelen) Frame 5 jaar Assemblage/frame Serviceonderdelen Slijtbare onderdelen Opties/accessoires Nieuw: 1 jaar na factuurdatum Hersteld: 90 dagen na factuurdatum 40 dagen na factuurdatum 2 jaar Remmen Stoffen voor zitting en rug, wielen, handvatten enz. Hoofdsteunen, beensteunen, trommelrem enz. Geen reserveonderdeel of slijtbaar onderdeel Alleen tijdens de garantieperiode accepteert Handicare verzend- en herstelkosten die verband houden met garantie op het hulpmiddel. Deze garantie komt te vervallen indien: het product en/of de onderdelen ervan veranderd zijn of voorwerpen door anderen dan Handicare zijn toegevoegd; er uiterlijke veranderingen zijn door gebruik; de instructies voor gebruik en onderhoud niet zijn nageleefd, het apparaat niet op de normale manier gebruikt is, er sprake is van slijtage, onachtzaamheid, bijkomende schade door veronachtzaming van eerdere symptomen, overbelasting, ongevallen door derden, het gebruik van niet-originele onderdelen, en niet door het product veroorzaakte defecten; er overmacht heeft plaatsgevonden (overstroming, brand enz.). Onder deze garantie vallen niet: banden en binnenbanden; accu s (vallen onder de garantie van de accufabrikant). Klanten en/of gebruikers hebben juridische (wettelijke) rechten onder de toepasselijke nationale wetten met betrekking tot de verkoop van consumentenproducten. Deze garantie heeft geen invloed op uw mogelijke wettelijke rechten, noch op de rechten die niet kunnen worden uitgesloten of beperkt, noch op rechten tegen de entiteit bij wie het product gekocht is. Klanten mogen opkomen voor rechten die zij naar eigen oordeel hebben. 37
38 Aantekeningen Waarschuwing: De inhoud van deze gebruikshandleiding is uitsluitend informatief bedoeld. De gegevens kunnen zonder voorafgaande waarschuwing worden gewijzigd en mogen daarom niet worden geïnterpreteerd als een verplichting vanwege Handicare AS. Handicare AS is niet aansprakelijk, wettelijk noch financieel, voor fouten of onnauwkeurigheden die kunnen voorkomen in deze gebruikshandleiding. Alle producten die in deze gebruikshandleiding worden genoemd, zijn geregistreerde handelsmerken en mogen niet zonder goedvinden van Handicare AS in een andere context worden gebruikt. 38
39 Aantekeningen 39
40 Dealer: Serienummer:
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL -B Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rolstoel Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle rolstoelen van Handicare. De Exigo 10 wordt geproduceerd
Legend 2 Exigo. Gebruikershandleiding MB3151-NL
Legend 2 Exigo Gebruikershandleiding Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rolstoel Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle rolstoelen van Handicare. De Legend 2 Exigo
Cirrus 4 GEBRUIKERSHANDLEIDING MB3170-NL-C
Cirrus 4 GEBRUIKERSHNDLEIDING NL -C Inleiding Gefeliciteerd met uw nieuwe rolstoel Bij alle rolstoelen uit de Handicare-serie staan kwaliteit en functie voorop. Voor uw eigen veiligheid en een optimaal
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING NL -D Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rolstoel Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle rolstoelen van Handicare. De Exigo 20 wordt geproduceerd
INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset
INHOUDSOPGVE Editie 1 2009 11 23 NL 1201-1 Monteren van de adapterplaat 1:1 Voetenplaat 6:1 Diepte verstelling zitunit Stoelverkanteling Verstellen van de duwbeugel Positionering van de wielen Positionering
Handleiding Euroflex Basic & Classic
Handleiding Euroflex Basic & Classic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: [email protected] I: www.eurovema.se Inhoudsopgave Inleiding
www.active-walker.com
www.active-walker.com 1 EEN INHOUD 1. Inhoud 2. Inleiding 6. Montage en vervoer 7. Persoonlijke veiligheid 3. Beschrijving onderdelen 4. Onderhoud 5. Instellingen voor comfort 8. Werking 9. Specificaties
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02
STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en
AluTech 500 Series Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. AluTech 3400 serie (opbouw) AluTech 3500 serie (inbouw) AluTech 540 AluTech 540/O Inhoud Pagina Overzicht bedieningselementen 2 Rugleuning instellen 3 Hoogte voetensteun instellen
Handleiding Euroflex Basic
Handleiding Euroflex Basic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: [email protected] I: www.eurovema.se RevaMed B.V. telefoon + 31 (0)
Focus Adapt Focus combineert zitcomfort met uitstekende rijeigenschappen Focus Focus
Rea Focus Adapt Rea Focus combineert zitcomfort met uitstekende rijeigenschappen Rea Focus is een handbewogen rolstoel voor continu dagelijks gebruik. De instelbaarheid, welke veelzijdig en eenvoudig is,
Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:
Naam leverancier: Handleiding Mondo elektrisch Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: [email protected] Internet: www.medross.nl CE VERKLARING
Olympos. Handleiding Olympos rollator
Olympos Handleiding Olympos rollator INHOUDS OPGAVE 1 - Welkom 2 - Garantie 3 - Onderdelen OLYMPOS rollator 4 - Technische gegevens 5 - Veiligheid 6 - Assembleren / aanpassing Uitklappen Inklappen Verlagen
Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo
Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Flexo in gebruik neemt! Datum ingebruikneming Gebruiker Naam Adres Manufactured by: Lopital
Powerpack. gebruikshandleiding
Powerpack gebruikshandleiding 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding De RMA powerpack is een hulpmiddel voor de begeleiding. Het vergemakkelijkt het duwen van een rolstoel gebruiker. De hulpmotor is niet ontworpen
Action3 Kom in actie! Action3
Invacare Action 3 Kom in actie! De Invacare Action 3 biedt een maximale mobiliteit doordat deze gemakkelijk is aan te passen aan de gebruiker. De verbeterde ergonomie en rijeigenschappen garanderen de
Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5
Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW MULTIMOTION ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. Algemene
APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E
APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E www.sarkow.nl / e-mail: [email protected] Gebruik De Apollo Air Comfort Deluxe-E (hierna te noemen Apollo) is ontwikkeld om de passiever wordende mens langer te mobiliseren. De
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT
STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NEDERLANDS NL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING
Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500
Handleiding ReTurn7500 ReTurn7400 Max. 150 kg/330 lbs De ReTurn7500 en ReTurn7400 worden binnen gebruikt voor korte verplaatsingen tussen rolstoel en bed, rolstoel en toilet/ verplaatsbaar toilet/rolstoel
Handleiding MultiMotion Trollimaster
Handleiding MultiMotion Trollimaster 1 Algemene toelichting op uw rollator U heeft zojuist een opvouwbare, lichtgewicht rollator gekocht. Deze rollator is bedoeld voor gebruik binnens- en buitenshuis en
Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:
Naam leverancier: Handleiding Mondo gasveer Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: [email protected] Internet: www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee
APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS
APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS www.sarkow.nl / e-mail: [email protected] Handleiding gebruik en onderhoud Apollo Air Comfort Deluxe Plus Inhoudsopgave Voorwoord... 2 Gebruik... 2 Veiligheid... 3 Instellen
HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE HEPRO AS. Algemene informatie MATERIALEN EN ONDERDELEN
HEPRO WERKSTOELEN HEPRO WERKSTOELEN INHOUDSOPGAVE Hepro Universal, elektro Pagina 3 Hepro Tilto, elektro & gasso Pagina 4 Hepro Coxit, elektro & gasso Pagina 5 Hepro Standaard, elektro & gasso Pagina 6
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9 Versie 1.2 juli 2018 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
Stoelen IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN
IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN E81931 2 U mag de stoel niet tijdens het rijden verstellen. Als u dit toch doet, kunt u de macht over het stuur verliezen en letsel veroorzaken. 1 De stoel, de hoofdsteun, de
Gebruiksaanwijzing Loophulp
Gebruiksaanwijzing Loophulp Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06 Inhoud Contactgegevens fabrikant... 1 Conformiteit... 2 Inleiding... 2 Levering... 2 Bestemd gebruik... 3 Veiligheidsmaatregelen...
Gebruikershandleiding
Gemino Gebruikershandleiding Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rollator Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle Handicare-producten. Wij horen heel graag van u wat
5.1S Opvouwbare halterbank. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt:
5.1S Opvouwbare halterbank Gebruikershandleiding 8019031.061518.A Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt: Dit pictogram wijst
BIOSWING. 350 iq V 360 iq V. Gebruiksaanwijzing
BIOSWING 350 iq V 360 iq V Gebruiksaanwijzing We wensen u veel plezier met uw nieuwe bureaustoel van HAIDER BIOSWING! HAIDER BIOSWING zitsystemen zijn uitgevoerd met een wereldwijd unieke technologie::
Gebruikershandleiding
Gemino Gebruikershandleiding Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rollator Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle Handicare-producten. Wij horen heel graag van u wat
Verrijdbare doucheen toiletstoelen
Invacare / Aquatec Verrijdbare doucheen toiletstoelen Tot 180 kg Aquatec Ocean, Ocean XL, Ocean Vip, Ocean ual Vip en Ocean -Vip e verrijdbare douche- en toiletstoelen van de Aquatec Ocean Serie bieden
Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B
Turner PRO User manual BM6099 Rev B 06-09- Algemeen Labels en symbolen Productlabel: Het label bevat het artikelnummer en het serienummer (streepjescodes) De EAN-code bevat: Conformiteitsverklaring De
STIGA VILLA 85 M
STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 NL NEDERLANDS SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettendheid
Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:
Naam leverancier: Handleiding Trippelstoel Medross Rehab B.V. Scheldestraat 4F 5347 JD OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: [email protected] www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee verklaart
Etac M100; doordachte eenvoud
Etac M100 Etac M100 Een unieke en verrassende kruisframe-rolstoel met een grote functionaliteit. Een doordacht ontwerp met gevoel voor design en eenvoud, tot in het kleinste detail. 2 Etac M100; doordachte
STIGA VILLA 92 M 107 M
STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren
HANDBEWOGEN ROLSTOEL GEBRUIKERSHANDLEIDING. Exigo 20 MB3196-NL-E
HANDBEWOGEN ROLSTOEL Exigo 20 GEBRUIKERSHANDLEIDING NL -E INLEIDING Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rolstoel Voor uw eigen veiligheid en om de mogelijkheden van uw rolstoel optimaal te kunnen
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1
Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1 Versie 1.2 juli 2018 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.
Troja Classic. Handleiding Troja Classic rollator
Troja Classic Handleiding Troja Classic rollator Wij heten u welkom als gebruiker van de TOPRO Rollator! Elk product van TOPRO is ontwikkeld, ontworpen en gemaakt in Noorwegen. Het geavanceerde productiemateriaal,
Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B
Turner PRO User manual BM6099 Rev B 06-09- Algemeen Labels en symbolen Productlabel: Het label bevat het artikelnummer en het serienummer (streepjescodes) De EAN-code bevat: Conformiteitsverklaring De
Handleiding. Tilly Light fietsendrager
Handleiding Tilly Light fietsendrager mei 2015 Tilly Light BV Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 10 Eerste gebruik 11 Op de auto plaatsen 15 Fietsen plaatsen 18 Rijden 23 Fietsen
Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING
Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE PAGINA 1.0 INTRODUCTIE 1 2.0 TEKENINGEN VAN UW STOEL 2 3.0 VOOR UW VEILIGHEID 2 4.0 INSTELLEN EN INSTELLINGEN VAN UW STOEL 3 5.0 ZORG & ONDERHOUD 8 Introductie
Gebruikershandleiding
Gemino Gebruikershandleiding Inleiding Gefeliciteerd met de keuze van uw nieuwe rollator Kwaliteit en functionaliteit zijn sleutelbegrippen bij alle Handicare-producten. Wij horen heel graag van u wat
INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat
INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften
Presale informatie.
Presale informatie www.lewisseatingsystems.nl Deze folder is met alle mogelijke zorg samengesteld en is gebaseerd op de informatie zoals bekend bij Lewis Seating Systems op het moment van verschijnen.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING Bloedafnamestoel ARTERIA Bloedafnamestoel Arteria Gebruikershandleiding Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Arteria in gebruik neemt! Datum Gebruiker Naam
Vriendelijke bedankt voor de aanschaf van de NRGBike loopfiets. We hopen dat het u verder brengt!
Inleiding Vriendelijke bedankt voor de aanschaf van de NRGBike loopfiets. We hopen dat het u verder brengt! Mochten er vragen zijn omtrent gebruik, onderhoud of reparatie dan verwachten wij dat deze handleiding
Carbon Ultralight BLIJF DE WERELD ONTDEKKEN
Carbon Ultralight BLIJF DE WERELD ONTDEKKEN Gefeliciteerd met uw nieuwe Carbon Ultralight. Dit is de lichtste rollator ter wereld! Om alle mogelijkheden van uw Carbon Ultralight te benutten is het belangrijk
ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE
Stap 1: Ontgrendel uw stoel. 01 NEIGVERGRENDELING Stap 2: Stel de stoel af op uw lichaam. 02 NEIGWEERSTAND 03 ZITDIEPTE 04 ZITHOOGTE Stap 3: Stel de stoel af op uw manier van werken. 05 RUGLEUNINGHOOGTE
Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren Typhoon True Track
Invacare Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren De Invacare Typhoon is dé elektrische rolstoel voor de actieve gebruiker. De centrale aandrijving garandeert extra gemak bij het manoeuvreren en het Walking Beam
Lees aandachtig deze handleiding vooraleer u uw Strider scooter gebruikt!
ST4 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE 1. INLEIDING 2. VEILIGHEID 3. BEDIENING 4. ZITPOSITIE 5. RIJDEN 6. BATTERIJEN OPLADEN 7. ONDERHOUD 8. TECHNISCHE GEGEVENS 1. INLEIDING Deze handleiding geldt voor de volgende
excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik
excelcare Gebruikershandleiding ExcelCare XL-90 S/M/L Lees instructies voor gebruik Gebruikershandleiding XL-90 Pagina 1 Inhoud 1. LABEL VAN DE ROLLATOR... 2 2. ONDERDELEN VAN UW ROLLATOR... 3 3. GEBRUIK
STIGA PARK 121 M
STIGA PARK 121 M 8211-3011-09 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar
ReTurn7500/ReTurn7400 SystemRoMedic TM
ReTurn7500/ReTurn7400 User manual English Bruksanvisning Svenska Brukermanual Norsk Brugsvejledning Dansk Käyttöohje Suomi Gebrauchsanweisung Deutsch Handleiding Nederlands Manuel d utilisation Français
Stoelen VOORSTOELEN. Juiste zithouding H6544L. Stoelen
Stoelen VOORSTOELEN De stoel nooit afstellen als het voertuig in beweging is. Als van deze instructies wordt afgeweken, kan dit leiden tot lichamelijk letsel of verlies van controle over het voertuig.
STIGA PARK 92 M 107 M
STIGA PARK 92 M 107 M 8211-3036-06 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. R 11. L 15. Z X A+5 A B+5 B Y W 12. 16. V L+R NL NEDERLANDS SYMBOLEN Op de machine
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Gefeliciteerd met de aankoop van deze WheelzAhead rollator! Voordat u gebruik gaat maken van uw rollator, vragen wij u en uw eventuele begeleider eerst bijgaande handleiding aandachtig
swan Nederlandse gebruiksaanwijzing N L 10.2015 - rev.3
swan TM ederlandse gebruiksaanwijzing 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Swan are registered trademarks of R82 /S. 10.2015 - rev.3 Inhoudsopgave Veiligheid... 4 Garantie...
Gebruiksaanwijzing
2 1 3 4 6 5 8 9 7 Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank... dat u voor een Svenstol hebt gekozen! De 24-uurs stoelen van Svenstol zijn speciaal ontwikkeld voor continu gebruik 24 uur per dag. Daarom zijn alle
Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018
Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018 1 Algemene toelichting op uw rollator N.B. Deze rollator zal geïnstalleerd moeten worden door een competent persoon. Overschrijdt het
Action 5 WLZ uitvoering NIEUW! Ook in vastframe uitvoering
Action 5 WLZ uitvoering NIEUW! Ook in vastframe uitvoering Licht rijden en gemakkelijk instelbaar Action 5 WLZ uitvoering De Invacare Action5 is een rolstoel met goede rijeigenschappen, die zowel in een
WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING
WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELING: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor het gebruik van de buggy en bewaar ze voor latere inzage. LET OP: verwijder voor gebruik eventuele plasticzakjes
GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg
GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas 1-2-3 Autostoel 9-36 kg Opmerkingen: 1. Dit is een Universele Autostoel. Deze autostoel is goedgekeurd volgens de Richtlijn 40.04 en is bedoeld voor gebruik in een voertuig.
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl Lees mij eerst! 1Lees deze handleiding zorgvuldig voor de laadbrug te gebruiken. De handleiding omschrijft
Een leven met de Act is een leven zonder beperkingen. Het draait allemaal om onafhankelijkheid
Etac Act & Elite Etac Act Een leven met de Act is een leven zonder beperkingen. Het draait allemaal om onafhankelijkheid Een leven met de Etac Act is een leven vol met mogelijkheden. Het draait allemaal
M I C R O H A N D L E I D I N G
MICRO HANDLEIDING Inhoudsopgave Voorwoord 4 Instellingen en verstellingen 5 Veiligheidsvooorschriften 10 Onderhoud 12 Transport 13 Garantie 14 NL3 03-2009 872000 Voorwoord De Micro is speciaal ontwikkeld
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING Bedankt voor het vertrouwen in onze rolstoelwielen! Het is ons doel om alle actieve rolstoelgebruikers het gemak van lichte Magnesium Wheels te laten ervaren. Lees voor gebruik eerst
Sulky Line Painter 1200
Form No. 3355 9 Rev C Sulky Line Painter 00 Modelnr. 403 6000000 en hoger Gebruikershandleiding Registreer uw product op www.toro.com Vertaling van de oorspronkelijke instructies (NL) Inhoud Blz. Inleiding....................................
Klöber Cato Gebruiksaanwijzing
Klöber Cato Gebruiksaanwijzing Rechterzijde Linkerzijde 1. Verstelling van de zithoogte 3. Vastzetten van de rugleuning (zitting en rug) 4. Verstelling van de zitdiepte (optioneel) 2. Individuele gewichtsinstelling
Etac Cross & Cross XL
Etac Cross & Cross XL Etac Cross De flexibiliteit zit bij de Etac Cross in de opties, niet in het frame De Etac Cross is comfortabeler om in te zitten en leuker om in te rijden dan u ooit voor mogelijk
bronco Nederlandse gebruiksaanwijzing Bronco.indd :21:57
bronco TM ederlandse gebruiksaanwijzing 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the ronco are registered trademarks of R82 /S. 05.2011 ronco.indd 1 19-05-2011 13:21:57 Inhoudsopgave Veiligheid...4
NL BOSAL TOURER Gebruiksaanwijzing voor fietsendrager E4-26R
www.bosal.com OSAL TOURER E4-6R-007 P Q X A E L U O C N R S T J V G H W K M F D A Handvat Hendel snelkoppeling C Kunststof borging met slot D Kunststof vleugelmoeren t.b.v. bevestiging wielgoten E Linkerkant
Bandenwisselaar handbediend
9706552 Bandenwisselaar handbediend Gebruikershandleiding 1 Bewaar deze handleiding op een veilige plek! U wordt verwezen naar deze handeling voor de montage-instructies, operationele procedures, veiligheidsinformatie
Inhoud. 2 Easywalker june maxi cosi autostoel adapter 3 Maxi cosi autostoel adapter 3 Autostoel 4 Onderhoud 4 Garantiebepalingen NL - 1
1 2 3 4 5 Inhoud 2 Easywalker june maxi cosi autostoel adapter 3 Maxi cosi autostoel adapter 3 Autostoel 4 Onderhoud 4 Garantiebepalingen NL - 1 Easywalker june maxi cosi autostoel adapter Gefeliciteerd
click! a b c d g h Gebruiksaanwijzing j k > 25 cm l m Lichaamslengte cm. Max. gewicht 13 kg. UN regulation no. R129 i-size Leeftijd 0-12 m.
1 3 a b c d e f g h click! Gebruiksaanwijzing 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Lichaamslengte 40-75 cm. Max. gewicht 13 kg. Leeftijd 0-12 m. UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dank u voor uw keuze voor de BeSafe
U2 LIGHT HANDLEIDING
U2 LIGHT HANDLEIDING Inhoudsopgave Voorwoord 4 Instellingen en verstellingen 5 Veiligheidsvoorschriften 11 Onderhoud 13 Transport 15 Garantie 16 NL3 03-2009 872000 Voorwoord Instellingen en verstellingen
Gebruik de DoggyRide Jogger-Stroller Set niet voordat u deze handleiding aandachtig heeft door gelezen.
Gebruikershandleiding Original/Novel Jogger-Stroller Set Waarschuwing Gebruik de DoggyRide Jogger-Stroller Set niet voordat u deze handleiding aandachtig heeft door gelezen. Algemeen Gefeliciteerd met
Gebruikshandleiding Rollator Classico
Gebruikshandleiding Rollator Classico Gebruikershandleiding Rollator Classico 1. BEOOGD GEBRUIK Ontworpen om de gebruiker te helpen bij het lopen, rusten en het vervoeren van boodschappen voor zowel binnen
Tegen de rijrichting in. Gebruiksaanwijzing kg 0-12 m
Tegen de rijrichting in Gebruiksaanwijzing ECE R44 04 GROEP GEWICHT LEEFTIJD 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 Bedankt voor uw keuze voor BeSafe izi Go BeSafe heeft dit product uiterst zorgvuldig ontworpen om uw kind
NUTTIGE HULPMIDDELEN. Kruiskopschroevendraaier. Set inbussleutels. Moersleutel
NUTTIGE HULPMIDDELEN Kruiskopschroevendraaier Set inbussleutels Moersleutel STAP 1 Verwijder alle verpakkingsmateriaal Verwijder alle verpakkingsmateriaal ter voorbereiding van montage Houd er rekening
De rolstoel met iemand erin in een voertuig vervoeren. Supplement voor het Gebruiksaanwijzing / / NL
De rolstoel met iemand erin in een voertuig vervoeren Supplement voor het Gebruiksaanwijzing 1544599 / 2010-11 / NL De rolstoel met iemand erin in een voertuig vervoeren Zelfs wanneer de küschall K-Series-rolstoel
Gebruikershandleiding. Douche/toilet-rolstoel Tango
Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Tango Belangrijk: Lees deze instructies eerst goed door voordat u de Elexo in gebruik neemt! Datum..................................................................
Handleiding voor zonnescherm 3x2 M
Artikelnummer: Modelnummer: OD210017 328.149CGY Handleiding voor zonnescherm 3x2 M Lees deze handleiding voor gebruik goed door. Gooi deze handleiding niet weg na de montage. Bewaar deze handleiding voor
Aquatec. Ocean. Ocean, Ocean Vip, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip
Aquatec Ocean Ocean, Ocean Vip, Ocean ual Vip, Ocean -Vip van 964 tot 1094 mm van 680 tot 810 mm 934 mm 730 mm 370 mm 459 mm (539 en version XL) 485 mm 450 mm 560 mm van 480 tot 600 mm Stabiel, stalen
Gebruiksaanwijzing. izi Modular: voor- & achterwaarts gericht. izi Modular RF: achterwaarts gericht. Lichaamslengte cm.
a f d e b c i Gebruiksaanwijzing g h 4 > 5 cm izi Modular: voor- & achterwaarts gericht izi Modular RF: achterwaarts gericht 5 Lichaamslengte 6-05 cm. Lichaamslengte 88-05 cm. Max. gewicht 8 kg. Leeftijd
Inhoud montage zakje. 1 x Monteersleutel. 2 x Kabelbinder 200 x 4,8 mm. 4 x Bout met schroef M6x25. 4 x Zelfborgende moer M6
1 Inhoud montage zakje A 1 x Monteersleutel B 2 x Kabelbinder 200 x 4,8 mm C 4 x Bout met schroef M6x25 D 4 x Zelfborgende moer M6 2 Montage van het frame 1 Plaats de 4 wielgoten zodanig dat de zwarte
Gebruikershandleiding MultiMotion M1 Versie 1.1 Laatste herziening
Gebruikershandleiding MultiMotion M1 Versie 1.1 Laatste herziening 10-07-2017 www.muli-moion.nl 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW MULTI-MOTION ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER,
Montagehandleiding Nuage Classic en Actif. op Life&Mobility Canto NXT (met Aura)
Montagehandleiding Nuage Classic en Actif op Life&Mobility Canto NXT (met Aura) 1 Inleiding Deze handleiding is een toevoeging op de montage handleiding voor Nuage en specifiek voor de combinatie van Nuage
Voor de montage van de Bear County schutting Garden Design WPC
MONTAGEHANDLEIDING BELANGRIJKE INFORMATIE Voor de montage van de Bear County schutting Garden Design WPC Lees de hele handleiding aandachtig. Als de hierin vermelde instructies niet worden opgevolgd, is
De elektrische laadlift
Art-Lift De elektrische laadlift 1 Lees deze bedienings- en gebruikshandleiding nauwkeurig door, voordat u de laadlift in gebruik neemt. Neem deze handleiding goed door en zorg ervoor dat u de informatie
Installation instructions, accessories. Niveauregeling. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 17
Installation instructions, accessories Instructienr. 8685630 Versie 1.1 Ond. nr. 8685627 Niveauregeling Volvo Car Corporation Niveauregeling- 8685630 - V1.1 Pagina 1 / 17 Uitrusting A0000162 A0000161 A0000197
Optimaal gemak en plezier onder de douche en op het toilet met de Dukki en de Turtel
Optimaal gemak en plezier onder de douche en op het toilet met de Dukki en de Turtel Huka Huka is al jaren de specialist op het gebied van kinderrevalidatie. Wij bedenken en produceren onze producten in
STIGA PARK 107M
STIGA PARK 107M 8211-3036-01 1. Park -1993 5. 2. Park -1993 6. 3. Park -1993 7. 4. Park -1993 8. 9. 13. 10. 14. 11. 15. A+5 A B+5 B 12. 16. NEDERLANDS NL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine
BELANGRIJK! BEWAREN TER REFERENTIE IN DE TOEKOMST
A B D C E F NL BELANGRIJK! BEWAREN TER REFERENTIE IN DE TOEKOMST Veilig gebruik van de Caboo... Lees alle instructies aandachtig door voordat u de Caboo in gebruik neemt. Let vooral goed op de onderstaande
WheelAble handleiding 2017 Seatara Ltd - Alle rechten voorbehouden.
INHOUDSOPGAVE ALGEMENE INFORMATIE... 3 Inleiding... 3 Levering... 3 Gebruik... 3 Levensduur... 3 Garantie... 3 (KLACHTEN)SERVICE... 4 VEILIGHEID... 4 Gebruik... 4 Waarschuwingen... 4 Slipgevaar... 4 Kantelgevaar...4
TANDEM PRO XT7 TANDEM PRO XT9. Gebruikshandleiding: TANDEM PRO XT5 CODE: NUTTIGE BELASTING: 150 kg. GEWICHT: 28 kg
Ingeklapt platform: breedte = 0,75m Ingeklapt platform: breedte = 0,75m Ingeklapt platform: breedte = 0,75m D040374A Gebruikshandleiding: TANDEM PRO XT5 Conform de norm NF P 93-353 december 2009 naam PIRL
